Fallos De Funcionamiento; Declaración De Conformidad; Datos Técnicos - STEINEL IS 240 DUO Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for IS 240 DUO:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Fallos de funcionamiento

Fallo
Causa
y
fusible defectuoso,
Sin tensión
interruptor en OFF
cortocircuito
y
No se enciende
y
en funcionamiento a la luz
del día, regulación crepus-
cular ajustada para
funcionamiento nocturno
y
bombilla defectuosa
y
interruptor en OFF
fusible defectuoso
y
campo de detección
y
sin ajuste selectivo
No se apaga
y
movimiento permanente
en el campo de detección
lámpara conectada se
y
halla en el campo de
detección y se enciende
de nuevo debido a un
cambio de temperatura
interruptor en serie del
y
interior de la casa se halla
en funcionamiento per-
manente
Se enciende y apaga
lámpara conectada se
y
continuamente
halla en el campo de
detección
y
animales en movimiento
en el campo de detección
Se enciende inoportunamente
y
el viento mueve árboles
y matorrales en el campo
de detección
detección de automóviles
y
en la calle
y
cambio de temperatura
repentino debido a las
condiciones atmosféricas
(viento, lluvia, nieve) o a
ventiladores o ventanas
abiertas
Declaración de conformidad
Este producto cumple con la
- Directiva de baja tensión 2006/95/CE
50
Solución
y
cambiar fusible, poner
interruptor en ON,
comprobar la línea de
alimentación con un
comprobador de tensión
comprobar conexiones
y
y
volver a graduar
y
cambiar bombilla
y
poner interruptor en ON
cambiar fusible y dado el
y
caso comprobar conexión
volver a ajustar
y
y
controlar campo de
detección y dado el caso
ajustar de nuevo o bien
cubrir partes del sensor
modificar campo de
y
detección o bien cubrir
partes del sensor
cambiar interruptor en
y
serie a funcionamiento
automático
reajustar campo de detec-
y
ción o bien cubrir partes
del sensor, aumentar
distancia
y
reajustar campo de
detección o bien cubrir
partes del sensor
y
reajustar campo de detec-
ción o bien cubrir partes
del sensor
reajustar campo de detec-
y
ción o bien cubrir partes
del sensor
y
modificar campo de
detección, cambiar
lugar de montaje
- Directiva CEM 2004/108/CE
Datos técnicos
Dimensiones (alt. x anch. x prof.):
90 x 60 x 100 mm
Potencia de ruptura:
Bombillas incandescentes,
máx. 1000 W con 230 V AC
Tubo fluorescente, máx. 500 W
con cos ϕ = 0,5, carga inductiva con 230 V AC
6 x max. 58 W, C ≤ 132 µF
con 230 V AC
Tensión de alimentación:
230 – 240 V, 50 Hz
Ángulo de detección:
240° con ángulo de apertura de 180°
Girabilidad del sensor:
regulación de precisión ± 80°
Alcance:
máx. 12 m (estabilizado electrónicamente)
Temporización:
10 seg. – 15 min.
Regulación crepuscular:
2 – 2000 Lux
Tipo de protección:
IP 54
*1)
Lámparas fluorescentes, bombillas de bajo consumo, lámparas LED con balastro electrónico
(capacidad total de todos los balastros conectados por debajo del valor indicado).
Garantía de funcionamiento
Este producto STEINEL ha
La prestación de garantía
sido elaborado con el máxi-
queda anulada para daños
mo esmero, habiendo pasa-
producidos en piezas de
do los controles de funciona-
desgaste, daños y defectos
miento y seguridad previstos
originados por uso o man-
por las disposiciones vigen-
tenimiento inadecuados y
tes, así como un control adi-
los causados por rotura por
cional de muestreo al azar.
caídas.
El período de garantía es de
Quedan excluidos de la
36 meses comenzando el día
garantía los daños conse-
de la venta al consumidor y
cuenciales causados en
cubre los defectos de mate-
objetos ajenos.
rial y fabricación. La presta-
ción de la garantía se efec-
La garantía es válida única-
túa mediante la reparación o
mente si se envía el aparato
el cambio de las piezas
sin desmontar y con el
defectuosas a elección de
comprobante o la factura
STEINEL.
(fecha de compra y sello
del vendedor), bien embala-
do, a su proveedor corres-
pondiente o se entrega al
vendedor en los primeros
6 meses después de la
compra.
*1)
Servicio de reparación:
Una vez transcurrido el perí-
odo de garantía o en caso
de defectos no cubiertos
por la misma, las reparacio-
nes las lleva a cabo nuestro
departamento técnico.
Rogamos envíen el produc-
to bien embalado a la direc-
ción indicada abajo.
51

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents