Download Print this page

Metabo BSZ 9.6 Operating Instructions Manual page 26

Hide thumbs Also See for BSZ 9.6:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
ITALIANO
IT
Accertarsi che sul punto che deve essere lavorato
non ci siano cavi elettrici, tubazioni dell'acqua
o del gas (ad esempio utilizzando un metal
detector).
Proteggere le batterie dal bagnato!
Evitare l'uso di batterie difettose o deformate!
Le batterie non vanno esposte al fuoco!
Non aprire le batterie!
Evitare di toccare o cortocircuitare i contatti!
Dalle batterie al NiCd o NiMH difettose
può fuoriuscire un liquido corrosivo
(con il 30% di potassa caustica)!
Dalle batterie al litio difettose può
fuoriuscire un liquido leggermente acido
e infiammabile!
Se il liquido fuoriesce dalle batterie (al NiCd, al
NiMH o al litio) e viene a contatto con la pelle,
sciacquare immediatamente la parte interes-
sata con abbondante acqua. Se il liquido della
batteria dovesse venire in contatto con gli
occhi, risciacquare con acqua pulita ed affidarsi
immediatamente alle cure di un medico.
Macchine con il contrassegno BSZ...
La macchina deve essere utilizzata
soltanto con il mandrino portapunta
Metabo n. 3.01.00.303.0 !
Polveri di materiali come vernici contenenti
piombo, alcuni tipi di legname, minerali e metalli
possono essere dannose per la salute. Il contatto
oppure l'inalazione delle polveri possono causare
reazioni allergiche e/o malattie delle vie respiratorie
dell'utilizzatore oppure delle persone che si trovano
nelle vicinanze.
Determinate polveri come polvere da legname di
faggio o di quercia sono considerate cancerogene,
in modo particolare insieme ad additivi per il
trattamento del legname (cromato, protezione per
legno). Materiale contenente amianto deve essere
lavorato esclusivamente da personale specializ-
zato.
- Utilizzate, se possibile, un sistema di aspirazione
delle polveri.
- Provvedere ad una buona aerazione del posto
di lavoro.
- Si consiglia di indossare una mascherina
protettiva con classe di filtraggio P2.
Osservare le norme in vigore nel Vostro Paese per
i materiali da lavorare.
5 Quadro generale
Vedi pagina 3 (girare la pagina).
1
Mandrino autoserrante
2
Boccola (coppia, foratura, trapanatura
a percussione)*
3
Pulsante oscillante per funzionamento
a impulsi*
26
4
Cursore (1ª/2ª velocità)
5
Tasto per lo sbloccaggio della batteria
6
Batteria
7
Vano portabit
8
Interruttore a pressione
9
Commutatore del senso di rotazione
(impostazione della direzione di rotazione,
sicurezza per il trasporto)
* opzionale
6 Caratteristiche particolari
del prodotto
Funzionamento a impulsi Metabo
(opzionale).
Funzionamento a impulsi disattivabile, per
avvitamenti precisi e un comodo inizio di
foratura.
7 Uso
Prima di utilizzare il trapano, ricaricare la
batteria.
NiCd e NiMH: La batteria raggiunge la sua
massima capacità di carica dopo essere stata
caricata e scaricata almeno 5 volte (cicli di
carica).
Il numero massimo dei cicli di carica può essere
raggiunto soltanto evitando l'esaurimento della
batteria. Ricaricare la batteria in caso di
efficienza ridotta.
Riporre le batterie al NiMH scariche e ricaricarle
al più tardi dopo 6 mesi.
Le batterie al litio (da 14,4 V e 18 V)
hanno un indicatore di capacità e di
funzionamento:
- Premendo il tasto, il livello di carica viene
indicato dai LED.
- Se lampeggia un LED, la batteria è quasi
scarica e dovrà essere ricaricata nuova-
mente.
- Se lampeggiano tutti i LED, ciò significa che
l'elettronica ha spento la batteria (modalità di
autoprotezione).La batteria è scarica
(l'elettronica impedisce l'esaurimento)
oppure la batteria è stata sovraccaricata
durante l'impiego o si è surriscaldata
(controllo temperatura). Affinché la batteria
possa essere riutilizzata premere il tasto o
inserire la batteria nel caricatore operativo.
(Nel caricatore "AIR COOLED" è possibile un
raffreddamento rapido).
Batterie al litio (12 V)
- Se la batteria è scarica, è stata sovraccaricata
durante l'impiego o si è surriscaldata, allora

Hide quick links:

Advertisement

loading