Hoshizaki FM-600ALHE Installation Manual

Modular ice maker
Hide thumbs Also See for FM-600ALHE:
Table of Contents
  • Raccordements Electriques
  • Procedure de Mise en Route
  • Contrôles Finaux
  • Elektrische Anschlüsse
  • Elektrische Aansluitingen
  • Aansluiting Van Watertoevoer- en Waterafvoerleidingen
  • Laatste Controles
  • Instalación
  • Conexiones Eléctricas
  • Suministro de Agua y Conexiones de Drenaje
  • Procedimiento de Puesta en Marcha
  • Comprobaciones Finales
  • Installazione
  • Collegamenti Elettrici
  • Collegamento DI Alimentazione Dell'acqua E Collegamento DI Scarico
  • Procedura DI Avvio
  • Controlli Finali

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

MODULAR ICE MAKER
MACHINE A GLACE MODULAIRE
EISBEREITER FÜR SEPARATEN VORRATSBEHÄLTER
IJSMACHINE MET LOSSE OPSLAGBUNKER
MAQUINA DE CUBITOS MODULAR
FABBRICATORE MODULARE DI GHIACCIO
INSTALLATION MANUAL
NOTICE D'INSTALLATION
INSTALLATIONSANLEITUNG
INSTALLATIE VOORSCHRIFT
MANUAL DE INSTALACION
MANUALE PER L'INSTALLAZIONE
FOR QUALIFIED INSTALLER ONLY
RESERVE A L'INSTALLATEUR
FÜR DEN INSTALLATEUR
VOOR DE BEVOEGDE INSTALLATEUR
SOLAMENTE PARA INSTALADOR CUALIFICADO
SOLTANTO PER INSTALLATORI QUALIFICATI
89/336
73/23
FM-600ALHE
FMN-440ALHE
FM-481ALGE
FM-481ALGE-N

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hoshizaki FM-600ALHE

  • Page 1 89/336 73/23 MODULAR ICE MAKER FM-600ALHE MACHINE A GLACE MODULAIRE FMN-440ALHE FM-481ALGE EISBEREITER FÜR SEPARATEN VORRATSBEHÄLTER FM-481ALGE-N IJSMACHINE MET LOSSE OPSLAGBUNKER MAQUINA DE CUBITOS MODULAR FABBRICATORE MODULARE DI GHIACCIO INSTALLATION MANUAL NOTICE D’INSTALLATION INSTALLATIONSANLEITUNG INSTALLATIE VOORSCHRIFT MANUAL DE INSTALACION MANUALE PER L’INSTALLAZIONE FOR QUALIFIED INSTALLER ONLY RESERVE A L’INSTALLATEUR...
  • Page 2 ENGLISH Note: 1. This icemaker needs a Storage Bin. The IMPORTANT recommended Storage Bin is HOSHIZAKI 1. In order to carry out safe and proper installation ICE STORAGE BIN, Model B-300SD(PD) of the product, please read this booklet or B-500SD(PD) with Top Kit - 8C, B-...
  • Page 3: Installation

    Icemaker manufacturer’s guidelines and are beyond the control of Hoshizaki. 3. The icemaker should not be located next to ovens, grills or other high heat producing Bolt equipment.
  • Page 4: Electrical Connections

    ENGLISH pipe). Equivalent pipe lengths that exceed capacity is less than 1.6kW at an evaporating 20 m should be increased in size to 3/8” temperature of -18°C, condensing temperature OD liquid line and 5/8” OD suction line. 43°C, return gas temperature 5°C, liquid temperature 43°C and ambient temperature 35°C.
  • Page 5: Water Supply And Drain Connections

    ENGLISH [FM-600/FMN-440] Supply of replacement fuse covers can be obtained from Hoshizaki Parts/Service Centres. * When the power supply cord is connected, it must have a capacity of not less than 4A. The main power Fuses should be rated at 13A and approved to BS supply must be equipped with an earth leakage circuit 1362.
  • Page 6: Start-Up Procedure

    ENGLISH 7) The icemaker’s suction pressure regulator is set to an evaporating temperature of -25°C (FM-600), -22°C (FMN-440) or -18°C (FM-481). DO NOT change this setting. 8) Ensure the refrigeration system’s running suction pressure is 1 bar (FM-600), 1.4 bar (FMN-440) or Water Supply Tap 2.1 bar or less (FM-481) to provide the correct evaporating temperature.
  • Page 7 équipée d’un bac de stockage. Le bac 1. Afin d’installer correctement le produit avec de stockage recommandé est le toutes les garanties de sécurité, veuillez HOSHIZAKI ICE STORAGE BIN, d’abord lire attentivement cette notice et Modèle B-300SD(PD) suivez-en soigneusement les instructions.
  • Page 8 Voir fig. 4. compresseur doivent correspondre aux con- signes du fabricant et ne relèvent pas de la responsabilité de Hoshizaki. 3. La machine à glace ne doit pas être placée à proximité de fours, de grills ou de toute Machine autre source de chaleur importante.
  • Page 9: Raccordements Electriques

    FRANÇAIS 7) La machine à glace doit être raccordée aux con- la machine dépasse celle du duites d’aspiration et de liquide du compresseur compresseur (accumulateur à l’aide de deux tubes en cuivre adaptés se d’aspiration). Il faut toujours se re- trouvant à...
  • Page 10 FRANÇAIS pression dépasse 8 bars, utiliser un réducteur de nationales et locales. Pour éviter tout risque de pression approprié. Ne PAS réduire l’ouverture du décharges électriques graves ou de dégâts robinet d’alimentation. importants au matériel, installer un câble de mise à la terre approprié sur la machine. Avant * Dans certaines régions, il est possible qu’il faille toute opération de maintenance, réparation ou obtenir une autorisation pour effectuer les travaux...
  • Page 11: Procedure De Mise En Route

    FRANÇAIS 7) Le régulateur de pression d’aspiration de la ma- chine est réglé à une température d’évaporation de -25 °C (FM-600), -22 °C (FMN-440) ou -18 °C (FM- 481). IL NE FAUT PAS changer ce réglage. 8) Assurez-vous que la pression d’aspiration de ser- vice de la réfrigération est de 1 bar (FM-600), de Robinet d’eau 1,4 bar (FMN-440) ou de 2,1 bars ou inférieure...
  • Page 12 WICHTIG! Hinweis: 1. Dieser Eisbereiter braucht einen Vorratsbehälter. Der empfohlene 1. Um das Produkt sicher und einwandfrei Vorratsbehälter ist der HOSHIZAKI ICE installieren zu können, sollten Sie vor der STORAGE BIN, Modell B-300SD(PD) Installation diese Broschüre sorgfältig lesen oder B-500SD(PD) mit Top-Ausrüstung und die darin enthaltenen Anweisungen - 8C, B-700SD(PD) mit Top-Ausrüstung...
  • Page 13 Siehe Abb. 4. 2. Installation und Betrieb des Verdichter- systems müssen den jeweiligen Angaben des Herstellers entsprechen und unterliegen nicht dem Einfluss von Hoshizaki. Eis- bereiter 3. Der Eisbereiter darf nicht neben Öfen, Grills oder anderen Geräten aufgestellt werden, die Hitze erzeugen.
  • Page 14: Elektrische Anschlüsse

    DEUTSCH schlossen werden. Der Anschluss erfolgt hinten 3. Eine elektrische Verbindung zwischen am Eisbereiter an den vormontierten internen Eisbereiter und Verdichtersystem ist Kupferrohren. Beide Rohre sollten separat NICHT erforderlich. Wenn ein Mehr- isoliert werden. fachverdichtersystem verwendet wird, schließt die interne Regelung die elek- Hinweis: 1.
  • Page 15 DEUTSCH * Dieser Eisbereiter darf nicht aufgestellt werden: * Der Abfluss des Wassers aus dem Eisbereiter a) Wenn die Stromversorgung nicht innerhalb von erfolgt durch Schwerkraft, daher ist auf ein 220-240 V liegt. ausreichendes Gefälle der Ablaufleitung zu achten. b) Wenn der Eisbereiter nicht direkt in eine eigene Stromversorgung ohne Verlängerungskabel und ohne * Das Wasser soll in einen offenen Abflusskanal Mehrfachsteckdosen eingesteckt werden kann.
  • Page 16 DEUTSCH 6. INBETRIEBNAHME 3. Vorratsbehälter vor der Verwendung reinigen (siehe “III. 1. REINIGEN” in der Betriebs- anleitung). 1) Überprüfen Sie, dass das Netzkabel vom Netz getrennt ist. 7. ABSCHLUSSTESTS 2) Den Betriebsschalter an der Bedienungstafel auf die Position “ON” stellen. 1) Ist die Installation frei von Wasserlecks? 3) Den Wasserhahn in der Wasserzufuhrleitung öffnen.
  • Page 17 Opmerking: 1. Deze ijsmachine heeft een bunker nodig. De aanbevolen bunker is de 1. Lees dit boekje zorgvuldig door vóór de HOSHIZAKI ICE STORAGE BIN, installatie en volg de opgenomen instructies m o d e l B - 3 0 0 S D ( P D )
  • Page 18 Zie Afb. 4. compressorsysteem moeten overeenkomen met de richtlijnen van de desbetreffende fabrikant en vallen buiten het invloedsbereik van Hoshizaki. 3. De ijsmachine mag niet naast een oven, grill IJsmachine of andere apparatuur die veel warmte afgeeft worden geplaatst.
  • Page 19 NEDERLANDS 7) De ijsmachine moet op de vloeistof- en aanzuig- compressor is geplaatst (zuigdruk- leiding van het compressorsysteem worden verhogers/olieafscheiders/olie- aangesloten via twee koperen leidingen van centrifuges) en terugvoer van voldoende lengte aan de achterkant van de koelvloeistof als de ijsmachine boven ijsmachine, waar zij kunnen worden aangesloten de hoogte van de compressor is op de voorgeïnstalleerde interne koperen...
  • Page 20: Elektrische Aansluitingen

    NEDERLANDS 5. AANSLUITING VAN WATERTOEVOER- 4. ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN EN WATERAFVOERLEIDINGEN WAARSCHUWING DIT APPARAAT MOET WORDEN GEAARD * Voor de ijsmachine mag alleen drinkwater worden Deze ijsmachine moet worden geaard volgens gebruikt. de geldende voorschriften. Ter voorkoming van ernstig persoonlijk letsel en materiële schade * De druk in de watertoevoerleiding moet tenminste als gevolg van elektrische schokken, dient deze 0,5 bar bedragen en mag maximaal 8 bar zijn.
  • Page 21: Laatste Controles

    NEDERLANDS Opmerking:Controleer de werking van het compres- sorsysteem en zorg ervoor dat het koel- systeem voldoende koelvloeistof bevat. 7) De regulateur voor de aanzuigdruk van de i j s m a c h i n e i n g e s t e l d e e n verdampingstemperatuur van -25°C (FM-600), - Watertoevoerkraan...
  • Page 22 1. Antes de la instalación, lea atentamente almacenamiento recomendada es la este folleto y siga sus instrucciones para HOSHIZAKI modelo B-300SD(PD) o B- realizarla de modo seguro y efectivo. 500SD(PD) con equipo en la parte superior - 8C, B-700SD(PD) con equipo en la parte 2.
  • Page 23: Instalación

    Véase la Fig. 4. las instrucciones de los respectivos fabricantes y están fuera del control de Hoshizaki. 3. La máquina de hielo no debe colocarse cerca de hornos, parrillas u otras fuentes de Máquina calor.
  • Page 24: Conexiones Eléctricas

    ESPAÑOL 7) La máquina de cubitos de hielo debe conectarse máquina de cubitos de hielo esté más alta a los conductos de líquido y de aspiración del que el compresor (acumulador de sistema compresor utilizando dos tubos de aspiración). Compruebe siempre las cobre de tamaños adecuado dirigidos a la parte instrucciones fabricante...
  • Page 25: Suministro De Agua Y Conexiones De Drenaje

    ESPAÑOL * La presión mínima y máxima del agua de tierra conforme a la normativa eléctrica nacional y local. Para evitar la posibilidad de fuertes suministro debe ser de 0,5 bars y 8 bars, respectivamente. Si la presión es superior a 8 descargas eléctricas a personas o graves bars, utilice una válvula reductora adecuada.
  • Page 26: Procedimiento De Puesta En Marcha

    ESPAÑOL 8) Asegúrese de que la presión de aspiración cuando el sistema está funcionando sea de 1 bar (FM-600), 1,4 bars (FMN-440) o 2,1 bars o menos (FM-481) para proporcionar la temperatura correcta de evaporación. IMPORTANTE Llave de paso de agua 1.
  • Page 27 è e corretto, si raccomanda di leggere prima HOSHIZAKI ICE STORAGE BIN, modello attentamente il presente manuale e di B-300SD(PD) o B-500SD(PD) con kit seguire le istruzioni in esso contenute. superiore - 8C, B-700SD(PD) con kit 2. Completata l’installazione, avviare la superiore - 22C, oppure B-900SD(PD) con kit superiore - 22C e kit superiore - 8C.
  • Page 28: Installazione

    2. L’installazione e le prestazioni d’esercizio del sistema del compressore devono essere conformi alle raccomandazioni dei rispettivi costruttori e esulano dal controllo di Hoshizaki. Macchina 3. La macchina non deve essere ubicata in prossimità di forni, grill o altri apparecchi che producono calore.
  • Page 29: Collegamenti Elettrici

    ITALIANO 7) La macchina per la produzione di ghiaccio deve d’aspirazione/raccoglitori olio/separatori essere collegata alle linee del liquido e di aspira- olio) e dal ritorno del refrigerante liquido nel zione del sistema del compressore mediante caso in cui la macchina si trovi sopra il due tubi di rame di dimensioni sufficienti, diretti livello del compressore (accumulatore alla parte posteriore della macchina e da...
  • Page 30: Collegamento Di Alimentazione Dell'acqua E Collegamento Di Scarico

    ITALIANO modo da soddisfare le norme elettriche a livello * La pressione dell’acqua di alimentazione deve locale e nazionale. Per prevenire gravi lesioni da avere come valore minimo 0,5 bar e come valore scosse elettriche alle persone e seri danni alla massimo 8 bar.
  • Page 31: Procedura Di Avvio

    ITALIANO 7) Il regolatore della pressione di aspirazione della macchina è impostato ad una temperatura di evaporazione di -25°C (FM-600), -22°C (FMN-440) o -18°C (FM-481). NON modificare questa regolazione. 8) Garantire una pressione di aspirazione di Rubinetto di alimentazione acqua esercizio del sistema di refrigerazione di 1 bar (FM-600), 1,4 bar (FMN-440) o 2,1 bar o meno (FM-481), per fornire la corretta temperatura di...
  • Page 32 HOSHIZAKI EUROPE LTD. UNIT A, STAFFORD PARK 18, TELFORD, SHROPSHIRE TF3 3DJ ENGLAND PHONE: 01952-291777 92E2AN20B (060112)

This manual is also suitable for:

Fmn-440alheFm-481algeFm-481alge-n

Table of Contents