Bosch PWS 700 Original Instructions Manual
Bosch PWS 700 Original Instructions Manual

Bosch PWS 700 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for PWS 700:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svenska
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16
OBJ_DOKU-32634-003.fm Page 1 Friday, December 12, 2014 11:05 AM
WEU
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 0RY (2014.12) O / 141 WEU
WEU
PWS
680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 |
750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 |
8000
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr
Orijinal işletme talimatı

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch PWS 700

  • Page 1 OBJ_DOKU-32634-003.fm Page 1 Friday, December 12, 2014 11:05 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY www.bosch-pt.com 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 1 609 92A 0RY (2014.12) O / 141 WEU...
  • Page 2: Table Of Contents

    Türkçe ......... Sayfa 128 1 609 92A 0RY | (12.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-1824-003.book Page 3 Friday, December 12, 2014 11:06 AM Bosch Power Tools 1 609 92A 0RY | (12.12.14)
  • Page 4 OBJ_BUCH-1824-003.book Page 4 Friday, December 12, 2014 11:06 AM PWS 75-115 PWS 750-115 PWS 680-115 PWS 700 PWS 750-125 PWS 7-115 PWS 700-115 PWS 780-125 PWS 700-115 PWS 730-115 PWS 7500 PWS 700-125 PWS 7800 PWS 720-115 PWS 850-115 PWS 7000...
  • Page 5 OBJ_BUCH-1824-003.book Page 5 Friday, December 12, 2014 11:06 AM Bosch Power Tools 1 609 92A 0RY | (12.12.14)
  • Page 6: Deutsch

    Sie nur Verlängerungskabel, die auch werden. für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 0RY | (12.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Netzkabel durchtrennt oder erfasst mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerk- werden und Ihre Hand oder Ihr Arm in das sich drehende Einsatzwerkzeug geraten. zeug angegebene Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich Bosch Power Tools 1 609 92A 0RY | (12.12.14)
  • Page 8 Schnitte aus. Eine Überlastung der Trennscheibe entgegengesetzt zur Bewegung der Schleifscheibe an der erhöht deren Beanspruchung und die Anfälligkeit zum Ver- Blockierstelle. kanten oder Blockieren und damit die Möglichkeit eines Rückschlags oder Schleifkörperbruchs. 1 609 92A 0RY | (12.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Teller- und Topfbürsten können durch Anpressdruck 7 Aufnahmeflansch und Zentrifugalkräfte ihren Durchmesser vergrößern. 8 Schleifscheibe* Zusätzliche Sicherheitshinweise 9 Spannmutter Tragen Sie eine Schutzbrille. 10 Schutzhaube zum Trennen* 11 Trennscheibe* 12 Handschutz* 13 Gummischleifteller* Bosch Power Tools 1 609 92A 0RY | (12.12.14)
  • Page 10 Schallleistungspegel dB(A) Unsicherheit K Gehörschutz tragen! Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicher- heit K ermittelt entspre- chend EN 60745: Oberflächenschleifen (Schruppen): 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 Schleifen mit Schleifblatt: 1 609 92A 0RY | (12.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Schleifspindel Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 mit Standard- Zusatzgriff Schutzklasse Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese An- gaben variieren. Bosch Power Tools 1 609 92A 0RY | (12.12.14)
  • Page 12 Anschriften siehe Abschnitt „Kundendienst und Anwen- Henk Becker Helmut Heinzelmann dungsberatung“. Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 12.12.2014 1 609 92A 0RY | (12.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Ende des Schleifspindelgewindes fest anliegt. teller 13 oder mit der Topfbürste/Scheibenbürste/ Spannen Sie die Topfbürste/Scheibenbürste mit einem Ga- Fächerschleifscheibe immer den Handschutz 12. belschlüssel fest. Befestigen Sie den Handschutz 12 mit dem Zusatzgriff 4. Bosch Power Tools 1 609 92A 0RY | (12.12.14)
  • Page 14 Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten sein Eigengewicht sicher liegt. als krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatz-  Belasten Sie das Elektrowerkzeug nicht so stark, dass stoffen zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel). es zum Stillstand kommt. 1 609 92A 0RY | (12.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Lagern und behandeln Sie das Zubehör sorgfältig. ckenschliff verwendet werden. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Verwenden Sie zum Trennen von Stein am besten eine Dia- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- mant-Trennscheibe. le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 16: English

    Wiederverwertung zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie zugeführt werden. auch unter: www.bosch-pt.com Änderungen vorbehalten. Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. www.bosch-do-it.de, das Internetportal für Heimwerker und English Gartenfreunde. www.1-2-do.com In der Heimwerker-Community 1-2-do.com können Sie...
  • Page 17 The eye protec- Bosch Power Tools 1 609 92A 0RY | (12.12.14)
  • Page 18 The operator can control torque reactions or kickback forces, if proper precautions are taken. 1 609 92A 0RY | (12.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 19  Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamp- livery scope of the product. A complete overview of accessories ing devices or in a vice is held more secure than by hand. can be found in our accessories program. Bosch Power Tools 1 609 92A 0RY | (12.12.14)
  • Page 20 CA2 7.. CA2 7.. CA2 7.. CA2 7.. EN 60745-2-3. Typically the A-weighted noise levels of the product Sound pressure level dB(A) Sound power level dB(A) Uncertainty K Wear hearing protection! 1 609 92A 0RY | (12.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Thread length (max.) of grinder spindle The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary. Bosch Power Tools 1 609 92A 0RY | (12.12.14)
  • Page 22 Adjust the position of the protec- tion guard 6 to the requirements of the work process. For this, press the release lever 1 up- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ward and turn the protection guard 6 to the required position. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY ...
  • Page 23 On/Off switch to a more favourable handling position for special jobs, e. g., for left-handers. – Remove the screw at securing device 20 of release lever 1 (see Fig. A). Bosch Power Tools 1 609 92A 0RY | (12.12.14)
  • Page 24 Carry out a test run for at least one minute with no load. Do not use damaged, out-of-centre or vibrating grinding tools. Damaged grinding tools can burst and cause injuries. 1 609 92A 0RY | (12.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Cutting Stone If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or-  Provide for sufficient dust extraction when cutting der to avoid a safety hazard.
  • Page 26: Français

    électrique alimenté par le secteur (avec cordon terrupteur est en position arrêt avant de brancher l’ou- d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans til au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser cordon d’alimentation). 1 609 92A 0RY | (12.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Le cas Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. échéant, utiliser un masque antipoussières, des pro- Bosch Power Tools 1 609 92A 0RY | (12.12.14)
  • Page 28 1 609 92A 0RY | (12.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 29 élec- tions indiqués ci-après peut conduire à une triques ou des objets, ce qui peut entraîner des rebonds. électrocution, un incendie et/ou de graves blessures. Bosch Power Tools 1 609 92A 0RY | (12.12.14)
  • Page 30 Valeurs totales des vibra- tions a (somme vectorielle des trois axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à la norme EN 60745 : Ponçage de surfaces (dégrossissage) : Ponçage avec feuille abrasive : 1 609 92A 0RY | (12.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 31 K relevées conformément à la norme EN 60745 : Ponçage de surfaces (dégrossissage) : 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 Ponçage avec feuille abrasive : Bosch Power Tools 1 609 92A 0RY | (12.12.14)
  • Page 32 Classe de protection Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays. 1 609 92A 0RY | (12.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 33 électroportatif et tournez le capot de protection jusqu’à ce qu’il s’en- cliquette de façon perceptible. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Adaptez la position du capot de protection 6 aux exigences 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY des travaux à effectuer. Pour ce faire, poussez le levier de dé- Leinfelden, 12.12.2014...
  • Page 34 L’ordre du montage est indiqué sur la page des graphiques. Pour fixer le disque à meuler/à tronçonner, desserrez l’écrou de serrage 9 et serrer-le à l’aide de la clé à ergots. 1 609 92A 0RY | (12.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 35 électroportatif de façon régulière en exerçant une pression modérée. Ceci évite un échauffement excessif de la pièce à travailler, elle ne change pas de couleur et il n’y a pas de stries. Bosch Power Tools 1 609 92A 0RY | (12.12.14)
  • Page 36 17 est utilisé, l’aspirateur doit être agréé s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch pour aspirer de la poussière de pierre. La société Bosch vous ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage offre des aspirateurs appropriés.
  • Page 37: Español

    OBJ_BUCH-1824-003.book Page 37 Friday, December 12, 2014 11:06 AM Español | 37 Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre Español disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Instrucciones de seguridad France Passez votre commande de pièces détachées directement en Advertencias de peligro generales para herra- ligne sur notre site www.bosch-pt.fr.
  • Page 38 El mero hecho de que sea acoplable un accesorio a su herramienta eléctrica no implica que su utilización resulte segura. 1 609 92A 0RY | (12.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 39  Jamás aproxime su mano al útil en funcionamiento. En aparato. El contacto con conductores bajo tensión puede caso de un retroceso, el útil podría lesionarle la mano. hacer que las partes metálicas del aparato le provoquen una descarga eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 0RY | (12.12.14)
  • Page 40 Los cepillos de plato y de rramientas eléctricas más pequeñas, y pueden llegar a vaso pueden aumentar su diámetro por efecto de la pre- romperse. sión de aplicación y de la fuerza centrífuga. 1 609 92A 0RY | (12.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 41 El nivel de presión sonora tí- pico del aparato, determina- do con un filtro A, asciende a Nivel de presión sonora dB(A) Nivel de potencia acústica dB(A) Tolerancia K ¡Utilizar protectores auditivos! Bosch Power Tools 1 609 92A 0RY | (12.12.14)
  • Page 42 El nivel de presión sonora tí- pico del aparato, determina- do con un filtro A, asciende a Nivel de presión sonora dB(A) Nivel de potencia acústica dB(A) Tolerancia K ¡Utilizar protectores auditivos! 1 609 92A 0RY | (12.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 43 12000 12000 12000 12000 Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para cier- tos países. Bosch Power Tools 1 609 92A 0RY | (12.12.14)
  • Page 44 Helmut Heinzelmann recciones en el apartado “Servicio técnico y atención al Executive Vice President Head of Product Certification cliente”. Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 12.12.2014 1 609 92A 0RY | (12.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 45 éste asiente firmemente contra la cara de apoyo del husillo. Apretar firmemente el ce- pillo de vaso o de disco con una llave fija. Bosch Power Tools 1 609 92A 0RY | (12.12.14)
  • Page 46 Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son consi-  No sobrecargue la herramienta eléctrica de tal manera derados como cancerígenos, especialmente en combina- que llegue a detenerse. ción con los aditivos para el tratamiento de la madera 1 609 92A 0RY | (12.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 47 La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá dor diamantado. ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Si usa la caperuza de aspiración para tronzar con soporte guía seguridad del aparato.
  • Page 48: Português

    Tel.: (0212) 2074511 Indicações gerais de advertência para ferramen- tas eléctricas México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Devem ser lidas todas as indicações de ATENÇÃO Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 advertência e todas as instruções. O Zona Industrial, Toluca - Estado de México...
  • Page 49 ção originais. Desta forma é assegurado o funcionamento seguro do aparelho. Bosch Power Tools 1 609 92A 0RY | (12.12.14)
  • Page 50 A maioria das ferramentas de traba- lho danificadas quebram durante este período de teste. 1 609 92A 0RY | (12.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 51 ção prevista para estes corpos abrasivos. Corpos abra- sivos não previstos para a ferramenta eléctrica, não podem ser suficientemente protegidos e portanto não são seguros. Bosch Power Tools 1 609 92A 0RY | (12.12.14)
  • Page 52 Assim é evi- tado um rearranque descontrolado do aparelho. 1 609 92A 0RY | (12.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 53 CA2 7.. acordo com EN 60745-2-3. O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente Nível de pressão acústica dB(A) Nível de potência acústica dB(A) Incerteza K Usar protecção auricular! Bosch Power Tools 1 609 92A 0RY | (12.12.14)
  • Page 54 Classe de proteção As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos específicos dos países. 1 609 92A 0RY | (12.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Directivas 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE incluindo suas alterações, e em conformidade com as seguintes normas: EN 60745-1, EN 60745-2-3. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Processo técnico (2006/42/CE) em: 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, Leinfelden, 12.12.2014...
  • Page 56 A capa de aspiração para cortar com carril de guia 17 é mon- Atarraxar a porca redonda 15 e apertá-la com a chave de dois tada como a capa de protecção para lixar 6. furos. 1 609 92A 0RY | (12.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Para poupar energia só deverá ligar a ferramenta eléctrica – Aparafusar novamente o dispositivo de segurança 20 da quando ela for utilizada. alavanca de destravamento 1 na cabeça da engrenagem (veja figura C). Bosch Power Tools 1 609 92A 0RY | (12.12.14)
  • Page 58 17 é necessário que o aspirador seja homologado para aspi-  Fixar a peça a ser trabalhada se esta não estiver firme- rar pó fino. A Bosch oferece aspiradores apropriados. mente apoiada devido ao seu próprio peso. Ligar a ferramenta eléc- ...
  • Page 59: Italiano

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá Leggere tutte le avvertenze di pe- AVVERTENZA ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- ricolo e le istruzioni operative. In venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle para evitar riscos de segurança.
  • Page 60  Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori difet- non esplicitamente previste per lo stesso, si vengono a svi- tosi. Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso luppare situazioni pericolose e si provocano incidenti. e deve essere aggiustato. 1 609 92A 0RY | (12.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Frammenti del pezzo in la- rezza come dalla descrizione che segue. vorazione oppure utensili rotti possono volar via oppure pro- vocare incidenti anche al di fuori della zona diretta di lavoro. Bosch Power Tools 1 609 92A 0RY | (12.12.14)
  • Page 62 P. es.: Mai eseguire lavori di levigatura con 1 609 92A 0RY | (12.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Bosch Power Tools 1 609 92A 0RY | (12.12.14)
  • Page 64 (somma vettoriale delle tre direzioni) e incer- tezza della misura K misurati conformemente alla norma EN 60745: Levigatura della superficie (sgrossatura): 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 Levigatura con foglio abrasivo: 1 609 92A 0RY | (12.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 65 I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati possono variare. Bosch Power Tools 1 609 92A 0RY | (12.12.14)
  • Page 66 Classe di sicurezza I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati possono variare. 1 609 92A 0RY | (12.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 67 10.  Durante la troncatura in materiali pietrosi è necessario provvedere ad una sufficiente aspirazione della polve- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 12.12.2014 La cuffia di protezione per la troncatura 10 viene montata co- me la cuffia di protezione per la levigatura 6.
  • Page 68 – Utilizzare possibilmente un’aspirazione polvere adatta chetta dell’utensile abrasivo. per il materiale. – Provvedere per una buona aerazione del posto di lavo- – Si consiglia di portare una mascherina protettiva con classe di filtraggio P2. 1 609 92A 0RY | (12.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Per la troncatura di materiali pietrosi utilizzare preferibilmen- minimo per raffreddare l’elettroutensile. te una mola da taglio diamantata. Bosch Power Tools 1 609 92A 0RY | (12.12.14)
  • Page 70 Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Troncando materiali particolarmente duri, p. es. calcestruzzo terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro ad alto contenuto di ciottoli, la mola da taglio diamantata può...
  • Page 71: Nederlands

    Het gebruik meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel worden gerepareerd. beperkt het risico van een elektrische schok. Bosch Power Tools 1 609 92A 0RY | (12.12.14)
  • Page 72 Het feit dat u het toebehoren aan het het gereedschap onder spanning zetten en tot een elektri- elektrische gereedschap kunt bevestigen, waarborgt nog sche schok leiden. geen veilig gebruik. 1 609 92A 0RY | (12.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 73  Breng uw hand nooit in de buurt van draaiende inzetge- reedschappen. Het inzetgereedschap kan bij de terugslag over uw hand bewegen. Bosch Power Tools 1 609 92A 0RY | (12.12.14)
  • Page 74 Vlakstaal- en kom- 4 Extra handgreep (geïsoleerd greepvlak) staalborstels kunnen door aandrukkracht en centrifugaal- 5 Uitgaande as krachten hun diameter vergroten. 6 Beschermkap voor schuren 1 609 92A 0RY | (12.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Totale trillingswaarden a (vectorsom van drie richtin- gen) en onzekerheid K be- paald volgens EN 60745: Slijpen aan de oppervlakte (afbramen): 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 Schuren met schuurblad: Bosch Power Tools 1 609 92A 0RY | (12.12.14)
  • Page 76 Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003 met standaard extra handgreep Isolatieklasse De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijkende spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze gegevens afwijken. 1 609 92A 0RY | (12.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Zie voor adressen het gedeelte „Klantenservice en Henk Becker Helmut Heinzelmann gebruiksadviezen”. Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 12.12.2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 0RY | (12.12.14)
  • Page 78 13, komstaalborstel, vlakstaalborstel of lamel- gaande as. Span de komstaalborstel of vlakstaalborstel met lenschijf altijd de handbescherming 12. een steeksleutel vast. Bevestig de handbescherming 12 met de extra handgreep 4. 1 609 92A 0RY | (12.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Bepaalde soorten stof, bijvoorbeeld van eiken- en beuken-  Belast het elektrische gereedschap niet zo sterk dat hout, gelden als kankerverwekkend, in het bijzonder in het tot stilstand komt. Bosch Power Tools 1 609 92A 0RY | (12.12.14)
  • Page 80 17 moet de stofzuiger voor het afzuigen van steen- reedschap te laten afkoelen. stof goedgekeurd zijn. Bosch levert geschikte stofzuigers.  Raak slijp- en doorslijpschijven niet aan voordat deze Schakel het elektrische gereedschap in en zijn afgekoeld.
  • Page 81: Dansk

     Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i brug. Hvis gen over onze producten en toebehoren.
  • Page 82 Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed. delse med forskelligt arbejde. Støv- eller åndedrætsmaske skal filtrere det støv, der opstår under arbejdet. Udsættes du for høj støj i længere tid, kan du lide høretab. 1 609 92A 0RY | (12.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Betjeningsperso- kan føre til tilbageslag eller brud på slibeskiven/slibestif- nen kan beherske tilbageslags- og reaktionskræfterne med ten. egnede sikkerhedsforanstaltninger. Bosch Power Tools 1 609 92A 0RY | (12.12.14)
  • Page 84 *Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i brugsanvisningen, ning kan føre til eksplosion. Brud på et vandrør kan føre til er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige tilbehør findes i materiel skade eller elektrisk stød. vores tilbehørsprogram. 1 609 92A 0RY | (12.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 85 EN 60745-2-3. 3 603 ... CA2 7.. CA2 4.. CA2 7.. CA2 7.. CA2 7.. CA2 7.. Værktøjets A-vurderede lydtrykniveau er typisk Lydtrykniveau dB(A) Lydeffektniveau dB(A) Usikkerhed K Brug høreværn! Bosch Power Tools 1 609 92A 0RY | (12.12.14)
  • Page 86 Vægt svarer til EPTA- Procedure 01/2003 med standard-ekstrahåndtag Beskyttelsesklasse Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Disse angivelser kan variere ved afvigende spændinger og i landespecifikke udførelser. 1 609 92A 0RY | (12.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 87 6 i forhold til arbejdets krav. Tryk sikkerhedsarmen 1 opad og drej beskyttelseskappen 6 i den ønskede position. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division  Indstil beskyttelseskappen 6 altid på en sådan måde, at 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 12.12.2014 alle 3 røde knaster på...
  • Page 88 – Brug helst en støvopsugning, der egner sig til materialet. – Sørg for god udluftning af arbejdspladsen. – Det anbefales at bære åndeværn med filterklasse P2. 1 609 92A 0RY | (12.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 89  Vær forsigtig, når der skal slidses i bærende vægge, se Bruges opsugningskappen til skæring med føringsslæde 17 skal støvsugeren være godkendt til at opsuge stenstøv. Bosch afsnit „Statiske forskrifter“. tilbyder egnede støvsugere.  Spænd emnet, hvis det ikke ligger sikkert vha. sin Tænd for el-værktøjet og...
  • Page 90: Svenska

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service-  Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Page 91 Elverktygen är farliga om de används av oerfarna personer. verktyg. Du och andra personer i närheten ska efter Bosch Power Tools 1 609 92A 0RY | (12.12.14)
  • Page 92 Slip- mindre elverktygens högre varvtal och kan därför spricka. skivan rör sig nu mot eller bort från användaren beroende på skivans rotationsriktning vid inklämningsstället. Härvid kan slipskivor även brista. 1 609 92A 0RY | (12.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 93 En skadad gasledning kan leda till explo- standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbe- sion. Inträngning i en vattenledning kan orsaka materiell hör som finns. skada eller elstöt. Bosch Power Tools 1 609 92A 0RY | (12.12.14)
  • Page 94 EN 60745-2-3. 3 603 ... CA2 7.. CA2 4.. CA2 7.. CA2 7.. CA2 7.. CA2 7.. Verktygets A-vägda ljudnivå är i typiska fall Ljudtrycksnivå dB(A) Ljudeffektnivå dB(A) Onoggrannhet K Använd hörselskydd! 1 609 92A 0RY | (12.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Vikt enligt EPTA- Procedure 01/2003 med standardstödhandtag Skyddsklass Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. Bosch Power Tools 1 609 92A 0RY | (12.12.14)
  • Page 96 Anpassa sprängskyddet 6 till den ställning arbetet kräver. Tryck upplåsningsspaken 1 uppåt och vrid sprängskyddet 6 till önskat läge. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division  Ställ in sprängskyddet 6 så att upplåsningsspakens 1 3 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 12.12.2014 röda kammar griper in i motsvarande urtag på...
  • Page 97 ändan på slipspindelgängan. Spänn fast koppbor- – Använd om möjligt en för materialet lämplig dammut- sten/skivborsten med fast skruvnyckel. sugning. – Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad. – Vi rekommenderar ett andningsskydd i filterklass P2. Bosch Power Tools 1 609 92A 0RY | (12.12.14)
  • Page 98 När en sugkåpa används för kapning med styrslid 17 måste Arbetsanvisningar dammsugaren vara godkänd för utsugning av stendamm.  Var försiktig vid spårning i bärande väggar, se stycket Bosch erbjuder lämpliga dammsugare. ”Statiska anvisningar”. Koppla på elverktyget  Spänn fast arbetsstycket om det inte ligger stadigt på...
  • Page 99: Norsk

    Sikkerhet på arbeidsplassen Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet  Hold arbeidsområdet rent og ryddig og sørg for bra be- måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad lysning. Rotete arbeidsområder eller arbeidsområder serviceverkstad för Bosch-elverktyg.
  • Page 100 Elektroverktøy er farlige når de bru- ned, må du kontrollere om det er skadet eller bruk et kes av uerfarne personer. ikke skadet innsatsverktøy. Når du har kontrollert og 1 609 92A 0RY | (12.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Innvirkning av krefter fra siden kan føre til at slipe- ging eller blokkering fører til at det roterende innsatsverk- skivene brekker. tøyet stanser helt plutselig. Slik akselereres et ukontrollert elektroverktøy mot innsatsverktøyets dreieretning på blokkeringstedet. Bosch Power Tools 1 609 92A 0RY | (12.12.14)
  • Page 102 8 Slipeskive* hverandre. Tallerken- og koppbørster kan få større diame- 9 Spennmutter ter med presstrykk og sentrifugalkrefter. 10 Vernedeksel til kapping* 11 Kappeskive* 12 Håndbeskyttelse* 1 609 92A 0RY | (12.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 103 EN 60745-2-3. 3 603 ... CA2 7.. CA2 4.. CA2 7.. CA2 7.. CA2 7.. CA2 7.. Det typiske A-bedømte støynivået for maskinen er Lydtrykknivå dB(A) Lydeffektnivå dB(A) Usikkerhet K Bruk hørselvern! Bosch Power Tools 1 609 92A 0RY | (12.12.14)
  • Page 104 Vekt tilsvarende EPTA- Procedure 01/2003 med standard ekstrahåndtak Beskyttelsesklasse Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på visse nasjonale modeller kan disse informasjonene variere noe. 1 609 92A 0RY | (12.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 105 1 oppover og drei vernedekselet 6 til ønsket posi- sjon.  Innstill vernedekselet 6 alltid slik at alle 3 knastene på Robert Bosch GmbH, Power Tools Division låsespaken 1 griper inn i de passende utsparingene på 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 12.12.2014 vernedekselet 6.
  • Page 106 Asbestholdig materiale må kun bearbeides av fagfolk. slipespindelgjengen. Spenn koppbørsten/skivebørsten fast – Bruk helst et støvavsug som er egnet for dette materia- med en fastnøkkel. let. 1 609 92A 0RY | (12.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Ved bruk av avsugdekselet til kapping med føringssleide 17 Ikke bruk skadede, urunde eller vibrerende slipeverk- må støvsugeren være godkjent til avsuging av steinstøv. tøy. Skadede slipeverktøy kan brekke og forårsake skader. Bosch har egnede støvsugere. Slå på elektroverktøyet Arbeidshenvisninger og sett det med fremre ...
  • Page 108: Suomi

    Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyt- te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det tää pölyn tai höyryt. ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Page 109 Anna korjata nämä vioittuneet nuutti täydellä kierrosluvulla. Vaurioituneet vaihtotyö- osat ennen käyttöä. Monen tapaturman syyt löytyvät huo- kalut menevät yleensä rikki tässä ajassa. nosti huolletuista laitteista. Bosch Power Tools 1 609 92A 0RY | (12.12.14)
  • Page 110 Katkaisulaikkojen laipat saattavat poiketa kun. Hiomalaikka liikkuu silloin käyttävää henkilöä vasten muitten hiomalaikkojen laipoista. tai poispäin hänestä, riippuen laikan kiertosuunnasta tart- tumakohdassa. Tällöin hiomalaikka voi myös murtua. 1 609 92A 0RY | (12.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Lautas- ja 7 Kiinnityslaippa kuppiharjojen halkaisijat voivat laajeta puristuspaineen ja 8 Hiomalevy* keskipakovoiman johdosta. 9 Kiinnitysmutteri 10 Laikkasuojus katkaisua varten* 11 Katkaisulaikka* 12 Käsisuojus* 13 Kuminen hiomalautanen* Bosch Power Tools 1 609 92A 0RY | (12.12.14)
  • Page 112 EN 60745-2-3 3 603 ... CA2 7.. CA2 4.. CA2 7.. CA2 7.. CA2 7.. CA2 7.. mukaan. Laitteen tyypillinen A-painotettu Äänenpainetaso dB(A) Äänen tehotaso dB(A) Epävarmuus K Käytä kuulonsuojaimia! 1 609 92A 0RY | (12.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 113 M 14 M 14 Hiomakaran kierteen suurin sallittu pituus Paino vastaa EPTA- Procedure 01/2003 vakiolisäkahvalla Suojausluokka Tiedot koskevat 230 V nimellisjännitettä [U]. Poikkeavilla jännitteillä ja maakohtaisissa malleissa nämä tiedot voivat vaihdella. Bosch Power Tools 1 609 92A 0RY | (12.12.14)
  • Page 114 Paina lukitusvipua 1 ylöspäin ja kierrä laikkasuojus 6 haluttuun asen- toon. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division  Aseta aina laikkasuojus 6 niin, että lukitusvivun 1 kaik- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 12.12.2014 ki 3 punaista nokkaa tarttuu laikkasuojuksen 6 vastaa- viin syvennyksiin.
  • Page 115 Kuppiharja/laikkaharja tulee pystyä kiertämään niin pitkälle – Käytä materiaalille soveltuvaa pölynimua, jos se on hiomakaraan, että ne tukevat hiomakaran laippaan hiomaka- mahdollista. ran kierteen lopussa. Kiristä kuppiharja/laikkaharja sakara- – Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta. avaimella. Bosch Power Tools 1 609 92A 0RY | (12.12.14)
  • Page 116 Käytä kiven leikkaukseen mieluiten timanttikatkaisulaikkaa. katso kappale ”Statiikkaohjeita”. Kun katkaisussa ohjauskelkalla 17 käytät pölynimusuojusta,  Kiinnitä työkappale, ellei se oman painonsa ansiosta tulee pölynimurin olla sallittu kivipölyn imuun. Bosch-ohjel- pysy paikoillaan. massa löytyy sopivia pölynimureita.  Älä kuormita sähkötyökalua niin kovaa, että se pysäh- Käynnistä...
  • Page 117: Ελληνικά

    Varastoi ja käsittele lisätarviketta huolellisesti. από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο). Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας suuden vaarantamisen välttämiseksi.  Διατηρείτε τον τομέα που εργάζεσθε καθαρό και καλά...
  • Page 118 ασφαλή στάση του σώματός σας και διατηρείτε πάντοτε κά. Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση της ασφάλειας του μη- την ισορροπία σας. Έτσι μπορείτε να ελέγξετε καλύτερα το χανήματος. μηχάνημα σε περιπτώσεις απροσδόκητων περιστάσεων. 1 609 92A 0RY | (12.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 119 σης, η συρματόβουρτσα κτλ., προσκρούσει κάπου (σκον- λασμένα εργαλεία σπάνε ως επί το πλείστον κατά τη διάρκεια τάψει) ή μπλοκάρει. Το σφήνωμα ή το μπλοκάρισμα οδηγεί αυτού του χρόνου δοκιμής. στην απότομη διακοπή της περιστροφής του εργαλείου. Bosch Power Tools 1 609 92A 0RY | (12.12.14)
  • Page 120 ταχτεί με ορμή έξω από το υπό κατεργασία υλικό ή να προκα- κατά τέτοιο τρόπο, ώστε η επιφάνεια λείανσης να καλύ- λέσει κλότσημα. πτεται από τον προφυλακτήρα. Αντικανονικά συναρμολο- γημένοι δίσκοι λείανσης, των οποίων η επιφάνεια λείανσης 1 609 92A 0RY | (12.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 121 21 Βέλος ένδειξης φοράς περιστροφής στο περίβλημα εμποδίζεται η ανεξέλεγκτη επανεκκίνησή του. *Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Για τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων κοί- τα το πρόγραμμα εξαρτημάτων. Bosch Power Tools 1 609 92A 0RY | (12.12.14)
  • Page 122 Οι συνολικές τιμές κραδα- σμών a (άθροισμα ανυσμά- των τριών κατευθύνσεων) και ανασφάλεια Κ εξακριβωθή- καν σύμφωνα με το πρότυπο EN 60745: Λείανση επιφανειών (ξεχόνδρισμα): 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 Λείανση με σμυριδόχαρτο: 1 609 92A 0RY | (12.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 123 στάνταρ πρόσθετη λαβή Κατηγορία μόνωσης Τα στοιχεία ισχύουν για ονομαστικές τάσεις [U] 230 V. Υπό διαφορετικές τάσεις και σε εκδόσεις ειδικές για τις διάφορες χώρες τα στοιχεία αυτά μπορεί να διαφέρουν. Bosch Power Tools 1 609 92A 0RY | (12.12.14)
  • Page 124 στο Service. Για τις σχετικές διευθύνσεις βλέπε το κεφάλαιο Henk Becker Helmut Heinzelmann «Service και παροχή συμβουλών χρήσης». Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 12.12.2014 1 609 92A 0RY | (12.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 125 Η σειρά της συναρμολόγησης φαίνεται στη σελίδα γραφικών. στοτε τρόπο εργασίας, στη δεξιά ή την αριστερή πλευρά της κε- Βιδώστε το στρογγυλό παξιμάδι 15 και σφίξτε το με το γαντζό- φαλής του συμπλέκτη. κλειδο. Bosch Power Tools 1 609 92A 0RY | (12.12.14)
  • Page 126 1 λεπτό. Μη χρησιμοποιείτε χαλασμένα, μη στρογγυλά ή των προστατευτικών διατάξεων». Ο προφυλακτήρας μπορεί να δονούμενα λειαντικά εργαλεία. Χαλασμένα λειαντικά εργα- μετακινηθεί μόνο όταν πατήσετε το μοχλό απομανδάλωσης 1. λεία μπορεί να σπάσουν και να προκαλέσουν τραυματισμούς. 1 609 92A 0RY | (12.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Όταν χρησιμοποιείτε το κάλυμμα αναρρόφησης για κοπή με συ- φορτίο για να κρυώσει το τοποθετημένο εργαλείο. ρόμενο οδηγό 17 ο απορροφητήρας σκόνης πρέπει να έχει εγκριθεί για την αναρρόφηση σκόνης πετρωμάτων. Η Bosch  Να μην πιάνετε τους δίσκους λείανσης και κοπής πριν προσφέρει κατάλληλους απορροφητήρες σκόνης.
  • Page 128: Türkçe

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο üzere saklayın. κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- Uyarı...
  • Page 129 çalıştırın. Hasarlı şıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını uçlar çoğu zaman bu test süresinde kırılır. kontrol edin. Aleti kullanmaya başlamadan önce hasar- Bosch Power Tools 1 609 92A 0RY | (12.12.14)
  • Page 130 çıkar. Geri tepme kuvvetleri aşağı- bilir ve bunun sonunda da geri tepme kuvveti oluşabilir ve- da açıklanan koruyucu önlemlerle önlenebilir. ya taşlama ucu kırılabilir. 1 609 92A 0RY | (12.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 131 çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusuna ha- samında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bu- sar vermek patlamalar ortaya çıkarabilir. Bir su borusuna labilirsiniz. girmek maddi hasara veya elektrik çarpmasına neden ola- bilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 0RY | (12.12.14)
  • Page 132 CA2 7.. CA2 4.. CA2 7.. CA2 7.. CA2 7.. CA2 7.. belirlenmektedir. Aletin A-Değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak Ses basıncı seviyesi dB(A) Gürültü emisyonu dB(A) Tolerans K Koruyucu kulaklık kullanın! 1 609 92A 0RY | (12.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Ağırlığı EPTA-Procedure 01/2003’e göre standart ek tutamakla Koruma sınıfı Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 0RY | (12.12.14)
  • Page 134 1 yukarı bastırın ve koru- yucu kapağı 6 istediğiniz pozisyo- na getirin.  Koruyucu kapağı 6 daima boşa alma kolunun 1 her 3 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division kırmızı tırnağı koruyucu kapak 6 içindeki olukları kav- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 12.12.2014 rayacak biçimde ayarlayın.
  • Page 135 Çanak fırçayı/disk fırçayı bir çatal anahtarla sıkın. hiptir, özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullanılan katkı maddeleri (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile birlikte. Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar tarafından iş- lenmelidir. Bosch Power Tools 1 609 92A 0RY | (12.12.14)
  • Page 136 Kılavuz kızakla kesme yapmaya ait emici kapak 17 kullanılır- ken kullanılan elektrik süpürgesi taş tozunun emilmesine mü- uygun bir tertibatla sıkın. saadeli olmalıdır. Bosch buna uygun elektrik süpürgeleri su-  Elektrikli el aletini duracak ölçüde zorlamayın. nar.  Aşırı yüklenme durumunda soğuma için elektrikli el aletini birkaç...
  • Page 137 İstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Karşısı Aksesuarı dikkatli biçimde depolayın ve kullanın. Elazığ Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- Tel.: 0424 2183559 memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- Körfez Elektrik lidir. Sanayi Çarşısı 770 Sok. No: 71 Erzincan Tel.: 0446 2230959...
  • Page 138 ömrü- nü tamamlamış elektrikli el aletleri ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu bir yöntemle tas- fiye edilmek üzere yeniden kazanım merkez- lerine gönderilmek zorundadır. Değişiklik haklarımız saklıdır. 1 609 92A 0RY | (12.12.14) Bosch Power Tools...
  • Page 139 OBJ_BUCH-1824-003.book Page 139 Friday, December 12, 2014 11:06 AM | 139 Bosch Power Tools 1 609 92A 0RY | (12.12.14)
  • Page 140 2 605 510 289 Ø 125 mm 2 605 510 290 Ø 115 mm 2 605 510 291 Ø 125 mm 1 600 793 007 Ø 115/125 mm 2 605 510 292 1 609 92A 0RY | (12.12.14) Bosch Power Tools...

Table of Contents