Table of Contents
  • Français

    • Démarrer Votre Ordinateur

      • Connexion Sans Fil
      • Enregistrement
      • Installation des Logiciels
      • Récupération
      • Vous Avez des Problèmes
    • Apprendre À Connaître Votre

    • Ordinateur

      • Vue Supérieure - Affichage
      • Vue Supérieure - Clavier
        • Touches Spéciales
        • Touchpad
      • Vue Frontale
      • Vue Gauche
      • Vue Droite
      • Vue de la Base
    • Récupération

      • Créer Une Sauvegarde de Récupération
      • Créer la Sauvegarde des Pilotes Et des Applications
      • Récupération de Votre Système
        • Réinstaller Les Pilotes Et Les Applications
        • Retourner À un Instantané Antérieur du Système
        • Retourner Votre Système À Son État D'usine
        • Récupérer Depuis Windows
        • Récupérer Depuis Une Sauvegarde de Récupération
    • Informations Réglementaires

    • Environnement

    • Licence Logicielle

  • Deutsch

    • Starten Ihres Rechners

      • Drahtlose Verbindung
      • Registrierung
      • Software-Installation
      • Wiederherstellung
      • Gibt es Probleme
    • Kennenlernen des Computers 6

      • Ansicht von Oben - Bildschirm
      • Ansicht von Oben - Tastatur
        • Sondertasten
        • Touchpad
      • Vorderseite
      • Linke Seite
      • Rechte Seite
      • Unterseite
    • Wiederherstellung

      • Erstellen einer Wiederherstellungskopie
      • Erstellen einer Kopie von Treibern und Applikationen
      • Wiederherstellung des Systems
        • Neuinstallation von Treibern und Applikationen
        • Wiederherstellen eines Früheren Systemabbilds
        • Zurücksetzen des Systems auf die Werkseinstellungen
        • Wiederherstellung in Windows
        • Wiederherstellung mit einer Wiederherstellungskopie
    • Rechtsvorschriften

    • Umgebung

    • Softwarelizenz

  • Italiano

    • Avvio del Computer

      • Connessione Wireless
      • Registrazione
      • Installazione del Software
      • Recupero
      • Serve una Mano
    • Caratteristiche del Computer

      • Vista Superiore - Display
      • Vista Superiore - Tastiera
        • Tasti Speciali
        • Touchpad
      • Vista Frontale
      • Vista da Sinistra
      • Vista da Destra
      • Vista Base
    • Ripristino

      • Creare un Backup DI Recupero
      • Creare Backup Per Driver E Applicazioni
      • Recupero del Sistema
        • Reinstallare Driver E Applicazioni
        • Riportare Il Sistema a Un'istantanea DI Sistema Precedente
        • Riportare Il Sistema Ai Predefiniti DI Fabbrica
        • Ripristino da Windows
        • Recuperare da un Backup DI Recupero
    • Informazioni Sulle Normative

    • Condizioni Operative

    • Licenza Software

  • Español

    • Inicio del Ordenador

      • Conexión Inalámbrica
      • Registro
      • Instalación del Software
      • Recuperación
      • Tiene Problemas
    • Nociones Preliminares sobre Su

    • Ordenador

      • Vista Superior - Pantalla
      • Vista Superior - Teclado
        • Teclas Especiales
        • Panel Táctil
      • Vista Frontal
      • Vista Izquierda
      • Vista Derecha
      • Vista de la Base
    • Recuperación

      • Crear una Copia de Seguridad de Recuperación
      • Crear una Copia de Seguridad de Aplicaciones y Controladores
      • Recuperación del Sistema
        • Reinstalar Controladores y Aplicaciones
        • Volver a una Instantánea del Sistema Anterior
        • Restablecer el Sistema al Estado Predeterminado de Fábrica
        • Recuperación desde Windows
        • Recuperación desde una Copia de Seguridad de Recuperación
    • Información Reguladora

    • Medio Ambiente

    • Licencia de Software

  • Português

    • Iniciar O Seu Computador

      • Ligação Sem Fios
      • Registo
      • Instalação de Software
      • Recovery
      • Tem Problemas
    • Conhecer O Seu Computador

      • Vista de Topo - Ecrã
      • Vista de Topo - Teclado
        • Teclas Especiais
        • Teclado Táctil
      • Vista Frontal
      • Vista Esquerda
      • Vista Direita
      • Visão da Base
    • Recuperação

      • Criar Uma Cópia de Segurança de Recuperação
      • Criar Cópia de Segurança de Controladores E de Aplicações
      • Recuperar O Sistema
        • Reinstalar Controladores E Aplicações
        • Regressar a Uma Captura de Sistema Anterior
        • Repor O Sistema para O Estado de Fábrica
        • Recuperar a Partir Do Windows
        • Recuperar a Partir da Cópia de Segurança de Recuperação
    • Informação Regulatória

    • Ambiente

    • Licença de Software

  • Dutch

    • De Computer Opstarten

      • Draadloze Verbindingen
      • Registratie
      • Installatie Van de Software
      • Herstel
      • Problemen
    • De Computer Leren Kennen

      • Bovenkant - Beeldscherm
      • Bovenkant - Toetsenbord
        • Speciale Toetsen
        • Touchpad
      • Voorkant
      • Linkerkant
      • Rechterkant
      • Onderkant
    • Herstel

      • Een Herstelback-Up Maken
      • Back-Up Maken Van Stuurprogramma's en Toepassingen
      • Het Systeem Herstellen
        • Stuurprogramma's en Toepassingen Opnieuw Installeren
        • Terug Naar Een Eerdere Momentopname Van Het Systeem
        • De Fabriekstoestand Van Het Systeem Herstellen
        • Herstellen Vanuit Windows
        • Herstellen Vanaf Een Back-Up
    • Informatie over Voorschriften

    • Omgeving

    • Softwarelicentie

  • Norsk

    • Starte Datamaskinen

      • Trådløs Tilkobling
      • Registrering
      • Programvareinstallasjon
      • Gjenoppretting
      • Har du Problemer
    • Bli Kjent Med Datamaskinen

      • Spesialtaster
      • Pekeplate
      • Frontvisning
      • Venstre Visning
      • Høyre Visning
      • Bunnvisning
    • Gjenoppretting

      • Opprette en Sikkerhetskopi for Gjenoppretting
      • Opprette en Sikkerhetskopi for Drivere Og Applikasjoner
      • Gjenopprette Systemet
        • Installere Drivere Og Applikasjoner På Nytt
        • Vende Tilbake Til Et Tidligere Stillbilde Av Systemet
        • Returnere Systemet Til Fabrikktilstanden
        • Gjenopprette Fra Windows
        • Gjenopprette Fra en Sikkerhetskopi for Gjenoppretting
    • Informasjon Om Forskrifter

    • Miljø

    • Programvarelisens

  • Dansk

    • Start Af Computeren

      • Trådløs Forbindelse
      • Registrering
      • Softwareinstallation
      • Gendannelse
      • Har du Problemer
    • Introduktion Til Din Computer

      • Fra Oven - Skærm
      • Fra Oven - Tastatur
        • Speciel Tast
        • Touchpad (Pegefelt)
      • Set Forfra
      • Fra Venstre
      • Fra Højre
      • Set Fra Bunden
    • Gendannelse

      • Oprettelse Af en Sikkerhedskopi Til Gendannelse
      • Oprettelse Af en Sikkerhedskopi Til Drivere Og Programmer
      • Gendannelse Af Dit System
        • Geninstallation Af Drivere Og Programmer
        • Gendannelse Til Et Tidligere Systembillede
        • Returnering Af Systemet Til Fabriksstandarden
        • Gendannelse Fra Windows
        • Gendannelse Fra en Sikkerhedskopiering Til Gendannelse
    • Oplysninger Om Lovbestemmelser

    • Miljø

    • Softwarelicens

  • Svenska

    • Starta Datorn

      • Trådlös Anslutning
      • Registrering
      • Programinstallation
      • Återställning
      • Har du Problem
    • Bekanta Dig Med Datorn

      • Specialtangenter
      • Pekplatta
      • Vy Underifrån
    • Återställning

      • Skapa en Säkerhetskopia För Återställning
      • Skapa en Säkerhetskopia Av Drivrutiner Och Program
      • Återställa Systemet
        • Ominstallera Drivrutiner Och Program
        • Återgå Till en Tidigare Ögonblicksbild Av Systemet
        • Återställa Systemet Till Fabrikstillståndet
        • Återställa Från Windows
        • Återställa Från en Säkerhetskopia För Återställning
    • Normer

    • Miljö

    • Programlicens

  • Suomi

    • Tietokoneen Käynnistäminen

      • Langaton Yhteys
      • Rekisteröinti
      • Ohjelmiston Asennus
      • Palauttaminen
      • Ongelmia
    • Tietokoneeseesi Tutustuminen

      • Näkymä Ylhäältä - Näyttö
      • Näkymä Ylhäältä - Näppäimistö
        • Erikoisnäppäimet
        • Kosketusalusta
      • Etunäkymä
      • Vasen Näkymä
      • Oikea Näkymä
      • Pohjanäkymä
    • Palauttaminen

      • Palautusvarmuuskopion Luominen
      • Laiteohjainten Ja Sovellusten Varmuuskopion Luominen
      • Järjestelmän Palauttaminen
        • Laiteohjaimien Ja Sovellusten Asentaminen Uudelleen
        • Aikaisempaan Järjestelmävedokseen Palaaminen
        • Tietokoneen Palauttaminen Tehdasasetuksiin
        • Palauttaminen Windowsista
        • Palauttaminen Palautusvarmuuskopiosta
    • Oikeudellisia Tietoja

    • Ympäristö

    • Ohjelmiston Käyttöoikeus

Advertisement

Quick Links

English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Português
Nederlands
Norsk
Dansk
Svenska
Suomi
Русский
Polski
Magyar
Čeština
Slovenčina
Română
Български
Ελληνικά
Türkçe
Eesti
Latviski
Lietuviškai
Ver.01.01.02

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Packard Bell EasyNote TV

  • Page 1 English Français Deutsch Italiano Español Português Nederlands Norsk Dansk Svenska Suomi Русский Polski Magyar Čeština Slovenčina Română Български Ελληνικά Türkçe Eesti Latviski Lietuviškai Ver.01.01.02...
  • Page 3: Table Of Contents

    Quick Start Guide Packard Bell EasyNote TV A B L E O F O N T E N T S Starting your computer Recovery Wireless connection........... 3 Creating a recovery backup ......12 Registration............3 Creating a drivers and applications backup ..14 Software installation...........
  • Page 4 Copyright © 08/2012. All Rights Reserved. Packard Bell EasyNote TV Quick Guide This revision: 30 August 2012 Work Great with Microsoft® Office 2010 - Express your ideas, solve problems and simplify everyday projects with Office 2010. Photo editing - Easily edit and print your photos with Windows Live Photo Gallery.
  • Page 5: Starting Your Computer

    This gives you access to some useful benefits, such as: • Faster service from our trained representatives. • Membership in the Packard Bell community: receive promotions and participate in customer surveys. • The latest news from Packard Bell.
  • Page 6: Software Installation

    Another option Another way to register your Packard Bell product is to visit our website at registration.packardbell.com. Choose your country and follow the simple instructions. After registering, you will be sent a confirmation email with important information that you should keep in a safe place.
  • Page 7: Getting To Know Your Computer

    E T T I N G T O K N O W Y O U R C O M P U T E R After setting up your computer, as illustrated in the setup instructions, let us show you around your new Packard Bell computer. Packard Bell EasyNote TV OP VIEW...
  • Page 8: Top View - Keyboard

    OP VIEW KEYBOARD Icon Item Description Power button / Turns the computer on and off. Indicates the indicator computer's power status. For entering data into your computer. Keyboard - Special keys are described on page 7. Touch-sensitive pointing device which Touchpad functions like a computer mouse.
  • Page 9: Special Keys

    Special keys Your computer’s keyboard includes keys that activate special functions. The function of each key is clearly marked with an icon. Icon Function Description Hotkey for second Activates a second function on certain keys. function E.g. press the Fn key to activate the F1 to F12 keys. Help Opens the help menu.
  • Page 10: Touchpad

    Hotkeys The computer uses hotkeys (key combinations) to accessW function keys and navigation commands. To activate hotkeys, press and hold the Fn key (bottom left) before pressing the other key in the hotkey combination. Hotkey Function Description Fn + Special keys Function keys Activates the F1 to F12 keys.
  • Page 11: Front View

    RONT VIEW Icon Item Description Accepts Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC), Memory Stick PRO (MS PRO), xD- Picture Card (xD). Multi-in-1 card reader - Push to remove/install the card. Only one card can operate at any given time. EFT VIEW Icon Item Description...
  • Page 12: Right View

    IGHT VIEW Icon Item Description Connects to USB devices. USB ports - If a port is black, it is USB 2.0 compatible, if it is blue it is also USB 3.0 compatible. Optical drive Internal optical drive; accepts CDs or DVDs. Optical disk access Lights up when the optical drive is active.
  • Page 13 Icon Item Description Releases the battery for removal. Insert a Battery release latch suitable tool and slide to release. Memory Houses the computer's main memory. compartment Houses the computer's hard disk (secured with Hard disk bay screws). Allows the computer to stay cool. Ventilation and cooling fan - Do not cover or obstruct the openings.
  • Page 14: Recovery

    Note: Make sure you have a USB drive with a capacity of at least 16 GB. 1. From Start, type 'Recovery' and then click Packard Bell Recovery Management in the list of apps. 12 - Quick start guide...
  • Page 15 2. Click Create Factory Default Backup. The Recovery Drive window opens. Make sure Copy contents from the recovery partition to the recovery drive is selected. This provides the most complete and safest recovery backup. 3. Plug in the USB drive then click Next. •...
  • Page 16: Creating A Drivers And Applications Backup

    USB storage drive or, if your computer features a DVD recorder, one or more blank recordable DVDs. 1. From Start, type 'Recovery' and then click Packard Bell Recovery Management in the list of apps. 2. Click Create Drivers and Applications Backup.
  • Page 17: Recovering Your System

    • If you are using a USB drive, make sure your USB drive has enough capacity before continuing. • If using DVDs, it will also show the number of blank, recordable discs you will need to complete the recovery discs. Make sure that you have the required number of identical, blank discs.
  • Page 18: Reinstalling Drivers And Applications

    If you are reinstalling using Windows and the recovery information stored on your computer: • From Start, type 'Recovery' and then click Packard Bell Recovery Management in the list of apps. • Click Reinstall Drivers or Applications.
  • Page 19 1. Insert the Drivers and Applications Backup into the disc drive or connect it to a free USB port. • If you inserted a DVD wait for Packard Bell Resource Center to start. • If Packard Bell Resource Center does not start automatically, press the Windows key + <E>, then double-click on the optical...
  • Page 20: Returning To An Earlier System Snapshot

    "Recovering from a recovery backup" on page 21. Recovering from Windows Start Packard Bell Recovery Management: • From Start, type 'Recovery' and then click Packard Bell Recovery Management in the list of apps. 18 - Quick start guide...
  • Page 21 Windows and all software and drivers that were pre-installed on your system. If you can access important files on your hard drive, back them up now. See "Restore Factory Settings with Packard Bell Recovery Management" on page 19. Customized Restore will attempt to retain your files (user data) but will reinstall all software and drivers.
  • Page 22 7. After the recovery has finished, you can start using your computer by repeating the first-start process. Customized Restore with Packard Bell Recovery Management 1. Click Customized Restore (Retain User Data). 2. The Refresh your PC window opens.
  • Page 23: Recovering From A Recovery Backup

    4. The recovery process begins by restarting your computer, then continues by copying files to your hard drive. This process takes about 30 minutes. Recovering from a recovery backup To recover from a recovery backup on a USB drive: 1. Find your recovery backup. 2.
  • Page 24 Reset your PC from the recovery backup Caution: Reset your PC will erase all files on your hard drive. 1. The Reset your PC window opens. Images for reference only. 2. Click Next. 3. Select the operating system to recover (normally only one option is available).
  • Page 25: Regulatory Information

    E G U L A T O R Y I N F O R M A T I O N REVENTION OF HEARING LOSS - Caution: Permanent hearing loss may occur if earphones or headphones are used at high volume for prolonged periods of time. - A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
  • Page 26 Explosive Device Proximity Warning Warning: Do not operate a portable transmitter (including this wireless adapter) near unshielded blasting caps or in an explosive environment unless the transmitter has been modified to be qualified for such use Antenna Warnings - Warning: To comply with the FCC and ANSI C95.1 RF exposure limits, it is recommended that for the wireless adapter installed in a desktop or portable computer, the antenna for this wireless adapter to be installed so as to provide a separation distance of at least 20 cm (8 inches) from all persons or at the minimum...
  • Page 27 - Using the wireless adapter on board airplanes, or - Using the wireless adapter in any other environment where the risk of interference with other devices or services is perceived or identified as being harmful. If you are uncertain of the policy that applies to the use of wireless adapters in a specific organization or environment (an airport, for example), you are encouraged to ask for authorization to use the adapter before you turn it on.
  • Page 28 - Note: The adapter must be installed and used in strict accordance with the manufacturer's instructions as described in the user documentation that comes with the product. Any other installation or use will violate FCC Part 15 regulations. Canada — Industry Canada (IC) This device complies with RSS210 of Industry Canada.
  • Page 29 List of National Codes This equipment may be operated in the following countries:i 3166 2 3166 2 3166 2 3166 2 Country Country Country Country letter letter letter letter code code code code United Austria Germany Malta Kingdom Netherlan Belgium Greece Iceland Liechtenstei...
  • Page 30 Hierbij verklaart Acer Inc. dat het toestel notebook PC in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG Dutch Bij deze verklaart Acer Inc. dat deze notebook PC voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
  • Page 31 2,400 - 2,4835 GHz (Canaux 1à 13) autorisé en usage intérieur 2,420 - 2,4835 GHz (canaux 5 à 13) autorisé en usage extérieur Pour tout le territoire Français : Seulement 5,15 -5,35 GHz autorisé pour le 802.11a L'utilisation de cet equipement (2,4 GHz WLAN) est soumise à certaines restrictions : - La puissance maximale autorisée en intérieur est de 100 mW pour 2400 - 2483,5 MHz.
  • Page 32 Taiwan ODIFICATIONS TO THE RODUCT CE Marking Packard Bell cannot be held responsible for unauthorized modifications made by the user and the consequences thereof, which may alter the conformity of the product with the CE Marking. Radio frequency interference The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorised modifications to this equipment.
  • Page 33 Only Ethernet LAN or RTC modem cable can have length exceeding 3 metres. Packard Bell recommends that you add a ferrite core round clip to each cable connecting your computer to a hardware device that was not included with your computer.
  • Page 34 The optical devices installed in your computer are designed for use solely as components of such electronic product and therefore do not comply with the appropriate requirements of Code of Federal Regulation Sec. 1040.10 and Sec. 1040.11 for COMPLETE laser products.
  • Page 35: Environment

    UR COMMITMENT TO ENVIRONMENTAL PROTECTION Environment has been at the heart of our products. Packard Bell is committed to limit the environmental impact of its products during product life cycle. Starting at design phase, with a very strict procurement policy, maximum attention is given to electronic components in order to limit their weight in heavy metals such as lead, cadmium, chromium, mercury, etc.
  • Page 36 Products that are ENERGY STAR qualified use less energy and prevent greenhouse gas emissions by meeting strict energy efficiency guidelines set by the U.S. Environmental Protection Agency. Packard Bell is committed to offering products and services worldwide that help customers save money, conserve energy and improve the quality of our environment.
  • Page 37: Software License

    2. Copyright The SOFTWARE is owned by Packard Bell or its suppliers and is protected by United States copyright laws and international treaty provision. Therefore, you must treat the SOFTWARE like any other copyrighted material (e.g. a book or musical recording) except that you may transfer the CD and/or DVD disc portion of the SOFTWARE, if any, to a single hard disk provided you keep the original solely for backup or archival purposes.
  • Page 38 ICENSE INFORMATION Software pre-loaded, embedded or otherwise distributed with the products provided by Packard Bell does contain free or third party software programs (the “Free Software”), which are licensed under the terms GNU General Public License (the “GPL”). The Free Software is marked as such.
  • Page 39 Guide de mise en route rapide Packard Bell EasyNote TV A B L E D E S M A T I È R E S Démarrer votre ordinateur Récupération Connexion sans fil ..........3 Créer une sauvegarde de récupération ... 12 Enregistrement ..........
  • Page 40 Copyright © 2012. Tous droits réservés. Guide de mise en route rapide du Packard Bell EasyNote TV Première publication : 6 Juillet 2012 Veuillez utiliser cet espace pour noter les informations importantes sur votre ordinateur. Nom produit : .......
  • Page 41: Démarrer Votre Ordinateur

    Cela vous donne accès à des avantages utiles, comme : • Service plus rapide de nos représentants entraînés • Participation à la communauté Packard Bell : recevez des promotions et participez à nos enquêtes clients • Les dernières actualités de Packard Bell...
  • Page 42: Installation Des Logiciels

    à vous fournir une expérience de service client plus personnelle. Une autre option Une autre manière d’enregistrer votre produit Packard Bell est de visiter notre site Web sur registration.packardbell.com. Sélectionnez votre pays et suivez simplement les instructions.
  • Page 43: Apprendre À Connaître Votre

    O R D I N A T E U R Après avoir installé votre ordinateur, comme illustré dans les instructions d’installation, nous allons vous faire explorer votre nouvel ordinateur Packard Bell. Packard Bell EasyNote TV UE SUPÉRIEURE AFFICHAGE Icône Élément Description Webcam pour communication vidéo.
  • Page 44: Vue Supérieure - Affichage

    Icône Élément Description Également appelé écran LCD (Liquid Crystal Écran d’affichage Display), il affiche les données de l’ordinateur. Microphone interne pour l’enregistrement Microphone sonore. UE SUPÉRIEURE CLAVIER Icône Élément Description Bouton/Indicateur Met l’ordinateur sous tension et hors tension. d’alimentation Indique l’état d’alimentation de l’ordinateur. Pour l’entrée des informations dans votre ordinateur.
  • Page 45: Touches Spéciales

    Icône Élément Description Le côté gauche et le côté droit du bouton Boutons fonctionnent comme boutons de sélection (gauche et droit) gauche et droite. Haut-parleurs Produit le son stéréo. - Remarque : Les indicateurs du panneau avant sont visibles même lorsque l’écran LCD est fermé.
  • Page 46: Touchpad

    Icône Fonction Description Luminosité + Augmente la luminosité de l’écran. Ouvre l’application Réseaux sociaux. - Si cette application n’est pas installée, la touche Réseau social démarrera votre application messagerie instantanée. Volume + Augmente le volume sonore. Volume - Diminue le volume sonore. Haut-parleur Active et désactive les haut-parleurs.
  • Page 47: Vue Frontale

    Multi-geste Le touchpad prend en charge les commandes multi-geste. Il peut reconnaître des modèles qui utilisent plus d’un doigt. Cela permet de contrôler les applications avec quelques gestes simples, tels que : • Pincer : Faites rapidement un zoom avant et arrière sur les photos, cartes et documents avec un simple geste doigt- pouce.
  • Page 48: Vue Droite

    Icône Élément Description Permet à l’ordinateur de rester froid. Ventilation et ventilateur de - Ne couvrez pas et ne bloquez pas les refroidissement ouvertures. Port d’affichage Se connecte à un périphérique d’affichage (VGA) externe (p.ex. un moniteur externe, un projecteur LCD). Prend en charge les connexions vidéo Port HDMI numériques à...
  • Page 49: Vue De La Base

    Icône Élément Description Éjecte le plateau du lecteur optique lorsque l’ordinateur est hors tension. Trou d’éjection d’urgence - Insérez délicatement un trombone pour éjecter le plateau du lecteur optique. Se connecte à un cadenas de sécurité pour Fente pour cadenas ordinateur Kensington.
  • Page 50: Récupération

    Remarque : Assurez-vous d’avoir un lecteur USB avec une capacité d’au moins16 Go. 1. Depuis Démarrer, saisissez ‘Recovery’ puis cliquez sur Packard Bell Recovery Management dans la liste des applis. 12 - Guide de mise en route rapide...
  • Page 51 2. Cliquez sur Créer une sauvegarde par défaut de l’usine. La fenêtre Lecteur de récupération s’ouvre. Assurez-vous que Copier le contenu de la partition de récupération sur le disque de récupération est sélectionné. Cela fournit la sauvegarde de récupération la plus complète et la plus sûre. 3.
  • Page 52: Créer La Sauvegarde Des Pilotes Et Des Applications

    DVD, un ou plusieurs DVD enregistrables vierges. 1. Depuis Démarrer, saisissez ‘Recovery’ puis cliquez sur Packard Bell Recovery Management dans la liste des applis. 2. Cliquez sur Créer la sauvegarde des pilotes et des applications.
  • Page 53 • Si vous utilisez un lecteur USB, assurez-vous que votre lecteur USB a une capacité suffisante avant de continuer. • Si vous utilisez des DVD, le nombre de disques vierges enregistrables dont vous aurez besoin pour les disques de récupération sera également affiché. Assurez-vous d’avoir le nombre de disques vierges identiques.
  • Page 54: Récupération De Votre Système

    Récupération de votre système Pour récupérer votre système : 1. Effectuez des corrections mineures. Si seulement un ou deux éléments logiciels ou matériels ont cessé de fonctionner correctement, le problème peut être résolu en réinstallant les logiciels ou les pilotes de périphériques. Pour réinstaller les logiciels et les pilotes qui ont été...
  • Page 55 • Si vous insérez un DVD, attendez le démarrage du Centre de ressource Packard Bell. • Si le Centre de ressource Packard Bell ne démarre pas automatiquement, appuyez sur la touche Windows + <E>, puis double-cliquez sur l’icône du lecteur optique.
  • Page 56: Retourner À Un Instantané Antérieur Du Système

    2. Vous devriez voir la section Contenus du Centre de ressource Packard Bell. 3. Cliquez sur l’icône installer de l’élément que vous voulez installer, puis suivez les invites à l’écran pour terminer l’installation. Répétez cette étape pour chaque élément que vous souhaitez réinstaller.
  • Page 57: Retourner Votre Système À Son État D'usine

    » à la page 21. Récupérer depuis Windows Démarrez Packard Bell Recovery Management : • Depuis Démarrer, saisissez ‘Recovery’ puis cliquez sur Packard Bell Recovery Management dans la liste des applis. Deux options sont disponibles, Restaurer les paramètres d’usine (Réinitialiser mon PC) ou Restauration personnalisée (Actualiser mon...
  • Page 58 Restaurer les paramètres d’usine avec Packard Bell Recovery Management 1. Cliquez sur Restaurer les paramètres d’usine. Attention : ‘Restaurer les paramètres d’usine’ effacera tous les fichiers sur votre disque dur. 2. La fenêtre Réinitialiser votre PC s’ouvre. Les images sont mises uniquement à titre de référence.
  • Page 59: Récupérer Depuis Une Sauvegarde De Récupération

    Restauration personnalisée avec Packard Bell Recovery Management 1. Cliquez sur Restauration personnalisée (conserver les données utilisateur). 2. La fenêtre Actualiser votre PC s’ouvre. 3. Cliquez sur Suivant, puis sur Actualiser. 4. Le processus de récupération commence par le redémarrage de votre ordinateur, puis se poursuit par la copie des fichiers sur votre disque dur.
  • Page 60 Sélectionnez OK ou Yes pour confirmer. f. Votre ordinateur redémarrera. 4. Lors du démarrage, appuyez sur <F12> pour ouvrir le menu de démarrage. Le menu de démarrage vous permettra de sélectionner le périphérique de démarrage, sélectionnez le lecteur USB. a. Utilisez vos touches fléchées pour sélectionner USB Device, puis appuyez sur Enter.
  • Page 61 Réinitialiser votre PC depuis la sauvegarde de récupération Attention : Réinitialiser votre PC effacera tous les fichiers sur votre disque dur. 1. La fenêtre Réinitialiser votre PC s’ouvre. Les images sont mises uniquement à titre de référence. 2. Cliquez sur Suivant. 3.
  • Page 62 Actualiser votre PC depuis la sauvegarde de récupération 1. La fenêtre Actualiser votre PC s’ouvre. 2. Cliquez sur Suivant. 3. Sélectionnez le système d’exploitation à récupérer (normalement une seule option est disponible). 4. Cliquez sur Actualiser. 5. Le processus de récupération commence par le redémarrage de votre ordinateur, puis se poursuit par la copie des fichiers sur votre disque dur.
  • Page 63: Informations Réglementaires

    N F O R M A T I O N S R É G L E M E N T A I R E S RÉVENTION DE PERTE AUDITIVE - Attention : Une perte permanente de l’audition peut se produire si des écouteurs ou un casque sont utilisés à...
  • Page 64 Explosive Device Proximity Warning Warning: Do not operate a portable transmitter (including this wireless adapter) near unshielded blasting caps or in an explosive environment unless the transmitter has been modified to be qualified for such use Antenna Warnings - Warning: To comply with the FCC and ANSI C95.1 RF exposure limits, it is recommended that for the wireless adapter installed in a desktop or portable computer, the antenna for this wireless adapter to be installed so as to provide a separation distance of at least 20 cm (8 inches) from all persons or at the minimum...
  • Page 65 - Using the wireless adapter in any other environment where the risk of interference with other devices or services is perceived or identified as being harmful. If you are uncertain of the policy that applies to the use of wireless adapters in a specific organization or environment (an airport, for example), you are encouraged to ask for authorization to use the adapter before you turn it on.
  • Page 66 Canada — Industry Canada (IC) This device complies with RSS210 of Industry Canada. Cet appareil se conforme à RSS210 de Canada d'Industrie. - Caution: When machine supports and using IEEE 802.11a wireless LAN, this product is restricted to indoor use due to its operation in the 5.15- to 5.25 GHz frequency range.
  • Page 67 Liste de codes de pays Cet appareil peut être utilisé dans les pays suivants : Code à Code à Code à Code à Pays 2 lettres Pays 2 lettres Pays 2 lettres Pays 2 lettres ISO 3166 ISO 3166 ISO 3166 ISO 3166 Autriche Allemagne...
  • Page 68 Par la présente ACER INC. déclare que cet appareil est Français conforme aux exigences essentielles et aux autres [French] dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Hér með lýsir ACER INC. yfir því að er í samræmi við Íslenska grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerða r eru í tilskipun [Icelandic] 1999/5/EC.
  • Page 69 ACER INC. týmto vyhlasuje, že zariadenie spĺňa základné Slovensky požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice [Slovak] 1999/5/ES. ACER INC. vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin 1999/ Suomi [Finnish] 5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevienn direktiivin muiden ehtojen mukainen. Härmed intygar ACER INC. att denna enhet står i Svenska överensstämmelse med väsentliga egenskapskrav och [Swedish]...
  • Page 70 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 ODIFICATIONS APPORTÉES AU PRODUIT Homologation CE Packard Bell ne peut être tenu responsable des modifications non autorisées apportées par l’utilisateur et des conséquences qui en découlent pouvant endiguer la conformité du produit au standard CE. Interférences radioélectriques Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’interférences radioélectriques ou TV résultant de modifications non autorisées apportées au produit.
  • Page 71 - Référence du clip en ferrite : 28A-2029 de Steward (deux boucles) Lors de la certification du produit, Packard Bell a utilisé des câbles de qualité suivante : - Câbles certifiés USB2.0 Hama 46778 - Câble FireWire blindé IEEE1394 Hama 50011...
  • Page 72 - Câbles audio/vidéo blindés RCA-RCA Thomson KHC001M, KHC012M, KHC028M - Câbles audio blindés avec connecteurs jack stéréo Hama 43330H, 42714H Chaleur générée et ordinateurs portables L’adaptateur secteur et la face inférieure de l’ordinateur peuvent chauffer en cas d’utilisation prolongée. Le cas échéant, évitez tout contact physique durable avec ces derniers.
  • Page 73: Environnement

    ENVIRONNEMENT L’environnement est au cœur de nos produits. Packard Bell s’est fixé pour mission de limiter l’impact de ses produits sur l’environnement, et ce tout au long de leur cycle de vie. Dès la phase de conception, forts de notre politique d’approvisionnement extrêmement stricte, nous accordons toute notre attention aux composants électroniques afin de limiter...
  • Page 74 - Remarque : Les informations de cette section peuvent ne pas s’appliquer votre ordinateur. Les produits qualifiés ENERGY STAR Packard Bell : - Produisent moins de chaleur et réduisent les charges de refroidissement, ainsi que les ambiances surchauffées. - Passent automatiquement en mode de « veille écran » et « veille ordinateur »...
  • Page 75: Licence Logicielle

    également utiliser le LOGICIEL sur un ordinateur portable ou domestique. 2. Copyright Le LOGICIEL est la propriété de Packard Bell ou de ses fournisseurs et il est protégé par les lois américaines et les traités internationaux en matière de droits d'auteur. Par conséquent, vous devez traiter le LOGICIEL comme tout autre produit protégé...
  • Page 76 NFORMATIONS SUR LES LICENCES DE LOGICIELS TIERS OU LOGICIELS LIBRES Les logiciels préchargés, embarqués ou autrement distribués avec les produits fournis par Packard Bell ne contiennent pas de programmes libres ou tiers (les « logiciels libres »), lesquels sont fournis conformément aux conditions de la licence publique générale GNU (la «...
  • Page 77 Kurzanleitung Packard Bell EasyNote TV N H A L T S V E R Z E I C H N I S Starten Ihres Rechners Erstellen einer Kopie von Treibern und Applikationen ........... 16 Drahtlose Verbindung ........3 Wiederherstellung des Systems ...... 18 Registrierung .............
  • Page 78 Copyright © 2012. Alle Rechte vorbehalten. Kurzanleitung für Packard Bell EasyNote TV Originalausgabe: 6. Juli, 2012 Hier können Sie wichtige Informationen über Ihren Computer aufschreiben. Produktname: ....... .
  • Page 79: Starten Ihres Rechners

    T A R T E N H R E S E C H N E R S Vielen Dank, dass Sie sich für einen Packard Bell-Computer entschieden haben! Dieses Benutzerhandbuch soll Sie mit den Funktionen Ihres Computers vertraut machen und in der Anfangsphase unterstützen.
  • Page 80: Software-Installation

    • Mitgliedschaft Packard Bell-Community: Empfang Sonderangeboten und Teilnahme an Kundenumfragen. • Empfang der aktuellsten Nachrichten von Packard Bell. Wie Sie Ihr Produkt registrieren können Während erstmaligen Startens Ihres Notebooks oder Desktopcomputers wird ein Fenster angezeigt, in dem Sie zur Registrierung eingeladen werden. Geben Sie die Informationen ein und klicken Sie anschließend auf Weiter.
  • Page 81 Packard Bell-Website Besuchen Sie www.packardbell.com – Im Support-Teil finden Sie aktuelle Informationen, Hilfe, Treiber und Downloads. Garantie und Kontaktdaten Hier finden Sie Informationen zur Garantie Ihres Computers und dazu, wie Sie den technischen Support zu Garantiefragen rund um Ihren Computer kontaktieren können.
  • Page 82: Ansicht Von Oben - Bildschirm

    O M P U T E R S Nachdem Sie den Computer wie im Übersichtsblatt gezeigt aufgestellt haben, finden Sie im Folgenden eine Übersicht über Ihren neuen Packard Bell-Computer. Packard Bell EasyNote TV NSICHT VON OBEN ILDSCHIRM Symbol Element Beschreibung Web-Kamera für Videokommunikation.
  • Page 83: Ansicht Von Oben - Tastatur

    Symbol Element Beschreibung Wird auch als LCD (Liquid-Crystal-Display) Anzeigebildschirm bezeichnet. Zeigt die Ausgabe des Computers an. Mikrofon Internes Mikrofon für die Tonaufnahme. NSICHT VON OBEN ASTATUR Symbol Element Beschreibung Ein/Aus-Taste/- Schaltet den Computer ein und aus. Zeigt den Anzeige Ein/Aus-Status des Computers an. Dient der Eingabe von Daten in den Computer.
  • Page 84: Sondertasten

    Symbol Element Beschreibung Energieanzeige Zeigt den Ein/Aus-Status des Computers an. Zeigt den Akkustatus des Computers an. - Aufladung: Die Leuchte erscheint gelb, Akku-Anzeige wenn der Akku aufgeladen wird. - Voll aufgeladen: Die Leuchte erscheint blau, wenn Netzstrom verwendet wird. HDD-Anzeige Leuchtet auf, wenn die Festplatte aktiv ist.
  • Page 85 Symbol Funktion Beschreibung Geben Sie hiermit die ausgewählte Mediendatei Wiedergabe/Pause wieder und halten Sie die Wiedergabe an. Beenden Sie hiermit die Wiedergabe der Stopp ausgewählten Mediendatei. Hiermit gelangen Sie zur vorherigen Mediendatei Zurück zurück. Weiter Hiermit springen Sie zur nächsten Mediendatei. Dunkler Verringert die Bildschirmhelligkeit.
  • Page 86: Touchpad

    - Hinweis: Sie brauchen nicht auf die Fn-Taste zu drücken, um die Funktionstasten F1 bis F12 zu benutzen, wenn Sie den Computer starten oder BIOS verwenden. Wenn Sie die Direkttasten- und Sonderfunktionen der Tasten F1 bis F12 wechseln möchten, ändern Sie die Einstellungen für die Funktionstasten im BIOS (drücken Sie zum Öffnen des BIOS auf F2, wenn Sie den Computer starten.
  • Page 87: Linke Seite

    INKE EITE Symbol Element Beschreibung Schließen Sie hier das Netzteil des DC-Eingangsbuchse Computers an. Ethernet (RJ-45)- Hier schließen Sie ein auf Ethernet 10/100/ Anschluss 1000-basiertes Netzwerk an. Hiermit wird der Computer gekühlt. Belüftung und - Verdecken oder schließen Sie nicht die Ventilator Öffnungen.
  • Page 88: Rechte Seite

    ECHTE EITE Symbol Element Beschreibung Dient dem Anschluss von USB-Geräten. - Wenn ein Anschluss schwarz ist, ist er mit USB-Anschlüsse USB 2.0 kompatibel; wenn er blau ist, ist er auch mit USB 3.0 kompatibel. Internes optisches Laufwerk; eignet sich für Optisches Laufwerk CDs oder DVDs.
  • Page 89: Unterseite

    NTERSEITE Symbol Element Beschreibung Akkufach Enthält den Akku des Computers. Entsperrt den Akku für die Herausnahme. Verriegelung des Akkus Schieben Sie die Verriegelung mit einem geeigneten Werkzeug auf. Speicherfach Enthält den Hauptspeicher des Computers. Enthält die Computer-Festplatte (durch Festplattenfach Schrauben gesichert). Hiermit wird der Computer gekühlt.
  • Page 90: Wiederherstellung

    Abschnitt werden Wiederherstellungswerkzeuge beschrieben, die auf dem Computer zur Verfügung stehen. Packard Bell bietet Ihnen das Packard Bell Recovery Management, womit Sie eine Wiederherstellungskopie und eine Kopie von Treibern und Applikationen herstellen und die Wiederherstellungsoptionen, etweder mit Windows- Werkzeugen oder der Wiederherstellungskopie nutzen können.
  • Page 91 2. Klicken Sie auf Sicherung von Werkseinstellungen. Das Fenster Wiederherstellungslaufwerk wird geöffnet. Stellen Sie sicher, dass Inhalte von Wiederherstellungspartition zum Wiederherstellungslaufwerk kopieren ausgewählt ist. Dies erzeugt die kompletteste und sicherste Wiederherstellungskopie. 3. Schließen Sie das USB-Laufwerk an und klicken Sie anschließend auf Weiter.
  • Page 92: Erstellen Einer Kopie Von Treibern Und Applikationen

    USB- Speicherlaufwerk oder, falls Computer über DVD- Aufnahmelaufwerk verfügt, eine oder mehrere leere, aufnehmbare DVDs verwenden. 1. Geben Sie im Start-Bildschirm „Wiederherstellung“ ein und klicken Sie anschließend auf Packard Bell Recovery Management in der Liste mit Apps. 16 - Kurzanleitung...
  • Page 93 2. Klicken Sie auf Sicherung von Treibern und Anwendungen. Schließen Sie das USB-Laufwerk an oder legen Sie eine DVD in das optische Laufwerk ein. Klicken Sie anschließend auf Weiter. • Wenn Sie ein USB-Laufwerk verwenden, stellen Sie sicher, dass dessen Speicherplatz ausreicht, bevor Sie fortfahren. •...
  • Page 94: Wiederherstellung Des Systems

    Wiederherstellung des Systems So stellen Sie das System wieder her: 1. Kleinere Korrekturen durchführen. Wenn nur ein oder zwei Software- oder Hardware-Elemente nicht länger funktionieren, kann das Problem möglicherweise durch Neuinstallierung der Software oder der Gerätetreiber behoben werden. Wenn Sie vom Hersteller installierte Software oder Treiber neu installieren möchten, lesen Sie "Neuinstallation von Treibern und Applikationen"...
  • Page 95 1. Legen Sie die DVD mit der Kopie von Treiber und Applikationen in das Disc-Laufwerk ein oder schließen Sie das USB-Laufwerk an. • Wenn Sie eine DVD einlegen, warten Sie, bis Packard Bell Ressourcen-Center gestartet wird. • Sollte das Packard Bell Ressourcen-Center nicht automatisch starten, drücken Sie auf die Windows-Taste + <E>...
  • Page 96: Wiederherstellen Eines Früheren Systemabbilds

    Windows-Taste + <E> und doppelklicken Sie anschließend auf das Laufwerk, in dem sich die Sicherungskopie befindet. Doppelklicken Sie auf Ressourcen-Center. 2. Der Bereich Inhalte des Packard Bell Ressourcen-Centers sollte dann angezeigt werden. 3. Klicken Sie auf das Installieren-Symbol für das Element, das Sie installieren möchten.
  • Page 97: Zurücksetzen Des Systems Auf Die Werkseinstellungen

    Wiederherstellungskopie" auf Seite 23. Wiederherstellung in Windows Starten Sie Packard Bell Recovery Management: • Geben Sie im Start-Bildschirm „Wiederherstellung“ ein und klicken Sie anschließend auf Packard Bell Recovery Management in der Liste mit Apps. Es gibt zwei Optionen: Werkseinstellungen wiederherstellen (PC zurücksetzen)
  • Page 98 (Ausnahme sind Softwareprogramme, die über den Windows Shop installiert wurden). Siehe "Benutzerdefinierte Wiederherstellung mit Packard Bell Recovery Management" auf Seite 23. Werkseinstellungen mit Packard Bell Recovery Management wiederherstellen 1. Klicken Sie auf Wiederherstellung von Werkseinstellungen. Achtung: Beim Wiederherstellen der Werkseinstellungen werden alle Dateien auf der Festplatte gelöscht.
  • Page 99: Wiederherstellung Mit Einer Wiederherstellungskopie

    6. Nach Beendigung der Wiederherstellung, können Sie den Computer verwenden, indem Sie den erstmaligen Startvorgang wiederholen. Benutzerdefinierte Wiederherstellung mit Packard Bell Recovery Management 1. Klicken Benutzerdefinierte Wiederherstellung (Benutzerdaten werden beibehalten). 2. Das Fenster PC aktualisieren wird angezeigt. 3. Klicken Sie auf Weiter und anschließend auf Aktualisieren.
  • Page 100 d. Wählen Sie das Menü Exit mit der linken oder rechten Pfeiltaste aus. e. Je nach Art des BIOS, das vom Computer verwendet wird, wählen Sie Save Changes and Exit oder Exit Saving Changes und drücken Sie auf Eingabe. Wählen Sie zur Bestätigung OK oder Ja. f.
  • Page 101 PC mit Wiederherstellungskopie zurücksetzen Achtung: Beim Zurücksetzen des PCs werden alle Dateien auf der Festplatte gelöscht. 1. Das Fenster PC zurücksetzen wird angezeigt. Die Abbildungen dienen lediglich der Veranschaulichung. 2. Klicken Sie auf Weiter. 3. Wählen Sie das Betriebssystem zur Wiederherstellung (normalerweise steht nur eine Option zur Verfügung).
  • Page 102 PC mit Wiederherstellungskopie aktualisieren 1. Das Fenster PC aktualisieren wird angezeigt. 2. Klicken Sie auf Weiter. 3. Wählen Sie das Betriebssystem zur Wiederherstellung (normalerweise steht nur eine Option zur Verfügung). 4. Klicken Sie auf Aktualisieren. 5. Die Wiederherstellung beginnt mit dem Neustart des Computers. Anschließend werden Dateien auf die Festplatte kopiert.
  • Page 103: Rechtsvorschriften

    E C H T S V O R S C H R I F T E N CHUTZ VOR ÖRSCHÄDEN - Achtung: Bleibende Hörschäden können entstehen, wenn Hörkapseln oder Kopfhörer über einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke benutzt werden. - A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
  • Page 104 Explosive Device Proximity Warning Warning: Do not operate a portable transmitter (including this wireless adapter) near unshielded blasting caps or in an explosive environment unless the transmitter has been modified to be qualified for such use Antenna Warnings - Warning: To comply with the FCC and ANSI C95.1 RF exposure limits, it is recommended that for the wireless adapter installed in a desktop or portable computer, the antenna for this wireless adapter to be installed so as to provide a separation distance of at least 20 cm (8 inches) from all persons or at the minimum...
  • Page 105 - Using the wireless adapter in any other environment where the risk of interference with other devices or services is perceived or identified as being harmful. If you are uncertain of the policy that applies to the use of wireless adapters in a specific organization or environment (an airport, for example), you are encouraged to ask for authorization to use the adapter before you turn it on.
  • Page 106 Canada — Industry Canada (IC) This device complies with RSS210 of Industry Canada. Cet appareil se conforme à RSS210 de Canada d'Industrie. - Caution: When machine supports and using IEEE 802.11a wireless LAN, this product is restricted to indoor use due to its operation in the 5.15- to 5.25 GHz frequency range.
  • Page 107 Liste der Ländercodes Dieses Gerät kann in den folgenden Ländern verwendet werden: ISO 3166 ISO 3166 ISO 3166 ISO 3166 Country Country Country Country Zeichen- Zeichen- Zeichen- Zeichen- Code Code Code Code Österreich Deutschland Malta Großbritannien Belgien Griechenland Niederlande Island Zypern Ungarn Polen...
  • Page 108 Par la présente ACER INC. déclare que cet appareil est Français conforme aux exigences essentielles et aux autres [French] dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Hér með lýsir ACER INC. yfir því að er í samræmi við Íslenska grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerða r eru í tilskipun [Icelandic] 1999/5/EC.
  • Page 109 ACER INC. týmto vyhlasuje, že zariadenie spĺňa základné Slovensky požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice [Slovak] 1999/5/ES. ACER INC. vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin 1999/ Suomi [Finnish] 5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevienn direktiivin muiden ehtojen mukainen. Härmed intygar ACER INC. att denna enhet står i Svenska överensstämmelse med väsentliga egenskapskrav och [Swedish]...
  • Page 110 率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信 ; 經發現有干擾現象時,應立即 停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 ERÄNDERUNGEN AM RODUKT CE-Kennzeichnung Packard Bell haftet nicht für unbefugt vom Benutzer vorgenommene Veränderungen und deren Folgen, durch sich Konformität Produkts Zulassungsvorschriften für die CE-Kennzeichnung ändern kann. HF-Störung Der Hersteller ist nicht verantwortlich für eventuelle Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs, die auf unzulässige Änderungen an diesem Gerät zurückzuführen...
  • Page 111 Verwenden Sie Telekommunikationskabel gemäß UL Listed No. 26AWG oder größer. Nur Ethernet LAN- oder RTC-Modemkabel dürfen eine Kabellänge von 3 m überschreiten. Packard Bell empfiehlt, jedes Verbindungskabel zwischen Ihrem -Computer und einem nicht zum Originallieferumfang gehörenden Hardwaregerät mit einem Ferritkern zu versehen.
  • Page 112 Im Rahmen der Produktzertifizierung wurden folgende Kabel von Packard Bell verwendet: - USB 2.0-zertifizierte Kabel von Hama 46778 - IEEE1394-geschirmte FireWire von Hama 50011 - RCA-RCA-geschirmte Audio/Videokabel von Thomson KHC001M, KHC012M, KHC028M - geschirmte Audiokabel mit Stereostecker von Hama 43330H, 42714H Aufheizung und tragbare Computer Bei längerer Benutzung können sich der Akku und die Unterseite des Computers stark...
  • Page 113: Umgebung

    In Bezug auf ausgediente Geräte wurden Vorsorgemaßnahmen getroffen, um die Wiederverwertung aller unserer Produkte zu vereinfachen. So sind alle in Packard Bell- Produkten zu findenden Kunststoffteile, die mehr als 25 g wiegen, gemäß ISO 11469 gekennzeichnet. Auf diese Weise ist das Material schnell zu erkennen und einfacher zu verwerten.
  • Page 114 - Hinweis: Die Informationen in diesem Abschnitt beziehen sich möglicherweise nicht auf Ihren Computer. Packard Bell-Produkte mit dem ENERGY STAR-Zeichen zeichnen sich durch folgende Eigenschaften aus: - Sie produzieren weniger Wärme und reduzieren so den Kühlaufwand und die Erwärmung des Klimas.
  • Page 115: Softwarelizenz

    SOFTWARE auch auf einem tragbaren Computer oder einem Heimcomputer benutzen. 2. Copyright Die SOFTWARE ist Eigentum von Packard Bell oder seiner Zulieferer und durch das Urheberrecht der Vereinigten Staaten von Amerika sowie internationaler Verträge geschützt. Sie müssen die SOFTWARE daher wie jedes andere urheberechtlich geschützte Material (z.
  • Page 116 RITTHERSTELLERN ODER REIE OFTWARE Vorinstallierte, integrierte oder anderweitig mit von Packard Bell B.V. bereitgestellten Produkten vertriebene Software enthält freie oder von Drittherstellern stammende Programme („Freie Software“), die gemäß den Bedingungen der GNU General Public License („GPL“) lizenziert sind. Diese Freie Software ist als solche gekennzeichnet.
  • Page 117 Guida Rapida all’Avvio Packard Bell EasyNote TV N D I C E Avvio del computer Ripristino Connessione wireless........3 Creare un backup di recupero ......12 Registrazione............. 3 Creare backup per driver e applicazioni ..14 Installazione del software ........4 Recupero del sistema ........
  • Page 118 Luogo d'acquisto: ......Visita registration.packardbell.com e scopri i vantaggi di essere un cliente Packard Bell.
  • Page 119: Avvio Del Computer

    In questo modo si potrà usufruire di alcuni vantaggi, come ad esempio: • Assistenza più veloce da parte dei nostri rappresentanti specializzati • Iscrizione alla Packard Bell community: ricezione di promozioni e partecipazione ai sondaggi. • Le ultime notizie da Packard Bell.
  • Page 120: Installazione Del Software

    Seconda opzione Un altro modo per registrare il proprio Packard Bell prodotto consiste nel visitare il sito Internet su registration.packardbell.com. Scegliere il paese e seguire le istruzioni visualizzate. Una volta effettuata la registrazione, vi invieremo una e-mail di conferma contenente informazioni importanti da conservare in un luogo sicuro.
  • Page 121: Caratteristiche Del Computer

    A R A T T E R I S T I C H E D E L C O M P U T E R Dopo aver configurato il computer come illustrato nelle istruzioni di configurazione, far riferimento alla presente documentazione per la presentazione del nuovo Packard Bell computer. Packard Bell EasyNote TV ISTA SUPERIORE...
  • Page 122: Vista Superiore - Display

    ISTA SUPERIORE TASTIERA Icona Voce Descrizione Pulsante di Accende/spegne il computer. Indicano lo stato accensione/indicatore di accensione/alimentazione del computer. Per l'immissione di dati sul computer. Tastiera - I tasti speciali sono descritti in pagina 7. Dispositivo di puntamento sensibile al tocco Touchpad con funzioni simili a quelle di un comune mouse.
  • Page 123: Tasti Speciali

    Tasti speciali La tastiera del computer comprende tasti che attivano funzioni speciali. La funzione di ciascun tasto è chiaramente indicata con un'icona. Icona Funzione Descrizione Tasto di selezione Attiva una seconda funzione su certi tasti. rapida per la Es. premere il tasto Fn per attivare i tasti da F1 a F12. seconda funzione Guida Per aprire il menu guida.
  • Page 124: Touchpad

    Icona Funzione Descrizione Volume giù Riduce il volume. Attivazione e disattivazione degli Attiva e disattiva gli altoparlanti. altoparlanti Tasti di scelta rapida Il computer utilizza tasti di selezione rapida (combinazioni di tasti) per accedere ai tasti funzione e ai comandi di navigazione. Per attivare i tasti di scelta rapida, tenere premuto Fn (in basso a sinistra) e premere l'altro tasto della combinazione.
  • Page 125: Vista Frontale

    • Rotazione: Consente di ruotare foto e file PDF di 90° utilizzando il movimento di due dita come centro. • Scorrimento: Consente di scorrere rapidamente pagine web, documenti e playlist musicali verso l’alto o il basso con il semplice movimento di due dita in senso verticale. ISTA FRONTALE Icona Voce Descrizione...
  • Page 126: Vista Da Destra

    Icona Voce Descrizione Accetta ingressi provenienti da microfoni Jack microfono esterni. Per il collegamento a dispositivi audio line-out (ad es., altoparlanti, auricolari). Jack auricolari/ - Supporta auricolari compatibili da 3,5 mm altoparlanti con microfono incorporato (es. auricolari per palmari intelligenti Acer). ISTA DA DESTRA Icona Voce Descrizione...
  • Page 127: Vista Base

    ISTA BASE Icona Voce Descrizione Alloggiamento della Contiene il modulo batteria del computer. batteria Gancio di rilascio della Per togliere la batteria. Inserire un utensile batteria adatto e far scorrere per sbloccare. Vano per la memoria Contiene la memoria principale del computer. Alloggiamento per il Contiene il disco rigido del computer (fissato disco rigido...
  • Page 128: Ripristino

    Nota: assicurarsi di disporre di un'unità USB con una capacità di almeno 16 GB. 1. Da Start, digitare 'Recovery' e quindi fare clic su Packard Bell Recovery Management nell'elenco delle applicazioni. 12 - Guida Rapida all’Avvio...
  • Page 129 2. Fare clic su Crea backup predefinito di fabbrica. Si apre la finestra Unità di ripristino . Assicurarsi che Copia i contenuti dalla partizione di ripristino all'unità di ripristino sia selezionato. Questo fornisce il backup di recupero più completo e più sicuro. 3.
  • Page 130: Creare Backup Per Driver E Applicazioni

    USB oppure, se il computer presenta un registratore DVD, uno o più DVD riscrivibili vergini. 1. Da Start, digitare 'Recovery' e quindi fare clic su Packard Bell Recovery Management nell'elenco delle applicazioni. 2. Fare clic su Crea backup per driver e applicazioni.
  • Page 131 • Se si utilizza un'unità USB, assicurarsi che disponga di spazio sufficiente prima di continuare. • Se si usano DVD, mostrerà anche il numero di dischi registrabili vergini necessari a completare i dischi di recupero. Assicurarsi di disporre della quantità necessaria di dischi vuoti e identici. 3.
  • Page 132: Recupero Del Sistema

    Recupero del sistema Per ripristinare il sistema: 1. Eseguire correzioni minori. Se solamente uno o due componenti software o hardware hanno smesso di funzionare correttamente, il problema potrebbe essere risolto reinstallando il software o i driver del dispositivo. Per reinstallare il software e i driver preinstallati, vedere "Reinstallare driver e applicazioni"...
  • Page 133 1. Inserire il Backup per driver e applicazioni nell'unità del disco o collegarlo a una porta USB libera. • Se si è inserito un DVD, attendere l'avvio del Packard Bell Centro Risorse. • Se il Packard Bell Centro Risorse non si avvia automaticamente, premere il tasto Windows + <E>, quindi fare doppio cloc sull'icona...
  • Page 134: Riportare Il Sistema A Un'istantanea Di Sistema Precedente

    2. Dovrebbe essere visualizzata la sezione Contenuti del Packard Bell Centro Risorse. 3. Fare clic sull'icona installa per l'elemento che si desidera installare, quindi seguire i comandi su schermo per completare l’installazione. Ripetere questo passaggio per ciascun elemento che si desidera reinstallare.
  • Page 135: Riportare Il Sistema Ai Predefiniti Di Fabbrica

    "Recuperare da un backup di recupero" a pagina Ripristino da Windows Avviare Packard Bell Recovery Management: • Da Start, digitare 'Recovery' e quindi fare clic su Packard Bell Recovery Management nell'elenco delle applicazioni. Sono disponibili due opzioni, Ripristina Impostazioni di fabbrica (Reimposta il PC) o Ripristino personalizzato (Aggiorna PC).
  • Page 136 Ripristina Impostazioni di fabbrica con Packard Bell Recovery Management 1. Fare clic su Ripristina Impostazioni di fabbrica. Attenzione: 'Ripristina Impostazioni di fabbrica' cancellerà tutti i file nel disco rigido. 2. Si apre la finestra Reimposta il PC. Le immagini sono solo di riferimento.
  • Page 137: Recuperare Da Un Backup Di Recupero

    Ripristino personalizzato con Packard Bell Recovery Management 1. Fare clic su Ripristino personalizzato (conserva i dati utente). 2. Si apre la finestra Aggiorna il PC. 3. Fare clic su Avanti, quindi su Aggiorna. 4. Il processo di recupero inizierà una volta riavviato il computer, quindi continuerà...
  • Page 138 4. Durante l’avvio, premere <F12> per aprire il menu di avvio. Il menu di avvio consente di selezionare quale dispositivo avviare, selezionare l'unità USB. a. Usare i tasti freccia per selezionare USB Device, quindi premere Invio. b. Windows si avvia dal backup di recupero invece del normale processo di avvio.
  • Page 139 4. Scegliere di conservare le modifiche sul disco rigido: a. Se si è eliminata la partizione di recupero o altrimenti si è cambiata partizione sul disco rigido e si desidera conservare queste modifiche, selezionare No. b. Per ripristinare completamente il computer alle Impostazioni di fabbrica, selezionare Sì.
  • Page 140: Informazioni Sulle Normative

    N F O R M A Z I O N I S U L L E N O R M A T I V E REVENZIONE DELLA PERDITA DI UDITO - Attenzione: Luso prolungato di auricolari o cuffie ad alto volume potrebbe causare la perdita permanente delludito.
  • Page 141 Explosive Device Proximity Warning Warning: Do not operate a portable transmitter (including this wireless adapter) near unshielded blasting caps or in an explosive environment unless the transmitter has been modified to be qualified for such use Antenna Warnings - Warning: To comply with the FCC and ANSI C95.1 RF exposure limits, it is recommended that for the wireless adapter installed in a desktop or portable computer, the antenna for this wireless adapter to be installed so as to provide a separation distance of at least 20 cm (8 inches) from all persons or at the minimum...
  • Page 142 - Using the wireless adapter on board airplanes, or - Using the wireless adapter in any other environment where the risk of interference with other devices or services is perceived or identified as being harmful. If you are uncertain of the policy that applies to the use of wireless adapters in a specific organization or environment (an airport, for example), you are encouraged to ask for authorization to use the adapter before you turn it on.
  • Page 143 Canada — Industry Canada (IC) This device complies with RSS210 of Industry Canada. Cet appareil se conforme à RSS210 de Canada d'Industrie. - Caution: When machine supports and using IEEE 802.11a wireless LAN, this product is restricted to indoor use due to its operation in the 5.15- to 5.25 GHz frequency range.
  • Page 144 Elenco norme nazionali Questa non può essere utilizzata nei seguenti paesi: ISO 3166 ISO 3166 ISO 3166 ISO 3166 Paese codice a Paese codice a Paese codice a Paese codice a 2 lettere 2 lettere 2 lettere 2 lettere Austria Germania Malta Regno Unito...
  • Page 145 Par la présente ACER INC. déclare que cet appareil est Français conforme aux exigences essentielles et aux autres [French] dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Hér með lýsir ACER INC. yfir því að er í samræmi við Íslenska grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerða r eru í tilskipun [Icelandic] 1999/5/EC.
  • Page 146 ACER INC. týmto vyhlasuje, že zariadenie spĺňa základné Slovensky požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice [Slovak] 1999/5/ES. ACER INC. vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin 1999/ Suomi [Finnish] 5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevienn direktiivin muiden ehtojen mukainen. Härmed intygar ACER INC. att denna enhet står i Svenska överensstämmelse med väsentliga egenskapskrav och [Swedish]...
  • Page 147 ODIFICHE AL PRODOTTO Contrassegno CE Packard Bell B.V. non può essere ritenuta responsabile per modifiche non autorizzate apportate al prodotto da parte dell'utente e per le conseguenze che ne potrebbero derivare, poiché potrebbero alterare la conformità del prodotto con il Marchio CE.
  • Page 148 - Specifiche ferrite: 28A-2029 della Steward (due loop) Nel corso della certificazione del prodotto, Packard Bell ha utilizzato cavi con la qualità seguente: - Cavi USB2.0 certificati della Hama 46778 - FireWire IEEE1394 schermati della Hama 50011 32 - Guida Rapida all’Avvio...
  • Page 149 - Cavi Audio/Video schermati RCA-RCA della Thomson KHC001M, KHC012M, KHC028M - Cavi audio schermati con jack stereo della Hama 43330H, 42714H Surriscaldamento e computer portatili L'alimentatore CA ed il lato inferiore del computer può surriscaldarsi se utilizzato per lungo tempo. Evitate quindi il contatto fisico con questi componenti. IMOZIONE E REINSTALLAZIONE DEL COPERCHIO DEL TELAIO Prima di rimuovere il coperchio del telaio per operazioni di manutenzione o modifica, dovete disconnettere tutti i cavi di alimentazione e del modem e rimuovere o disattivare...
  • Page 150: Condizioni Operative

    Per questo motivo, tutte le parti in plastica con un peso superiore ai 25 grammi, utilizzate nei prodotti Packard Bell, sono etichettate ISO 11469. In questo modo è possibile identificarne rapidamente i materiali, facilitandone la valorizzazione.
  • Page 151 EPA (Environmental Protection Agency). Packard Bell si impegna allo scopo di offrire prodotti e servizi in tutto il mondo che aiutino i clienti a risparmiare denaro, conservare energia e a migliore la qualità del nostro ambiente.
  • Page 152: Licenza Software

    2. Copyright Il SOFTWARE è di proprietà di Packard Bell o dei suoi fornitori ed è protetto dalle leggi sui diritti d'autore (copyright) statunitensi e dalle leggi e trattati internazionali pertinenti. Pertanto l'utente deve trattare il SOFTWARE come qualsiasi altro materiale sottoposto a copyright (p.e.
  • Page 153 3. Altre limitazioni All'utente non è concesso di affittare né noleggiare il SOFTWARE; tuttavia l'utente ha facoltà di trasferire il SOFTWARE e la relativa documentazione in modo permanente, a patto che non ne trattenga alcuna copia e che il ricevente accetti i termini del presente Contratto.
  • Page 155 Guía Rápida de Instalación Packard Bell EasyNote TV CONTENIDO Inicio del ordenador Recuperación Conexión inalámbrica ........3 Crear una copia de seguridad de Registro ............. 3 recuperación ............ 12 Instalación del software ........4 Crear una copia de seguridad de Recuperación.............
  • Page 156 Copyright © 2012. Reservados todos los derechos. Guía Rápida de Packard Bell EasyNote TV Versión original: 6 de Julio 2012 Utilice este espacio para escribir cualquier información importante sobre su ordenador. Nombre del producto: ......
  • Page 157: Inicio Del Ordenador

    Esto le permitirá disfrutar de algunas útiles ventajas, tales como: • Un servicio más rápido de nuestros representantes cualificados. • Suscripción en la comunidad de Packard Bell: recibirá promociones y participará en encuestas de clientes. • Las noticias más recientes de Packard Bell.
  • Page 158: Instalación Del Software

    Otra opción También puede registrar su producto Packard Bell visitando nuestro sitio Web en registration.packardbell.com. Elija su país y siga las sencillas instrucciones. Después de registrarse, se le remitirá un correo electrónico de confirmación con información importante que deberá...
  • Page 159: Nociones Preliminares Sobre Su

    S U O R D E N A D O R Una vez configurado el ordenador del modo indicado en las instrucciones de instalación, iniciaremos un paseo por su nuevo equipo de Packard Bell. Packard Bell EasyNote TV ISTA SUPERIOR PANTALLA Icono Elemento Descripción...
  • Page 160: Ordenador

    Icono Elemento Descripción También denominada pantalla de cristal líquido Pantalla (LCD), es el dispositivo de salida visual del ordenador. Micrófono Micrófono interno para la grabación del sonido. ISTA SUPERIOR TECLADO Icono Elemento Descripción Enciende o apaga el ordenador. Proporciona Indicador/botón de información sobre el estado de energía del alimentación ordenador.
  • Page 161: Teclas Especiales

    Icono Elemento Descripción La parte izquierda y derecha del botón Botones de clic funcionan como los botones de selección (izquierdo y derecho) izquierdo y derecho. Altavoces Proporciona una salida de audio. - Nota: Los indicadores del panel frontal quedan visibles aunque se cierre la tapa del ordenador.
  • Page 162: Panel Táctil

    Icono Función Descripción Abre la aplicación Redes sociales. Redes sociales - Si esta aplicación no está instalada, la tecla abrirá su aplicación de mensajería instantánea. Subir volumen Sube el volumen. Bajar volumen Baja el volumen. Alternar altavoces Activa o desactiva los altavoces. Teclas de acceso directo El ordenador utiliza teclas de acceso directo (combinaciones de teclas) para acceder a teclas de función y comandos de navegación.
  • Page 163: Vista Frontal

    • Pellizco: acerque o aleje rápidamente fotos, mapas y documentos con un sencillo gesto con el índice y el pulgar. • Desplazamiento horizontal: examine fotos, sitios web o documentos deslizando dos dedos horizontalmente. • Girar: gire fotos o archivos PDF en tramos de 90° con un movimiento pivotante de dos dedos.
  • Page 164: Vista Derecha

    Icono Elemento Descripción Conexión para dispositivos USB. - Si un puerto es negro, significa que es Puerto USB compatible con USB 2.0. Si es azul, también es compatible con USB 3.0. Conector del Permite la entrada de audio de micrófonos micrófono externos.
  • Page 165: Vista De La Base

    ISTA DE LA BASE # Icono Elemento Descripción Compartimiento de la Aloja la batería del ordenador. batería Libera la batería para poder sacarla. Inserte Pestillo de liberación una herramienta adecuada y deslice para de la batería liberarla. Compartimiento de Contiene la memoria principal de ordenador. memoria Compartimento del Contiene el disco duro del ordenador (fijado...
  • Page 166: Recuperación

    Nota: Asegúrese de que tiene una unidad USB con una capacidad mínima de 16 GB. 1. Desde Inicio, escriba 'Recovery' y después haga clic en Packard Bell Recovery Management en la lista de aplicaciones. 12 - Guía Rápida de Instalación...
  • Page 167 2. Haga clic en Creación de copia de seguridad predeterminada de fábrica. Se abrirá la ventana Unidad de recuperación . Asegúrese de que la opción Copiar el contenido de la partición de recuperación en la unidad de recuperación está seleccionada. Esta opción ofrece la copia de seguridad de recuperación más completa y segura.
  • Page 168: Crear Una Copia De Seguridad De Aplicaciones Y Controladores

    USB o bien, si su ordenador cuenta con una grabadora de DVD, uno o más DVD grabables vacíos. 1. Desde Inicio, escriba 'Recovery' y después haga clic en Packard Bell Recovery Management en la lista de aplicaciones. 14 - Guía Rápida de Instalación...
  • Page 169 2. Haga clic en Crear copia de seguridad de controladores y aplicaciones. Conecte la unidad USB o inserte un DVD vacío en la unidad óptica, y después haga clic en Siguiente. • Si va a utilizar una unidad USB, asegúrese de que esta tiene capacidad suficiente antes de continuar.
  • Page 170: Recuperación Del Sistema

    Recuperación del sistema Para recuperar su sistema: 1. Realice pequeños cambios. Si solo han dejado de funcionar correctamente uno o dos elementos de software o hardware, puede que el problema se solucione reinstalando el software o los controladores del dispositivo. Para reinstalar el software y los controladores preinstalados de fábrica, consulte "Reinstalar controladores y aplicaciones"...
  • Page 171 • Si ha insertado un DVD, espere a que se inicie el Centro de recursos de Packard Bell para empezar. • Si el Centro de recursos de Packard Bell no se inicia automáticamente, pulse la tecla de Windows + <E>, y luego haga doble clic en el icono de unidad óptica.
  • Page 172: Volver A Una Instantánea Del Sistema Anterior

    2. Debería ver la sección Contenido del Centro de recursos de Packard Bell. 3. Haga clic en el icono de instalación del elemento que desea instalar y después siga las indicaciones en pantalla para completar el proceso. Repita este paso para cada elemento que desee reinstalar.
  • Page 173: Restablecer El Sistema Al Estado Predeterminado De Fábrica

    21. Recuperación desde Windows Inicie Packard BellRecovery Management • Desde Inicio, escriba 'Recovery' y después haga clic en Packard Bell Recovery Management en la lista de aplicaciones. Hay dos opciones disponibles: Restaurar valores predeterminados (Restablecer mi PC) o Restaurar valores personalizados (Actualizar mi PC).
  • Page 174 Restaurar valores predeterminados con Packard Bell Recovery Management 1. Haga clic en Restaurar valores predeterminados. Precaución: La opción 'Restaurar valores predeterminados' borrará todos los archivos de su disco duro. 2. Se abre la ventana Restablecer su PC. Las imágenes son solo una referencia.
  • Page 175: Recuperación Desde Una Copia De Seguridad De Recuperación

    Restauración personalizada con Packard Bell Recovery Management 1. Haga clic en Restaurar valores personalizados (conservar datos del usuario). 2. Se abre la ventana Actualizar su PC. 3. Haga clic en Siguiente, después en Actualizar. 4. El proceso de recuperación comienza con el reinicio del ordenador y luego continúa copiando archivos en el disco duro.
  • Page 176 4. Durante el inicio, pulse <F12> para abrir el menú de arranque. El menú de arranque le permite seleccionar desde qué dispositivo empezar, seleccione la unidad USB. a. Utilice las teclas de flecha para seleccionar USB Device, después pulse Enter. b.
  • Page 177 2. Haga clic en Siguiente. 3. Seleccione el sistema operativo que dese recuperar (normalmente solo hay una opción disponible). 4. Elija mantener cualquier cambio en el disco duro: a. Si ha eliminando la partición de recuperación o ha cambiado de otro modo las particiones del disco duro y desea conservar estos cambios, seleccione No.
  • Page 178: Información Reguladora

    N F O R M A C I Ó N R E G U L A D O R A REVENCIÓN DE LA PÉRDIDA AUDITIVA - Precaución: Si se usan auriculares con un volumen alto durante largos periodos de tiempo, se puede producir una pérdida auditiva permanente. - A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
  • Page 179 Explosive Device Proximity Warning Warning: Do not operate a portable transmitter (including this wireless adapter) near unshielded blasting caps or in an explosive environment unless the transmitter has been modified to be qualified for such use Antenna Warnings - Warning: To comply with the FCC and ANSI C95.1 RF exposure limits, it is recommended that for the wireless adapter installed in a desktop or portable computer, the antenna for this wireless adapter to be installed so as to provide a separation distance of at least 20 cm (8 inches) from all persons or at the minimum...
  • Page 180 - Using the wireless adapter in any other environment where the risk of interference with other devices or services is perceived or identified as being harmful. If you are uncertain of the policy that applies to the use of wireless adapters in a specific organization or environment (an airport, for example), you are encouraged to ask for authorization to use the adapter before you turn it on.
  • Page 181 Canada — Industry Canada (IC) This device complies with RSS210 of Industry Canada. Cet appareil se conforme à RSS210 de Canada d'Industrie. - Caution: When machine supports and using IEEE 802.11a wireless LAN, this product is restricted to indoor use due to its operation in the 5.15- to 5.25 GHz frequency range.
  • Page 182 Lista de códigos nacionales Este equipo puede utilizarse en los siguientes países: ISO 3166 ISO 3166 ISO 3166 ISO 3166 código código código código País País País País de 2 de 2 de 2 de 2 letras letras letras letras Austria Alemania Malta...
  • Page 183 Par la présente ACER INC. déclare que cet appareil est Français conforme aux exigences essentielles et aux autres [French] dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Hér með lýsir ACER INC. yfir því að er í samræmi við Íslenska grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerða r eru í tilskipun [Icelandic] 1999/5/EC.
  • Page 184 ACER INC. týmto vyhlasuje, že zariadenie spĺňa základné Slovensky požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice [Slovak] 1999/5/ES. ACER INC. vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin 1999/ Suomi [Finnish] 5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevienn direktiivin muiden ehtojen mukainen. Härmed intygar ACER INC. att denna enhet står i Svenska överensstämmelse med väsentliga egenskapskrav och [Swedish]...
  • Page 185 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 ODIFICACIONES EN EL PRODUCTO Marca CE Packard Bell no se puede considerar responsable de modificaciones no autorizadas realizadas por el usuario y sus consecuencias, que pueden alterar la conformidad del producto con marca CE. Interferencias de radiofrecuencia El fabricante no se responsabiliza de interferencias de radio o de televisión debidas a modificaciones no autorizadas de este equipo.
  • Page 186 Sólo el cable de LAN Ethernet o módem RTC puede exceder los 3 metros de longitud. Packard Bell recomienda instalar un núcleo de ferrita en cada cable que conecte un dispositivo de hardware no entregado con el ordenador Packard Bell.
  • Page 187 - Cables de audio/vídeo RCA-RCA blindados de Thomson KHC001M, KHC012M, KHC028M - Cables de audio estéreo blindados de Hama 43330H, 42714H Acumulación de calor y equipos portátiles El adaptador de CA y la parte inferior del ordenador se pueden calentar tras un uso prolongado, por que se debe evitar el contacto físico continuado con cualquiera de dichas partes.
  • Page 188: Medio Ambiente

    El logo de la papelera tachada se incluye para recordarle que estos productos deben seleccionarse por separado antes de desecharlos. Las normas se refieren a todos los productos de Packard Bell además de todos los accesorios como teclado, ratón, altavoces, control de asistencia, etc. Cuando vaya a desechar estos productos, asegúrese de que los recicla correctamente consultándoselo a la autoridad...
  • Page 189 EE.UU. Packard Bell se compromete a ofrecer productos y servicios en todo el mundo que ayuden a los clientes a ahorrar dinero, conservar la energía y mejorar la calidad de nuestro medio ambiente.
  • Page 190: Licencia De Software

    CD o DVD para ejecutarse. Encontrará estos discos en el embalaje del ordenador. Contrato de licencia de Packard Bell (Productos de CD y/o DVD). Esta copia del original es su prueba de licencia. Trátelo como una propiedad valiosa.
  • Page 191 OFTWARE LIBRE El software precargado, integrado o distribuido de cualquier otro modo con los productos que proporciona Packard Bell contiene programas de terceros o gratuitos (el "Software libre") cubiertos por una licencia basada en los términos de la Licencia Pública General de GNU (la "GPL").
  • Page 193 Guia de Iniciação Rápida Packard Bell EasyNote TV C O N T E Ú D O Iniciar o seu computador Recuperação Ligação sem fios..........3 Criar uma cópia de segurança de Registo............... 3 recuperação ............. 12 Instalação de software........4 Criar cópia de segurança de controladores...
  • Page 194 Copyright © 2012. Todos os Direitos Reservados. Guia de Iniciação Rápida Packard Bell EasyNote TV Edição Original: 6 Julho 2012 Utilize este espaço para anotar informações importantes acerca do seu computador. Nome do produto: ......
  • Page 195: Iniciar O Seu Computador

    Quando utiliza o seu computador pela primeira vez, é recomendado que o registe. Tal irá permitir-lhe usufruir de alguns benefícios, como: • Serviço mais rápido, prestado pelos nossos representantes. • Registo na comunidade Packard Bell: recepção de promoções e participação em inquéritos ao cliente. • As últimas notícias da Packard Bell.
  • Page 196: Instalação De Software

    Outra opção Outra forma de registar o seu produto Packard Bell é visitar o nosso site em registration.packardbell.com. Escolha o seu país e siga as simples instruções. Depois de registar, ser-lhe-á enviado um correio electrónico de confirmação, com informações importantes que deverá guardar em local seguro.
  • Page 197: Conhecer O Seu Computador

    O N H E C E R O S E U C O M P U T A D O R Depois de montar o computador tal como indicado nas instruções, deixe- nos mostrar-lhe o seu novo Packard Bell computador. Packard Bell EasyNote TV ISTA DE TOPO ECRÃ...
  • Page 198: Vista De Topo - Teclado

    – ISTA DE TOPO TECLADO Ícone Item Descrição Indicador/Botão de Liga e desliga o computador. Indica o estado alimentação da alimentação do computador. Para introduzir informações no seu computador. Teclado - As teclas especiais estão descritas na página 7. Dispositivo apontador sensível ao toque, que Teclado táctil funciona como um rato de computador.
  • Page 199: Teclas Especiais

    Teclas especiais O teclado do seu computador inclui teclas que activam funções especiais. A função de cada tecla está marcada com um ícone. Ícone Função Descrição Tecla de atalho Activa uma segunda função em certas teclas. para função Por ex., prima a tecla Fn para activar as teclas F1 a F12. secundária Ajuda Abre o menu de ajuda.
  • Page 200: Teclado Táctil

    Teclas de atalho O computador utiliza teclas de atalho (combinação de teclas) para aceder a teclas de função e comandos de navegação. Para activar as teclas de atalho, prima e mantenha premida a tecla Fn (canto inferior esquerdo) antes de premir a outra tecla na combinação de teclas de atalho.
  • Page 201: Vista Frontal

    ISTA FRONTAL Ícone Item Descrição Aceita cartões Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC), Memory Stick PRO (MS PRO), xD-Picture Card (xD). Leitor de cartões vários-em-um - Empurre para remover/instalar o cartão. Apenas pode ser utilizado um cartão de cada vez. ISTA ESQUERDA Ícone Item Descrição Tomada de entrada...
  • Page 202: Vista Direita

    ISTA DIREITA Ícone Item Descrição Liga a dispositivos USB. - Se uma porta for preta, é compatível com Portas USB USB 2.0, se uma porta for azul é também compatível com USB 3.0. Unidade óptica Unidade óptica interna; aceita CDs ou DVDs. Indicador de acesso Acende quando a unidade óptica está...
  • Page 203: Visão Da Base

    ISÃO DA BASE Ícone Item Descrição Baía da bateria Contém a bateria do computador. Patilha de libertação Liberta a bateria para remoção. Introduza uma da bateria ferramenta adequada e deslize para libertar. Compartimento da Aloja a memória principal do computador. memória Compartimento do Aloja o disco rígido do computador (seguro por...
  • Page 204: Recuperação

    Esta secção descreve as ferramentas de recuperação no seu computador. Packard Bell oferece Packard Bell Recovery Management, que lhe permitir criar uma cópia de segurança para recuperação, uma cópia de segurança de controladores e aplicações e para iniciar as opções de recuperação, usando as ferramentas do Windows ou a cópia...
  • Page 205 2. Clique em Criar Cópia de Segurança de Predefinições de Fábrica. A janela da Unidade de Recuperação abre-se. Certifique-se de que selecciona Copiar conteúdo das partições de recuperação para a unidade de recuperação. Isto garante a cópia de segurança de recuperação mais completa e mais segura. 3.
  • Page 206: Criar Cópia De Segurança De Controladores E De Aplicações

    6. Depois de criar a cópia de segurança de recuperação, pode optar por eliminar a informação de recuperação do seu computador. Se eliminar esta informação, só pode usar a cópia de segurança de recuperação USB para restaurar o seu computador, se perder ou eliminar a unidade USB, não pode restaurar o seu computador.
  • Page 207 Ligue a unidade USB ou insira um DVD vazio na unidade ótica, e depois clique em Seguinte. • Se utilizar uma unidade USB, certifique-se de que a unidade USB tem capacidade suficiente antes de continuar. • Se utilizar DVDs, será mostrado o número de discos vazios e graváveis que irá...
  • Page 208: Recuperar O Sistema

    Recuperar o sistema Para recuperar o seu sistema: 1. Realize pequenas correcções. Se apenas um ou dois itens de software ou hardware tiverem deixado de funcionar correctamente, o problema poderá ser resolvido através da reinstalação do software ou controladores do dispositivo. Para reinstalar o software e controladores pré-instalados de fábrica, consulte "Reinstalar controladores e aplicações"...
  • Page 209 DVD ou unidade USB: 1. Insira a Cópia de segurança de controladores e de aplicações na unidade do disco ou ligue-a a uma porta USB livre. • Se inserir um DVD, aguarde até o Packard Bell Centro de Recursos iniciar. • Se...
  • Page 210: Regressar A Uma Captura De Sistema Anterior

    2. Deverá ver a secção Conteúdo do Packard Bell Centro de Recursos. 3. Clique no ícone instalar para o item que deseja instalar, e depois siga as instruções no ecrã para concluir a instalação. Repita este passo para cada item que deseja reinstalar.
  • Page 211: Repor O Sistema Para O Estado De Fábrica

    21. Recuperar a partir do Windows Inicie Packard BellRecovery Management: • A partir de Iniciar, introduza ’Recovery’ e depois clique em Packard Bell Recovery Management na lista de aplicações. Estão disponíveis duas opções, Restaurar Definições de Fábrica (Repor o meu PC) ou Restauro Personalizado (Actualizar o meu PC).
  • Page 212 Restaurar Definições de Fábrica com Packard Bell Recovery Management 1. Clique em Restaurar Definições de Fábrica. Precaução: 'Restaurar Definições de Fábrica' eliminará todos os ficheiros no seu disco rígido. 2. Abre-se a janela Repor o seu PC. Imagens apenas para referência.
  • Page 213: Recuperar A Partir Da Cópia De Segurança De Recuperação

    Restauro personalizado com Packard Bell Recovery Management 1. Clique em Restauro Personalizado (Manter Dados do Utilizador). 2. Abre-se a janela Actualizar o seu PC. 3. Clique em Seguinte, depois em Actualizar. 4. O processo de recuperação começa por reiniciar o seu computador, e depois continua a copiar ficheiros para o seu disco rígido.
  • Page 214 4. Durante o arranque, prima <F12> para abrir o menu de arranque. O menu de arranque permite-lhe seleccionar qual o dispositivo do qual iniciar, seleccione a unidade USB. a. Utilize as teclas de seta para seleccionar USB Device, e depois prima Enter.
  • Page 215 2. Clique em Seguinte. 3. Seleccione o sistema operativo para recuperar (normalmente só está disponível uma opção). 4. Seleccione se pretende manter as alterações no disco rígido: a. Se eliminou a partição de recuperação ou, de outro modo, alterou as partições no disco rígido e quer manter essas alterações, seleccione Não.
  • Page 216: Informação Regulatória

    N F O R M A Ç Ã O R E G U L A T Ó R I A REVENÇÃO DE PERDAS DE AUDIÇÃO - Precaução: Poderá ocorrer perda permantente de audição caso sejam usados auscultadores ou auriculares num volume elevado durante longos períodos de tempo.
  • Page 217 Explosive Device Proximity Warning Warning: Do not operate a portable transmitter (including this wireless adapter) near unshielded blasting caps or in an explosive environment unless the transmitter has been modified to be qualified for such use Antenna Warnings - Warning: To comply with the FCC and ANSI C95.1 RF exposure limits, it is recommended that for the wireless adapter installed in a desktop or portable computer, the antenna for this wireless adapter to be installed so as to provide a separation distance of at least 20 cm (8 inches) from all persons or at the minimum...
  • Page 218 - Using the wireless adapter in any other environment where the risk of interference with other devices or services is perceived or identified as being harmful. If you are uncertain of the policy that applies to the use of wireless adapters in a specific organization or environment (an airport, for example), you are encouraged to ask for authorization to use the adapter before you turn it on.
  • Page 219 Canada — Industry Canada (IC) This device complies with RSS210 of Industry Canada. Cet appareil se conforme à RSS210 de Canada d'Industrie. - Caution: When machine supports and using IEEE 802.11a wireless LAN, this product is restricted to indoor use due to its operation in the 5.15- to 5.25 GHz frequency range.
  • Page 220 Lista de Códigos Nacionais Este equipamento pode ser utilizado nos seguintes países: Código Código Código Código ISO 3166 ISO 3166 ISO 3166 ISO 3166 País País País País de duas de duas de duas de duas letras letras letras letras Áustria Alemanha Malta...
  • Page 221 Par la présente ACER INC. déclare que cet appareil est Français conforme aux exigences essentielles et aux autres [French] dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Hér með lýsir ACER INC. yfir því að er í samræmi við Íslenska grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerða r eru í tilskipun [Icelandic] 1999/5/EC.
  • Page 222 ACER INC. týmto vyhlasuje, že zariadenie spĺňa základné Slovensky požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice [Slovak] 1999/5/ES. ACER INC. vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin 1999/ Suomi [Finnish] 5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevienn direktiivin muiden ehtojen mukainen. Härmed intygar ACER INC. att denna enhet står i Svenska överensstämmelse med väsentliga egenskapskrav och [Swedish]...
  • Page 223 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 LTERAÇÕES REALIZADAS NO PRODUTO Marca CE Packard Bell não pode ser considerada responsável por alterações não autorizadas feitas pelo utilizador e respectivas consequências, que podem alterar a conformidade do produto com as certificações da marca CE. Interferência da frequência de rádio O fabricante não se responsabiliza por quaisquer interferências na recepção de televisão...
  • Page 224 Apenas o cabo da Ethernet LAN ou do modem RTC pode ter um comprimento superior a 3 metros. Packard Bell recomenda que adicione um grampo redondo de núcleo de ferrite a cada cabo ligando o seu computador a um dispositivo de hardware que não foi fornecido com o seu computador.
  • Page 225 Durante a certificação do produto, a Packard Bell utilizou as seguintes qualidades de cabo: - Cabos certificados USB2.0 da Hama 46778 - FireWire blindada IEEE1394 da Hama 50011 - Cabos de áudio/vídeo blindados RCA-RCA da Thomson KHC001M, KHC012M, KHC028M - Cabo áudio blindado da ficha estéreo da Hama 43330H, 42714H Computadores portáteis e aquecimento interno...
  • Page 226: Ambiente

    Por isso, todas as peças de plástico utilizadas nos produtos da Packard Bell que pesam mais de 25 gramas têm a etiqueta ISO 11469. Esta etiqueta permite o reconhecimento rápido do material e facilita a sua valorização.
  • Page 227 Produtos com ENERGY STAR utilizam menos energia e evitam emissões de gases com efeito estufa ao cumprir rigorosas orientações de eficiência energética definidas pela Agência de Protecção Ambiental dos E.U.A. A Packard Bell está empenhada em oferecer produtos e serviços a nível mundial que ajudem os clientes a poupar dinheiro, a poupar energia e a melhorar a qualidade do ambiente.
  • Page 228: Licença De Software

    Bell. Estão prontos para ser utilizados e configurados. Contudo, alguns requerem a introdução de um CD ou DVD. Estes discos encontram-se na embalagem do computador. Acordo de licença Packard Bell (produtos de CD e/ou DVD). Esta cópia do original constitui a sua prova de licença. Conserve-a como uma propriedade valiosa. Importante! Ler com atenção antes de instalar o software...
  • Page 229 IVRE O software pré-carregado, integrado ou distribuído de qualquer outra forma com os produtos fornecidos pela Packard Bell no contém programas de software de terceiros ou livres (o Software Livre), que são licenciados ao abrigo dos termos da Licença Pública Geral GNU (a GPL).
  • Page 231 Verkorte handleiding Packard Bell EasyNote TV INHOUDSOPGAVE De computer opstarten Herstel Draadloze verbindingen........3 Een herstelback-up maken ......12 Registratie............3 Back-up maken van stuurprogramma's en Installatie van de software ......... 4 toepassingen............ 14 Herstel ............... 4 Het systeem herstellen ........16 Problemen? ............
  • Page 232 Copyright © 2012. Alle rechten voorbehouden. Packard Bell EasyNote TV Verkorte handleiding Oorspronkelijke uitgave: 6 juli 2012 Gebruik deze ruimte om belangrijke informatie over uw computer te noteren. Productnaam: .......
  • Page 233: De Computer Opstarten

    E C O M P U T E R O P S T A R T E N Wij danken u voor de aanschaf van een Packard Bell-computer! Deze handleiding maakt u bekend met de functies van uw computer en begeleidt u bij het gebruik.
  • Page 234: Installatie Van De Software

    Andere optie Een andere methode om het Packard Bell product te registreren, is door onze website te bezoeken op register.packardbell.com. Kies uw land en volg de eenvoudige instructies. Zodra we uw productregistratie ontvangen, krijgt u een bevestigingse-mail met belangrijke informatie die u op een veilige plek moet opbergen.
  • Page 235: De Computer Leren Kennen

    E C O M P U T E R L E R E N K E N N E N Nadat de computer is ingesteld volgens de instructies, bent u nu klaar voor een rondleiding door de nieuwe Packard Bell computer. Packard Bell EasyNote TV...
  • Page 236: Bovenkant - Toetsenbord

    OVENKANT TOETSENBORD Pictogram Item Beschrijving Aan/uit-knop/ Schakelt de computer aan en uit. Geeft de indicator energiestatus van de computer aan. Om gegevens in te voeren in de computer. Toetsenbord - Speciale toetsen worden beschreven in pagina 7. Tastgevoelig aanwijsapparaat dat Touchpad functioneert als een computermuis.
  • Page 237: Speciale Toetsen

    Speciale toetsen Het toetsenbord van de computer bevat toetsen die speciale functies activeren. De functie van elke toets is duidelijk aangegeven door een pictogram. Pictogram Functie Beschrijving Activeert een tweede functie op bepaalde toetsen. Sneltoets voor Druk bijvoorbeeld op de Fn-toets om de toetsen F1 tweede functie tot en met F12 te activeren.
  • Page 238: Touchpad

    Pictogram Functie Beschrijving Volume omlaag Hiermee verlaagt u het luidsprekervolume. Schakeltoets voor Hiermee schakelt u de luidsprekers in en uit. luidspreker Sneltoetsen De computer maakt gebruik van sneltoetsen (toetscombinaties) om functietoetsen en de navigatieopdrachten te activeren. Om een sneltoets te gebruiken drukt u de Fn -toets (linksonder) in voordat u de andere toets van de combinatie indrukt.
  • Page 239: Voorkant

    • Schuiven: Navigeer snel door webpagina’s, documenten afspeelijsten door met twee vingers verticaal te schuiven. OORKANT Pictogram Item Beschrijving Accepteert Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC), Memory Stick PRO (MS PRO), xD-Picture Card (xD). Meer-in-één- kaartlezer - Duwen om de kaart te verwijderen/plaatsen. Slechts één kaart tegelijk mag gebruikt worden.
  • Page 240: Rechterkant

    Pictogram Item Beschrijving Microfoonaansluiting Aansluitingen voor externe microfoon. Aansluiting voor lijn-uit audioapparaten (bijv. luidsprekers, hoofdtelefoon). Aansluiting voor - Ondersteunt compatibele hoofdtelefoon/ hoofdtelefoon met ingebouwde microfoon luidspreker (bijvoorbeeld hoofdtelefoons voor Acer smartphone). ECHTERKANT Pictogram Item Beschrijving Aansluiting voor usb-apparaten. - Als de poort zwart van kleur is, is deze Usb-poorten compatibel met usb 2.0.
  • Page 241: Onderkant

    NDERKANT # Pictogram Item Beschrijving Batterijnis Bevat de batterij van de computer. Maakt de batterij los. Gebruik een geschikt Batterijvergrendeling gereedschap om het los te schuiven. Geheugenvak Bevat het hoofdgeheugen van de computer. Bevat de harde schijf van de computer Harde schijf nis (vastgeschroefd).
  • Page 242: Herstel

    Opmerking: Zorg dat u een usb-station met een capaciteit van minstens 16 GB hebt. 1. In Start voert u 'Herstel' in en klikt u op Packard Bell Recovery Management in de lijst met apps. 12 - Verkorte handleiding...
  • Page 243 2. Klik op Disk met fabriekswaarden maken. Het venster Herstelstation verschijnt. Zorg dat de optie Gegevens van de herstelpartitie naar het herstelstation kopiëren is geselecteerd. De levert de meest complete en veiligste herstelback-up. 3. Sluit het usb-station aan en klik op Volgende. •...
  • Page 244: Back-Up Maken Van Stuurprogramma's En Toepassingen

    één of meer opneembare dvd's. 1. In Start voert u 'Herstel' in en klikt u op Packard Bell Recovery Management in de lijst met apps. 2. Klik op Back-up maken van stuurprogramma's en toepassingen.
  • Page 245 • Wanneer u een usb-station gebruikt, moet u controleren of het voldoende capaciteit heeft voordat u verder gaat. • Wanneer u dvd's gebruikt, zal ook het aantal lege beschrijfbare disks worden weergegeven dat u nodig hebt voor het maken van de hersteldisks.
  • Page 246: Het Systeem Herstellen

    Het systeem herstellen Zo herstelt u het systeem: 1. Voer kleine reparaties uit. Als één of twee software- of hardware-items niet meer correct functioneren, kan het probleem wellicht worden opgelost door de software of de stuurprogramma's opnieuw te installeren. Voor informatie over het opnieuw installeren van software en stuurprogramma’s vooraf zijn...
  • Page 247 Wanneer u opnieuw installeert met Windows en de op uw computer opgeslagen herstelinformatie: • In Start voert u 'Herstel' in en klikt u op Packard Bell Recovery Management in de lijst met apps. • Klik op Stuurprogramma’s of toepassingen opnieuw installeren.
  • Page 248: Terug Naar Een Eerdere Momentopname Van Het Systeem

    2. Als het goed is ziet u het onderdeel Inhoud van het Packard Bell Resource Center. 3. Klik op het pictogram installeren van het item dat u wilt installeren. Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien. Herhaal deze stap voor elk item dat u opnieuw wilt installeren.
  • Page 249: De Fabriekstoestand Van Het Systeem Herstellen

    "Herstellen vanaf een back-up" op pagina 21. Herstellen vanuit Windows Start Packard BellRecovery Management • In Start voert u 'Herstel' in en klikt u op Packard Bell Recovery Management in de lijst met apps. Er zijn twee opties beschikbaar, Fabrieksinstellingen herstellen (Mijn pc resetten) of Aangepast herstel (Mijn pc vernieuwen).
  • Page 250 Fabrieksinstellingen herstellen met Packard Bell Recovery Management 1. Klik op Fabrieksinstellingen herstellen. Pas op: 'Fabrieksinstellingen herstellen' wist alle bestanden op de harde schijf. 2. Het venster PC herstellen wordt geopend. Illustraties dienen slechts ter verwijzing. 3. Klik op Volgende en kies vervolgens hoe u de bestanden wilt wissen: a.
  • Page 251: Herstellen Vanaf Een Back-Up

    Aangepast herstellen met Packard Bell Recovery Management 1. Klik op Aangepast herstel (gebruikersgegevens behouden). 2. Het venster PC herstellen wordt geopend. 3. Klik op Volgende en vervolgens op Vernieuwen. 4. Het herstelproces begint met het opnieuw opstarten van de computer.
  • Page 252 4. Druk tijdens het opstarten op <F12> om het opstartmenu te openen. In het opstartmenu kunt u kiezen vanaf welk station u start, bijvoorbeeld vanaf een usb-station. a. Selecteer met de pijltoetsen de optie USB Device en druk vervolgens op Enter. b.
  • Page 253 4. Kies om de wijzigingen op de harde schijf te behouden: a. Als u de herstelpartitie hebt verwijderd of andere wijzigingen hebt aangebracht op de partities van de harde schijf en deze wijzigingen wilt houden, kiest u Nee. b. Als u de fabrieksinstellingen van de computer volledig wilt herstellen, kiest u Ja.
  • Page 254 N F O R M A T I E O V E R V O O R S C H R I F T E N REVENTIE VAN GEHOORBESCHADIGING - Pas op: Onherstelbare gehoorbeschadiging kan het gevolg zijn als een oortelefoon of hoofdtelefoon gedurende langere tijd op hoog volume wordt gebruikt.
  • Page 255: Informatie Over Voorschriften

    Explosive Device Proximity Warning Warning: Do not operate a portable transmitter (including this wireless adapter) near unshielded blasting caps or in an explosive environment unless the transmitter has been modified to be qualified for such use Antenna Warnings - Warning: To comply with the FCC and ANSI C95.1 RF exposure limits, it is recommended that for the wireless adapter installed in a desktop or portable computer, the antenna for this wireless adapter to be installed so as to provide a separation distance of at least 20 cm (8 inches) from all persons or at the minimum...
  • Page 256 - Using the wireless adapter in any other environment where the risk of interference with other devices or services is perceived or identified as being harmful. If you are uncertain of the policy that applies to the use of wireless adapters in a specific organization or environment (an airport, for example), you are encouraged to ask for authorization to use the adapter before you turn it on.
  • Page 257 Canada — Industry Canada (IC) This device complies with RSS210 of Industry Canada. Cet appareil se conforme à RSS210 de Canada d'Industrie. - Caution: When machine supports and using IEEE 802.11a wireless LAN, this product is restricted to indoor use due to its operation in the 5.15- to 5.25 GHz frequency range.
  • Page 258 Lijst met landcodes Deze apparatuur mag in de volgende landen worden gebruikt: ISO 3166 ISO 3166 ISO 3166 ISO 3166 Land Land Land Land lettercode lettercode lettercode lettercode Verenigd Oostenrijk Duitsland Malta Koninkrijk België Griekenland Nederland IJsland Cyprus Hongarije Polen Liechtenstein LI Tsjechië...
  • Page 259 Par la présente ACER INC. déclare que cet appareil est Français conforme aux exigences essentielles et aux autres [French] dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Hér með lýsir ACER INC. yfir því að er í samræmi við Íslenska grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerða r eru í tilskipun [Icelandic] 1999/5/EC.
  • Page 260 ACER INC. týmto vyhlasuje, že zariadenie spĺňa základné Slovensky požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice [Slovak] 1999/5/ES. ACER INC. vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin 1999/ Suomi [Finnish] 5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevienn direktiivin muiden ehtojen mukainen. Härmed intygar ACER INC. att denna enhet står i Svenska överensstämmelse med väsentliga egenskapskrav och [Swedish]...
  • Page 261 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 ANPASSINGEN VAN HET PRODUCT CE-keurmerk Packard Bell kan niet aansprakelijk worden gesteld voor ongeoorloofde wijzigingen die door de gebruiker zijn aangebracht en de gevolgen daarvan, welke de productconformiteit met het CE-keurmerk beïnvloeden. Storing op radiofrequenties De fabrikant is niet aansprakelijk voor storingen in radio- of TV-ontvangst als gevolg van ongeoorloofde wijzigingen in deze apparatuur.
  • Page 262 Alleen Ethernet-netwerkkabels of RTC-modemkabels mogen een lengte van meer dan 3 meter hebben. Packard Bell raadt u aan een klem met ferrietkern aan te brengen om iedere kabel die uw -computer verbindt met een hardwareapparaat dat niet bij uw computer is geleverd.
  • Page 263 Hittevorming en draagbare computers Bij langdurig gebruik kunnen de netadapter en de onderzijde van de computer heet worden. Raak deze delen daarom niet langer dan noodzakelijk aan. AP VAN DE SYSTEEMKAST VERWIJDEREN EN TERUGPLAATSEN Voordat u de systeemkast opent voor werkzaamheden in de computer, moet u de voedingskabels en modemkabels loskoppelen en de accu verwijderen of uitschakelen.
  • Page 264: Omgeving

    Alle kunststof onderdelen van meer dan 25 gram in Packard Bell- producten hebben daarom het ISO 11469-label. Dit label maakt snelle identificatie van het...
  • Page 265 U.S. Environmental Protection Agency. Het is de doelstelling van Packard Bell om wereldwijd producten en diensten te bieden die klanten helpen geld en energie te besparen en de kwaliteit van ons milieu te verbeteren. Hoe meer energie we kunnen besparen door hogere energie-efficiëntie, hoe meer we broeikasgassen kunnen...
  • Page 266: Softwarelicentie

    2. Copyright De SOFTWARE is eigendom van Packard Bell of haar leveranciers en wordt beschermd door de auteurswetten van de Verenigde Staten van Amerika en internationale verdragsbepalingen. Daarom moet u de SOFTWARE behandelen als ieder ander materiaal waarop auteursrechten rusten (bijv.
  • Page 267 OFTWARE Voorgeïnstalleerde, geïntegreerde of op andere wijze gedistribueerde software op de door Packard Bell geleverde producten bevat vrije software of software van derden (de "vrije software"), onder licentie van de GNU General Public License (de "GPL"). Vrije software is als zodanig aangeduid. Het kopiëren, distribueren en/of modificeren van de vrije software moet conform de voorwaarden van de GPL plaatsvinden.
  • Page 269 Brukerhåndbok Packard Bell EasyNote TV INNHOLDSFORTEGNELSE Starte datamaskinen Gjenoppretting Trådløs tilkobling..........3 Opprette en sikkerhetskopi for Registrering ............3 gjenoppretting ..........12 Programvareinstallasjon ........4 Opprette en sikkerhetskopi for drivere og Gjenoppretting ........... 4 applikasjoner ............ 14 Har du problemer?..........4 Gjenopprette systemet ........
  • Page 270 Copyright © 2012. Med enerett. Packard Bell EasyNote TV Brukerhåndbok Opprinnelig utgave: 6. Juli 2012 Bruk denne plassen til å skrive ned viktig informasjon om datamaskinen din. Produktnavn: ....... .
  • Page 271: Starte Datamaskinen

    T A R T E D A T A M A S K I N E N Takk for at du kjøpte denne Packard Bell-datamaskinen! Hensikten med denne håndboken er å gjøre deg kjent med funksjonene i datamaskinen og hjelpe deg å opparbeide erfaring i databehandling.
  • Page 272: Programvareinstallasjon

    Et annet alternativ En annen måte å registrere Packard Bell-produktet på er å besøke vårt webområde på registration.packardbell.com. Velg landet ditt og følg de enkle instruksjonene. Etter registrering får du en bekreftelsesmelding med viktige data som du bør oppbevare på et trygt sted.
  • Page 273: Bli Kjent Med Datamaskinen

    L I K J E N T M E D D A T A M A S K I N E N Når du har satt opp datamaskinen som vist på plakaten, la oss ta en omvisning i din nye Packard Bell-datamaskin. Packard Bell EasyNote TV –...
  • Page 274 – ISNING OVENFRA TASTATUR Ikon Element Beskrivelse Strømknapp/- Slår datamaskinen av og på. Angir indikator datamaskinens strømstatus. Legger inn data i datamaskinen. Tastatur - Spesialtaster er beskrevet på side 7. Pekeenhet som reagerer på berøring og Pekeplate fungerer som en mus. Strømindikator Angir datamaskinens strømstatus.
  • Page 275: Spesialtaster

    Spesialtaster Datamaskinens tastatur omfatter taster som aktiverer spesielle funksjoner. Funksjonen til hver tast er tydelig merket med et ikon. Ikon Funksjon Beskrivelse Aktiverer en annen funksjon på visse taster. Hurtigtast for Trykk for eksempel på Fn-tasten for å aktivere tastene annen funksjon F1 til F12.
  • Page 276: Pekeplate

    Hurtigtaster Datamaskinen bruker hurtigtaster (tastekombinasjoner) for å få tilgang til funksjonstaster og navigeringskommandoer. Når du skal aktivere hurtigtaster, trykker du på og holder Fn-tasten inne før du trykker på den andre tasten i en hurtigtastkombinasjon. Hurtigtast Funksjon Beskrivelse Fn + Spesialtaster Funksjonstaster Aktiver tastene F1 til F12.
  • Page 277: Frontvisning

    RONTVISNING Ikon Element Beskrivelse Godtar Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC), Memory Stick Pro (MS PRO) og xD-Picture Card (xD). Multi-i-1-kortleser - Skyv inn for å fjerne/installere kortet. Bare ett kort kan operere til enhver tid. ENSTRE VISNING Ikon Element Beskrivelse Strømtilkobling Kobler til datamaskinens batterieliminator.
  • Page 278: Høyre Visning

    ØYRE VISNING Ikon Element Beskrivelse Kobler til USB -enheter. - Hvis en port er svart, er den USB 2.0- USB-porter kompatibel. Hvis den er blå, er den også USB 3.0-kompatibel. Optisk stasjon Intern optisk stasjon. Godtar CDer og DVDer. Tilgangsindikator for Lyser når den optiske stasjonen er aktiv.
  • Page 279: Bunnvisning

    UNNVISNING Ikon Element Beskrivelse Batterirom Huser datamaskinens batterier. Frigir batteriet for fjerning. Sett inn et egnet Batteriutløserbolt verktøy og skyv for å frigjøre. Minnerom Huser datamaskinens hovedminne. Huser datamaskinens harddisk (sikret med Harddiskplass skruer). Lar datamaskinen holde seg kjølig. Ventilasjon og kjølevifte - Ikke dekk til eller blokker åpninger.
  • Page 280: Gjenoppretting

    å beholde alle innstillinger og personlige data. Merk: Sørg for at du har en USB-stasjon med en kapasitet på minst 16 GB. 1. Fra Start skriver du "Recovery" og klikker på Packard Bell Recovery Management i listen over apper. 12 - Brukerhåndbok...
  • Page 281 2. Klikk på fabrikkstandard sikkerhetskopi. Vinduet Gjenopprettingsstasjon åpnes. Sørg for at Kopier innhold fra gjenopprettingspartisjonen til gjenopprettingsstasjonen er valgt. Dette gir den mest komplette og sikreste sikkerhetskopien for gjenoppretting. 3. Plugg inn USB-stasjonen og klikk på Neste. • Sørg for at USB-stasjonen har nok kapasitet før du fortsetter. Sikkerhetskopien for gjenoppretting krever minst 16 GB lagringsplass 4.
  • Page 282: Opprette En Sikkerhetskopi For Drivere Og Applikasjoner

    USB-lagringsstasjon eller, hvis datamaskinen har en DVD-brenner, en eller flere blanke innspillbare DVDer. 1. Fra Start skriver du "Recovery" og klikker på Packard Bell Recovery Management i listen over apper. 2. Klikk på Lag sikkerhetskopi av drivere og applikasjoner.
  • Page 283: Gjenopprette Systemet

    • Hvis du bruker en USB-disk, må du sørge for at den har nok kapasitet før du fortsetter. • Hvis du bruker DVDer, vil den også vise antall tomme, innspillbare disker du trenger for å lage alle gjenopprettingsdiskene. Kontroller at du har det nødvendige antallet identiske, tomme disker.
  • Page 284: Installere Drivere Og Applikasjoner På Nytt

    Hvis du vil gjenopprette programvaren og driverne som ble forhåndsinstallert på fabrikken, se "Installere drivere og applikasjoner på nytt" på side 16. Hvis du vil ha instruksjoner for gjeninstallering av programvare og drivere ikke forhåndsinstallert, produktets dokumentasjon eller webområde for brukerstøtte. 2.
  • Page 285 1. Sett inn Sikkerhetskopi for drivere og applikasjoner i diskstasjonen eller koble den til en ledig USB-port. • Hvis du satte inn en DVD, må du vente på at Packard Bell Ressurssenter skal starte. • Hvis Packard Bell Ressurssenter ikke starter automatisk, trykker du på...
  • Page 286: Vende Tilbake Til Et Tidligere Stillbilde Av Systemet

    2. Du bør se avsnittet Innhold i Packard Bell Ressurssenter. 3. Klikk på Installer-ikonet for elementet du vil installere, og følg skjerminstruksjonene for å fullføre installeringen. Gjenta dette trinnet for hvert element du vil installere på nytt. Vende tilbake til et tidligere stillbilde av systemet Microsoft Systemgjenoppretting tar med jevne mellomrom et "stillbilde"...
  • Page 287: Returnere Systemet Til Fabrikktilstanden

    "Gjenopprette fra en sikkerhetskopi for gjenoppretting" på side 21. Gjenopprette fra Windows Start Packard Bell Recovery Management: • Fra Start skriver du "Recovery" og klikker på Packard Bell Recovery Management i listen over apper. Det finnes to alternativer, Gjenopprett fabrikkinnstillinger (Tilbakestill min PC) eller Tilpasset gjenoppretting (Oppdater min PC).
  • Page 288 Gjenopprett fabrikkinnstillinger med Packard Bell Recovery Management 1. Klikk på Gjenopprett fabrikkinnstillinger. Forsiktig: "Gjenopprett fabrikkinnstillinger" vil slette alle filer på harddisken. 2. Vinduet Tilbakestill din PC åpnes. Bildene er kun for referanseformål. 3. Klikk på Neste og velg hvordan filene skal slettes: a.
  • Page 289: Gjenopprette Fra En Sikkerhetskopi For Gjenoppretting

    Tilpasset gjenoppretting med Packard Bell Recovery Management 1. Klikk på Tilpasset gjenoppretting (behold brukerdata). 2. Vinduet Oppdater din PC åpnes. 3. Klikk på Neste, deretter Oppdater. 4. Gjenopprettingsprosessen begynner med å starte datamaskinen på nytt og fortsetter med å kopiere filer til harddisken. Denne prosessen tar omtrent 30 minutter.
  • Page 290 4. Under oppstart trykker du på <F12> for å åpne oppstartmenyen. Oppstartsmenyen gir deg mulighet til å velge hvilken enhet du vil starte fra, for eksempel USB-stasjonen. a. Bruk piltastene til å velge USB Device, og trykk på Enter. b. Windows installerer fra sikkerhetskopien for gjenoppretting i stedet for den normale oppstartsprosessen.
  • Page 291 4. Velg å beholde eventuelle endringer på harddisken: a. Hvis du har slettet gjenopprettingspartisjonen eller på annen måte endret partisjonene på harddisken og vil beholde disse endringene, velger du Nei. b. Hvis du vil gjenopprette datamaskinen til Fabrikkinnstillinger, velger du Ja. 5.
  • Page 292: Informasjon Om Forskrifter

    N F O R M A S J O N O M F O R S K R I F T E R OREBYGGING AV HØRSELSTAP - Forsiktig: Permanent hørseltap kan oppstå hvis øreplugger eller hodetelefoner brukes ved høyt volum i lengre perioder. - A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
  • Page 293 Explosive Device Proximity Warning Warning: Do not operate a portable transmitter (including this wireless adapter) near unshielded blasting caps or in an explosive environment unless the transmitter has been modified to be qualified for such use Antenna Warnings - Warning: To comply with the FCC and ANSI C95.1 RF exposure limits, it is recommended that for the wireless adapter installed in a desktop or portable computer, the antenna for this wireless adapter to be installed so as to provide a separation distance of at least 20 cm (8 inches) from all persons or at the minimum...
  • Page 294 - Using the wireless adapter on board airplanes, or - Using the wireless adapter in any other environment where the risk of interference with other devices or services is perceived or identified as being harmful. If you are uncertain of the policy that applies to the use of wireless adapters in a specific organization or environment (an airport, for example), you are encouraged to ask for authorization to use the adapter before you turn it on.
  • Page 295 Canada — Industry Canada (IC) This device complies with RSS210 of Industry Canada. Cet appareil se conforme à RSS210 de Canada d'Industrie. - Caution: When machine supports and using IEEE 802.11a wireless LAN, this product is restricted to indoor use due to its operation in the 5.15- to 5.25 GHz frequency range.
  • Page 296 Liste over nasjonale koder Dette utstyret kan opereres i følgende land: ISO 3166 ISO 3166 ISO 3166 ISO 3166 Land 2-bokstavs Land 2-bokstavs Land 2-bokstavs Land 2-bokstavs kode kode kode kode Østerrike Tyskland Malta Storbritannia Belgia Hellas Nederland Island Kypros Ungarn Polen Liechtenstein...
  • Page 297 Par la présente ACER INC. déclare que cet appareil est Français conforme aux exigences essentielles et aux autres [French] dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Hér með lýsir ACER INC. yfir því að er í samræmi við Íslenska grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerða r eru í tilskipun [Icelandic] 1999/5/EC.
  • Page 298 ACER INC. týmto vyhlasuje, že zariadenie spĺňa základné Slovensky požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice [Slovak] 1999/5/ES. ACER INC. vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin 1999/ Suomi [Finnish] 5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevienn direktiivin muiden ehtojen mukainen. Härmed intygar ACER INC. att denna enhet står i Svenska överensstämmelse med väsentliga egenskapskrav och [Swedish]...
  • Page 299 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 NDRINGER I PRODUKTET CE-merking Packard Bell kan ikke holdes ansvarlig for uautoriserte endringer som foretas av brukeren og for konsekvensene av dette, som kan endre produktets samsvar med CE-merkingen. Radiofrekvensinterferens Produsenten er ikke ansvarlig for eventuell radio- eller TV-interferens som er forårsaket av uautoriserte endringer av dette utstyret.
  • Page 300 Det er bare Ethernet LAN- eller RTC-modemkabler som kan være mer enn 3 meter lange. Packard Bell anbefaler at du setter en rund klips med ferrittkjerne på hver kabel som kobler datamaskinen til en maskinvareenhet som ikke ble levert med datamaskinen.
  • Page 301 A AV OG SETTE PÅ KABINETTDEKSELET Før du fjerner dekselet på kabinettet for å utføre service eller endre utstyret, må du koble fra alle strøm- og modemledninger og ta ut eller deaktivere batteriet. - Forsiktig: Noen interne komponenter i datamaskinen kan bli varme etter forlenget bruk.
  • Page 302: Miljø

    Alle leverandører blir bedt om å respektere alle forskrifter, for alle store og små produktdeler. Alle plastdeler som er tyngre enn 25 gram som brukes i Packard Bell- produkter, er dermed merket med ISO 11469. Dette merket gjør at materialet raskt gjenkjennes og letter verdisettingen.
  • Page 303 - Merk: Informasjonen i dette avsnittet gjelder kanskje ikke for din datamaskin. Packard Bell ENERGY STAR-kvalifiserte produkter: - Genererer mindre varme og reduserer kjølebelastninger og varmere klimaforhold. - Gå automatisk til "displayhvile" og "datamaskinhvile" etter henholdsvis 10 og 30 minutter med inaktivitet.
  • Page 304: Programvarelisens

    ELL PROGRAMVARELISENS 1. Lisensbevilling Denne lisensavtalen med Packard Bell ("Lisensen") gir deg tillatelse til å bruke én kopi av den spesifiserte versjonen av den PROGRAMVAREN fra Packard Bell som er spesifisert ovenfor (som kan omfatte minst én CD- eller DVD-plate) på en hvilken som helst enkeltstående datamaskin, på...
  • Page 305 3. Andre begrensninger Du har ikke lov til å leie ut eller lease PROGRAMVAREN, men du har anledning til å overføre PROGRAMVAREN og det medfølgende skriftlige materialet på permanent basis under forutsetning av at du ikke beholder noen kopier og at mottakeren godtar betingelsene i denne avtalen.
  • Page 307 Kvikstartvejledning Packard Bell EasyNote TV INDHOLDSFORTEGNELSE Start af computeren Oprettelse af en sikkerhedskopi til drivere og programmer ..........14 Trådløs forbindelse ..........3 Gendannelse af dit system ......16 Registrering ............3 Geninstallation af drivere og Softwareinstallation..........4 programmer ..........16 Gendannelse .............
  • Page 308 Købt hos: ........Besøg registration.packardbell.com, og opdag fordelene ved at være en Packard Bell- kunde.
  • Page 309: Start Af Computeren

    Det anbefales, når du bruger computeren for første gang, at du registrerede den. Derved får du adgang til nogle nyttige fordele, f.eks.: • Hurtigere service fra vores uddannede repræsentanter. • Medlemskab i Packard Bell-fællesskabet: du får særtilbud og deltager i kundeundersøgelser. • De seneste nyheder fra Packard Bell.
  • Page 310: Softwareinstallation

    Endnu en mulighed Du kan også registrere dit Packard Bell-produkt ved at besøge vores websted på registration.packardbell.com. Vælg dit land, og følg de simple instruktioner. Når vi har registreret, får du tilsendt en bekræftelses-e-mail med vigtige oplysninger, som du bør opbevare på...
  • Page 311: Introduktion Til Din Computer

    N T R O D U K T I O N T I L D I N C O M P U T E R Når du har konfigureret computeren som vist på illustrationerne i vejledningen, så lad os vise dig din nye Packard Bell computer. Packard Bell EasyNote TV RA OVEN SKÆRM...
  • Page 312: Fra Oven - Tastatur

    Ikon Element Beskrivelse Mikrofon Intern mikrofon til optagelse af lyd. RA OVEN TASTATUR Ikon Element Beskrivelse Afbryderknap/ Tænder/slukker for computeren. Angiver Strømindikator computerens strømstatus. Til indtastning af data på computeren. Tastatur - Særlige taster beskrives på side 7. Et berøringsfølsomt pegeredskab, der Touchpad (pegefelt) fungerer ligesom en computermus.
  • Page 313: Speciel Tast

    Speciel tast Computerens tastatur omfatter taster, der aktiverer særlige funtkioner. Funktionen af hver taste er klar markeret med et ikon. Ikon Funktion Beskrivelse Aktiverer en anden funktion på visse taster. Genvejstaste til en Tryk f.eks. på Fn-tasten for at aktivere tasterne F1 til anden funktion F12.
  • Page 314: Touchpad (Pegefelt)

    Hurtigtaster Computeren bruger genvejstaster (tastekombinationer) til at få adgang til funktionstaster og navigationskommandoer. Hvis du vil aktivere genvejstaster, skal du holde Fn-tasten nede (nederst til venstre) og derefter trykke på den anden taste i genvejstastekombina- tionen. Hurtigtast Funktion Beskrivelse Fn + særlig taste Funktionstaster Aktiverer tasterne F1 til F12.
  • Page 315: Set Forfra

    ET FORFRA Ikon Element Beskrivelse Accepterer Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC), Memory Stick PRO (MS PRO), xD-Picture Card (xD). Flere-i-en-kortlæser - Skub for at fjerne/installere kortet. Der kan kun være et aktivt kort ad gangen. RA VENSTRE Ikon Element Beskrivelse Jævnstrøm ind-stik Tilslutter computerens vekselstrømsadapter.
  • Page 316: Fra Højre

    RA HØJRE Ikon Element Beskrivelse Tilslutter til USB-enheder. - Hvis porten er sort, er den USB 2.0- USB-porte kompatibel. Hvis den er blå er den også USB 3.0-kompatibel. Internt optisk drev; accepterer CD'er og Optisk drev DVD'er. Optisk disk - Lyser, når det optiske drev er aktivt.
  • Page 317: Set Fra Bunden

    ET FRA BUNDEN Ikon Element Beskrivelse Batterirum Indeholder computerens batteri. Frigørelsesrigel til Frigør batteriet til udtagning. Indsæt et batteri passende værktøj, og skub for at frigøre. Hukommelsesrum Her sidder computerens centrale hukommelse. Indeholder computerens harddisk Harddiskbås (fastsat med skruer). Muliggør, at computeren køler af. Ventilation og - Du må...
  • Page 318: Gendannelse

    I dette afsnit beskrives de gendannelsesværktøjer, der findes på din computer. Packard Bell giver dig adgang til Packard Bell Recovery Management, som du kan bruge til at oprette en sikkerhedskopi til gendannelse, en sikkerhedskopi til drivere og programmer og til startgendannelsesfunktioner ved hjælp af Windows-værktøjer eller...
  • Page 319 2. Klik på Opret fabriksstandardsikkerhedskopiering. Vinduet gendannelsesdrev åbnes. Sørg for, at Kopier indholdet fra gendannelsespartitionen til gendannelsesdrevet er valgt. Dette giver den mest komplette og sikreste sikkerhedskopi til gendannelse. 3. Sæt USB-drevet i, og klik på Næste. • Kontroller, at dit USB-drev har nok kapacitet, før du fortsætter. Sikkerhedskopieringen til gendannelse kræver mindst 16 GB lager 4.
  • Page 320: Oprettelse Af En Sikkerhedskopi Til Drivere Og Programmer

    6. Når du har oprettet sikkerhedskopieringen til gendannelse, kan du vælge at slette gendannelsesoplysningerne på din computer. Hvis du sletter disse oplysninger, kan du kun bruge USB-sikkerhedskopien til gendannelse til at gendanne din computer. Hvis du mister eller sletter USB-drevet, kan du ikke gendanne din computer. 7.
  • Page 321 • Hvis du bruger et USB-drev, skal du sørge for, at der er nok kapacitet på det, før du fortsætter. • Hvis du bruger dvd’er, vil det også vise antallet af tomme, skrivbare diske, som skal bruges til gendannelsesdiske. Sørg for at have det nødvendige antal identiske, tomme diske.
  • Page 322: Gendannelse Af Dit System

    Gendannelse af dit system Sådan gendanner du systemet: 1. Udfør mindre rettelser. Hvis det kun er en eller to ting inden for software eller hardware, der er holdt op med at fungere korrekt, kan problemet løses ved at geninstallere softwaren eller enhedsdriverne. Hvis du vil geninstallere software og drivere, der var forudinstalleret på...
  • Page 323 1. Sæt sikkerhedskopien til drivere og programmer i diskdrevet, eller tilslut den til en ledig USB-port. • Hvis du satte en dvd i, skal du vente på, at Packard Bell Ressourcecenter starter. • Hvis Packard Bell Resourcecenter ikke starter automatisk, skal du trykke på...
  • Page 324: Gendannelse Til Et Tidligere Systembillede

    2. Se afsnittet Indhold i Packard Bell Ressourcecenter. 3. Klik på ikonet Installer for det emne, du vil installere, og følg så instruktionerne på skærmen for at gennemføre installationen. Gentag dette trin for hvert emne, du vil geninstallere. Gendannelse til et tidligere systembillede...
  • Page 325: Gendannelse Fra Windows

    Software, der er installeret siden du købte din pc, fjernes (undtagen software installeret fra Windows Store). Se "Tilpasset gendannelse med Packard Bell Recovery Management" på side 20. Gendannelse af fabriksindstillinger med Packard Bell Recovery Management 1.
  • Page 326 6. Når gendannelsen er gennemført, kan du begynde at bruge computeren ved at gentage processen ved den første start. Tilpasset gendannelse med Packard Bell Recovery Management 1. Klik på Tilpasset gendannelse (bevar brugerdata). 2. Vinduet Opdater din pc åbnes.
  • Page 327: Gendannelse Fra En Sikkerhedskopiering Til Gendannelse

    4. Gendannelsesprocessen begynder ved at genstarte computeren og så fortsætte med at kopiere filer til harddisken. Denne proces tager ca. 30 minutter. Gendannelse fra en sikkerhedskopiering til gendannelse Sådan gendanner du fra en sikkerhedskopi til gendannelse på et USB- drev: 1.
  • Page 328 c. Klik på Opdater din pc for at starte opdateringsprocessen: Opdater din pc vil forsøge at bevare dine filer (brugerdata) men geninstallerer al software og alle drivere. Software, der er installeret siden du købte din pc, fjernes (undtagen software installeret fra Windows Store).
  • Page 329 Opdatering af pc'en fra sikkerhedskopien til gendannelse 1. Vinduet Opdater din pc åbnes. 2. Klik på Næste. 3. Vælg det operativsystem, der skal gendannes (normalt er der kun én mulighed). 4. Klik på Opdater. 5. Gendannelsesprocessen begynder ved at genstarte computeren og så fortsætte med at kopiere filer til harddisken.
  • Page 330 P L Y S N I N G E R O M L O V B E S T E M M E L S E R ORHINDRE HØRETAB - Forsigtig: Der kan opstå permanent høretab, hvis øretelefonen eller hovedtelefoner bruges ved høje lydstyrker i lang tid ad gangen. - A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
  • Page 331: Oplysninger Om Lovbestemmelser

    Explosive Device Proximity Warning Warning: Do not operate a portable transmitter (including this wireless adapter) near unshielded blasting caps or in an explosive environment unless the transmitter has been modified to be qualified for such use Antenna Warnings - Warning: To comply with the FCC and ANSI C95.1 RF exposure limits, it is recommended that for the wireless adapter installed in a desktop or portable computer, the antenna for this wireless adapter to be installed so as to provide a separation distance of at least 20 cm (8 inches) from all persons or at the minimum...
  • Page 332 - Using the wireless adapter in any other environment where the risk of interference with other devices or services is perceived or identified as being harmful. If you are uncertain of the policy that applies to the use of wireless adapters in a specific organization or environment (an airport, for example), you are encouraged to ask for authorization to use the adapter before you turn it on.
  • Page 333 Canada — Industry Canada (IC) This device complies with RSS210 of Industry Canada. Cet appareil se conforme à RSS210 de Canada d'Industrie. - Caution: When machine supports and using IEEE 802.11a wireless LAN, this product is restricted to indoor use due to its operation in the 5.15- to 5.25 GHz frequency range.
  • Page 334 Liste over nationale koder Dette udstyr kan bruges i følgende lande: ISO 3166 2- ISO 3166 2- ISO 3166 2- ISO 3166 2- Land bogstavers Land bogstavers Land bogstavers Land bogstavers kode kode kode kode Østrig Tyskland Malta Storbritannien GB Belgien Grækenland GR Holland...
  • Page 335 Par la présente ACER INC. déclare que cet appareil est Français conforme aux exigences essentielles et aux autres [French] dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Hér með lýsir ACER INC. yfir því að er í samræmi við Íslenska grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerða r eru í tilskipun [Icelandic] 1999/5/EC.
  • Page 336 ACER INC. týmto vyhlasuje, že zariadenie spĺňa základné Slovensky požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice [Slovak] 1999/5/ES. ACER INC. vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin 1999/ Suomi [Finnish] 5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevienn direktiivin muiden ehtojen mukainen. Härmed intygar ACER INC. att denna enhet står i Svenska överensstämmelse med väsentliga egenskapskrav och [Swedish]...
  • Page 337 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 Æ NDRINGER AF PRODUKTET CE-mærkning Packard Bell kan ikke drages til ansvar for ikke-tilladte ændringer af udstyret, som er foretaget af brugeren, og følgerne heraf, som kan betyde, at produktet ikke længere overholder CE-mærkningen. Radiofrekvens-interferens Producenten er ikke ansvarlig for eventuelle forstyrrelser (interferens) fra radio eller fjernsyn forårsaget af ikke-godkendte ændringer af dette udstyr.
  • Page 338 Brug kun UL Listed No. 26AWG eller større ledninger til telekommunikationsudstyr. Kun Ethernet LAN eller RTC-modemkabler må have en længde på over 3 meter. Packard Bell anbefaler, at der sættes en rund ferritkerne på hvert kabel, der forbinder - computeren med en hardwareenhed, der ikke fulgte med computeren.
  • Page 339 Varmeudvikling og bærbare computere Netadapteren og undersiden af computeren kan blive varme efter langvarig brug. Undgå vedvarende fysisk kontakt med dem. JERNELSE OG MONTERING AF KABINETTETS DÆKSEL Inden kabinettets dæksel fjernes for at servicere eller ændre udstyret, skal alle strøm- og modemkabler trækkes ud af stikkontakten, og batteriet skal udtages eller deaktiveres.
  • Page 340: Miljø

    Således får alle plastikdele, som vejer mere end 25 gram, og som bruges i Packard Bell-produkter, mærket ISO 11469. Dette mærke gør det let at genkende materialet og fremmer dets valorisering.
  • Page 341 Produkter, der er ENERGY STAR-kvalificerede, bruger mindre energi og forhindrer drivhusgasudledninger ved at opfylde strenge retningslinjer for energieffektivitet, som angivet af det amerikanske miljøministerium. Packard Bell forpligter sig til at tilbyde produkter og tjenester i hele verden, der hjælper kunderne med at spare penge, energi og forbedre kvaliteten af vores miljø.
  • Page 342: Softwarelicens

    Følgende licensaftale gælder for dig. Dette er en juridisk aftale mellem dig (enten enkeltperson eller en enhed) og Packard Bell Ved at installere softwaren indvilger du i at være bundet af betingelserne i nærværende aftale. Hvis du ikke kan acceptere denne aftales betingelser, skal du straks returnere hele computersystemet, eventuelle uåbnede...
  • Page 343 PLYSNINGER OM SOFTWARE FRA TREDJEPART ELLER GRATIS SOFTWARELICENS Software, som er indlæst på forhånd, integreret eller på anden måde distribueres med de produkter, som Packard Bell leverer, indeholder gratis softwareprogrammer eller softwareprogrammer fra tredjepart ("Gratis Software"), som gives i licens i henhold til vilkårene GNU "GPL"...
  • Page 345 Snabbguide Packard Bell EasyNote TV I N N E H Å L L Starta datorn Återställning Trådlös anslutning ..........3 Skapa en säkerhetskopia för återställning ..12 Registrering ............3 Skapa en säkerhetskopia av drivrutiner Programinstallation ..........4 och program ............. 14 Återställning ............
  • Page 346 Copyright © 2012. Med ensamrätt. Packard Bell EasyNote TV Snabbguide Ursprunglig utgåva: 6 Juli 2012 Använd det här utrymmet för att anteckna viktig information om din dator. Produktnamn: .......
  • Page 347: Starta Datorn

    T A R T A D A T O R N Tack för att du har valt en Packard Bell-dator! Den här guiden är avsedd att presentera datorns funktioner och hjälpa dig att förstå din dator. När datorn har installerats och startats enligt installationsanvisningarna ställer den frågor som hjälper dig med anslutningen till Internet.
  • Page 348: Programinstallation

    Packard Bell Recovery Management kan du skapa återställningsskivor som sedan kan användas till att återställa eller återinstallera program och drivrutiner från Packard Bell. AR DU PROBLEM Packard Bell har flera alternativ som stöd för ditt inköp. Packard Bell-support Skriv datorns serienummer, inköpsdatum...
  • Page 349: Bekanta Dig Med Datorn

    E K A N T A D I G M E D D A T O R N När du har installerat datorn enligt illustrationen i instruktionsfoldern vill vi beskriva din nya bärbara Packard Bell-dator. Packard Bell EasyNote TV Y ÖVER OVANSIDAN BILDSKÄRM...
  • Page 350 Y ÖVER OVANSIDAN TANGENTBORD Ikon Objekt Beskrivning Av-/på-knapp/ Slår på och stänger av datorn. Anger om datorn indikator är av eller på. För inmatning av data i datorn. Tangentbord - Specialtangenter beskrivs på sidan 7. Beröringskänslig pekenhet som fungerar som Pekplatta en datormus.
  • Page 351: Specialtangenter

    Specialtangenter På datorns tangentbord finns knappar som aktiverar särskilda funktioner. Funktionen hos varje knapp är tydligt markerad med en ikon. Ikon Funktion Beskrivning Snabbknapp för Aktiverar en andra funktion för vissa knappar. den andra T.ex. trycker du på knappen Fn för att aktivera funktionen knapparna F1 till F12.
  • Page 352: Pekplatta

    Snabbtangenter Datorn utnyttjar snabbknappar (knappkombinationer) för att komma åt funktionsknappar och navigeringskommandon. Du aktiverar snabbknappar genom att hålla ned Fn (längst ned till vänster) innan du trycker på den andra knappen i snabbknappskombinationen. Snabbtangent Funktion Beskrivning Fn + Funktionstan- Specialknappar Aktiverar knapparna F1 till F12.
  • Page 353 Y ÖVER FRAMSIDAN Ikon Objekt Beskrivning Avsedd för Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC), Memory Stick PRO (MS PRO), xD-Picture Card (xD). Flera-i-1-kortläsare - Tryck för att ta bort/sätta i kortet. Endast ett kort kan vara aktivt åt gången. Y FRÅN VÄNSTER Ikon Objekt Beskrivning...
  • Page 354 Y FRÅN HÖGER Ikon Objekt Beskrivning Ansluter till USB-enheter. - Om en port är svart är den USB 2.0- USB-portar kompatibel. Om den är blå är den dessutom USB 3.0-kompatibel. Inbyggd optisk läsenhet för CD- eller DVD- Optisk läsenhet skivor. Åtkomstindikator för Tänds när den optiska läsenheten arbetar.
  • Page 355: Vy Underifrån

    Y UNDERIFRÅN Ikon Objekt Beskrivning Batterifack Avsett för datorns batteripack. Hake för frigöring av Frigör batteriet före borttagning. Sätt i ett batteriet lämpligt verktyg och skjut för att frigöra. Minnesfack Här finns datorns huvudminne. Hårddiskfack Utrymme för datorns hårddisk (fastskruvad). Möjliggör att datorn hålls sval.
  • Page 356: Återställning

    Obs: Se till att du har en usb-enhet med minst 16 GB lagringsutrymme. 1. Tryck på Start, skriv 'Recovery' och klicka sedan på Packard Bell Recovery Management i listan över program.
  • Page 357 2. Klicka på Skapa säkerhetskopia med fabriksinställningarna. Fönstret Recovery Drive öppnas. Kontrollera att Kopiera innehåll från återställningspartitionen till återställningsenheten är valt. Det ger den fullständigaste och säkraste säkerhetskopian. 3. Koppla in usb-enheten och klicka sedan på Nästa. • Kontrollera att usb-enheten har tillräckligt med lagringsutrymme innan du fortsätter.
  • Page 358: Skapa En Säkerhetskopia Av Drivrutiner Och Program

    DVD-inspelare, en eller flera tomma inspelningsbara dvd- skivor. 1. Tryck på Start, skriv 'Recovery' och klicka sedan på Packard Bell Recovery Management i listan över program. 2. Klicka på Skapa säkerhetskopia med drivrutiner och program.
  • Page 359 • Om du använder en usb-enhet, se till att du har tillräckligt med ledigt lagringsutrymme innan du fortsätter. • Om du använder dvd-skivor, får du också reda på hur många tomma, inspelningsbara skivor behöver för kunna slutföra säkerhetskopieringen. Kontrollera att du har nödvändigt antal identiska, tomma skivor.
  • Page 360: Återställa Systemet

    Återställa systemet Återställa systemet: 1. Utföra mindre rättelser Om bara ett eller två program- eller maskinvaruobjekt har slutat fungera på rätt sätt kan problemet kanske lösas genom att ominstallera programmet eller enhetsdrivrutiner. Uppgifter återställning program drivrutiner förinstallerades på fabriken finns i "Ominstallera drivrutiner och program"...
  • Page 361 Om du återställer med Windows och återställningsinformationen lagrad på din dator: • Tryck på Start, skriv 'Recovery' och klicka sedan på Packard Bell Recovery Management i listan över program. • Klicka Ominstallera drivrutiner eller program. • Du bör nu se avsnittet Innehåll i Packard Bell Resurscenter.
  • Page 362: Återgå Till En Tidigare Ögonblicksbild Av Systemet

    2. Du bör nu se avsnittet Innehåll i Packard Bell Resurscenter. 3. Klicka på installations-ikonen för det objekt du vill installera och följ sedan anvisningarna på skärmen för att slutföra installationen. Upprepa det här steget för alla objekt som du vill återinstallera.
  • Page 363: Återställa Systemet Till Fabrikstillståndet

    återställning" på sidan 21. Återställa från Windows Starta Packard Bell Recovery Management: • Tryck på Start, skriv in ”Återställning” och klicka sedan på Packard Bell Recovery Management i programlistan. Det finns två tillgängliga alternativ, Återställ fabriksinställningar (återställ min dator) eller Anpassad återställning (uppdatera min dator).
  • Page 364 Återställa fabriksinställningarna med Packard Bell Recovery Management 1. Klicka på Återställ fabriksinställningarna. Var försiktig: ”Återställ fabriksinställningarna” raderar alla filer på hårddisken. 2. Fönstret Återställ datorn öppnas. Bilderna är endast avsedda för referensändamål. 3. Klicka på Nästa och välj sedan hur du vill radera dina filer: a.
  • Page 365: Återställa Från En Säkerhetskopia För Återställning

    Anpassad återställning med Packard Bell Recovery Management 1. Klicka på Anpassad återställ (för över användardata). 2. Fönstret Uppdatera datorn öppnas. 3. Klicka på Nästa och sedan på Uppdatera. 4. Återställningsprocessen börjar med att datorn startas om och fortsätter sedan med kopiering av filer till hårddisken. Processen tar cirka 30 minuter.
  • Page 366 4. Under start trycker du på <F12> för att öppna startmenyn. Startmenyn ger möjlighet att välja vilken enhet starten ska ske från. Välj usb- enheten. a. Använd pilknapparna för att markera raden USB Device och tryck sedan på Enter. b. Windows startar från säkerhetskopian istället för den normala uppstartningsprocessen.
  • Page 367 4. Välj att begränsa förändringar till enbart hårddisken: a. Om du har raderat återställningspartitionen eller på annat sätt ändrat partitionerna på hårddisken och vill behålla dessa ändringar, välj Nej. b. Om du vill återställa datorn fullständigt till Fabriksinställningarna väljer du Ja. 5.
  • Page 368: Normer

    O R M E R ÖREBYGGANDE AV HÖRSELSKADA - Var försiktig: Permanent hörselskada kan uppstå om öronsnäckor eller hörlurar används vid hög volym under längre perioder. - A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. VAR FÖRSIKTIG vid lyssning Följ instruktionerna nedan för att skydda din hörsel.
  • Page 369 Explosive Device Proximity Warning Warning: Do not operate a portable transmitter (including this wireless adapter) near unshielded blasting caps or in an explosive environment unless the transmitter has been modified to be qualified for such use Antenna Warnings - Warning: To comply with the FCC and ANSI C95.1 RF exposure limits, it is recommended that for the wireless adapter installed in a desktop or portable computer, the antenna for this wireless adapter to be installed so as to provide a separation distance of at least 20 cm (8 inches) from all persons or at the minimum...
  • Page 370 - Using the wireless adapter in any other environment where the risk of interference with other devices or services is perceived or identified as being harmful. If you are uncertain of the policy that applies to the use of wireless adapters in a specific organization or environment (an airport, for example), you are encouraged to ask for authorization to use the adapter before you turn it on.
  • Page 371 Canada — Industry Canada (IC) This device complies with RSS210 of Industry Canada. Cet appareil se conforme à RSS210 de Canada d'Industrie. - Caution: When machine supports and using IEEE 802.11a wireless LAN, this product is restricted to indoor use due to its operation in the 5.15- to 5.25 GHz frequency range.
  • Page 372 Lista över nationella koder Denna utrustning kan användas i följande länder: ISO 3166 ISO 3166 ISO 3166 ISO 3166 Land Land Land Land 2 bokstäver 2 bokstäver 2 bokstäver 2 bokstäver Österrike Tyskland Malta Storbritannien GB Neder- Belgien Grekland Island länderna Cypern Ungern...
  • Page 373 Par la présente ACER INC. déclare que cet appareil est Français conforme aux exigences essentielles et aux autres [French] dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Hér með lýsir ACER INC. yfir því að er í samræmi við Íslenska grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerða r eru í tilskipun [Icelandic] 1999/5/EC.
  • Page 374 ACER INC. týmto vyhlasuje, že zariadenie spĺňa základné Slovensky požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice [Slovak] 1999/5/ES. ACER INC. vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin 1999/ Suomi [Finnish] 5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevienn direktiivin muiden ehtojen mukainen. Härmed intygar ACER INC. att denna enhet står i Svenska överensstämmelse med väsentliga egenskapskrav och [Swedish]...
  • Page 375 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 Ä NDRINGAR AV PRODUKTEN CE-märkning Packard Bell ansvarar inte för eventuella icke godkända ändringar som användaren utför, vilka gör att produkten inte längre uppfyller specifikationerna för CE-märkning, eller för konsekvenser därav. Radiofrekventa störningar Tillverkaren ansvarar inte för radio- eller TV-störningar som orsakas av otillåtna ändringar av utrustningen.
  • Page 376 Använd endast UL-listade telekommunikationskablar typ 26AWG eller större. Endast Ethernet LAN- eller RTC-modemkablar kan vara längre än 3 meter. Packard Bell rekommenderar att du sätter på en rund ferritkärnsklämma på varje kabel som förbinder datorn med en maskinvaruenhet, som inte levererats tillsammans med datorn.
  • Page 377 A BORT OCH SÄTTA TILLBAKA HÖLJET Innan du tar bort chassits hölje för service eller för att modifiera utrustningen måste du koppla bort alla nät- och modemsladdar samt ta ur batteriet. - Var försiktig: En del komponenter inne i datorn kan bli heta efter lång användningstid.
  • Page 378: Miljö

    I L J Ö ÅRT ENGAGEMANG I MILJÖSKYDD Miljön ligger som grund för våra produkter. Packard Bell har åtagit sig att begränsa den miljöpåverkan som företagets produkter utgör under deras livscykel. Det börjar vid designfasen med en mycket strikt upphandlingspolicy och maximal uppmärksamhet på...
  • Page 379 - Obs! Informationen i det här avsnittet kanske inte gäller din dator. Packard Bells ENERGY STAR-märkta produkter: - Avger mindre värme och minskar både kylningsbehov och klimatuppvärmningen. - Försätts automatiskt i lägena “skärmvila” och “datorvila” efter 10 respektive 30 minuters inaktivitet. - Väck datorn från viloläge genom att trycka på...
  • Page 380: Programlicens

    ROGRAMLICENS 1. Licenstillstånd Detta licensavtal ("licens") från Packard Bell tillåter dig att använda en kopia av den ovan angivna versionen av Packard Bells PROGRAMVARA (som inkluderar minst en CD- eller DVD-skiva) på vilken dator som helst, under förutsättning att PROGRAMVARAN endast används på...
  • Page 381 NFORMATION OM LICENS FÖR TREDJEPARTSPROGRAM ELLER GRATISPROGRAM Programvara som förinstalleras, inbäddas eller på annat sätt distribueras med produkter från Packard Bell innehåller gratis- eller tredjepartsprogram (”Gratisprogramvara”) som är licensierade under villkoren i GNU General Public License (”GPL”). Gratisprogramvaran är märkt som sådan. Vid kopiering, distribution och/eller ändring av Gratisprogramvaran gäller villkoren i GPL.
  • Page 383 Pikakäynnistysopas Packard Bell EasyNote TV SISÄLLYSLUETTELO Tietokoneen käynnistäminen Palauttaminen Langaton yhteys ..........3 Palautusvarmuuskopion luominen ....12 Rekisteröinti ............3 Laiteohjainten ja sovellusten Ohjelmiston asennus ......... 4 varmuuskopion luominen ......... 14 Palauttaminen............ 4 Järjestelmän palauttaminen ......16 Ongelmia? ............4 Laiteohjaimien ja sovellusten asentaminen uudelleen......
  • Page 384 Ostopaikka: ....... . . Vieraile osoitteessa registration.packardbell.com ja löydä hyödyt Packard Bell –...
  • Page 385: Tietokoneen Käynnistäminen

    Kun käytät tietokonettasi ensimmäisen kerran, on suositeltavaa, että rekisteröit sen. Tämä antaa sinulle pääsyn joihinkin hyödyllisiin etuihin, kuten: • Nopeampi palvelu koulutetuilta edustajiltamme. • Jäsenyys Packard Bell -yhteisössä: saat mainosmateriaalia ja voit osallistua asiakastutkimuksiin • saat uusimmat uutiset Packard Bell:lta. Miten rekisteröidytään Tietokoneen alkukäynnistyksen...
  • Page 386: Ohjelmiston Asennus

    Toinen vaihtoehto Toinen keino rekisteröidä Packard Bell -tuotteesi on vierailla web- sivullamme osoitteessa registration.packardbell.com. Valitse maasi ja seuraa yksinkertaisia ohjeita. Rekisteröitymisen jälkeen sinulle lähetetään vahvistussähköposti, jossa on tärkeää tietoa. Pidä tämä tallessa. HJELMISTON ASENNUS Tietokone asentaa automaattisesti ohjelmia ja valmistelee tietokoneen käyttökuntoon.
  • Page 387: Tietokoneeseesi Tutustuminen

    I E T O K O N E E S E E S I T U T U S T U M I N E N Kun olet asentanut koneesi asennusohjeissa kuvatulla tavalla, anna meidän esitellä sinulle uusi Packard Bell -tietokoneesi. Packard Bell EasyNote TV ÄKYMÄ...
  • Page 388: Näkymä Ylhäältä - Näppäimistö

    Kuvake Osio Kuvaus Mikrofoni Sisäinen mikrofoni äänen tallentamista varten. ÄKYMÄ YLHÄÄLTÄ NÄPPÄIMISTÖ Kuvake Osio Kuvaus Käynnistää ja sulkee koneen. Osoittaa Virtapainike/-ilmaisin tietokoneen virran tilan. Tiedon syöttämiseen tietokoneelle. Näppäimistö - Erikoisnäppäimet on kuvailtu sivulta 7. Kosketusherkkä osoitinlaite, joka toimii kuten Kosketusalusta tietokoneen hiiri.
  • Page 389: Erikoisnäppäimet

    Erikoisnäppäimet Tietokoneen näppäimistöön kuuluu näppäimiä, joilla on erikoistoimintoja. Jokaisen näppäimen toiminta on selkeästi kuvattu kuvakkeella. Kuvake Toiminto Kuvaus Aktivoi tiettyjen näppäinten toisen toiminnon. Pikanäppäin Esim. paina Fn-näppäintä aktivoidaksesi F1 – toiselle toiminnolle F12-näppäimet. Ohje Avaa online-ohjeen. Tämä työkalu mahdollistaa varmuuskopiointien tekemisen koko järjestelmästä...
  • Page 390: Kosketusalusta

    Kuvake Toiminto Kuvaus Äänenvoimakkuus Vähentää äänenvoimakkuutta. alas Kaiuttimien Kytkee kaiuttimet käyttöön ja pois käytöstä. vaihtokytkin Pikavalintanäppäimet Tietokone käyttää pikanäppäimiä (näppäinyhdistelmiä) toimintonäppäimille ja navigointikomennoille. Aktivoidaksesi pikavalintanäppäimet paina ja pidä painettuna Fn - näppäintä (alavasemmalla) ja paina sitten pikavalintanäppäinyhdistelmän toista näppäintä. Pikanäppäin Toiminto Kuvaus Fn +...
  • Page 391: Etunäkymä

    • Kierrä: Kierrä valokuvia tai PDF-tiedostoja 90° askelin kahden sormen pyöritysliikkeellä. • Vieritä: Navigoi nopeasti websivuja, asiakirjoja musiikin toistoluetteloja ylös tai alas siirtämällä kahta sormea pystysuoraan. TUNÄKYMÄ Kuvake Osio Kuvaus Hyväksyy seuraavat muistikortit: Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC), Memory Stick Monta yhdessä...
  • Page 392: Oikea Näkymä

    Kuvake Osio Kuvaus Mikrofoni-jakki Hyväksyy syötteet ulkoisilta mikrofoneilta. Yhdistää audioliitäntälaitteisiin (esim. kaiuttimet, kuulokkeet). Kuulokkeet/ - Tukee yhteensopivia 3,5 mm:n kuulokketa kaiutin jakki sisäänrakennetulla mikrofonilla (esim. Acerin käsinpideltävät älykuulokkeet). IKEA NÄKYMÄ Kuvake Osio Kuvaus Yhdistää USB -laitteisiin. USB-portit - Musta portti on USB 2.0 -yhteensopiva ja sininen portti on USB 3.0 -yhteensopiva.
  • Page 393: Pohjanäkymä

    OHJANÄKYMÄ Kuvake Osio Kuvaus Akkutila Sisältää tietokoneen akkuyksikön. Vapauttaa akun poistamista varten. Syötä Akun vapautussalpa sopiva työkalu ja liu’uta vapauttaaksesi. Muistilokero Sisältää tietokoneen päämuisti. Sisältää koneen kovalevyn (varmistettu Kovalevytila ruuveilla). Antaa tietokoneen pysyä viileänä. Tuuletusaukot ja jäähdytystuuletin - Älä peitä tai tuki aukkoa. Tietokoneeseesi tutustuminen - 11...
  • Page 394: Palauttaminen

    Jos sinulla on ongelmia tietokoneesi kanssa ja usein kysyttyjen kysymysten vastaukset eivät auta, voit 'palauttaa' tietokoneesi eli palauttaa sen aikaisempaan tilaan. Tässä osassa esitellään tietokoneesi palautustyökalut. Packard Bell tarjoaa työkalun nimeltä Packard Bell Recovery Management, jolla voit luoda palautusvarmuuskopion laiteohjaimien...
  • Page 395 2. Napsauta Luo varmuuskopio tehdasasetuksista. Palautettava asema -ikkuna avautuu. Varmista, että kohta Kopioi varmuuskopioitavan osion sisältö varmuuskopioasemalle on valittuna. Tällä tavalla saat täydellisimmän ja turvallisimman varmuuskopion. 3. Liitä USB-asema tietokoneeseen ja napsauta Seuraava. • Varmista, että USB-asemalla on riittävästi vapaata tilaa ennen jatkamista.
  • Page 396: Laiteohjainten Ja Sovellusten Varmuuskopion Luominen

    USB-tallennusasemaa tai, jos tietokoneessasi on tallentava DVD-asema, yhtä tai useampaa tallennettavaa DVD-levyä. 1. Kirjoita Käynnistä-ruutuun 'Palauttaminen' ja napsauta avautuvasta sovellusluettelosta Packard Bell Recovery Management. 2. Napsauta Luo laiteohjaimien ja sovellusten varmuuskopio. Liitä USB-asema paikalleen tai aseta tyhjä DVD-levy optiseen asemaan ja napsauta sitten Seuraava.
  • Page 397 • Jos käytät USB-asemaa, varmista ennen jatkamista että sen tallennuskapasiteetti on riittävä. • Jos käytät DVD-levyjä, ohjelmisto kertoo myös miten monta tyhjää tallennettavaa levyä tarvitset palautuslevyjen luontiin. Varmista ennen jatkamista, että käytössäsi on tarvittava määrä samanlaisia tyhjiä levyjä. 3. Aloita tiedostojen kopiointi napsauttamalla...
  • Page 398: Järjestelmän Palauttaminen

    Järjestelmän palauttaminen Järjestelmän palauttaminen: 1. Tee pienet korjaukset. Jos vain yksi tai kaksi ohjelmaa tai laitteiston osaa on lakannut toimimasta oikein, ongelma voi ratketa asentamalla ohjelma tai laiteajurit uudestaan. Valmiiksi asennettujen sovellusten ja laiteohjaimien palauttamisesta saat lisätietoja kohdasta "Laiteohjaimien ja sovellusten asentaminen uudelleen"...
  • Page 399 1. Aseta Laiteohjaimien ja sovellusten varmuuskopio levyasemaan tai liitä se vapaaseen USB-liittimeen. • Jos asetit DVD-levyn asemaan, odota kunnes Packard Bell Resource Center käynnistyy. • Jos Packard Bell Resource Center ei käynnisty automaattisesti, paina Windows-näppäintä + <E> ja kaksoisnapsauta optisen levyn kuvaketta.
  • Page 400: Aikaisempaan Järjestelmävedokseen Palaaminen

    2. Avaa kohta Sisältö Packard Bell Resource Centerista. 3. Napsauta asennettavan kohdan asennuskuvaketta ja noudata sen jälkeen ruudulle tulevia ohjeita suorittaaksesi asennuksen loppuun. Toista tämä vaihe jokaisen asennettavan ohjaimen tai sovelluksen kohdalla. Aikaisempaan järjestelmävedokseen palaaminen Microsoft System Restore ottaa säännöllisin väliajoin ‘kuvia’ järjestelmän asetuksista ja säilyttää...
  • Page 401: Tietokoneen Palauttaminen Tehdasasetuksiin

    Managementilla" sivulta 20. Mukautettu palautus yrittää säilyttää tiedostosi (käyttäjän tiedot), mutta asentaa ohjelmistot ja laiteohjaimet uudelleen. Tietokoneen hankinnan jälkeen asennetut ohjelmistot poistetaan (paitsi Windows Storesta hankittuja ei poisteta). Katso lisätietoja "Mukautettu palauttaminen Packard Bell Recovery Managementilla" sivulta 21. Palauttaminen - 19...
  • Page 402 Tehdasasetusten palauttaminen Packard Bell Recovery Managementilla 1. Napsauta Palauta tehdasasetukset. Varoitus: 'Palauta tehdasasetukset' tyhjentää kaikki tiedostot kiintolevyltäsi. 2. Nollaa PC-tietokoneesi -ikkuna avautuu. Kuvat ovat viitteellisiä. 3. Napsauta Seuarava ja valitse sen jälkeen, miten tiedostot poistetaan: a. Poista vain omat tiedostoni poistaa nopeasti kaikki tiedostot ennen tietokoneen palauttamista.
  • Page 403: Palauttaminen Palautusvarmuuskopiosta

    Mukautettu palauttaminen Packard Bell Recovery Managementilla 1. Napsauta Mukautettu palautus (Säilytä käyttäjän tiedot). 2. Päivitä PC-tietokoneesi -ikkuna avautuu. 3. Napsauta Seuraava ja sitten Päivitä. 4. Palautusprosessi aloittaa käynnistämällä tietokoneen uudestaan ja jatkaa sitten kopioimalla tiedostot kiintolevylle. Prosessi kestää noin 30 minuuttia.
  • Page 404 4. Käynnistyksen aikana paina<F12> avataksesi käynnistysvalikon. Käynnistysvalikosta voit valita miltä laitteelta käynnistetään, valitse USB-asema. a. Valitse nuolinäppäimillä USB Device ja paina sitten Enter. b. Windows käynnistää tietokoneen varmuuskopiolta tavallisen käynnistyksen sijaan. 5. Valitse näppäimistön tyyppi. 6. Valitse Ongelmanratkaisu ja valitse sitten käytettävä palautustyyppi: a.
  • Page 405 4. Choose to keep any changes to the hard drive:Valitse, haluatko säilyttää kiintolevylle tehdyt muutokset: a. Jos olet poistanut palautusosion tai muuten muuttanut kiintolevyn osioita ja haluat säilyttää muutokset, valitse Ei. b. Jos haluat palauttaa tietokoneesi täydellisesti tehdasasetuksiin, valitse Kyllä. 5.
  • Page 406: Oikeudellisia Tietoja

    I K E U D E L L I S I A T I E T O J A UULONALENEMAN EHKÄISY - Varoitus: Pitkäaikainen kuulokkeiden käyttö suurella äänenvoimakkuudella saattaa aiheuttaa pysyvän kuulovaurion. - A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
  • Page 407 Explosive Device Proximity Warning Warning: Do not operate a portable transmitter (including this wireless adapter) near unshielded blasting caps or in an explosive environment unless the transmitter has been modified to be qualified for such use Antenna Warnings - Warning: To comply with the FCC and ANSI C95.1 RF exposure limits, it is recommended that for the wireless adapter installed in a desktop or portable computer, the antenna for this wireless adapter to be installed so as to provide a separation distance of at least 20 cm (8 inches) from all persons or at the minimum...
  • Page 408 - Using the wireless adapter in any other environment where the risk of interference with other devices or services is perceived or identified as being harmful. If you are uncertain of the policy that applies to the use of wireless adapters in a specific organization or environment (an airport, for example), you are encouraged to ask for authorization to use the adapter before you turn it on.
  • Page 409 Canada — Industry Canada (IC) This device complies with RSS210 of Industry Canada. Cet appareil se conforme à RSS210 de Canada d'Industrie. - Caution: When machine supports and using IEEE 802.11a wireless LAN, this product is restricted to indoor use due to its operation in the 5.15- to 5.25 GHz frequency range.
  • Page 410 Kypros Unkari Puola Liechtenstein Tšekki Irlanti Portugali Norja Tanska Italia Slovakia Sveitsi Viro Latvia Slovenia Bulgaria Suomi Liettua Espanja Romania Ranska Luxemburg Ruotsi Turkki Alempi taajuuskaista 5,15 - 5,35 GHz on tarkoitettu käytettäväksi vain sisätiloissa. Tämä laite täyttää Euroopan Unionin direktiivin 1999/5/EC oleelliset vaatimukset. Katso Euroopan Unionin säädösten mukaista yhteensopivuutta koskevia tietoja ja muita lisätietoja liitteenä...
  • Page 411 Con la presente ACER INC. dichiara che questo dispositivo è Itaaliano [Italian] conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Ar šo ACER INC. deklarē, ka šī ierīce atbilst Direktīvas Latviski [Latvian] 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
  • Page 412 Härmed intygar ACER INC. att denna enhet står i Svenska överensstämmelse med väsentliga egenskapskrav och [Swedish] övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. France Pour la France métropolitaine : 2,400 - 2,4835 GHz (Canaux 1à 13) autorisé en usage intérieur 2,400 - 2,454 GHz (canaux 1 à...
  • Page 413 停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 UUTOKSET TUOTTEESEEN CE-merkintä Packard Bell ei ole vastuussa käyttäjän tekemistä luvattomista muutoksista tuotteeseen ja näiden muutosten seurauksista, jotka voivat vaikuttaa tuotteen vastaavuuteen CE- merkintävaatimusten kanssa. Radiotaajuiset häiriöt Valmistaja ei ole vastuullinen mistään radio tai TV-häiriöstä, joka aiheutuu valtuuttamattomasta muutoksesta tähän laitteistoon.
  • Page 414 Packard Bell suosittelee ferriittirenkaan kiinnittämistä jokaiseen kaapeliin ennen tietokoneen kytkemistä laitteeseen, joka ei sisältynyt tietokoneen toimitukseen. - Esimerkki ferriittirenkaasta: Stewardin 28A-2029 (kaksi silmukkaa) Tuotteen sertifioinnissa Packard Bell on käyttänyt seuraavien määritysten mukaisia kaapeleita: - USB2.0-sertifioidut kaapelit, Hama 46778 - Suojatut IEEE1394 FireWire -kaapelit, Hama 50011...
  • Page 415 ASERYHTEENSOPIVUUS Optiset laitteet on testattu ja sertifioitu IEC60825-1- ja EN60825-1-standardien luokan 1 laserlaitteita koskevien määräysten mukaisesti. Luokan 1 lasertuotteita ei pidetä vaarallisina. Optiset laitteen on suunniteltu niin, että käyttäjä ei koskaan voi altistua luokan 1 arvot ylittävälle lasersäteilylle laitteen normaalin käytön tai käyttäjän suoritettaviksi tarkoitettujen huoltotoimien aikana.
  • Page 416: Ympäristö

    Loppuun käytettyjen tuotteiden osalta kierrätyksen helppous on otettu huomioon. Näin ollen kaikissa Packard Bell -tuotteissa käytettävissä muoviosissa, joiden paino on yli 25 grammaa, on ISO 11469 -standardin mukaiset merkinnät. Merkinnät nopeuttavat materiaalin...
  • Page 417 - Ohje: Tämä osa ei ehkä koske tietokonettasi. Packard Bell ENERGY STAR –pätevät tuotteet: - Tuottavat vähemmän lämpöä ja vähentävät jäähdytyskuormia sekä ilmaston lämmittämistä. - Menevät automaattisesti "näytön lepo" ja "tietokoneen lepo" -tilaan 10 ja 30 minuutin kuluttua toimettomuudesta tässä...
  • Page 418: Ohjelmiston Käyttöoikeus

    80 prosenttia sen koko käyttöajasta, tämä henkilö saa käyttää OHJELMISTOTUOTETTA myös kannettavassa tietokoneessaan tai kotitietokoneessaan. 2. Copyright Tämä OHJELMISTO on Packard Bell tai sen toimittajien omaisuutta. OHJELMISTO on suojattu tekijänoikeuslailla ja kansainvälisillä sopimusmääräyksillä Yhdysvalloissa ja muissa maissa. Tämän johdosta OHJELMISTOA tulee kohdella samoin kuin mitä tahansa muuta tekijänoikeudella suojattua aineistoa (esimerkiksi kirjaa tai musiikkitallennetta),...
  • Page 419 3. Muut rajoitukset Asiakas ei saa vuokrata tai lainata OHJELMISTOTUOTETTA, mutta asiakas saa siirtää OHJELMISTOTUOTTEEN ja sen mukana toimitetun kirjallisen materiaalin pysyvästi toiselle henkilölle sillä edellytyksellä, että OHJELMISTOTUOTTEESTA ei säilytetä kopioita ja että siirron vastaanottaja hyväksyy käyttöoikeussopimuksen ehdot. OHJELMISTOTUOTTEEN valmistustapaa ei saa perusteellisesti tutkia eikä sitä saa purkaa tai hajottaa.
  • Page 421 Краткое руководство Packard Bell EasyNote TV О Г Л А В Л Е Н И Е Запуск компьютера Создание резервной копии драйверов и приложений............. 15 Беспроводное подключение ......3 Восстановление системы ......17 Регистрация............3 Переустановка драйверов и Установка программного обеспечения ..4 приложений...
  • Page 422 Copyright © 2012. Все права защищены. Краткое руководство с Packard Bell EasyNote TV Первый выпуск: 6 Июль 2012 г. В этом месте запишите важные сведения о вашем компьютере. Название продукта: ......
  • Page 423: Запуск Компьютера

    зарегистрировать его. Это даст вам определенные преимущества, такие как: • Ускоренное обслуживание нашими специалистами. • Членство в сообществе Packard Bell: Получение уведомлений о рекламных акциях и участие в опросах пользователей. • Получение новостных рассылок от компании Packard Bell. Запуск компьютера - 3...
  • Page 424: Установка Программного Обеспечения

    дополнительные сведения, которые позволят индивидуализировать техническую поддержку. Второй способ Зарегистрировать ваше устройство Packard Bell можно также на нашем веб-сайте registration.packardbell.com. Выберите свою страну и выполните несложные указания. После регистрации мы отправим вам электронное письмо с подтверждением и важными сведениями, которые вам будет нужно...
  • Page 425: Знакомство С Компьютером

    З н а к о м с т в о с компьютером Теперь, когда вы выполнили настройки, как показано на плакате по установке, давайте поближе познакомимся с вашим новым Packard Bell ноутбуком. Packard Bell EasyNote TV Вид сверху - дисплей Значок Элемент Описание...
  • Page 426: Вид Сверху - Клавиатура

    Значок Элемент Описание Микрофон Внутренний микрофон для записи звука. Вид сверху - клавиатура Значок Элемент Описание Служит для включения/выключения Кнопка/индикатор компьютера. Отображает состояние питания питания компьютера. Служит для ввода данных в компьютер. Клавиатура - Специальные клавиши описаны на стр. 7. Чувствительное...
  • Page 427: Специальные Клавиши

    Значок Элемент Описание Кнопки Нажатие этой кнопки с левого и правого края управления аналогично нажатию левой и правой кнопок (левая и правая) мыши. Динамики Используются для вывода стереозвука. - Примечание: Индикаторы на передней панели видны даже при закрытой крышке компьютера. Специальные...
  • Page 428 Значок Функция Описание След. Переход к следующему медиафайлу. Уменьшение Уменьшение яркости экрана. яркости Повышение Увеличение яркости экрана. яркости Открытие приложения "Социальные сети". Социальные - Если это приложение не установлено, то сети клавиша запускает приложение для обмена мгновенными сообщениями. Увеличение Повышение громкости звука. громкости...
  • Page 429: Сенсорная Панель

    выберите меню Main (Главное) и для параметра Function key behavior (Поведение функциональных клавиш) измените значение на Function keys (функциональные клавиши)). Сенсорная панель Сенсорная панель управляет перемещением стрелки на экране, которая называется указателем или курсором. При проведении пальца по поверхности сенсорной панели указатель повторяет траекторию...
  • Page 430: Вид Слева

    Вид слева Значок Элемент Описание Разъем для подключения Служит для подключения адаптера сетевого питания питания к компьютеру. постоянного тока Разъем Ethernet Служит для подключения к сети Ethernet 10/ 100/1000 Мбит/с. (RJ-45) Вентиляционные Позволяют компьютеру не перегреваться. отверстия и - Не заслоняйте и не загораживайте эти вентилятор...
  • Page 431: Вид Справа

    Вид справа Значок Элемент Описание Служит для подключения устройств с интерфейсом USB. - Черный цвет разъема означает его Разъемы USB совместимость со стандартом USB 2.0, а его синий цвет означает, что он также совместим со стандартом USB 3.0. Привод оптических Внутренний...
  • Page 432: Вид Снизу

    Вид снизу Значок Элемент Описание В этот отсек устанавливается аккумулятор Отсек аккумулятора компьютера. Защелка Разблокирует аккумулятор для его извлечения извлечения. Вставьте подходящий аккумулятора инструмент и сдвиньте, чтобы отпереть. Отсек модулей В этот отсек устанавливаются модули оперативной оперативной памяти компьютера. памяти Отсек...
  • Page 433: Восстановление

    есть восстановить его предыдущее состояние. В этом разделе описываются имеющиеся в вашем компьютере средства восстановления. Packard Bell предлагает приложение Packard Bell Recovery Management для создания резервной копии для восстановления, резервной копии драйверов и приложений, а также выполнения восстановления либо с помощью инструментов Windows, либо...
  • Page 434 2. Нажмите Создать резервную копию заводских настроек. Откроется окно Диск для восстановления. Установите флажок Копировать содержимое раздела жесткого диска восстановления на диск для восстановления. Этот параметр обеспечивает максимально полное и безопасное создание резервной копии для восстановления. 3. Подключите USB-накопитель и нажмите Далее. •...
  • Page 435: Создание Резервной Копии Драйверов И Приложений

    ПО и драйверы, записанное на компьютер при его изготовлении, можно использовать USB-накопитель или, если в вашем компьютере есть устройство записи DVD-дисков, один или несколько чистых записываемых DVD-дисков. 1. На экране Пуск введите "Recovery" и затем в списке приложений нажмите Packard Bell Recovery Management. Восстановление - 15...
  • Page 436 2. Нажмите Создать резервную копию драйверов и приложений. Подключите USB-накопитель или вставьте чистый DVD-диск в привод оптических дисков и нажмите Далее. • Если используете USB-накопитель, то перед продолжением убедитесь, что на нем достаточно свободного места. • Если используете DVD-диски, то программа укажет, сколько нужно...
  • Page 437: Восстановление Системы

    Восстановление системы Порядок восстановления системы: 1. Устраните мелкие проблемы. Если возникнут неполадки в работе только одного или двух программных или аппаратных компонентов, то проблему можно решить переустановкой этих программ или драйверов устройств. Порядок восстановления ПО и драйверов, предустановленных на заводе-изготовителе, см. в разделе "Переустановка драйверов и приложений"...
  • Page 438 • На экране Пуск введите "Recovery" и затем в списке приложений нажмите Packard Bell Recovery Management. • Нажмите Переустановить драйверы или приложения. • Должен открыться раздел Содержание окна Packard Bell Центр ресурсов. • Нажмите значок установить для элемента, который хотите...
  • Page 439: Возврат К Предыдущему "Моментальному Снимку" Системы

    • Если используете USB-накопитель, то нажмите клавиши Windows + <E>, затем дважды щелкните накопитель, на котором записана резервная копия. Дважды щелкните значок Центр ресурсов. 2. Должен открыться раздел Содержание окна Packard Bell Центр ресурсов. 3. Нажмите значок установить для элемента, который хотите...
  • Page 440: Восстановление Системы До Первоначального Состояния

    предустановленные в компьютере программы и драйверы. Если еще можно открыть важные файлы на жестком диске, то прямо сейчас создайте их резервные копии. См. раздел "Восстановление заводских настроек при помощи приложения Packard Bell Recovery Management" стр. 21. 20 - Краткое руководство...
  • Page 441 программы и драйверы. Программы, установленные вами после покупки ПК, будут удалены (кроме программ, установленных с сайта Магазин Windows). См. раздел "Настраиваемое восстановление при помощи приложения Packard Bell Recovery Management" стр. 22. Восстановление заводских настроек при помощи приложения Packard Bell Recovery Management 1.
  • Page 442 5. В процессе восстановления сначала произойдет перезагрузка компьютера, а затем начнется копирование файлов на жесткий диск. 6. После завершения восстановления вы сможете начать работу с компьютером, повторив действия, выполняемые при первом запуске. Настраиваемое восстановление при помощи приложения Packard Bell Recovery Management 1.
  • Page 443 c. Нажатием клавиши со стрелкой вниз выберите F12 Boot Menu (Меню загрузки F12), затем нажмите клавишу <F5> , чтобы изменить значение на Enabled (Включено)>. d. Нажатием клавиш со стрелками влево или вправо выберите меню Exit (Выход). e. В зависимости от типа системы BIOS вашего компьютера выберите...
  • Page 444 Сброс ПК из резервной копии восстановления Внимание! При сбросе ПК будут удалены все файлы на жестком диске. 1. Откроется окно Сброс ПК. Иллюстрации приведены только для справки. 2. Нажмите Далее. 3. Выберите операционную систему для восстановления (обычно доступен только один вариант). 4.
  • Page 445 Обновление ПК из резервной копии восстановления 1. Откроется окно Обновить ПК. 2. Нажмите Далее. 3. Выберите операционную систему для восстановления (обычно доступен только один вариант). 4. Нажмите Обновить. 5. В процессе восстановления сначала произойдет перезагрузка компьютера, а затем начнется копирование файлов на жесткий диск.
  • Page 446: Нормативная Информация

    Нормативная информация Предотвращение потери слуха - Внимание: Длительное использование наушников или гарнитуры на высокой громкости может привести к необратимой потере слуха. - A pleine puissance, l’йcoute prolongйe du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. МЕРЫ ПРЕОСТОРОЖНОСТИ при прослушивании Чтобы не повредить слух, соблюдайте приведенные ниже рекомендации. - Увеличивайте...
  • Page 447 Explosive Device Proximity Warning Warning: Do not operate a portable transmitter (including this wireless adapter) near unshielded blasting caps or in an explosive environment unless the transmitter has been modified to be qualified for such use Antenna Warnings - Warning: To comply with the FCC and ANSI C95.1 RF exposure limits, it is recommended that for the wireless adapter installed in a desktop or portable computer, the antenna for this wireless adapter to be installed so as to provide a separation distance of at least 20 cm (8 inches) from all persons or at the minimum...
  • Page 448 - Using the wireless adapter on board airplanes, or - Using the wireless adapter in any other environment where the risk of interference with other devices or services is perceived or identified as being harmful. If you are uncertain of the policy that applies to the use of wireless adapters in a specific organization or environment (an airport, for example), you are encouraged to ask for authorization to use the adapter before you turn it on.
  • Page 449 Canada — Industry Canada (IC) This device complies with RSS210 of Industry Canada. Cet appareil se conforme à RSS210 de Canada d'Industrie. - Caution: When machine supports and using IEEE 802.11a wireless LAN, this product is restricted to indoor use due to its operation in the 5.15- to 5.25 GHz frequency range.
  • Page 450 Список кодов стран Данное оборудование можно эксплуатировать в следующих странах: ISO 3166 2- ISO 3166 2- ISO 3166 2- ISO 3166 2- Страна буквенный Страна буквенный Страна буквенный Страна буквенный код код код код Великобри- Австрия Германия Мальта тания Бельгия Греция...
  • Page 451 ∆ια του παρόντος η ACER INC. δηλώνει ότι η παρούσα Ελληνικά συσκευή συµµορφώνεται προς τις ουσιώδεις απαιτήσεις και [Greek] τις λοιπές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ ΕΚ. Par la présente ACER INC. déclare que cet appareil est Français conforme aux exigences essentielles et aux autres [French] dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
  • Page 452 ACER INC. izjavlja, da je ta naprava skladna z bistvenimi Slovensko zahtevami in ostalimi relevantnimi določili Direktive [Slovenian] 1999/5/ES. ACER INC. týmto vyhlasuje, že zariadenie spĺňa základné Slovensky požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice [Slovak] 1999/5/ES. ACER INC. vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin 1999/ Suomi [Finnish] 5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä...
  • Page 453 In geval van privé-gebruik, buiten een gebouw, op een openbare plaats, is geen registratie nodig, wanneer de afstand minder dan 300 m is. Voor een afstand groter dan 300 m is een registratie bij BIPT vereist. Voor registraties en licenties, gelieve BIPT te contacteren. Brazil Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar...
  • Page 454 Заземление Во избежание поражения электрическим током все локальные офисные компьютеры и внешние устройства нужно подключать к одной и той же электросети здания. В случае сомнений убедитесь в том, что сеть здания оснащена необходимыми средствами заземления. Сети электропитания Оборудование нужно подключать только к сетям электропитания, которые отвечают действующим...
  • Page 455 Packard Bell советует оснащать каждый кабель круглым зажимом с ферритовым стержнем при подключении компьютера ко всем устройствам, не входящим в комплект поставки. - Сведения о феррите: 28A-2029, Steward (две петли) Во время сертификации устройства компания Packard Bell использовала кабели следующих стандартов: - Кабели...
  • Page 456: Защита Окружающей Среды

    Наши обязательства по защите окружающей среды Защита окружающей среды - это краеугольный камень нашего подхода к созданию наших устройств. Packard Bell стремится ограничить влияние ее продуктов на окружающую среду в течение всего их жизненного цикла. Уже на этапе разработки применяется строгая политика контроля поставок. Особое...
  • Page 457 электроэнергии и предотвращают выбросы углекислого газа, отвечая строгим требованиям, установленным Американским агентством по охране окружающей среды. Компания Packard Bell стремится предлагать во всех странах мира такие устройства и услуги, которые помогают покупателям экономить деньги, бережно расходовать энергию и улучшить качество окружающей нас среды. Чем больше...
  • Page 458: Лицензия На Программное Обеспечение

    использованию или настройке. Однако для запуска некоторых программ требуется компакт-диск или DVD-диск. Эти диски входят в комплект поставки вашего компьютера. Лицензионное соглашение с компанией Packard Bell (продукты на компакт-дисках и/ или DVD-дисках). Эта копия оригинала является вашим подтверждением наличия лицензии. Обращайтесь с ней как с ценным имуществом.
  • Page 459 Информация о лицензии на бесплатное или стороннее программное обеспечение Программное обеспечение, которое изначально установлено, встроено или иным способом распространяется вместе с продуктами компании Packard Bell, не содержит бесплатных или сторонних программ ("Бесплатное ПО"), которые лицензируются на основании Общедоступной лицензии GNU ("Общедоступная...
  • Page 461 Przewodnik Packard Bell EasyNote TV SPIS TREŚ C I Uruchamianie komputera Tworzenie kopii zapasowych sterowników i aplikacji ............15 Połączenie bezprzewodowe ......3 Odzyskiwanie systemu ........17 Rejestracja............3 Ponowna instalacja sterowników i Instalacja oprogramowania........ 4 aplikacji ............. 17 Odzyskiwanie............. 4 Powrót do przechwyconego...
  • Page 462 Copyright © 2012. Wszelkie prawa zastrzeżone. Skrócony poradnik Packard Bell EasyNote TV Wydanie oryginalne: 6 Lipiec 2012 Proszę użyć poniższego miejsca do zapisania ważnych informacji o komputerze. Nazwa produktu: ......
  • Page 463: Uruchamianie Komputera

    Przed pierwszym użyciem komputera zalecane jest jego zarejestrowanie. Zapewni to dostęp do następujących korzyści: • Szybsza obsługa ze strony naszych przeszkolonych przedstawicieli. • Członkowstwo w społeczności Packard Bell: możliwość uczestniczenia w akcjach promocyjnych i ankietach dla klientów. • Najnowsze wiadomości od firmy Packard Bell.
  • Page 464: Instalacja Oprogramowania

    Bell Recovery Management umożliwia tworzenie dysków przywracania, a następnie przywracanie lub ponowną instalację aplikacji oraz sterowników firmy Packard Bell. Masz problemy? Firma Packard Bell zapewnia kilka opcji obsługi technicznej nabytego produktu. Obsługa techniczna Packard Bell Prosimy zapisać numer seryjny komputera, datę i miejsce zakupu, a także nazwę...
  • Page 465: Poznawanie Komputera

    Poznawanie komputera Po ustawieniu komputera jak to przedstawiono w instrukcjach konfiguracji, przyjrzyjmy się nowemu komputerowi Packard Bell. Packard Bell EasyNote TV Widok z góry – wyświetlacz Ikona Element Opis Kamera internetowa do komunikacji wideo. Świecenie wskaźnika obok kamery Kamera internetowa internetowej sygnalizuje, że jest ona aktywna.
  • Page 466: Widok Z Góry - Klawiatura

    Ikona Element Opis Nazywany jest także wyświetlaczem ciekłokrystalicznym (Liquid-Crystal Display; Ekran wyświetlacza LCD), wyświetla informacje wyjściowe komputera. Wewnętrzny mikrofon do rejestrowania Mikrofon dźwięku. Widok z góry – klawiatura Ikona Element Opis Przycisk/wskaźnik Służy do włączania i wyłączania komputera. zasilania Wskazuje stan zasilania komputera. Umożliwia wprowadzanie danych do komputera.
  • Page 467: Klawisze Specjalne

    Ikona Element Opis Wskaźnik zasilania Wskazuje stan zasilania komputera. Wskazuje stan akumulatora komputera. - Ładowanie: Świeci żółtym światłem, gdy Wskaźnik akumulator jest ładowany. akumulatora Świeci - Pełne naładowanie: niebieskim światłem podczas pracy w trybie zasilania prądem przemiennym. Wskaźnik dysku Świeci, gdy działa dysk twardy. twardego Wskaźnik Wskazuje stan połączenia bezprzewodowego...
  • Page 468 Ikona Funkcja Opis Przełączenie Umożliwia włączanie i wyłączanie wewnętrznego touchpada touchpada. Odtwórz/ Odtwarzanie lub wstrzymanie wybranego pliku Wstrzymaj multimedialnego. Zatrzymanie odtwarzania wybranego pliku Zatrzymaj multimedialnego. Wstecz Powrót do wcześniejszego pliku multimedialnego. Dalej Przeskoczenie do następnego pliku multimedialnego. Zmniejszenie Zmniejsza jasność ekranu. jasności Zwiększenie Zwiększa jasność...
  • Page 469: Touchpad

    - Uwaga: Nie trzeba naciskać klawisza Fn, aby korzystać z klawiszy funkcji od F1 do F12 podczas uruchamiania komputera lub korzystania z programu BIOS. Aby zamienić klawisz skrótu na specjalną funkcję klawiszy od F1 do F12, zmień ustawienie klawisza funkcji w programie BIOS (aby otworzyć BIOS, naciśnij klawisz F2 podczas uruchamiania komputera, a następnie wybierz menu Główne i zmień...
  • Page 470: Widok Z Lewej

    Widok z lewej Ikona Element Opis Umożliwia podłączenie do zasilacza Gniazdo zasilania sieciowego komputera. Służy do przyłączania do sieci komputerowej Port Ethernet (RJ-45) typu Ethernet 10/100/1000. Umożliwiają chłodzenie komputera. Otwory wentylacyjne oraz wentylator - Nie wolno zakrywać ani blokować otworów. Służy do przyłączania urządzenia Port zewnętrznego wyświetlającego (np.
  • Page 471: Widok Z Prawej

    Widok z prawej Ikona Element Opis Służą do przyłączania urządzeń USB. - Port czarny jest zgodny z USB 2.0, Porty USB natomiast port niebieski jest zgodny z USB 3.0. Wewnętrzny napęd optyczny; obsługuje dyski Napęd optyczny CD lub DVD. Wskaźnik dostępu do Świeci, kiedy napęd optyczny jest aktywny.
  • Page 472: Widok Od Strony Podstawy

    Widok od strony podstawy Ikona Element Opis Wnęka na baterię Przechowuje baterię komputera. Umożliwia zwolnienie i wyjęcie baterii. Włóż Blokada baterii odpowiednie narzędzi i przesuń, aby zwolnić. Przegroda na pamięć Mieści główną pamięć komputera. Wnęka na dysk Mieści dysk twardy komputera (zabezpieczona śrubami).
  • Page 473: Odzyskiwanie

    Sekcja ta opisuje narzędzia odzyskiwania dostępne na komputerze. Packard Bell zapewnia system Packard Bell Recovery Management, umożliwiający tworzenie kopii do odtwarzania systemu, kopii sterowników i aplikacji, oraz opcje uruchamiania procesu odzyskiwania, czy to przy użyciu narzędzi Windows, czy też...
  • Page 474 2. Kliknij pozycję Utwórz kopię zapasową ustawień fabrycznych. Zostanie otwarte okno Dysk odzyskiwania. Upewnij się, że wybrana została opcja Kopiuj zawartość z przywracanej partycji do napędu przywracania. Zapewni to najpełniejszą i najbezpieczniejszą kopię zapasową przywracania. 3. Podłącz napęd USB, a następnie kliknij Dalej. że •...
  • Page 475: Tworzenie Kopii Zapasowych Sterowników I Aplikacji

    USB lub, jeśli w danym komputerze zainstalowana jest nagrywarka DVD, jedną lub kilka pustych płyt DVD z możliwością nagrywania. 1. W menu Start wpisz słowo „Recovery”, a następnie kliknij pozycję Packard Bell Recovery Management na liście aplikacji. Odzyskiwanie - 15...
  • Page 476 2. Kliknij opcję Utwórz kopię zapasową sterowników i aplikacji. Podłącz napęd USB lub włóż pustą płytę DVD do napędu optycznego, a następnie kliknij przycisk Dalej. • W przypadku użycia napędu USB upewnij się najpierw, że ma on wystarczającą pojemność. • Jeśli korzystasz z płyt DVD, zostanie pokazana również informacja na temat liczby płyt potrzebnych do utworzenia kopii zapasowej.
  • Page 477: Odzyskiwanie Systemu

    Odzyskiwanie systemu Aby przywrócić system: 1. Dokonaj niewielkich poprawek. Jeśli tylko jeden lub dwa elementy oprogramowania lub osprzętu przestały działać prawidłowo, problem można rozwiązać instalując ponownie oprogramowanie lub sterowniki urządzenia. Aby przywrócić zainstalowane fabrycznie oprogramowanie i sterowniki, patrz "Ponowna instalacja sterowników i aplikacji" na stronie 17. Aby uzyskać...
  • Page 478 USB. • W przypadku włożenia płyty DVD należy odczekać na uruchomienie aplikacji Packard BellCentrum zasobów. • Jeśli aplikacja Packard Bell Centrum zasobów nie zostanie uruchomiona automatycznie, naciśnij klawisz Windows + <E>, a następnie kliknij dwukrotnie ikonę napędu optycznego.
  • Page 479: Powrót Do Przechwyconego Poprzedniego Ekranu Systemu

    2. Powinna zostać wyświetlona sekcja Zawartość aplikacji Packard Bell Centrum zasobów. 3. Kliknij ikonę Instaluj dla pozycji, którą chcesz zainstalować, a następnie postępuj zgodnie z poleceniami wyświetlanymi na ekranie, aby zakończyć instalację. Powtórz ten krok dla każdej pozycji, którą chcesz zainstalować ponownie.
  • Page 480: Przywracanie Fabrycznych Ustawień Systemu

    Jeśli masz dostęp do ważnych plików na dysku twardym, utwórz teraz ich kopię zapasową. Zobacz "Przywróć ustawienia fabryczne przy użyciu aplikacji Packard Bell Recovery Management" na stronie 21. Funkcja Przywracanie spersonalizowane podejmuje próbę zachowania plików (danych) użytkownika, ale oprogramowanie i sterowniki są...
  • Page 481 Przywróć ustawienia fabryczne przy użyciu aplikacji Packard Bell Recovery Management 1. Kliknij pozycję Przywróć ustawienia fabryczne. Ostrzeżenie: Przywrócenie ustawień fabrycznych spowoduje usunięcie wszystkich plików zapisanych na twardym dysku. 2. Zostanie otwarte okno Zresetuj komputer. Ilustracje są przykładowe. 3. Kliknij opcję Dalej, a następnie wybierz sposób usunięcia plików: a.
  • Page 482: Przywracanie Z Kopii Zapasowych Przywracania

    Przywracanie spersonalizowane przy użyciu aplikacji Packard Bell Recovery Management 1. Kliknij opcję Przywracanie spersonalizowane (zachowaj dane użytkownika). 2. Zostanie otwarte okno Odśwież komputer. 3. Kliknij przycisk Dalej, a następnie Odśwież. 4. Proces przywracania rozpoczyna się od ponownego uruchomienia komputera, a następnie pliki są kopiowane na twardy dysk. Proces ten trwa około 30 minut.
  • Page 483 e. W zależności od używanego przez komputer typu systemu BIOS, wybierz opcję Save Changes and Exit lub Exit Saving Changes, a następnie naciśnij przycisk Enter. Wybierz OK lub Yes, aby potwierdzić. f. Komputer zostanie uruchomiony ponownie. 4. Podczas uruchamiania naciśnij <F12>, aby otworzyć menu rozruchu. Menu rozruchu umożliwia wybór urządzenia, od którego chcesz zacząć, wybierz napęd USB.
  • Page 484 Zresetuj komputer przy użyciu kopii zapasowej przywracania Ostrzeżenie: Zresetowanie komputera spowoduje usunięcie wszystkich plików zapisanych na twardym dysku. 1. Zostanie otwarte okno Zresetuj komputer. Ilustracje są przykładowe. 2. Kliknij przycisk Dalej. 3. Wybierz system operacyjny, który chcesz przywrócić (zazwyczaj dostępna jest tylko jedna opcja). 4.
  • Page 485 Odśwież komputer przy użyciu kopii zapasowej przywracania 1. Zostanie otwarte okno Odśwież komputer. 2. Kliknij Dalej. 3. Wybierz system operacyjny, który chcesz przywrócić (zazwyczaj dostępna jest tylko jedna opcja). 4. Kliknij przycisk Odśwież. 5. Proces przywracania rozpoczyna się od ponownego uruchomienia komputera, a następnie pliki są...
  • Page 486: Informacje Prawne

    Informacje prawne Zapobieganie utracie słuchu - Ostrzeżenie: W przypadku wydłużonego korzystania ze słuchawek przy dużym natężeniu dźwięku może wystąpić trwała utrata słuchu. - Używanie słuchawek przez dłuższy czas przy wysokim poziomie głośności może powodować trwałe uszkodzenie słuchu. Należy zachować OSTROŻNOŚĆ podczas słuchania Aby chronić...
  • Page 487 Explosive Device Proximity Warning Warning: Do not operate a portable transmitter (including this wireless adapter) near unshielded blasting caps or in an explosive environment unless the transmitter has been modified to be qualified for such use Antenna Warnings - Warning: To comply with the FCC and ANSI C95.1 RF exposure limits, it is recommended that for the wireless adapter installed in a desktop or portable computer, the antenna for this wireless adapter to be installed so as to provide a separation distance of at least 20 cm (8 inches) from all persons or at the minimum...
  • Page 488 - Using the wireless adapter in any other environment where the risk of interference with other devices or services is perceived or identified as being harmful. If you are uncertain of the policy that applies to the use of wireless adapters in a specific organization or environment (an airport, for example), you are encouraged to ask for authorization to use the adapter before you turn it on.
  • Page 489 Canada — Industry Canada (IC) This device complies with RSS210 of Industry Canada. Cet appareil se conforme à RSS210 de Canada d'Industrie. - Caution: When machine supports and using IEEE 802.11a wireless LAN, this product is restricted to indoor use due to its operation in the 5.15- to 5.25 GHz frequency range.
  • Page 490 Lista kodów krajów Z urządzenia można korzystać w następujących krajach: ISO 3166 ISO 3166 ISO 3166 ISO 3166 Kraj 2-literowy Kraj 2-literowy Kraj 2-literowy Kraj 2-literowy Wielka Austria Niemcy Malta Brytania Belgia Grecja Holandia Islandia Cypr Węgry Polska Liechtenstein Czechy Irlandia Portugalia Norwegia...
  • Page 491 Par la présente ACER INC. déclare que cet appareil est Français conforme aux exigences essentielles et aux autres [French] dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Hér með lýsir ACER INC. yfir því að er í samræmi við Íslenska grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerða r eru í tilskipun [Icelandic] 1999/5/EC.
  • Page 492 ACER INC. týmto vyhlasuje, že zariadenie spĺňa základné Slovensky požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice [Slovak] 1999/5/ES. ACER INC. vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin 1999/ Suomi [Finnish] 5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevienn direktiivin muiden ehtojen mukainen. Härmed intygar ACER INC. att denna enhet står i Svenska överensstämmelse med väsentliga egenskapskrav och [Swedish]...
  • Page 493 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 Wprowadzanie zmian w produkcie Oznaczenie CE Packard Bell nie ponosi odpowiedzialności za nielegalne zmiany wprowadzone przez użytkownika i ich ewentualne konsekwencje, które mogą wpłynąć na zgodność produktu z oznaczeniem CE. Częstotliwość radiowa — zakłócenia Producent nie odpowiada za żadne zakłócenia radiowe ani telewizyjne spowodowane nielegalnym zmianami w sprzęcie.
  • Page 494 Należy korzystać z linki 26AWG (UL) lub przewodów łączeniowych o większych przekrojach. Tylko kabel modemu Ethernet LAN albo RTC mogą mieć długość przekraczającą 3 metry. Packard Bell zaleca dodanie zacisku z rdzeniem ferrytowym wokół każdego kabla łączącego komputer z urządzeniami niebędącymi częścią oryginalnego zestawu komputera.
  • Page 495 - Ekranowane kable audio/wideo RCA-RCA firmy Thomson KHC001M, KHC012M, KHC028M - Ekranowane kable audio z wtykiem stereo firmy Hama 43330H, 42714H Wbudowany czujnik temperatury i komputery przenośne Przetwornik napięcia przemiennego i spód komputera mogą się nagrzać po dłuższym czasie używania. Należy unikać nadmiernego kontaktu z którymkolwiek z urządzeń. Usuwanie pokrywy płyty montażowej i wymiana Przed zdjęciem pokrywy w celu przeprowadzenia naprawy serwisowej lub modyfikacji sprzętu należy odłączyć...
  • Page 496: Warunki Środowiska

    W przypadku produktów wycofywanych z produkcji podjęto środki umożliwiające przewidywanie i ułatwiające recykling naszych produktów. Z tego powodu wszystkie plastikowe części w komputerach Packard Bell, które są cięższe niż 25 g, mają oznakowanie ISO 11469, które umożliwia szybką identyfikację materiałów i ułatwia ich waloryzację.
  • Page 497 Więcej informacji można znaleźć na stronach www.energystar.gov i www.energystar.gov/powermanagement. - Uwaga: Informacje w tej części mogą nie dotyczyć tego komputera. Produkty firmy Packard Bell z oznaczeniem ENERGY STAR: - Wytwarzają mniej ciepła, zmniejszają obciążenie wymagane do ochładzania i redukują ocieplenie klimatu.
  • Page 498: Licencja Oprogramowania

    L i c e n c j a o p r o g r a m o w a n i a - Uwaga: Większość programów jest instalowanych fabrycznie na komputerze Packard Bell. Są one gotowe do użytku lub konfiguracji. Jednak niektóre z nich do uruchomienia wymagają płyty CD lub DVD. Płyty znajdują się w opakowaniu komputera.
  • Page 499 Packard Bell zawiera programy innych producentów i bezpłatne („oprogramowanie bezpłatne”), których użytkowanie podlega warunkom Powszechnej Licencji Publicznej (General Public License) GNU („GPL”). Oprogramowanie bezpłatne jest oznaczone jako takie. Warunki kopiowania, dystrybucji i/ lub modyfikowania oprogramowania bezpłatnego przez użytkownika są...
  • Page 501 Az első lépések útmutatóból Packard Bell EasyNote TV TARTALOMJEGYZÉK Számítógépének elindítása Helyreállítás Vezeték nélküli kapcsolat ........3 Biztonsági mentés készítése ......12 Regisztrálás ............3 Biztonsági másolat késztése a meghajtókról Szoftvertelepítés ..........4 és alkalmazásokról .......... 14 Recovery............4 A rendszer helyreállítása ......... 16 Problémát észlel? ..........
  • Page 502 Copyright © 2012. Minden jog fenntartva. Packard Bell EasyNote TV Rövid útmutató Eredeti kiadás: 2012. Július 6 Erre a helyre írhatja le a számítógépére vonatkozó fontos információkat. Terméknév: ....... . .
  • Page 503: Számítógépének Elindítása

    Javasoljuk, hogy az első használatakor regisztrálja a számítógépet. A regisztráció révén hasznos szolgáltatásokhoz férhet hozzá: • Gyorsabb kiszolgálást kap szakképzett képviselőinktől. • Tagjává válik a Packard Bell közösségnek: értesülhet az akciókról és részt vehet a fogyasztói felmérésekben. • Megkapja a legújabb híreket a Packard Bell-től.
  • Page 504: Szoftvertelepítés

    Ez eltarthat egy kis ideig, ez alatt ne kapcsolja ki a számítógépet: várjon, amíg a telepítés befejeződik. Recovery Amint lehet, készítsen biztonsági mentést lemezekre. A Packard Bell Recovery Management program lehetővé teszi, hogy biztonsági mentést tartalmazó lemezeket készítsen, majd visszaállítsa vagy újratelepítse a...
  • Page 505: Első Lépések A Számítógép

    Els ő l é p é s e k a s z á m í t ó g é p megismerése felé Miután a telepítési poszter alapján üzembe helyezte a számítógépet, ismerkedjen meg új Packard Bell számítógépével. Packard Bell EasyNote TV Felülnézet - kijelző...
  • Page 506: Felülnézet - Billentyűzet

    Ikon Tétel Leírás Más néven folyadékkristályos kijelző (Liquid- Kijelző Crystal Display, LCD), a számítógép kimenetét jeleníti meg. Mikrofon Belső mikrofon hangfelvételek készítéséhez. Felülnézet - billentyűzet Ikon Tétel Leírás Bekapcsoló gomb/ Be- és kikapcsolja a számítógépet. A jelzőfény számítógép üzemállapotát jelzi. Az adatbevitel eszköze.
  • Page 507: Speciális Gombok

    Ikon Tétel Leírás Kattintógombok A gomb jobb és bal oldala jobb és bal (bal és jobb) választógombként működik. Hangszórók A sztereó hangkimenetet biztosítja. - Megjegyzés: Az előlap jelzői akkor is láthatók, ha a számítógép fedele le van hajtva. Speciális gombok A számítógép billentyűzete tartalmaz speciális funkciókat aktiváló...
  • Page 508: Érintőpad

    Ikon Funkció Leírás A közösségi hálózatok alkalmazását nyitja meg. Közösségi - Ha alkalmazás nincs telepítve, akkor hálózatok billentyűvel az azonnali üzenetküldő alkalmazás indítható el. A hangerő Növeli a hangerőt. növelése A hangerő Csökkenti a hangerőt. csökkentése Hangszóró be- és A hangszórók be- és kikapcsolását teszi lehetővé. kikapcsolása Gyorsbillentyűk számítógép...
  • Page 509: Elölnézet

    • Csípés: Képek, térképek és dokumentumok gyors nagyítása és kicsinyítése (zoom in/out) egy egyszerű ujj-hüvelykujj mozdulattal. • Tükrözés: Fényképek, weboldalak vagy dokumentumok böngészése két ujj vízszintes csúsztatásával. • Forgatás: Fényképek vagy PDF fájlok forgatása 90°-os lépésekben kétujjas forgató mozdulattal. • Görgetés: Weboldalak, dokumentumok és zene-lejátszási listák gyors navigálása fel- vagy lefelé, két ujj függőleges mozgatásával.
  • Page 510: Jobb Oldali Nézet

    Ikon Tétel Leírás A nagy felbontású, digitális videokapcsolatokat HDMI port támogatja. USB eszközök csatlakoztatását. - Ha port fekete, akkor 2.0- USB port kompatibilis, ha pedig kék, akkor USB 3.0- kompatibilis is egyben. Mikrofon aljzat Külső mikrofon csatlakoztatását teszi lehetővé. Hangkimeneti eszközök (pl. hangszórók, fejhallgató) csatlakoztatását teszi lehetővé.
  • Page 511: Alulnézet

    Ikon Tétel Leírás Kensington számítógépes biztonsági zár Kensington záraljzat alkalmazását teszi lehetővé. - Hurkolja a számítógépes biztonsági zárhoz tartozó drótkötelet egy mozdíthatatlan tárgy, például asztal vagy zárt fiók fogantyúja köré. Illessze be a horonyba a zárat, majd a kulcsot elfordítva rögzítse. Kaphatók kulcs nélküli modellek is.
  • Page 512: Helyreállítás

    állítsa helyre a számítógépet – pl. térjen vissza egy korábbi állapothoz. Ez a fejezet a számítógép helyreállítási eszközeit mutatja be. Packard Bell Az Packard Bell Recovery Management, segítségével biztonsági mentést készíthet, meghajtók és alkalmazások esetében ; a biztonsági mentés opciókat elindíthatja a Windows eszközökkel, vagy biztonsági másolat...
  • Page 513 2. Kattintson a Create Factory Default Backup (Gyári beállítások biztonsági mentése) lehetőségre. A Recovery Drive ablak megnyílik. Győződjön meg arról, hogy a Copy contents (Tartalom másolása) a helyreállítás partícióban a helyreállítás meghajtón ki van jelölve. Ezzel a lehető legteljesebb és legbiztonságosabb biztonsági mentést készítheti el.
  • Page 514: Biztonsági Másolat Késztése A Meghajtókról És Alkalmazásokról

    USB meghajtón, vagy amennyiben számítógépe DVD- íróval rendelkezik, egy vagy több írható DVD-lemezen. 1. A Start menübe írja be „Recovery” („Helyreállítás”) majd kattintson a Packard Bell Recovery Management lehetőségre az alkalmazások listájában. 14 - Az első lépések útmutatóból...
  • Page 515 2. Kattintson a Meghajtók és Alkalmazások Biztonsági másolat lehetőségre. Helyezzen be egy USB-meghajtót vagy egy üres DVD-t az optikai meghajtóba, majd kattintson a Next (Következő) lehetőségre. • Mielőtt folytatná, ha USB meghajtót használ, ellenőrizze, hogy az USB meghajtón elég hely áll-e rendelkezésre. •...
  • Page 516: A Rendszer Helyreállítása

    A rendszer helyreállítása A rendszer helyreállításához: 1. Kisebb javítások végzése. Ha egy vagy két szoftver vay hardver elem nem működik megfelelően, a probléma megoldható szoftver vagy eszközmeghajtó újratelepítésével. A gyárilag előre telepített szoftverek és meghajtók újratelepítéséhez lásd: "Meghajtók és alkalmazások újratelepítése" 16. oldal. Az előre nem telepített szoftverek és meghajtók újratelepítéséhez szükséges információkat a termék dokumentációjában vagy a forgalmazó...
  • Page 517 • Kattintson a Reinstall Drivers or Applications (Meghajtók és alkalmazások újratelepítése) lehetőségre. • Látnia kell a Tartalmak részt a Packard Bell Erőforrásközpont menüben. • Kattintson a telepítés ikonra annál az elemnél, amelyet telepíteni kíván, majd kövesse a képernyőn megjelenő...
  • Page 518: Visszatérés Korábbi Rendszer-Pillanatképhez

    • Ha USB meghajtót használ, nyomja meg a Windows billentyű + <E> kombinációt, majd duplán kattintson a másolatot tartalmazó meghajtóra. Kattintson duplán az ResourceCenter. 2. Látnia kell a Tartalmak részt a Packard Bell Erőforrásközpont menüben. 3. Kattintson a telepítés ikonra annál az elemnél, amelyet telepíteni kíván, majd kövesse a képernyőn megjelenő...
  • Page 519: A Rendszer Gyári Beállításainak Visszaállítása

    (felhasználói adatokat) de minden szoftvert és meghajtót újratelepít. A számítógép vásárlása óta telepített szoftverek törlődnek (kivéve, ha azok a Windows Store-ból lettek telepítve). Lásd "Testreszabott helyreállítás a Packard Bell Recovery Management segítségével" 21. oldal. Helyreállítás - 19...
  • Page 520 Packard Bell Recovery Management segítségével 1. Kattintson Restore Factory Settings (Gyári beállítások visszaállítása) lehetőségre. Figyelmeztetés: A „Gyári beállítások visszaállítása” minden fájlt töröl a merevlemezről. 2. A Reset your PC (Számítógép újraindítása) ablak megnyílik. A képek csak tájékoztató jellegűek.
  • Page 521: Helyreállítás Biztonsági Másolatból

    Testreszabott helyreállítás a Packard Bell Recovery Management segítségével 1. Kattintson a Customized Restore (Retain User Data) (Testreszabott helyreállítás (Felhasználói adatok visszaállítása) lehetőségre. 2. A Refresh your PC (Számítógép frissítése) ablak megnyílik. 3. Kattintson Next (Következő), majd Refresh (Frissítés) lehetőségre. 4. A helyreállító folyamat a számítógép újraindításával kezdődik, majd folytatódik a fájlok hardverre másolásával.
  • Page 522 e. A számítógép által használt BIOS típusától függően váálassza ki a Save Changes and Exit vagy az Exit Saving Changes lehetőséget, amjd nyomja meg az Enter billentyűt. Válassza az OK vagy Yes gombot a megerősítéshez. f. A számítógép újraindul. 4. Az indítás során nyomja meg az <F12> billentyűt a rendszerindító menü megnyitásához.
  • Page 523 Számítógép újraindítása biztonsági másolatról Vigyázat: A számítógép újraindítása minden fájlt töröl a merevlemezről. 1. A Reset your PC (Számítógép újraindítása) ablak megnyílik. A képek csak tájékoztató jellegűek. 2. Kattintson a Next (Következő) gombra. 3. Válasszon operációs rendszert a helyreállításhoz (általában csak egy lehetőség érhető...
  • Page 524 Számítógép frissítése biztonsági másolatról 1. A Refresh your PC (Számítógép frissítése) ablak megnyílik. 2. Kattintson a Next (Következő) gombra. 3. Válasszon operációs rendszert a helyreállításhoz (általában csak egy lehetőség érhető el). 4. Kattintson a Refresh (Frissítés)lehetőségre. 5. A helyreállító folyamat a számítógép újraindításával kezdődik, majd folytatódik a fájlok hardverre másolásával.
  • Page 525: Jogszabályi Információ

    J o g s z a b á l y i i n f o r m á c i ó A halláskárosodás megelőzése - Vigyázat: Ha huzamosabb ideig nagy hangerővel használja a fejhallgatót vagy a fülhallgatót, akkor tartósan károsodhat a hallása. - A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
  • Page 526 Explosive Device Proximity Warning Warning: Do not operate a portable transmitter (including this wireless adapter) near unshielded blasting caps or in an explosive environment unless the transmitter has been modified to be qualified for such use Antenna Warnings - Warning: To comply with the FCC and ANSI C95.1 RF exposure limits, it is recommended that for the wireless adapter installed in a desktop or portable computer, the antenna for this wireless adapter to be installed so as to provide a separation distance of at least 20 cm (8 inches) from all persons or at the minimum...
  • Page 527 - Using the wireless adapter on board airplanes, or - Using the wireless adapter in any other environment where the risk of interference with other devices or services is perceived or identified as being harmful. If you are uncertain of the policy that applies to the use of wireless adapters in a specific organization or environment (an airport, for example), you are encouraged to ask for authorization to use the adapter before you turn it on.
  • Page 528 Canada — Industry Canada (IC) This device complies with RSS210 of Industry Canada. Cet appareil se conforme à RSS210 de Canada d'Industrie. - Caution: When machine supports and using IEEE 802.11a wireless LAN, this product is restricted to indoor use due to its operation in the 5.15- to 5.25 GHz frequency range.
  • Page 529 Nemzeti kódok listája A készülék a következő országokban használható: ISO 3166 ISO 3166 ISO 3166 ISO 3166 Ország 2 –jegyű Ország 2 –jegyű Ország 2 –jegyű Ország 2 –jegyű kód kód kód kód Egyesült Ausztria Németország Málta Királyság Belgium Görögország Hollandia Izland Ciprus...
  • Page 530 Par la présente ACER INC. déclare que cet appareil est Français conforme aux exigences essentielles et aux autres [French] dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Hér með lýsir ACER INC. yfir því að er í samræmi við Íslenska grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerða r eru í tilskipun [Icelandic] 1999/5/EC.
  • Page 531 ACER INC. týmto vyhlasuje, že zariadenie spĺňa základné Slovensky požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice [Slovak] 1999/5/ES. ACER INC. vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin 1999/ Suomi [Finnish] 5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevienn direktiivin muiden ehtojen mukainen. Härmed intygar ACER INC. att denna enhet står i Svenska överensstämmelse med väsentliga egenskapskrav och [Swedish]...
  • Page 532 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 A termék módosításai CE jelzés Packard Bell nem tehető felelőssé a felhasználó által végrehajtott engedély nélküli módosításokért és azok következményeiért, amelyek megváltoztathatják a termék CE jelzésre való alkalmasságát. Rádiófrekvenciás zavarás A gyártó nem felelős az olyan rádió vagy TV zavarásért, amely a berendezés engedély nélküli módosításából ered.
  • Page 533 Csak UL listás 26AWG számú vagy nagyobb telekommunikációs kábelt használjon. Csak az Ethernet LAN vagy RTC modem kábel hossza lépheti túl a 3 métert. Packard Bell azt ajánlja, hogy minden olyan vezetéket, amely valamilyen külső egységet csatlakoztat az Ön számítógépéhez és amely nem az Ön számítógépének tartozéka, lásson el ferrit gyűrűvel.
  • Page 534 A burkolat eltávolítása és cseréje A berendezés szervizelését vagy módosítását célzó burkolateltávolítás előtt szét kell csatlakoztatni minden elektromos és modemvezetéket, és el kell távolítani, vagy letiltani az akkumulátort. - Vigyázat: Hosszantartó használat esetén bizonyos alkatrészek a számítógép belsejében felhevülhetnek. Ekkor vissza kell zárni a burkolatot, mielőtt bedugná és bekapcsolná a berendezést. Lézerrel kapcsolatos megfelelőségi nyilatkozat Az optikai eszközöket úgy tesztelik és tanúsítják, hogy megfeleljenek a Nemzetközi Elektrotechnikai Bizottság IEC60825-1 szabványának és az európai EN60825-1...
  • Page 535: Környezet

    Környezet Elkötelezettségünk a környezetvédelem mellett A környezetvédelem termékeink szerves részét képezi. Packard Bell elkötelezett amellett, hogy csökkentse a termékei környezetre gyakorolt káros hatását a termék élettartama alatt. A tervezési szakasztól kezdve, rendkívül szigorú beszerzési politika mellett maximális figyelmet fordítanak az elektronikus alkatrészekre annak érdekében, hogy korlátozzák az olyan nehézfémtartalmat, mint az ólom, kadmium, króm, higany stb.
  • Page 536 Amerikai Egyesült Államok Környezetvédelmi Hivatala (U.S. Environmental Protection Agency) által meghatározott szigorú energiahatékonysági irányelveknek megfelelve elősegítik az üvegházhatást okozó gázok kibocsátásának mérséklését. Az Packard Bell elkötelezte magát amellett, hogy világszerte olyan termékeket kínáljon a vásárlóknak, amelyek kevesebb energiát fogyasztanak, így elősegítik a takarékosságot és a környezet védelmét.
  • Page 537: Szoftverlicenc

    SZOFTVERT. 2. Szerzői jog A SZOFTVER tulajdonosa a Packard Bell vagy annak szállítói, és az Egyesült Államok szerzői jogi törvényei és a nemzetközi egyezmények rendelkezéseinek védelme alatt áll. Következésképpen a SZOFTVERT úgy kell kezelnie mint bármilyen egyéb szerzői jogi törvények által védett anyagot (pl.
  • Page 538 és minden korábbi verziót. Külső gyártó által készített vagy szabad felhasználású szoftver-információ A Packard Bell termékeken található előtelepített, beágyazott, vagy egyéb módon terjesztett szoftver ingyenes vagy harmadik fél által készített szoftvereket (az “Ingyenes szoftverek”) tartalmaz, amelyek a GNU General Public License (a “GPL”) licenc besorolás alá...
  • Page 539 Rychlý průvodce Packard Bell EasyNote TV OBSAH Spuštění počítače Obnovení Bezdrátové připojení.......... 3 Vytvoření zálohy pro obnovení ......12 Registrace............3 Vytvoření zálohy ovladačů a aplikací ....14 Instalace softwaru..........4 Obnovení systému ........... 16 Obnovení ............4 Opětná instalace ovladačů a aplikací ..16 Máte potíže? ............
  • Page 540 Copyright © 2012. Všechna práva vyhrazena. Rychlý průvodce pro notebooky Packard Bell EasyNote TV Původní vydání: 6 Červenec 2012 Zde si prosím zapište důležité informace o počítači. Název produktu: ......
  • Page 541: Spuštění Počítače

    Doporučujeme vám, abyste si při prvním použití počítač zaregistrovali. Získáte tak přístup k některým užitečným výhodám, například: • Rychlejší služby našich vyškolených zástupců. • Členství v komunitě Packard Bell: možnost dostávat nabídky promoakcí a účastnit se průzkumů mezi zákazníky. • Aktuální informace od společnosti Packard Bell.
  • Page 542: Instalace Softwaru

    Může to nějakou donu trvat. Nevypínejte počítač prosím; počkejte, než se instalace dokončí. Obnovení Co nejdříve byste měli vytvořit disky pro obnovení. Program Packard Bell Recovery Management vám umožní vytvořit disky pro obnovení a potom obnovit nebo přeinstalovat aplikace a ovladače poskytované společností...
  • Page 543: Seznámení Se S Počítačem

    Seznámení se s poč íta če m Po nastavení počítače podle pokynů k instalaci vás seznámíme s vaším novým Packard Bell počítačem. Packard Bell EasyNote TV Pohled shora - displej Ikona Položka Popis Webová kamera pro obrazovou komunikaci. Webová kamera Kontrolka vedle webové...
  • Page 544: Pohled Shora - Klávesnice

    Ikona Položka Popis Mikrofon Interní mikrofon pro nahrávání zvuku. Pohled shora – klávesnice Ikona Položka Popis Tlačítko a indikátor Slouží k zapnutí a vypnutí počítače. Indikuje napájení stav napájení počítače. Slouží k zadávání údajů do počítače. Klávesnice - Speciální klávesy jsou popsány na strani 7. Polohovací...
  • Page 545: Speciální Klávesy

    Speciální klávesy Klávesnice počítače zahrnuje klávesy, které aktivují speciální funkce. Funkce každé klávesy je jasně označena ikonou. Ikona Funkce Popis U určitých kláves aktivuje druhou funkci. Klávesová zkratka Např. stiskněte klávesu Fn pro aktivaci kláves F1 až pro druhou funkci F12.
  • Page 546: Touchpad

    Klávesové zkratky Počítač používá klávesové zkratky (kombinace kláves) pro přístup na funkční klávesy a navigační příkazy. Klávesovou zkratku aktivujete stisknutím a podržením klávesy Fn (vlevo dole) dříve, než stisknete druhou klávesu této kombinace. Klávesová Funkce Popis zkratka Fn + speciální Funkční...
  • Page 547: Pohled Zepředu

    Pohled zepředu Ikona Položka Popis Podporuje karty Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC), Memory Stick PRO Čtečka karet Více v 1 (MS PRO) a xD-Picture Card (xD). - Stisknutím vyjměte nebo vložte kartu. V jednom okamžiku lze použít jen jednu kartu. Pohled zleva Ikona Položka Popis...
  • Page 548: Pohled Zprava

    Pohled zprava Ikona Položka Popis Umožňují připojení zařízení s rozhraním USB. - Pokud je port černý, je kompatibilní s Porty USB 2.0, pokud port modrý, kompatibilní také s USB 3.0. Interní optická jednotka, přijímá disky CD a Optická jednotka DVD. Indikátor přístupu k Svítí, pokud je optická...
  • Page 549: Pohled Zespodu

    Pohled zespodu Ikona Položka Popis Pozice pro baterii Zde je uložena baterie počítače. Uvolňovací západka Uvolňuje baterii k vyjmutí. Vložte vhodný baterie nástroj a posunutím ji uvolněte. Pozice pro pamět’ Zde je uložena hlavní pamět’ počítače. Pozice pro pevný Zde je uložen pevný disk počítače (zajištěný disk šrouby).
  • Page 550: Obnovení

    Management, který vám umožňuje vytvořit zálohu pro obnovení, zálohu ovladačů a aplikací a zahájit možnosti obnovení, at’ již pomocí nástrojů Windows, nebo zálohy pro obnovení. Poznámka: Packard Bell Recovery Management je k dispozici pouze s předinstalovaným operačním systémem Windows. Důležité: Doporučujeme vám, abyste si vytvořili zálohu pro obnovení...
  • Page 551 2. Klikněte na možnost Vytvoření zálohy s výchozím nastavením z výroby. Otevře se okno Obnovovací disk. Ujistěte se, že je vybrána možnost Kopírovat obsah z oddílu pro obnovení na jednotku pro obnovení. Jedná se o nejkompletnější a nejbezpečnější zálohování pro obnovení. 3.
  • Page 552: Vytvoření Zálohy Ovladačů A Aplikací

    6. Po vytvoření zálohy pro obnovení si můžete zvolit, že informace pro obnovení z počítače vymažete. Pokud tyto informace odstraníte, můžete pro obnovení počítače použít pouze zálohu pro obnovení na USB, pokud jednotku USB ztratíte nebo vymažete, nemůžete počítač obnovit. 7.
  • Page 553 • Pokud používáte jednotku USB, ujistěte se, je na ní dostatek volného místa, a teprve potom pokračujte. • Pokud používáte disky DVD, je v něm také uveden počet prázdných, zapisovatelných disků, který bude zapotřebí k dokončení disků pro obnovení. Ujistěte se, že máte požadovaný počet identických, prázdných disků.
  • Page 554: Obnovení Systému

    Obnovení systému Obnovení vašeho systému: 1. Provedení menších oprav. Pokud přestaly správně pracovat pouze jedna nebo dvě položky softwaru nebo hardwaru, může se problém vyřešit přeinstalováním softwaru nebo ovladačů zařízení. Pokud jde o přeinstalování softwaru a ovladačů, které byly předinstalovány při výrobě, viz část "Opětná instalace ovladačů a aplikací"...
  • Page 555 • Na úvodní obrazovce zadejte „Recovery“ a potom v seznamu aplikací klikněte na Packard BellRecovery Management. • Klikněte na položku Opětná instalace ovladačů či aplikací. • Měla by se zobrazit část Obsah v Centru informací Packard Bell. • Klepněte ikonu instalovat položky,...
  • Page 556: Návrat Na Dřívější Snímek Systému

    2. Měla by se zobrazit část Obsah v Centru informací Packard Bell. 3. Klepněte na ikonu instalovat položky, kterou chcete nainstalovat, a potom podle pokynů na obrazovce dokončete instalaci. Tento krok opakujte pro každou položku, kterou chcete přeinstalovat. Návrat na dřívější snímek systému Obnovení...
  • Page 557: Vrácení Systému Do Stavu Z Výroby

    Funkce přizpůsobit obnovení se pokusí zachovat vaše soubory (uživatelská data), ale přeinstaluje všechen software a ovladače. Software nainstalovaný od zakoupení počítače bude odstraněn (kromě softwaru nainstalovaného z Windows Store). Viz "Přizpůsobené obnovení pomocí nástroje Packard Bell Recovery Management" na strani 21. Obnovení - 19...
  • Page 558 Obnovení nastavení z výroby pomocí nástroje Packard Bell Recovery Management 1. Klikněte na položku Obnovit nastavení z výroby. Upozornění: „Obnovit nastavení z výroby“ vymaže všechny soubory na vašem pevném disku. 2. Otevře se okno Resetovat počítač. Obrázky jsou pouze orientační.
  • Page 559: Obnova Ze Zálohy Pro Obnovení

    Přizpůsobené obnovení pomocí nástroje Packard Bell Recovery Management 1. Klikněte na položku Přizpůsobit obnovení (zachovat uživatelská data). 2. Otevře se okno Obnovit počítač. 3. Klikněte na položku Další a potom klikněte na položku Obnovit. 4. Proces obnovy začne restartováním počítače, potom pokračuje kopírováním souborů...
  • Page 560 4. Při spouštění stisknutím tlačítka <F12> otevřete spouštěcí nabídku. Spouštěcí nabídka vám umožňuje vybrat zařízení, ze kterého se provede spuštění; vyberte jednotku USB. a. Pomocí kláves se šipkami vyberte USB Device, potom stiskněte Enter. b. Systém Windows se spustí ze zálohy pro obnovení, a ne běžným procesem spouštění.
  • Page 561 4. Zvolte, pokud chcete změny na pevném disku zachovat: a. Pokud jste odstranili oddíl pro obnovení nebo oddíly na pevném disku změnili jinak a chcete tyto změny zachovat, zvolte Ne. b. Pokud chcete úplně obnovit počítač na nastavení z výroby, zvolte Ano.
  • Page 562: Informace O Předpisech

    Informace o pře d p i s e c h Nebezpečí poškození sluchu - Upozornění: Používání sluchátek a dlouhodobý poslech nadměrně hlasité hudební reprodukce může způsobit trvalé poškození sluchu. - A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. POZOR při poslechu Dodržujte tyto pokyny, abyste chránili svůj sluch.
  • Page 563 Explosive Device Proximity Warning Warning: Do not operate a portable transmitter (including this wireless adapter) near unshielded blasting caps or in an explosive environment unless the transmitter has been modified to be qualified for such use Antenna Warnings - Warning: To comply with the FCC and ANSI C95.1 RF exposure limits, it is recommended that for the wireless adapter installed in a desktop or portable computer, the antenna for this wireless adapter to be installed so as to provide a separation distance of at least 20 cm (8 inches) from all persons or at the minimum...
  • Page 564 - Using the wireless adapter on board airplanes, or - Using the wireless adapter in any other environment where the risk of interference with other devices or services is perceived or identified as being harmful. If you are uncertain of the policy that applies to the use of wireless adapters in a specific organization or environment (an airport, for example), you are encouraged to ask for authorization to use the adapter before you turn it on.
  • Page 565 Canada — Industry Canada (IC) This device complies with RSS210 of Industry Canada. Cet appareil se conforme à RSS210 de Canada d'Industrie. - Caution: When machine supports and using IEEE 802.11a wireless LAN, this product is restricted to indoor use due to its operation in the 5.15- to 5.25 GHz frequency range.
  • Page 566 Seznam národních kódů Toto zařízení lze používat v následujících zemích: ISO 3166 ISO 3166 ISO 3166 ISO 3166 Dvoupís Dvoupís Dvoupís Dvoupís Země Země Země Země menný menný menný menný kód kód kód kód Spojené Rakousko Německo Malta království Řecko Belgie Nizozemsko Island...
  • Page 567 Par la présente ACER INC. déclare que cet appareil est Français conforme aux exigences essentielles et aux autres [French] dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Hér með lýsir ACER INC. yfir því að er í samræmi við Íslenska grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerða r eru í tilskipun [Icelandic] 1999/5/EC.
  • Page 568 ACER INC. týmto vyhlasuje, že zariadenie spĺňa základné Slovensky požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice [Slovak] 1999/5/ES. ACER INC. vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin 1999/ Suomi [Finnish] 5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevienn direktiivin muiden ehtojen mukainen. Härmed intygar ACER INC. att denna enhet står i Svenska överensstämmelse med väsentliga egenskapskrav och [Swedish]...
  • Page 569 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 Modifikace výrobku Označení CE Packard Bell nebude odpovědná za neoprávněné modifikace, provedené uživatelem a za následky tohoto konání, které mohou způsobit změnu ve shodě výrobku s požadavky na označení CE. Rušení rádiové frekvence Výrobce není odpovědný za jakékoliv rušení v rádiovém nebo televizním pásmu způsobené...
  • Page 570 Používejte pouze UL kabel s označením č. 26AWG nebo delší telefonní kabely. Pouze ethernetový kabel nebo kabel RTC modemu může mít délku přesahující 3 metry. Packard Bell doporučuje přidat ke každému kabelu, kterým připojujete počítač k hardwarovému zařízení, které nebylo dodáno s počítačem, kruhovou sponu s feritovým jádrem.
  • Page 571 Tvorba tepla a přenosné počítače Napájecí adaptér a spodní strana počítače mohou být horké, pokud počítač pouíváte delší dobu. Měli byste se vyvarovat delšího fyzického kontaktu s oběma součástmi. Demontáž a výměna krytu přístroje Před odstraněním krytu přístroje k provedení údržby nebo modifikace zařízení musíte odpojit všechny kabely napájení, kabel modemu a vyjmout nebo vyřadit z provozu baterii.
  • Page 572: Prostředí

    Náš závazek k ochraně životního prostředí Životní prostředí je pro nás důležitým tématem. Packard Bell se snaží omezovat vliv svých produktů na životní prostředí v průběhu celého životního cyklu produktů. Již ve fázi návrhu je věnována maximální pozornost elektronickým součástem, aby byl omezen obsah použitých těžkých kovů, jako jsou olovo, kadmium, chrom, rtut’...
  • Page 573 - Poznámka: Informace v tomto oddíle se na váš počítač nemusí vztahovat. Výrobky společnosti Packard Bell s certifikátem ENERGY STAR: - Produkují méně tepla a snižují zátěž při chlazení a teplejší prostředí. - Po 10 respektive 30 minutách nečinnosti automaticky přecházejí do „režimu spánku displeje“...
  • Page 574: Softwarová Licence

    Bell. Jsou připraveny k použití nebo nastavení. Některé aplikace pro svůj běh však potřebují disk CD nebo DVD. Všechny tyto disky najdete v balení svého počítače. Packard Bell Licenční ujednání (Produkty na CD nebo DVD). Tato kopie originálu je vaším průkazem držitele licence. Prosím považujte ji za cenný majetek.
  • Page 575 Licenční informace k softwaru třetích stran nebo volnému softwaru Software, který je předem nainstalován, integrován nebo jinak distribuován s produkty společnosti Packard Bell obsahuje volné softwarové programy nebo softwarové programy třetích stran („Volný software“), na které se vztahují licenční podmínky obecné...
  • Page 577 Stručná úvodná príručka Packard Bell EasyNote TV OBSAH Spustenie počítača Oprava Bezdrôtové pripojenie ........3 Vytvorenie zálohy pre opravu ......12 Registrácia............3 Vytvorenie zálohy ovládačov a aplikácií ..14 Inštalácia softvéru..........4 Oprava systému ..........16 Oprava ............... 4 Preinštalovanie ovládačov a aplikácií...
  • Page 578 Copyright © 2012. Všetky práva vyhradené. Stručná úvodná príručka pre Packard Bell EasyNote TV Pôvodné vydanie: 6 Júl 2012 Toto miesto využite na zapísanie dôležitých údajov o svojom počítači. Názov výrobku: ......
  • Page 579: Spustenie Počítača

    Pri prvom použití počítača sa odporúča ihneď ho zaregistrovat’. Poskytne vám to prístup k užitočným výhodám, ako sú napríklad: • Rýchlejší servis od našich vyškolených zástupcov. • Členstvo v komunite Packard Bell: prijímanie propagačných materiálov a účast’ na zákazníckych prieskumoch. • Najnovšie správy od spoločnosti Packard Bell.
  • Page 580: Inštalácia Softvéru

    Môže to nejakú dobu trvat’, nevypínajte počítač a počkajte, kým sa inštalácia dokončí. Oprava Čo najskôr by ste mali vytvorit’ disky na opravu. Program Packard Bell Recovery Management umožňuje vytvárat’ disky pre opravu a potom obnovit’ alebo preinštalovat’ aplikácie a ovládače dodávané spoločnost’ou Packard Bell.
  • Page 581: Zoznámte Sa So Svojim Počítačom

    Zoznámte sa so svojim po čí t ač om Po nastavení počítača podľa letáku o nastavení nám dovoľte, aby sme vás zoznámili s vaším novým Packard Bell počítačom. Packard Bell EasyNote TV Pohľad zhora – obrazovka Ikona Položka Popis Webová kamera na video komunikáciu.
  • Page 582: Pohľad Zhora - Klávesnica

    Ikona Položka Popis Nazýva sa tiež Liquid-Crystal Display (LCD), Obrazovka zobrazuje výstup z počítača. Mikrofón Interný mikrofón na nahrávanie zvuku. Pohľad zhora – klávesnica Ikona Položka Popis Tlačidlo/kontrolka Zapína a vypína počítač. Signalizuje stav napájania napájania počítača. Slúži na zadávanie údajov do počítača. Klávesnica - Špeciálne klávesy sú...
  • Page 583: Špeciálne Klávesy

    Špeciálne klávesy Klávesnica počítača obsahuje klávesy, ktorými sa aktivujú špeciálne funkcie. Funkcia jednotlivých tlačidiel je jasne označená ikonou. Ikona Funkcia Popis Na určitých klávesoch aktivuje druhú funkciu. Klávesová skratka Stlačením klávesu Fn napríklad aktivujete klávesy F1 pre druhú funkciu až F12. Pomocník Ovára ponuku Pomocník.
  • Page 584: Dotyková Plocha

    Klávesové skratky Počítač využíva klávesové skratky (kombinácie klávesov) na prístup ku klávesom funkcií a príkazom navigácie. Ak chcete aktivovat’ klávesové skratky, stlačte a podržte kláves Fn (vľavo dole) pred stlačením ďalšieho klávesu v klávesovej skratke. Klávesová Funkcia Popis skratka Fn + špeciálne klávesy Klávesy funkcie Aktivuje klávesy F1 až...
  • Page 585: Pohľad Spredu

    Pohľad spredu Ikona Položka Popis Podporuje karty Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC), Memory Stick PRO Čítačka kariet (MS PRO) a xD-Picture Card (xD). Multi-in-1 - Stlačením vytiahnete/vložíte kartu. Nie je možné pracovat’ s viacerými kartami naraz. Pohľad zľava Ikona Položka Popis Konektor vstupu jednosmerného...
  • Page 586: Pohľad Sprava

    Pohľad sprava Ikona Položka Popis Pripojenie zariadení cez rozhranie USB. - Ak je port čierny, ide o rozhranie USB 2.0. Ak Porty USB je port modrý, je tiež kompatibilný s rozhraním USB 3.0. Interná optická mechanika na CD alebo DVD Optická...
  • Page 587: Pohľad Zdola

    Pohľad zdola Ikona Položka Popis Jednotka batérie Slúži na uloženie batérie počítača. Západka uvoľnenia Slúži na uvoľnenie batérie pri jej vyberaní. batérie Vložte vhodný nástroj a posunutím uvoľnite. Pozícia pre pamät’ Tu je uložená hlavná pamät’ počítača. Jednotka pevného Slúži na uchytenie pevného disku počítača disku (zaistené...
  • Page 588: Oprava

    Windows alebo zálohy pre opravu. Poznámka: Packard Bell Recovery Management je k dispozícii len s vopred nainštalovaným operačným systémom Windows. Dôležité: Odporúčame, aby ste čo najskôr vytvorili Zálohu pre opravu a Zálohu ovládačov a aplikácií.
  • Page 589 2. Kliknite na Vytvorit’ výrobcom predvolenú zálohu. Otvorí sa okno Jednotka opravy. Uistite sa, či je vybraná možnost’ Kopírovat’ obsah z oddielu pre opravu na jednotku pre opravu. Vďaka tomu budete mat’ najúplnejšiu a najbezpečnejšiu zálohu pre opravu. 3. Zapojte USB jednotku, potom kliknite na Ďalej. •...
  • Page 590: Vytvorenie Zálohy Ovládačov A Aplikácií

    DVD rekordérom. 1. V časti Štart napíšte „Recovery“ a potom kliknite v zozname aplikácií na Packard Bell Recovery Management. 2. Kliknite na Vytvorit’ zálohu ovládačov a aplikácií. Zapojte USB jednotku alebo vložte prázdny disk DVD do optickej mechaniky, potom kliknite na Ďalej.
  • Page 591 • Ak používate USB jednotku, pred pokračovaním sa uistite, či má USB jednotka dostatočnú kapacitu. • Ak používate disky DVD, zobrazuje sa tu aj počet prázdnych zapisovateľných diskov, ktoré potrebujete na vytvorenie diskov opravy. Uistite sa, či máte požadovaný počet rovnakých prázdnych diskov.
  • Page 592: Oprava Systému

    Oprava systému Oprava systému: 1. Vykonajte menšie opravy. Ak prestali správne fungovat’ len jedna či dve softvérové alebo hardvérové súčasti, problém možno vyriešit’ preinštalovaním softvéru alebo ovládačov zariadení. Ak chcete preinštalovat’ softvér a ovládače, ktoré boli predinštalované výrobcom, pozrite čast’ "Preinštalovanie ovládačov a aplikácií" na strane 16.
  • Page 593 Packard Bell Recovery Management. • Kliknite na Preinštalovat’ ovládače alebo aplikácie. • Mali by ste vidiet’ čast’ Obsah v Packard Bell Resource Center. • Kliknite na ikonu inštalácie pre položku, ktorú chcete nainštalovat’, potom postupujte podľa pokynov na obrazovke a prejdite inštaláciou.
  • Page 594: Návrat Do Predchádzajúceho Obrazu Systému

    2. Mali by ste vidiet’ čast’ Obsah v Packard Bell Resource Center. 3. Kliknite ikonu inštalácie položku, ktorú chcete nainštalovat’, potom postupujte podľa pokynov na obrazovke a prejdite inštaláciou. Opakujte tento krok pre každú položku, ktorú chcete preinštalovat’. Návrat do predchádzajúceho obrazu systému Funkcia Obnovenie systému od spoločnosti Microsoft pravidelne robí...
  • Page 595: Návrat Systému Do Jeho Výrobného Stavu

    Ak potrebujete mat’ k dispozícii dôležité súbory z pevného disku, teraz ich zálohujte. Pozrite "Obnovenie predvolených nastavení pomocou aplikácie Packard Bell Recovery Management" na strane 20. Pri možnosti Prispôsobené obnovenie sa aplikácia pokúsi zachovat’...
  • Page 596 Obnovenie predvolených nastavení pomocou aplikácie Packard Bell Recovery Management 1. Kliknite na Obnovit’ pôvodné nastavenia. Upozornenie: použití možnosti „Obnovit’ pôvodné nastavenia“ budú odstránené všetky súbory z pevného disku. 2. Otvorí sa okno Reset počítača. Obrázky sú len ilustračné. 3. Kliknite na tlačidlo Ďalej, potom vyberte spôsob vymazania súborov: a.
  • Page 597: Oprava Zo Zálohy Pre Opravu

    Prispôsobené obnovenie pomocou aplikácie Packard Bell Recovery Management 1. Kliknite na Prispôsobené obnovenie (zachovat’ používateľské údaje). 2. Otvorí sa okno Obnovenie počítača. 3. Kliknite na Ďalej, potom na Obnovit’. 4. Proces opravy začne reštartovaním počítača, potom pokračuje kopírovaním súborov na pevný disk. Tento proces trvá asi 30 minút.
  • Page 598 4. Počas spustenia otvorte ponuku zavedenia stlačením klávesu <F12>. Ponuka zavedenia vám umožňuje vybrat’ zariadenie, z ktorého spustit’, napríklad z USB jednotky. a. Pomocou klávesov so šípkou vyberte položku USB zariadenie, potom stlačte Enter. b. Systém Windows namiesto bežného procesu spustenia nainštaluje zo zálohy pre opravu.
  • Page 599 4. Vyberte možnost’ uchovania všetkých zmien na pevnom disku: a. Ak ste odstránili oddiel pre opravu alebo inak zmenili oddiely na pevnom disku, a chcete uchovat’ tieto zmeny, vyberte možnost’ Nie. b. Ak chcete úplne obnovit’ počítač na predvolené nastavenia, vyberte možnost’...
  • Page 600: Informácie O Vyhláškach

    Informácie o vyhláškach Prevencia poškodenia sluchu - Upozornenie: Dlhodobé používanie slúchadiel do uší alebo slúchadiel pri vysokej hlasitosti môže spôsobit’ trvalú stratu sluchu. - A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. POZOR pri počúvaní Z dôvodu ochrany sluchu dodržiavajte tieto pokyny. - Hlasitost’...
  • Page 601 Explosive Device Proximity Warning Warning: Do not operate a portable transmitter (including this wireless adapter) near unshielded blasting caps or in an explosive environment unless the transmitter has been modified to be qualified for such use Antenna Warnings - Warning: To comply with the FCC and ANSI C95.1 RF exposure limits, it is recommended that for the wireless adapter installed in a desktop or portable computer, the antenna for this wireless adapter to be installed so as to provide a separation distance of at least 20 cm (8 inches) from all persons or at the minimum...
  • Page 602 - Using the wireless adapter on board airplanes, or - Using the wireless adapter in any other environment where the risk of interference with other devices or services is perceived or identified as being harmful. If you are uncertain of the policy that applies to the use of wireless adapters in a specific organization or environment (an airport, for example), you are encouraged to ask for authorization to use the adapter before you turn it on.
  • Page 603 Canada — Industry Canada (IC) This device complies with RSS210 of Industry Canada. Cet appareil se conforme à RSS210 de Canada d'Industrie. - Caution: When machine supports and using IEEE 802.11a wireless LAN, this product is restricted to indoor use due to its operation in the 5.15- to 5.25 GHz frequency range.
  • Page 604 Zoznam národných kódov Toto zariadenie je možné používat’ v nasledovných krajinách: ISO 3166 2- ISO 3166 2- ISO 3166 2- ISO 3166 2- Krajina písmenný Krajina písmenný Krajina písmenný Krajina písmenný kód kód kód kód Spojené Rakúsko Nemecko Malta Kráľovstvo Belgicko Grécko Holandsko...
  • Page 605 Par la présente ACER INC. déclare que cet appareil est Français conforme aux exigences essentielles et aux autres [French] dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Hér með lýsir ACER INC. yfir því að er í samræmi við Íslenska grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerða r eru í tilskipun [Icelandic] 1999/5/EC.
  • Page 606 ACER INC. týmto vyhlasuje, že zariadenie spĺňa základné Slovensky požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice [Slovak] 1999/5/ES. ACER INC. vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin 1999/ Suomi [Finnish] 5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevienn direktiivin muiden ehtojen mukainen. Härmed intygar ACER INC. att denna enhet står i Svenska överensstämmelse med väsentliga egenskapskrav och [Swedish]...
  • Page 607 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 Úpravy výrobku Označenie symbolom CE Packard Bell nenesie zodpovednost’ za nepovolené úpravy urobené používateľom a ich následky, ktoré môžu zrušit’ súlad výrobku s označením CE. Rušenie rádiových frekvencií Výrobca nezodpovedá za žiadne rušenie rozhlasu alebo televízie spôsobené nedovolenými úpravami zariadenia.
  • Page 608 Používajte iba telekomunikačné káble UL č. 26AWG alebo lepšie. Iba káble siete Ethernet LAN alebo modemu RTC môžu mat’ dĺžku viac ako 3 metre. Packard Bell odporúča, aby ste pridali svorku s feritovým jadrom okolo každého káblového pripojenia počítača k hardvérovému zariadeniu, ktoré nebolo dodané spolu s počítačom.
  • Page 609 Hromadenie tepla a prenosné počítače Siet’ový adaptér a spodná strana počítača môžu byt’ pri dlhšom používaní horúce. Mali by ste vyvarovat’ dlhotrvajúcemu kontaktu s obidvomi čast’ami. Odobratie krytu a výmena Pred odobratím krytu za účelom servisu alebo úpravy zariadenia je potrebné odpojit’ všetky napájacie káble a modemové...
  • Page 610: Prostredie

    Pokiaľ ide o produkty s koncom životnosti, boli vykonané merania za účelom ich zaradenia a uľahčenia recyklovania všetkých našich produktov. Všetky plastové súčasti t’ažšie ako 25 gramov použité v produktoch Packard Bell sú teda označené značkou ISO 11469. Táto značka umožňuje ľahké rozpoznanie materiálu a uľahčuje jeho zhodnotenie.
  • Page 611 Výrobky spĺňajúce program ENERGY STAR využívajú menej energie a zabraňujú vzniku skleníkového efektu. Spĺňajú prísne smernice týkajúce sa energetickej účinnosti vydané agentúrou Environmental Protection Agency v USA. Spoločnost’ Packard Bell sa zaviazala ponúkat’ po celom svete také výrobky a služby, ktoré pomáhajú spotrebiteľom šetrit’...
  • Page 612: Licencia K Softvéru

    Sú už teda pripravené na použitie alebo nastavenie. Niektoré tituly však vyžadujú na spustenie disk CD alebo DVD. Tieto disky nájdete v škatuli s počítačom. Packard Bell Licenčná zmluva (produkty na CD alebo DVD). Táto kópia originálu je váš doklad o licencii. Uschovajte ju ako cenný predmet. Dôležité! Prečítajte si pozorne pred inštaláciou softvéru.
  • Page 613 Softvér tretích strán alebo informácie o licencii na bezplatný softvér Softvér vopred načítaný, vstavaný alebo inak distribuovaný s produktmi dodávanými spoločnost’ou Packard Bell neobsahuje bezplatný softvér alebo softvérové programy tretích strán („Bezplatný softvér“), na ktorý sa vzt’ahuje licencia v rámci podmienok Všeobecnej verejnej licencie GNU (General Public License –...
  • Page 615 Ghidul de pornire rapidă Packard Bell EasyNote TV C U P R I N S Pornirea computerului Crearea unei copii de siguranţă pentru drivere şi aplicaţii ..........14 Conexiunea wireless.......... 3 Restaurarea sistemului ........16 Înregistrarea............3 Reinstalarea driverelor şi aplicaţiilor ..16 Instalarea software-ului........
  • Page 616 Copyright © 2012. Toate drepturile rezervate. Ghid rapid Packard Bell EasyNote TV Prima ediţie: 6 Iulie 2012 Utilizaţi acest spaţiu pentru a nota informaţii importante despre computerul dvs. Numele produsului: ......
  • Page 617: Pornirea Computerului

    Pornirea computerului Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat acest computer Packard Bell! Acest ghid are rolul de a vă familiariza cu caracteristicile computerului dvs. şi de a vă înlesni lucrul cu acesta. După configurarea şi pornirea computerului conform instrucţiunilor de configurare, vi se vor pune câteva întrebări ce vă...
  • Page 618: Instalarea Software-Ului

    Altă opţiune Un alt mod în care vă puteţi înregistra produsul Packard Bell este să vizitaţi site-ul nostru Web la adresa registration.packardbell.com. Alegeţi ţara şi urmaţi instrucţiunile simple. După înregistrare, veţi primi un mesaj de confirmare cu informaţii importante, pe care vă recomandăm să le păstraţi într-un loc sigur.
  • Page 619: Cum Să Vă Cunoaşteţi Computerul

    Cum să v ă cunoaş te ţ i co mpu terul După configurarea computerului aşa cum se arată în instrucţiunile de configurare, permiteţi-ne să vă prezentăm noul dvs. Packard Bell computer. Packard Bell EasyNote TV Vedere de sus - afişaj Pictogramă...
  • Page 620: Vedere De Sus - Tastatură

    Pictogramă Element Descriere Mai este numit şi Afişaj cu cristale lichide Ecran de afişaj (LCD) şi afişează activitatea computerului. Microfon Microfon intern pentru înregistrarea sunetului. Vedere de sus - tastatură Pictogramă Element Descriere Indicator/buton de Porneşte şi opreşte computerul. Indică alimentare cu energie a nivelul de alimentare al computerului.
  • Page 621: Taste Speciale

    Pictogramă Element Descriere Partea stângă şi partea dreaptă a butonului Butoane clic funcţionează ca butoane de selecţie stânga (stânga şi dreapta) şi dreapta. Difuzoare Asigură ieşire audio stereo. - Notă: Indicatoarele de pe panoul frontal sunt vizibile chiar şi atunci când capacul computerului este închis.
  • Page 622: Zona De Atingere

    Pictogramă Funcţie Descriere Luminozitate Măreşte luminozitatea afişajului. mărită Deschideţi aplicaţia Reţele sociale. Socializarea în - Dacă aplicaţia nu este instalată, tasta va lansa cadrul reţelelor aplicaţia de mesagerie instantanee. Volum mărit Măreşte volumul sunetului. Volum scăzut Reduce volumul sunetului. Comutare Porneşte şi opreşte difuzoarele.
  • Page 623: Vedere Din Faţă

    Mişcări multiple Zona de atingere acceptă comenzi prin gesturi multiple; aceasta poate recunoaşte modele care utilizează mai multe degete. Acest lucru vă permite să controlaţi aplicaţiile folosind doar câteva mişcări simple, cum ar • Strângerea: Măriţi şi micşoraţi rapid fotografiile, hărţile şi documentele cu un simplu gest al degetului mare şi al celui arătător.
  • Page 624: Vedere Din Dreapta

    Pictogramă Element Descriere Conectează la un dispozitiv de afişare Port pentru afişaj (de ex. monitor extern sau proiector extern (VGA) LCD). Acceptă conexiuni video digitale de înaltă Port HDMI definiţie. Conectează la dispozitivele USB. - Dacă portul este negru, acesta este Port USB compatibil USB 2.0, dacă...
  • Page 625: Vedere Bază

    Pictogramă Element Descriere Scoate tava unităţii optice când computerul este oprit. Orificiu de eliminare de - Introduceţi cu grijă o agrafă pentru hârtie urgenţă îndreptată pentru a elimina tava unităţii optice. Conectează la un dispozitiv de securitate Slot de blocare pentru computer compatibil Kensington.
  • Page 626: Recuperare

    şi datele personale. Notă: Asiguraţi-vă că aveţi o unitate USB cu o capacitate de minim 16 GB. 1. Din Start, tastaţi 'Recuperare' şi faceţi clic pe Packard Bell Recovery Management în lista de aplicaţii. 12 - Ghidul de pornire rapidă...
  • Page 627 2. Daţi clic pe Creare copie de siguranţă a setărilor implicite din fabrică. Se va deschide fereastra Unitate de recuperare . Asiguraţi-vă că este selectată opţiunea Copiere conţinut de pe partiţia de recuperare pe unitatea de recuperare. Acest lucru asigură cea mai sigură...
  • Page 628: Crearea Unei Copii De Siguranţă Pentru Drivere Şi Aplicaţii

    DVD, unul sau mai multe discuri DVD goale, inscripţionabile. 1. Din Start, tastaţi 'Recuperare' şi faceţi clic pe Packard Bell Recovery Management în lista de aplicaţii. 2. Daţi clic pe Creare copie de siguranţă pentru drivere şi aplicaţii.
  • Page 629 • Dacă utilizaţi o unitate USB, înainte de a continua asiguraţi-vă că are o capacitate suficientă.. • Dacă utilizaţi DVD-uri, vă va anunţa şi numărul de discuri goale, inscriptibile de care aveţi nevoie pentru a finaliza discurile de recuperare. Asiguraţi-vă că dispuneţi de numărul solicitat de discuri goale, identice.
  • Page 630: Restaurarea Sistemului

    Restaurarea sistemului Pentru a vă restaura sistemul: 1. Faceţi corecţii minore. Dacă doar unul sau două componente software sau hardware nu mai funcţionează corespunzător, problema poate rezolva prin reinstalarea software-ului sau a driverelor de dispozitiv. Pentru a reinstala software-ul şi driverele care au fost preinstalate din "Reinstalarea driverelor şi aplicaţiilor"...
  • Page 631 Dacă reinstalaţi utilizând Windows şi informaţiile de recuperare stocate pe computer: • Din Start, tastaţi 'Recuperare' şi faceţi clic pe Packard Bell Recovery Management în lista de aplicaţii. • Daţi clic pe Reinstalare drivere sau aplicaţii. • Trebuie să consultaţi secţiunea Conţinut din Packard Bell Centrul de resurse.
  • Page 632: Revenirea La Un Instantaneu Anterior Al Sistemului

    2. Trebuie să consultaţi secţiunea Conţinut din Packard Bell Centrul de resurse. 3. Daţi clic pe pictograma de instalare pentru elementul pe care doriţi să-l instalaţi, apoi urmaţi solicitările de pe ecran pentru a finaliza instalarea. Repetaţi acest pas pentru fiecare element pe care doriţi să-l reinstalaţi.
  • Page 633: Revenirea Sistemului La Starea Sa Din Fabrică

    21. Recuperarea din cadrul Windows Lansaţi Packard Bell Recovery Management: • Din Start, tastaţi 'Recuperare' şi daţi clic pe Packard Bell Recovery Management în lista de aplicaţii. Sunt disponibile două opţiuni, Restaurare la valorile implicite din fabrică...
  • Page 634 Restaurare la valorile implicite din fabrică utilizând Packard Bell Recovery Management 1. Daţi clic pe Restaurare la valorile implicite din fabrică. Atenţie: „Restaurare la valorile implicite din fabrică” va şterge toate fişierele de pe harddisk. 2. Se deschide fereastra Resetare PC.
  • Page 635: Recuperarea Utilizând Copia De Siguranţă Pentru Recuperare

    Restaurare particularizată utilizând Packard Bell Recovery Management 1. Daţi clic pe Restaurare particularizată (cu reţinerea datelor utilizatorilor). 2. Se deschide fereastra Reîmprospătare PC. 3. Daţi clic pe Următorul, apoi Reîmprospătare. 4. Procesul de restaurareîncepe prin repornirea computerului, apoi se copiază fişierele pe harddisk-ul dvs. Procesul durează aproximativ 30 de minute.
  • Page 636 4. În timpul pornirii, apăsaţi <F12> pentru a accesa meniul de iniţializare. Meniul de iniţializare vă permite să selectaţi de pe ce dispozitiv se va face pornirea; selectaţi unitatea USB. a. Utilizaţi tastele săgeţi pentru a selecta linia Unitate USB, apoi apăsaţi Enter.
  • Page 637 4. Alegeţi să păstraţi modificările la harddisk: a. Dacă aţi şters partiţia de recuperare sau aţi modificat în vreun alt mod partiţiile de pe harddisk şi doriţi să păstraţi aceste modificări, selectaţi b. Pentru a restaura computerul la valorile implicite din fabrică, selectaţi 5.
  • Page 638: Informaţii Privind Reglementările În Vigoare

    Informa ţ ii privind reglement ă rile în vigoare Prevenirea pierderii auzului - Atenţie: Pierderea definitivă a auzului poate apărea dacă se utilizează căşti auriculare sau căşti normale la volum ridicat, perioade prelungite de timp. - A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
  • Page 639 Explosive Device Proximity Warning Warning: Do not operate a portable transmitter (including this wireless adapter) near unshielded blasting caps or in an explosive environment unless the transmitter has been modified to be qualified for such use Antenna Warnings - Warning: To comply with the FCC and ANSI C95.1 RF exposure limits, it is recommended that for the wireless adapter installed in a desktop or portable computer, the antenna for this wireless adapter to be installed so as to provide a separation distance of at least 20 cm (8 inches) from all persons or at the minimum...
  • Page 640 - Using the wireless adapter in any other environment where the risk of interference with other devices or services is perceived or identified as being harmful. If you are uncertain of the policy that applies to the use of wireless adapters in a specific organization or environment (an airport, for example), you are encouraged to ask for authorization to use the adapter before you turn it on.
  • Page 641 Canada — Industry Canada (IC) This device complies with RSS210 of Industry Canada. Cet appareil se conforme à RSS210 de Canada d'Industrie. - Caution: When machine supports and using IEEE 802.11a wireless LAN, this product is restricted to indoor use due to its operation in the 5.15- to 5.25 GHz frequency range.
  • Page 642 Lista de coduri naţionale Acest echipament poate fi utilizat în următoarele ţări: Cod ISO Cod ISO Cod ISO Cod ISO Ţară Ţară Ţară Ţară 3166 din 3166 din 3166 din 3166 din 2 litere 2 litere 2 litere 2 litere Austria Germania Malta...
  • Page 643 Par la présente ACER INC. déclare que cet appareil est Français conforme aux exigences essentielles et aux autres [French] dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Hér með lýsir ACER INC. yfir því að er í samræmi við Íslenska grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerða r eru í tilskipun [Icelandic] 1999/5/EC.
  • Page 644 ACER INC. týmto vyhlasuje, že zariadenie spĺňa základné Slovensky požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice [Slovak] 1999/5/ES. ACER INC. vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin 1999/ Suomi [Finnish] 5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevienn direktiivin muiden ehtojen mukainen. Härmed intygar ACER INC. att denna enhet står i Svenska överensstämmelse med väsentliga egenskapskrav och [Swedish]...
  • Page 645 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 Modificări aduse produsului Marcaj CE Packard Bell nu poate fi făcută responsabilă pentru modificări neautorizate efectuate de utilizator şi pentru consecinţele lor, care pot afecta conformitatea produsului cu marcajele CE. Interferenţă de radio-frecvenţă Producătorul nu este responsabil pentru nicio interferenţă radio sau TV cauzată de modificări neautorizate aduse echipamentului.
  • Page 646 Numai cablurile Ethernet LAN sau modem RTC pot avea lungimi mai mari de 3 metri. Packard Bell recomandă adăugarea unui inel cu miez de ferită la fiecare cablu ce face legătura între computerul dvs. şi un dispozitiv hardware care nu a fost livrat împreună cu computerul.
  • Page 647 Dezvoltarea de căldură şi calculatoarele portabile Alimentatorul de c.a şi partea inferioară a calculatorului se pot încălzi după o utilizare prelungită. Contactul fizic prelungit cu oricare dintre ele va trebui evitat. Scoaterea şi înlocuirea capacului carcasei Înainte de a îndepărta capacul carcasei pentru a repara sau modifica echipamentul, trebuie să...
  • Page 648: Mediu

    În ceea ce priveşte sfârşitul ciclului de viaţă al produselor, s-au luat măsuri pentru a anticipa şi facilita reciclarea tuturor produselor noastre. Astfel, toate părţile din plastic mai grele de 25 de grame folosite în produsele Packard Bell sunt etichetate ca ISO 11469. Această etichetă permite o recunoaştere rapidă a materialului şi facilitează valorificarea acestuia.
  • Page 649 Agenţia pentru protecţia mediului din S.U.A. (EPA). Packard Bell este hotărât să ofere produse şi servicii, pe plan internaţional, care să ajute clienţii să economisească bani, să...
  • Page 650: Licenţa Software

    Packard Bell Licenţă software 1. Acordarea licenţei Acest Acord de licenţă Packard Bell („Licenţă”) vă permite folosirea unei copii a versiunii specificate a SOFTWARE-ului Packard Bell identificat mai sus (care poate să includă cel puţin un CD sau DVD) pe un singur computer, cu condiţia ca SOFTWARE-ul să fie utilizat pe un singur computer la un anumit moment.
  • Page 651 Informaţii Despre Licenţa Pentru Software Liber sau De La Terţe Surse Software-ul preîncărcat, încorporat sau distribuit pe alte căi împreună cu produsele furnizate de către Packard Bellconţine programe software libere sau de la terţe surse („software liber”), care sunt licenţiate sub prevederile Licenţei Publice Generale GNU („GPL”).
  • Page 653 Ръководство за бърз старт Packard Bell EasyNote TV Съдържание Включете компютъра си Възстановяване Безжична връзка ..........3 Създаване на архив за възстановяване ..14 Регистрация............3 ъздаване на архив с драйвери и Инсталация на софтуер ........4 приложения............. 16 Възстановяване ..........4 Възстановяване...
  • Page 654 Авторски права © 2012. Всички права запазени. Packard Bell EasyNote TV Ръководство за бърз старт Първоначално издание: 6 Юли 2012 Използвайте празното място, за да запишете важната информация за Вашия компютър. Име на продукта: ......
  • Page 655: Включете Компютъра Си

    го регистрирате. Това ще Ви даде достъп до някои полезни предимства, като например: • По-бързо обслужване от нашите обучени представители. • Членство в Packard Bell общността: Промоции и участие в проучвания на клиенти. • Последните новини от Packard Bell. Включете компютъра си - 3...
  • Page 656: Инсталация На Софтуер

    ще видите, съдържа незадължителни полета, които ще ни помогнат да Ви предоставим по-добро обслужване. Друга възможност Друг начин да регистрирате Packard Bell продукт е да посетите нашия уеб сайт registration.packardbell.com. Изберете своята страна и следвайте инструкциите. След като се регистрирате, ще получите имейл с потвърждение, съдържащ...
  • Page 657 Гаранция и информация за контакт Ще намерите информация за гаранцията на Вашия компютър и как да се свържете с техническа поддръжка в гаранционната карта на Вашия компютър. Включете компютъра си - 5...
  • Page 658: Запознаване С Вашия Компютър

    Запознаване с Вашия компютър След като настроите компютъра си, както е показано в инструкциите за инсталиране, ще Ви запознаем с Вашия нов Packard Bell компютър. Packard Bell EasyNote TV Изглед отгоре - дисплей Икона Елемент Описание Уеб камера за видео комуникации.
  • Page 659: Изглед Отгоре - Клавиатура

    Икона Елемент Описание Нарича се още "Течнокристален дисплей" Дисплей (LCD) и е екранът на компютъра. Микрофон Вграден микрофон за запис на звук. Изглед отгоре - клавиатура Икона Елемент Описание Бутон на С него компютърът се включва и изключва. захранването / Показва...
  • Page 660: Специални Клавиши

    Икона Елемент Описание Лявата и дясната страна на бутона Бутони за щракане функционират като леви и десни бутони за (ляв и десен) избор. Високоговорители За изходен стерео аудио сигнал. - Забележка: Индикаторите на предния панел остават видими дори, когато капакът на компютъра е затворен. Специални...
  • Page 661 Икона Функция Описание Намаляване на Намалява яркостта на екрана. яркостта Засилване на Увеличава яркостта на екрана. яркостта Отваря приложението Социални мрежи. - Ако това приложение не е инсталирано, Социални мрежи клавишът ще стартира приложение за съобщения в реално време. Усилване на звука Усилва...
  • Page 662: Тъчпад

    Тъчпад Тъчпадът управлява стрелката на екрана; нарича се посочващо устройство или курсор. Когато плъзнете пръста си по чувствителната на допир площ, посочващото устройство ще следва това движение. Множество жестове Тъчпадът поддържа команди с множество жестове; може да разпознае схеми повече от един присти. Това Ви дава възможност да управлявате...
  • Page 663: Изглед Отляво

    Изглед отляво Икона Елемент Описание Жак за DC вход За връзка с AC адаптера на компютъра. Порт за Ethernet За връзка с мрежа, базирана на Ethernet (RJ-45) 10/100/1000. Позволява на компютъра да се охлажда. Вентилация и - Не покривайте и не...
  • Page 664: Изглед Отдясно

    Изглед отдясно Икона Елемент Описание За връзка с USB устройства. - Ако даден порт е черен, то той е USB портове съвместим с USB 2.0, ако даден порт е син, то той поддържа и USB 3.0. Вътрешно оптично устройство; чете CD или Оптично...
  • Page 665: Изглед Отдолу

    Изглед отдолу Икона Елемент Описание Отделение за Тук се поставя батерийният модул на батерии компютъра. Ключе за Освобождава батерията, за да можете да я освобождаване на извадите. Поставете подходящ инструмент батерията и плъзнете, за да освободите. Отделение за Тук се поставя главната памет на памет...
  • Page 666: Възстановяване

    възможност да запазите всички настройки и лични данни. Забележка: Уверете се, че имате USB устройство с капацитет от най-малко 16 GB. 1. От Старт, напишете "Recovery" и щракнете върху Packard Bell Recovery Management в списъка с приложения. 14 - Ръководство за бърз старт...
  • Page 667 2. Щракнете върху Създаване на архив с фабрични настройки. Появява се прозорецът Устройство за възстановяване. Уверете се, че е избрана опцията Копирай съдъжанието от дяла за възстановяване на устройството за възстановяване. Тази опция предлага най-пълния и най-безопасния начин за архивиране. 3.
  • Page 668: Ъздаване На Архив С Драйвери И Приложения

    можете да използвате или USB устройство за съхранение или, ако компютърът има DVD рекордер, можете да използвате един или повече празни DVD диска. 1. От Старт, напишете "Recovery" и щракнете върху Packard Bell Recovery Management в списъка с приложения. 2. Щракнете...
  • Page 669 Включете USB устройство или поставете празен DVD диск в оптичното устройство, след което щракнете върху Напред. • Ако използвате USB устройство, уверете се, че USB устройството има достатъчно пространство, преди да продължите. • Ако използвате DVD дискове, ще видите колко празни, записващи...
  • Page 670: Възстановяване На Системата

    Възстановяване на системата Възстановяване на системата: 1. Направете малки поправки. Ако само един или два елемента на софтуера или хардуера не работят правилно, проблемът може да бъде решен като преинсталирате софтуера или драйверите на устройството. За да преинсталиране софтуер и драйвери, които са били фабрично...
  • Page 671 Ако преинсталирате от Архива на драйвери и приложения на DVD диск или USB устройство: 1. Поставете Архив на драйвери и приложения в устройството или го свържете със свободен USB порт. • Ако посавите DVD диск, изчакайте да се стартира Packard Bell Ресурсен център. • Ако Ресурсен...
  • Page 672: Връщане Към По-Ранен Статус

    2. Вижте раздел Съдържание на Packard Bell Ресурсен център. 3. Щракнете върху иконата инсталиране за елемента, който искате да инсталирате, след което следвайте инструкциите на екрана, за да завършите инсталацията. Повторете тази стъпка за всеки елемент, който искате да инсталирате.
  • Page 673: Връщане На Фабричните Настройки На Системата

    бил преформатиран или сте инсталирали друг твърд диск, вижте "Възстановяване от архив за възстановяване" стр. 23. Възстановяване от Windows Стартирайте Packard Bell Recovery Management: • От Старт, напишете "Recovery" и щракнете върху Packard Bell Recovery Management в списъка с приложения. Достъпни са...
  • Page 674 Възстановяване на фабрични настройки с Packard Bell Recovery Management 1. Щракнете върху Възстановяване на фабричните настройки. Внимание: "Възстановяване на фабричните настройки" ще изтрие всичките файлове на Вашия твърд диск. 2. Отваря се прозорецът Нулиране на Вашия компютър. Илюстрациите са само справка.
  • Page 675: Възстановяване От Архив За Възстановяване

    Персонализирано възстановяване с Packard Bell Recovery Management 1. Щракнете върху Персонализирано възстановяване (Запазване на потребителски данни). 2. Отваря се прозорецът Обновяване на Вашия компютър. 3. Щракнете върху Напред, после върху Обновяване. 4. Процесът на възстановяване започва с рестартиране на компютъра, след което продължава с копиране на файлове на...
  • Page 676 e. В зависимост от типа на BIOS, който използва компютъра Ви, изберете Запиши промените и изход или Изход със запазване на промените и натиснете Enter. Изберете ОК или Да, за да потвърдите. f. Компютърът Ви ще се рестартира. 4. По време на стартиране, натиснете <F12>, за да отворите менюто за...
  • Page 677 Нулиране на Вашия компютър от архива за възстановяване Внимание: Нулиране на Вашия компютър ще изтрие вички файлове на Вашето твърд диск. 1. Отваря се прозорецът Нулиране на Вашия компютър. Илюстрациите са само справка. 2. Щракнете върху Следващ. 3. Изберете операционната система, за да възстановите (обикновено има...
  • Page 678 Обновяване на Вашия компютър от архива за възстановяване 1. Отваря се прозорецът Обновяване на Вашия компютър. 2. Щракнете върху Напред. 3. Изберете операционната система, за да възстановите (обикновено има налична само една опция). 4. Натиснете Refresh (Обновяване). 5. Процесът на възстановяване...
  • Page 679: Регулаторна Информация

    Регулаторна информация Предотвратяване на слухови увреждания - Внимание: Ако слушалките се използват при голяма сила на звука за дълги периоди от време може да се наблюдава постоянна загуба на слуха. - A pleine puissance, l’йcoute prolongйe du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
  • Page 680 Explosive Device Proximity Warning Warning: Do not operate a portable transmitter (including this wireless adapter) near unshielded blasting caps or in an explosive environment unless the transmitter has been modified to be qualified for such use Antenna Warnings - Warning: To comply with the FCC and ANSI C95.1 RF exposure limits, it is recommended that for the wireless adapter installed in a desktop or portable computer, the antenna for this wireless adapter to be installed so as to provide a separation distance of at least 20 cm (8 inches) from all persons or at the minimum...
  • Page 681 - Using the wireless adapter on board airplanes, or - Using the wireless adapter in any other environment where the risk of interference with other devices or services is perceived or identified as being harmful. If you are uncertain of the policy that applies to the use of wireless adapters in a specific organization or environment (an airport, for example), you are encouraged to ask for authorization to use the adapter before you turn it on.
  • Page 682 Canada — Industry Canada (IC) This device complies with RSS210 of Industry Canada. Cet appareil se conforme à RSS210 de Canada d'Industrie. - Caution: When machine supports and using IEEE 802.11a wireless LAN, this product is restricted to indoor use due to its operation in the 5.15- to 5.25 GHz frequency range.
  • Page 683 Списък с национални кодове Това оборудване може да се използва в следните страни: ISO 3166 ISO 3166 ISO 3166 ISO 3166 Държава двубуквен Държава двубуквен Държава двубукв Държава двубуквен код код ен код код Австрия Германия Малта Великобритания GB Белгия Гърция...
  • Page 684 Par la présente ACER INC. déclare que cet appareil est Français conforme aux exigences essentielles et aux autres [French] dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Hér með lýsir ACER INC. yfir því að er í samræmi við Íslenska grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerða r eru í tilskipun [Icelandic] 1999/5/EC.
  • Page 685 ACER INC. týmto vyhlasuje, že zariadenie spĺňa základné Slovensky požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice [Slovak] 1999/5/ES. ACER INC. vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin 1999/ Suomi [Finnish] 5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevienn direktiivin muiden ehtojen mukainen. Härmed intygar ACER INC. att denna enhet står i Svenska överensstämmelse med väsentliga egenskapskrav och [Swedish]...
  • Page 686 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 Модификации на продукта CE маркировка Packard Bell Производителят не носи отговорност за модификации, направени от потребителя и последиците от тези модификации, които могат да променят съответствието на продукта с CE маркировката. Радиочестотна интерференция Производителят не отговаря за никаква радио или TV интерференция, причинена от...
  • Page 687 Само дължината на кабелите на Ethernet LAN или RTC модемите може да надвишава 3 метра. Packard Bell препоръчва да добавите кръгла скоба с феритно ядро към всеки кабел, който свързва Вашия компютър с хардуерно устройство, което не е свързано към...
  • Page 688 При сертифициране на продукта Packard Bell използва следното качество на кабелите: - USB2.0 сертифицирани кабели от Hama 46778 - IEEE1394 екранирани FireWire от Hama 50011 - RCA-RCA екранирани аудио/видео кабели от Thomson KHC001M, KHC012M, KHC028M - Стерео жак, екранирани аудио кабели от Hama 43330H, 42714H Акумулиране...
  • Page 689: Работна Среда

    за боклук цели да Ви напомни, че тези продукти трябва да бъдат сортирани и изхвърлени отделно от останалите отпадъци. Тези правила се отнасят за всички продукти на Packard Bell, както и за всички аксесоари като клавиатура, мишка, дистанционно управление и други. Когато се наложи да изхвърлите такива...
  • Page 690 Продукти с логото ENERGY STAR консумират по-малко енергия и предотвратяват емисии на парникови газове като отговарят на стриктните разпоредби за енергийна ефективност на Агенцията за защита на околната среда на САЩ. Packard Bell предлага продукти и услуги по целия свят, които помагат на клиентите да пестят...
  • Page 691: Софтуерен Лиценз

    също да използва СОФТУЕРА на преносим или домашен компютър. 2. Авторски права СОФТЕРЪТ е собственост на Packard Bell или на техните доставчици и е защитен от законите за авторското право на САЩ и от международни споразумения. Следователно, трябва да третирате СОФТУЕРА като всеки друг материал с авторки...
  • Page 692 Софтуер на трети страни или информация за безплатен софтуерен лиценз Предварително зареденият софтуер, вграден или предоставен с продукта от Packard Bell, съдържа безплатни софтуерни програми или софтуерни програми на трети страни („Безплатен софтуер”), които са лицензирани съгласно условията на общия публичен лиценз на GNU („Общ лиценз”). Безплатният софтуер е маркиран...
  • Page 693 Οδηγό γρήγορης εκκίνησης Packard Bell EasyNote TV Π ε ρ ι ε χ ό µενα Έναρξη λειτουργίας του υπολογιστή ∆ηµιουργία αντιγράφου ασφαλείας προγραµµάτων οδήγησης και εφαρµογών ..16 Ασύρµατη σύνδεση..........3 Αποκατάσταση του συστήµατός σας ....18 Εγγραφή ............3 Επανεγκατάσταση...
  • Page 694 Τόπος Αγοράς: ......Επισκεφθείτε τη διεύθυνση και ανακαλύψτε τα registration.packardbell.com πλεονεκτήµατα του να είστε πελάτης της Packard Bell. Παρατήρηση: Όλες οι εικόνες αποσκοπούν µόνο στην ενηµέρωσή σας. Η πραγµατική σύνθεση ενδέχεται να ποικίλλει. 2 - Οδηγό γρήγορης εκκίνησης...
  • Page 695: Έναρξη Λειτουργίας Του Υπολογιστή

    Έναρξη λειτουργίας του υ π ο λο γι σ τή Σας ευχαριστούµε για την αγορά αυτού του υπολογιστή της Packard Bell! Ο Οδηγός αυτός έχει σχεδιαστεί κατά τέτοιον τρόπο, ώστε να σας εισάγει στις λειτουργίες του υπολογιστή σας και να σας βοηθήσει στην εµπειρία...
  • Page 696: Εγκατάσταση Λογισµικού

    συµπληρώστε τις πληροφορίες και κάντε κλικ στο Επόµενο. Το δεύτερο παράθυρο που θα εµφανιστεί περιλαµβάνει προαιρετικά πεδία που θα µας βοηθήσουν να σας παρέχουµε µια πιο προσωπική εµπειρία εξυπηρέτησης πελατών. Μια άλλη επιλογή Ένας άλλος τρόπος εγγραφής του προϊόντος σας Packard Bell είναι να επισκεφθείτε το δικτυακό τόπο...
  • Page 697 ∆ικτυακός τόπος Packard Bell Μην ξεχνάτε να επισκέπτεστε το δικτυακό τόπο www.packardbell.com - Ελέγξτε στην ενότητα Υποστήριξη για ενηµερωµένες πληροφορίες, βοήθεια, προγράµµατα οδήγησης και προγράµµατα προς λήψη. Πληροφορίες εγγύησης και επικοινωνίας Μπορείτε να βρείτε πληροφορίες σχετικά µε την εγγύηση για τον...
  • Page 698 Γνωρι µ ία µ ε τον υ π ο λ ο γ ι σ τ ή σ α ς Μετά την εγκατάσταση του υπολογιστή, όπως εικονίζεται στις οδηγίες εγκατάστασης, θα σας περιγράψουµε τα διάφορα µέρη του καινούργιου σας υπολογιστή Packard Bell. Packard Bell EasyNote TV Κάτοψη - οθόνη Εικονίδιο Στοιχείο Περιγραφή Κάµερα διαδικτύου για βιντεοεπικοινωνία.
  • Page 699: Γνωριµία Με Τον Υπολογιστή Σας

    Εικονίδιο Στοιχείο Περιγραφή Αποκαλούµενη επίσης Οθόνη Υγρών Οθόνη απεικόνισης Κρυστάλλων (Liquid-Crystal Display; LCD), απεικονίζει την έξοδο του υπολογιστή. Εσωτερικό µικρόφωνο για στερεοφωνικές Μικρόφωνο ηχογραφήσεις. Κάτοψη - πληκτρολόγιο Εικονίδιο Στοιχείο Περιγραφή Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τον Κουµπί / ενδεικτική υπολογιστή. ∆ηλώνει την κατάσταση λυχνία...
  • Page 700: Ειδικά Πλήκτρα

    Εικονίδιο Στοιχείο Περιγραφή Ενδεικτική λυχνία ∆ηλώνει την κατάσταση τροφοδοσίας του τροφοδοσίας υπολογιστή. ∆ηλώνει την κατάσταση της µπαταρίας του υπολογιστή. - Φόρτιση: Η ενδεικτική λυχνία κατά τη φόρτιση της µπαταρίας µετατρέπεται σε Ενδεικτική λυχνία πορτοκαλί. µπαταρίας - Πλήρως φορτισµένη: Η ενδεικτική λυχνία είναι...
  • Page 701 Εικονίδιο Λειτουργία Περιγραφή Απενεργοποιεί τον οπίσθιο φωτισµό της οθόνης Κενή οθόνη απεικόνισης για εξοικονόµηση ενέργειας. Πιέστε οποιοδήποτε πλήκτρο για επιστροφή. Εναλλαγή Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί την εσωτερική Επιφάνειας Αφής επιφάνεια αφής. Αναπαραγωγή/ Αναπαραγωγή ή παύση ενός επιλεγµένου αρχείων Παύση µέσων. ∆ιακοπή αναπαραγωγής του επιλεγµένου αρχείου ∆ιακοπή...
  • Page 702: Επιφάνεια Αφής

    Πλήκτρο συντόµευσης Λειτουργία Περιγραφή Προηγούµενη Εκτελείται µετάβαση στην προηγούµενη Fn + σελίδα σελίδα ενός εγγράφου. Επόµενη Εκτελείται µετάβαση στην επόµενη σελίδα Fn + σελίδα ενός εγγράφου. - Σηµείωση: ∆εν χρειάζεται να πατήσετε το πλήκτρο Fn για να χρησιµοποιήσετε τα πλήκτρα λειτουργιών F1 έως F12 όταν εκκινείτε τον υπολογιστή σας ή όταν χρησιµοποιείτε...
  • Page 703: Πρόσοψη

    Πρόσοψη Εικονίδιο Στοιχείο Περιγραφή ∆έχεται Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC), Memory Stick PRO (MS PRO) και xD-Picture Card (xD). Αναγνώστης καρτών πολλών-σε-1 - Πιέστε για αφαίρεση/τοποθέτηση της κάρτας. Κάθε φορά είναι δυνατή η ανάγνωση µόνο µιας κάρτας. Αριστερή πλευρά Εικονίδιο Στοιχείο Περιγραφή...
  • Page 704: Εξιά Πλευρά

    Εικονίδιο Στοιχείο Περιγραφή ∆έχεται εισόδους από εξωτερικά Τζακ µικροφώνου µικρόφωνα. Συνδέεται σε συσκευές µε γραµµή εξόδου ακουστικού σήµατος (π.χ. ηχεία, ακουστικά). Βύσµα (τζακ) ακουστικών/ηχείου - Υποστηρίζει συµβατά ακουστικά 3,5 mm µε ενσωµατωµένο µικρόφωνο (π.χ. τα έξυπνα φορητά ακουστικά της Acer). ∆εξιά...
  • Page 705: Όψη Βάσης

    Εικονίδιο Στοιχείο Περιγραφή Συνδέεται σε λουκέτο ασφαλείας υπολογιστή συµβατό µε Kensington. Υποδοχή λουκέτου - Τυλίξτε το καλώδιο της κλειδαριάς τύπου Kensington ασφαλείας του υπολογιστή γύρω από ένα σταθερό αντικείµενο, π.χ. ένα τραπέζι ή το χερούλι ενός κλειδωµένου συρταριού. Εισάγετε την κλειδαριά στην εγκοπή και γυρίστε...
  • Page 706: Αποκατάσταση

    του υπολογιστή σας, δηλ. να τον επαναφέρετε σε µια προηγούµενη κατάσταση. Η παρούσα ενότητα περιγράφει τα εργαλεία αποκατάστασης που είναι διαθέσιµα στον υπολογιστή σας. Η Packard Bell παρέχει το Packard Bell Recovery Management, που σας επιτρέπει να δηµιουργήσετε ένα αντίγραφο...
  • Page 707 1. Από το Έναρξη, πληκτρολογήστε 'Αποκατάσταση' και µετά κάντε κλικ στο Packard Bell Recovery Management στη λίστα εφαρµογών. 2. Κάντε κλικ στο ∆ηµιουργία αντιγράφου ασφαλείας εργοστασιακών προεπιλογών. Ανοίγει το παράθυρο Μονάδα δίσκου αποκατάστασης. Βεβαιωθείτε ότι είναι ενεργοποιηµένη η επιλογή Αντιγραφή...
  • Page 708: Ηµιουργία Αντιγράφου Ασφαλείας Προγραµµάτων Οδήγησης Και Εφαρµογών

    4. Στην οθόνη θα εµφανιστεί η πρόοδος της διαδικασίας δηµιουργίας αντιγράφων ασφαλείας. 5. Ακολουθήστε τη διαδικασία µέχρι να ολοκληρωθεί. 6. Μετά τη δηµιουργία του αντιγράφου ασφαλείας για επαναφορά, µπορείτε να επιλέξετε να διαγράψετε τις πληροφορίες αποκατάστασης από τον υπολογιστή σας. Αν διαγράψετε αυτές τις πληροφορίες, µπορείτε...
  • Page 709 1. Από το Έναρξη, πληκτρολογήστε 'Αποκατάσταση' και µετά κάντε κλικ στο Packard Bell Recovery Management στη λίστα εφαρµογών. 2. Κάντε κλικ στο ∆ηµιουργία αντιγράφου ασφαλείας προγραµµάτων οδήγησης και εφαρµογών. Συνδέστε τη µονάδα δίσκου USB ή τοποθετήστε κενό δίσκο DVD στη...
  • Page 710: Αποκατάσταση Του Συστήµατός Σας

    3. Κάντε κλικ στο Έναρξη για να αντιγράψετε τα αρχεία. Στην οθόνη εµφανίζεται η πρόοδος της διαδικασίας δηµιουργίας αντιγράφων ασφαλείας. 4. Συνεχίστε τη διαδικασία µέχρι να ολοκληρωθεί: • Αν χρησιµοποιείτε οπτικούς δίσκους, κάθε δίσκος εξέρχεται από τη µονάδα δίσκου µόλις ολοκληρωθεί η εγγραφή του. Αφαιρέστε το δίσκο...
  • Page 711: Επιστροφή Του Συστήµατός Σας Στην Εργοστασιακή Του Κατάσταση

    Αν εκτελέσετε την επανεγκατάσταση χρησιµοποιώντας τα Windows και τις πληροφορίες αποκατάστασης που είναι αποθηκευµένες στον υπολογιστή σας: • Από το Έναρξη, πληκτρολογήστε 'Αποκατάσταση' και µετά κάντε κλικ στο Packard Bell Recovery Management στη λίστα εφαρµογών. • Κάντε κλικ στο Επανεγκατάσταση προγραµµάτων οδήγησης ή εφαρµογών. Αποκατάσταση - 19...
  • Page 712 Windows + <E>, και µετά κάντε διπλό κλικ στη µονάδα δίσκου που περιέχει το αντίγραφο ασφαλείας. Κάντε διπλό κλικ στο Κέντρο πόρων. 2. Θα πρέπει να δείτε την ενότητα Περιεχόµενα στο Packard Bell Κέντρο πόρων. 20 - Οδηγό γρήγορης εκκίνησης...
  • Page 713 3. Κάντε κλικ στο εικονίδιο εγκατάστασης για το στοιχείο που θέλετε να εγκαταστήσετε και, στη συνέχεια, ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση. Επαναλάβετε το βήµα αυτό για κάθε στοιχείο που θέλετε να επανεγκαταστήσετε. Επαναφορά σε προηγούµενο στιγµιότυπο συστήµατος Η...
  • Page 714: Αποκατάσταση Από Τα Windows

    Αποκατάσταση από τα Windows Εκκινήστε το Packard Bell Recovery Management: • Από το Έναρξη, πληκτρολογήστε 'Αποκατάσταση' και µετά κάντε κλικ στο Packard Bell Recovery Management στη λίστα εφαρµογών. ∆ιατίθενται δύο επιλογές: Επαναφορά εργοστασιακών ρυθµίσεων (Επαναφορά του PC) ή Προσαρµοσµένη επαναφορά (Ανανέωση του...
  • Page 715 Επαναφορά εργοστασιακών ρυθµίσεων µε Packard Bell Recovery Management 1. Κάντε κλικ στο Επαναφορά εργοστασιακών ρυθµίσεων. Προσοχή: Η 'Επαναφορά εργοστασιακών ρυθµίσεων' θα διαγράψει όλα τα αρχεία από το σκληρό δίσκο σας. 2. Ανοίγει το παράθυρο Επαναφορά του PC. Οι εικόνες είναι µόνο για αναφορά.
  • Page 716: Αποκατάσταση Από Αντίγραφο Ασφαλείας

    Προσαρµοσµένη επαναφορά µε Packard Bell Recovery Management 1. Κάντε κλικ στο Προσαρµοσµένη επαναφορά (∆ιατήρηση δεδοµένων χρήστη). 2. Ανοίγει το παράθυρο Ανανέωση του PC. 3. Κάντε κλικ στο Επόµενο και µετά στο Ανανέωση. 4. Η διαδικασία αποκατάστασης ξεκινά µε επανεκκίνηση του υπολογιστή...
  • Page 717 e. Ανάλογα µε τον τύπο του BIOS που χρησιµοποιεί ο υπολογιστής σας, επιλέξτε Save Changes and Exit ή Exit Saving Changes και πατήστε το Enter. Επιλέξτε OK ή Yes για επιβεβαίωση. f. Ο υπολογιστής θα εκτελέσει επανεκκίνηση. 4. Κατά τη διάρκεια της εκκίνησης, πατήστε <F12> για να ανοίξει το µενού εκκίνησης.
  • Page 718 Επαναφορά του PC από το αντίγραφο ασφαλείας Προσοχή: Η Επαναφορά του PC θα διαγράψει όλα τα αρχεία από το σκληρό δίσκο σας. 1. Ανοίγει το παράθυρο Επαναφορά του PC. Οι εικόνες είναι µόνο για αναφορά. 2. Κάντε κλικ στο Επόµενο. 3.
  • Page 719 Ανανέωση του PC από το αντίγραφο ασφαλείας 1. Ανοίγει το παράθυρο Ανανέωση του PC. 2. Κάντε κλικ στο Επόµενο. 3. Επιλέξτε το προς αποκατάσταση λειτουργικό σύστηµα (κανονικά, µόνο µία επιλογή είναι διαθέσιµη). 4. Κάντε κλικ στο Ανανέωση. 5. Η διαδικασία αποκατάστασης ξεκινά µε επανεκκίνηση του υπολογιστή και...
  • Page 720: Κανονιστικές Πληροφορίες

    Κανο νιστικές πληροφορίες Πρόληψη απώλειας ακοής - Προσοχή: Αν χρησιµοποιούνται ακουστικά σε υψηλή ένταση για παρατεταµένα χρονικά διαστήµατα, µπορεί να προκληθεί µόνιµη απώλεια της ακοής. - A pleine puissance, l’ιcoute prolongιe du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. ΠΡΟΣΟΧΗ κατά την ακρόαση Για...
  • Page 721 Explosive Device Proximity Warning Warning: Do not operate a portable transmitter (including this wireless adapter) near unshielded blasting caps or in an explosive environment unless the transmitter has been modified to be qualified for such use Antenna Warnings - Warning: To comply with the FCC and ANSI C95.1 RF exposure limits, it is recommended that for the wireless adapter installed in a desktop or portable computer, the antenna for this wireless adapter to be installed so as to provide a separation distance of at least 20 cm (8 inches) from all persons or at the minimum...
  • Page 722 - Using the wireless adapter on board airplanes, or - Using the wireless adapter in any other environment where the risk of interference with other devices or services is perceived or identified as being harmful. If you are uncertain of the policy that applies to the use of wireless adapters in a specific organization or environment (an airport, for example), you are encouraged to ask for authorization to use the adapter before you turn it on.
  • Page 723 Canada — Industry Canada (IC) This device complies with RSS210 of Industry Canada. Cet appareil se conforme à RSS210 de Canada d'Industrie. - Caution: When machine supports and using IEEE 802.11a wireless LAN, this product is restricted to indoor use due to its operation in the 5.15- to 5.25 GHz frequency range.
  • Page 724 Κατάλογος Εθνικών Κωδικών Ο παρών εξοπλισµός επιτρέπεται να λειτουργεί στις ακόλουθες χώρες: ISO 3166 ISO 3166 ISO 3166 ISO 3166 Κωδικός Κωδικός Κωδικός Κωδικός Χώρα Χώρα Χώρα Χώρα µε µε µε µε 2 γράµµατα 2 γράµµατα 2 γράµµατα 2 γράµµατα Ηνωµένο...
  • Page 725 ∆ια του παρόντος η ACER INC. δηλώνει ότι η παρούσα Ελληνικά συσκευή συµµορφώνεται προς τις ουσιώδεις απαιτήσεις και [Greek] τις λοιπές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ ΕΚ. Par la présente ACER INC. déclare que cet appareil est Français conforme aux exigences essentielles et aux autres [French] dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
  • Page 726 ACER INC. izjavlja, da je ta naprava skladna z bistvenimi Slovensko zahtevami in ostalimi relevantnimi določili Direktive [Slovenian] 1999/5/ES. ACER INC. týmto vyhlasuje, že zariadenie spĺňa základné Slovensky požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice [Slovak] 1999/5/ES. ACER INC. vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin 1999/ Suomi [Finnish] 5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä...
  • Page 727 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 Τροποποιήσεις στο Προϊόν Σήµανση CE Packard Bell δεν φέρει ευθύνη για τυχόν µη εξουσιοδοτηµένες τροποποιήσεις που επιφέρει ο χρήστης ούτε για τις συνέπειές τους, οι οποίες δύνανται να µεταβάλουν τη συµµόρφωση του προϊόντος µε τη Σήµανση CE. Παρεµβολές ραδιοσυχνοτήτων...
  • Page 728 Αποµακρυσµένες γειώσεις Προς αποφυγή ηλεκτροπληξίας, συνδέστε το σύνολο των τοπικών (προσωπικών) υπολογιστών και των παρελκοµένων τους στο ίδιο ηλεκτρικό κύκλωµα της καλωδίωσης του κτιρίου. Σε περίπτωση αµφιβολίας, ελέγξτε την καλωδίωση του κτιρίου προς αποφυγή δηµιουργίας συνθηκών αποµακρυσµένης γείωσης. Παροχή κτιρίου Ο...
  • Page 729 Μόνο το καλώδιο δικτύου Ethernet LAN ή του µόντεµ RTC µπορεί να έχει µήκος πάνω από 3 µέτρα. Packard Bell συνιστά να τοποθετείτε ένα στρογγυλό πυρήνα από φερρίτη σε κάθε καλώδιο που συνδέει τον υπολογιστή σας µε οποιαδήποτε συσκευή υλικού η οποία δεν...
  • Page 730: Περιβάλλον

    κάδο απορριµµάτων µε ένα κόκκινο Χ µπροστά έχει σκοπό να σας υπενθυµίζει ότι τα προϊόντα αυτά πρέπει να υποβάλλονται σε ξεχωριστή διαλογή πριν την απόρριψη. Οι κανόνες αυτοί αφορούν όλα τα προϊόντα Packard Bell, καθώς και όλα τα παρελκόµενα όπως π.χ. πληκτρολόγιο, ποντίκι, ηχεία, τηλεχειριστήριο κ.λπ. Εάν χρειαστεί να...
  • Page 731 αποτρέπουν τις εκποµπές αερίων του θερµοκηπίου, δεδοµένου ότι ανταποκρίνονται στις αυστηρές οδηγίες ενεργειακής απόδοσης που θεσπίστηκαν από το Γραφείο Προστασίας Περιβάλλοντος των Η.Π.Α. Η Packard Bell έχει δεσµευτεί να προσφέρει παγκοσµίως προϊόντα και υπηρεσίες που βοηθούν τους πελάτες στην εξοικονόµηση χρηµάτων και...
  • Page 732: Άδεια Χρήσης Λογισµικού

    ή ένα DVD για να εκτελεστούν. Θα βρείτε αυτούς τους δίσκους στη συσκευασία του υπολογιστή σας. Packard BellΆδεια Χρήσης της (Προϊόντα σε CD και/ή DVD). Το παρόν αντίγραφο του πρωτοτύπου είναι το αποδεικτικό στοιχείο άδειας χρήσης. Φυλάξτε το προσεκτικά. Σηµαντικό! ∆ιαβάστε...
  • Page 733 λογισµικού Το λογισµικό που έχει προφορτωθεί ή ενσωµατωθεί στα προϊόντα που διατίθενται από την Packard Bell ή διανέµεται µε οποιονδήποτε άλλον τρόπο µαζί µε αυτά περιλαµβάνει προγράµµατα λογισµικού τρίτων προµηθευτών ή δωρεάν (εφ’ εξής συγκεντρωτικά ως "το ∆ωρεάν λογισµικό"), για τα οποία παρέχεται άδεια χρήσης σύµφωνα µε τους όρους της...
  • Page 735 Kolay Kullanım Kılavuzu Packard Bell EasyNote TV Içindekiler Bilgisayarınızı başlatma Kurtarma Kablosuz bağlantı ..........3 Bir kurtarma yedeği oluşturma ......12 Kayıt..............3 Sürücüler ve Uygulamalar yedeği oluşturma ... 14 Yazılım yüklemesi..........4 Sisteminizi geri yükleme ........16 Kurtarma ............4 Sürücülerin ve uygulamaların tekrar...
  • Page 736 Satın alma yeri: ......registration.packardbell.com adresini ziyaret edin ve bir Packard Bell müşterisi olmanın avantajlarını...
  • Page 737: Bilgisayarınızı Başlatma

    Bilgisayarı nız ı ba ş latma Bir Packard Bell bilgisayarı satın aldığınız için teşekkür ederiz! Bu kılavuz, bilgisayarınızın özelliklerini tanıtmak ve yaşayacağınız deneyimde size yardımcı olmak üzere tasarlanmıştır. Bilgisayarınızı, kurulum talimatlarında belirtilen şekilde kurduktan ve başlattıktan sonra size İnternet'e bağlanmanıza yardımcı olacak sorular soracaktır.
  • Page 738: Yazılım Yüklemesi

    Kurtarma Mümkün olan en kısa zamanda kurtarma diskleri oluşturmanız gerekir. Packard Bell Recovery Management programı, kurtarma diskleri oluşturmanızı ve daha sonra Packard Bell tarafından sağlanan uygulamaları ve sürücüleri geri yüklemenizi sağlar. Sorunlarınız mı var? Packard Bell, satın almanızı desteklemek için çeşitli seçenekler sağlamaktadır.
  • Page 739: Bilgisayarınızı Tanıma

    Bilgisayar ın ız ı tanı ma Bilgisayarınızı ayar talimatlarında gösterildiği gibi ayarladıktan sonra yeni Packard Bell dizüstü bilgisayarınızı tanıtmamıza izin verin. Packard Bell EasyNote TV Üstten görünüş - ekran Simge Öğe Açıklama Video iletişimi için Web kamerası. Kamera Web kamerasının yanında bir ışık, web kamerasının etkin olduğunu gösterir.
  • Page 740: Üstten Görünüş - Klavye

    Üstten görünüş - klavye Simge Öğe Açıklama Güç düğmesi/ Bilgisayarı açar ve kapatır. Bilgisayarın güç göstergesi durumunu gösterir. Bilgisayarınıza veri girebilmek için. Klavye - Özel tuşlar sayfa 7'da açıklanmaktadır. Bilgisayar faresi gibi fonksiyonu olan, Dokunmatik yüzey dokunmaya duyarlı işaret aygıtı. Güç...
  • Page 741: Özel Tuşlar

    Özel tuşlar Bilgisayarınızın klavyesinde, özel işlevleri etkinleştiren tuşlar bulunmaktadır. Her tuşun işlevi, bir simge ile açıkça işaretlenmiştir. Simge İşlev Açıklama Belirli tuşlarda ikinci işlevi etkinleştirir. İkinci işlev için Örn. F1 ve F12 tuşlarını etkinleştirmek için Fn tuşuna kısayol tuşu basın. Yardım Yardım menüsünü...
  • Page 742: Dokunmatik Yüzey

    Kısayol Tuşları Bilgisayar kısayol tuşlarını (tuş birlikteliklerini), fonksiyon tuşları ve gezinme komutlarına erişmek için kullanır. Kısayol tuşlarını etkinleştirmek için, kısayol tuş kombinasyonundaki diğer tuşa basmadan önce Fn tuşuna (sol alt) basılı tutun. İşlev Faydalı tuş Açıklama Fn + Özel tuşlar İşlev tuşları...
  • Page 743: Ön Görünüm

    Ön görünüm Simge Öğe Açıklama Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC), Memory Stick PRO (MS PRO), xD-Picture Card (xD) kartlarını kabul eder. Çoklu kart okuyucu - Kartı çıkartmak/takmak için itin. Herhangi bir zamanda sadece bir kart çalışabilir. Sol görünüm Simge Öğe Açıklama DC-in jakı...
  • Page 744: Sağ Görünüm

    Sağ görünüm Simge Öğe Açıklama USB aygıtlarına bağlanır. USB bağlantı - Eğer bağlantı noktası siyahsa, USB 2.0 noktaları uyumludur, bağlantı noktası maviyse aynı zamanda USB 3.0 uyumludur. Dahili optic sürücü; CD’leri veya DVD’leri kabul Optik sürücü eder. Optik sürücü erişim Optik sürücü...
  • Page 745: Alt Görünüm

    Alt görünüm Simge Öğe Açıklama Pil bölmesi Bilgisayar pil takımının yeridir. Çıkartılabilmesi için pili serbest duruma getirir. Pil çıkarma mandalı Uygun bir alet takın ve kaydırarak açın. Bellek bölmesi Bilgisayarın ana hafızasını barındırır. Bilgisayarın sabit diskini barındırır (vidalarla Sabit disk yuvası sabitlenmiştir).
  • Page 746: Kurtarma

    Bu yedeği kullanarak, tüm ayarlarınızı ve kişisel verilerinizi koruyarak bilgisayarınızı satın alındığı günkü durumuna geri getirebilirsiniz. Not: En az 16 GB kapasiteli bir USB sürücüsüne sahip olduğunuzdan emin olun. 1. Başlat'ta 'Recovery" yazın ve uygulamalar listesinde Packard Bell Recovery Management'ı tıklatın. 12 - Kolay Kullanym Kylavuzu...
  • Page 747 2. Fabrika Varsayılan Yedeği Oluştur'u tıklatın. Kurtarma Sürücüsü penceresi açılır. İçerikleri kurtarma bölümünden kurtarma sürücüsüne kopyala'nın seçili olduğundan emin olun. Bu durum en tam ve en güvenlik kurtarma yedeğini sağlayacaktır. 3. USB sürücüsünü takın ve İleri'yi tıklatın. • Devam etmeden önce USB sürücüsünün yeterli kapasiteye sahip olduğundan emin olun.
  • Page 748: Sürücüler Ve Uygulamalar Yedeği Oluşturma

    Sürücüler ve Uygulamalar Yedeği oluşturmak için bir USB veri depolama sürücüsü ya da eğer bilgisayarınızda bir DVD kaydedici varsa, bir ya da daha fazla boş DVD kullanabilirsiniz. 1. Başlat'ta 'Recovery" yazın ve uygulamalar listesinde Packard Bell Recovery Management'ı tıklatın. 2. Sürücüler ve Uygulamalar Yedeği Oluştur'u tıklatın.
  • Page 749 • Eğer bir USB sürücüsü kullanıyorsanız, devam etmeden USB sürücünüzün yeterli kapasiteye sahip olduğundan emin olun. • Eğer DVD kullanıyorsanız, kurtarma disklerini tamamlamak için gereken kaydedilebilir disklerin sayısı da gösterilmektedir. Gereken sayıda aynı ve boş disklere sahip olduğunuzdan emin olun. 3.
  • Page 750: Sisteminizi Geri Yükleme

    Sisteminizi geri yükleme Sisteminizi geri yüklemek için: 1. Küçük düzeltmeleri yapın. Eğer yalnızca birkaç yazılım ya da donanım düzgün çalışmamaya başladıysa, sorun yazılımın veya aygıt sürücülerinin tekrar yüklenmesiyle çözülebilir. Fabrikada yüklenmiş yazılım ve sürücüleri geri yüklemek için bkz. "Sürücülerin ve uygulamaların tekrar yüklenmesi" sayfa 16. Önceden yüklenmemiş...
  • Page 751 Eğer Windows'u ve bilgisayarınızda kayıtlı kurtarma bilgilerini kullanarak geri yükleme işlemini yapıyorsanız: • Başlat'ta 'Recovery" yazın ve uygulamalar listesinde Packard Bell Recovery Management'ı tıklatın. • Sürücüleri ya da Uygulamaları Tekrar Yükle'yi tıklatın. • Packard Bell Resource Center'in İçindekiler bölümünü görüyor olmanız gerekmektedir.
  • Page 752: Sistemi Daha Önceki Bir Duruma Geri Döndürmek

    2. Packard Bell Resource Center'in İçindekiler bölümünü görüyor olmanız gerekmektedir. 3. Yüklemek istediğiniz öğe için yükleme simgesini tıklatın. Daha sonra yüklemeyi tamamlamak için ekrandaki talimatları izleyin. Bu işlemi tekrar yüklemek istediğiniz her öğe için tekrarlayın. Sistemi daha önceki bir duruma geri döndürmek Microsoft Sistem Geri Yükleme özelliği, düzenli olarak sistem ayarlarınızın...
  • Page 753: Sisteminizi Fabrikadan Çıktığı Duruma Geri Getirme

    21 konusuna bakın. Windows'tan kurtarma Packard Bell Recovery Management'ı başlatın: • Başlat'ta 'Recovery" yazın ve uygulamalar listesinde Packard Bell Recovery Management'ı tıklatın. İki seçenek mevcuttur, Fabrika Ayarlarını Geri Yükle (PC'imi Sıfırla) ya da Özel Geri Yükleme (PC'mi yenile).
  • Page 754 Packard Bell Recovery Management ile Fabrika Ayarlarını Geri Yükleme 1. Fabrika Ayarlarını Geri Yükle'yi tıklatın. Dikkat: 'Fabrika Ayarlarını Geri Yükle' işlemi sabit diskinizdeki tüm dosyaların silinmesine neden olacaktır. 2. PC'nizi Sıfırlayın penceresi açılır. Görüntü sadece referans amaçlıdır. 3. İleri'yi tıklatın ve daha sonra dosyalarınızı nasıl sileceğinizi seçin: a.
  • Page 755: Bir Kurtarma Yedeğinden Kurtarma

    Packard Bell Recovery Management ile Özel Geri Yükleme 1. Özel Geri Yükleme (Kullanıcı Verilerini Koru)'yı tıklatın. 2. PC'nizi Yenileyin penceresi açılır. 3. İleri'yi, ardından Yenile'yi tıklatın. 4. Kurtarma işlemi, bilgisayarın tekrar başlatılmasıyla başlar ve dosyaların sabit disk sürücünüze kopyalanmasıyla devam eder. Bu işlem yaklaşık 30 dakika sürmektedir.
  • Page 756 4. Açılış sırasında, açılış menüsünü açmak için <F12>'ye basın. Açılış menüsü, hangi aygıttan açılış yapılacağını seçmenizi sağlar. USB sürücüsünü seçin. a. Ok tuşlarınızı kullanarak USB Aygıtı'nı seçin ve daha sonra Enter'a basın. b. Windows, normal başlatma süreci yerine kurtarma yedeğinden başlar.
  • Page 757 4. Sabit diskinizde yapılan değişiklikleri saklamayı seçin: a. Eğer kurtarma bölümünü sildiyseniz ya da sabit disk sürücüsündeki bölümleri başka şekilde değiştirdiyseniz ve bu değişiklikleri korumak istiyorsanız Hayır'ı seçin. b. Bilgisayarınızı tamamen Fabrika Ayarları'na geri yüklemek için Evet'i seçin. 5. Dosyalarınızı nasıl sileceğinizi seçin: a.
  • Page 758: Düzenleyici Bilgiler

    Düzenleyici bilgiler İşitme kaybının önlenmesine ait bilgiler - Dikkat: Kulaklıkların uzun süreli olarak yüksek ses seviyeleri dahilinde kullanılmaları halinde kalıcı işitme kaybı gibi sağlık problemleri yaşanabilir. - A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. İKAZ Dinleme hakkında İşitmeyi korumak için şu noktalara özen gösterin.
  • Page 759 Explosive Device Proximity Warning Warning: Do not operate a portable transmitter (including this wireless adapter) near unshielded blasting caps or in an explosive environment unless the transmitter has been modified to be qualified for such use Antenna Warnings - Warning: To comply with the FCC and ANSI C95.1 RF exposure limits, it is recommended that for the wireless adapter installed in a desktop or portable computer, the antenna for this wireless adapter to be installed so as to provide a separation distance of at least 20 cm (8 inches) from all persons or at the minimum...
  • Page 760 - Using the wireless adapter in any other environment where the risk of interference with other devices or services is perceived or identified as being harmful. If you are uncertain of the policy that applies to the use of wireless adapters in a specific organization or environment (an airport, for example), you are encouraged to ask for authorization to use the adapter before you turn it on.
  • Page 761 Canada — Industry Canada (IC) This device complies with RSS210 of Industry Canada. Cet appareil se conforme à RSS210 de Canada d'Industrie. - Caution: When machine supports and using IEEE 802.11a wireless LAN, this product is restricted to indoor use due to its operation in the 5.15- to 5.25 GHz frequency range.
  • Page 762 Ülke Kodları Listesi Bu ekipman aşağıdaki ülkelerde kullanılabilir: ISO 3166 ISO 3166 ISO 3166 ISO 3166 Ülke Ülke Ülke Ülke 2 harfli kod 2 harfli kod 2 harfli kod 2 harfli kod Avusturya Almanya Malta Birleşik Krallık İzlanda Belçika Yunanistan Hollanda Kıbrıs Macaristan...
  • Page 763 Par la présente ACER INC. déclare que cet appareil est Français conforme aux exigences essentielles et aux autres [French] dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Hér með lýsir ACER INC. yfir því að er í samræmi við Íslenska grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerða r eru í tilskipun [Icelandic] 1999/5/EC.
  • Page 764 ACER INC. týmto vyhlasuje, že zariadenie spĺňa základné Slovensky požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice [Slovak] 1999/5/ES. ACER INC. vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin 1999/ Suomi [Finnish] 5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevienn direktiivin muiden ehtojen mukainen. Härmed intygar ACER INC. att denna enhet står i Svenska överensstämmelse med väsentliga egenskapskrav och [Swedish]...
  • Page 765 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 Ürün üzerinde değişiklik CE İşareti Packard Bell, kullanıcı tarafından gerçekleştirilen ve bunların sonucunda, ürünün CE İşareti uyumluluğunu değiştirebilecek izinsiz değişikliklerden dolayı sorumlu tutulamaz. Radyo frekansı paraziti Üretici bu cihaz üzerinde yapılan değişikliklerin neden olduğu radyo veya TV sinyali parazitinden sorumlu değildir.
  • Page 766 Sadece UL Listeli No. 26AWG veya daha geniş telekomünikasyon kabloları kullanın. Sadece Ethernet LAN veya RTC modem kablosunun 3 metreyi aşan bir uzunluğu olabilir. Packard Bell, bilgisayarınızı birlikte verilmeyen bir donanım aygıtına bağlayan her kabloya ferrit nüveli bir yuvarlak klips eklemenizi önerir.
  • Page 767 Lazer Uygunluğu Bildirimi Optik cihazlar test edilmiş ve Uluslararası Elektroteknik Komisyonu’nun IEC60825-1 ve Avrupa EN60825-1 numaralı standartlarıyla 1. Sınıf lazer ürünü olarak onaylamıştır. 1. Sınıf lazer ürünleri tehlikeli kabul edilmemektedirler. Optik cihazlar, normal çalışma sırasında veya belirlenen bakım şartlarında, kişilerin 1. Sınıf seviyesinin üzerinde bir lazer radyasyonuna asla maruz kalmayacakları...
  • Page 768: Çevre

    Kullanım ömrünü tamamlamış ürünler söz konusu olduğunda, tüm ürünlerimizin geri dönüştürülmesini teşvik etmek ve kolaylaştırmak için önlemler alınmaktadır. Bu nedenle, Packard Bell ürünlerinde kullanılan 25 gramdan ağır tüm parçalar ISO 11469 etiketlidir. Bu etiket malzemenin çabuk tanınmasını sağlar ve değerlendirilmesini kolaylaştırır. Aynı...
  • Page 769 ENERGY STAR simgesini taşıyan ürünler daha az enerji tüketir ve ABD Çevre Koruma Ajansı arafından belirlenen çok sıkı enerji verimi kılavuz bilgilerini yerine getirerek sera gazı çıkışını önler. Packard Bell, müşterilerine paralarını tasarruf etmelerinde, enerji dönüşümünde ve çevre kalitesini geliştirmelerinde yardımcı olan dünya çapında ürün ve hizmet sunmaya kendini adamıştır.
  • Page 770: Yazılım Lisansı

    Bunlar kullanıma veya kuruluma hazır durumdadır. Bununla birlikte, bazı başlıklar çalışmak için bir CD veya DVD gerektirir. Bu diskleri bilgisayarınızın ambalajı içerisinde bulabilirsiniz. Packard Bell Lisans Sözleşmesi (CD ve/veya DVD Ürünleri). Orijinalin bu kopyası satın alma kanıtınızdır. Lütfen değerli bir nesne olarak saklayın. Önemli! Yazılımı...
  • Page 771 Başka üreticilere ait yazılım veya ücretsiz yazılım lisans bilgileri Packard Bell tarafından sağlanan ürünlerde yer alan önceden yüklenmiş, yerleşik ya da bu ürünlerle birlikte verilen yazılımlar, GNU General Public License (“GPL”) koşullarına uygun lisansa sahip, ücretsiz veya üçüncü şahıslara ait yazılım programları (“Ücretsiz Yazılım”) içermektedir.
  • Page 773 Lühijuhend alustamiseks Packard Bell EasyNote TV Sisukord Arvuti käivitamine Taaste Juhtmevaba ühendus ........3 Süsteemi varukoopia loomine ......12 Registreerumine ..........3 Draiverite ja rakenduste varukoopia loomine ... 14 Tarkvara installimine.......... 4 Süsteemi taastamine ........15 Taastamine ............4 Draiverite ja rakenduste uuesti Teil on probleeme? ..........
  • Page 774 Ostukoht: ........Külastage aadressi registration.packardbell.com ja avastage ettevõtte Packard Bell klientide eelised.
  • Page 775: Arvuti Käivitamine

    Arvuti esmakordsel kasutamisel on soovitatav see kohe registreerida. See annab teile ligipääsu näiteks järgmistele kasulikele eelistele. • Kiirem teenindus meie koolitatud esindajatelt. • Ettevõtte Packard Bell kogukonna liikmelisus: pakkumiste saamine ja kliendiuuringutes osalemine. • Värskeimad uudised ettevõttelt Packard Bell. Kuidas registreerida Arvuti algsel käivitamisel kutsub teid registreeruma vastav aken.
  • Page 776: Tarkvara Installimine

    Taastamine Peaksite esimesel võimalusel looma taastamiskettad. Programm Packard Bell Recovery Management võimaldab luua taastamiskettaid ja seejärel tootja Packard Bell pakutavad rakendused ja draiverid taastada või taasinstallida. Teil on probleeme? Packard Bell pakub teie ostu toetamiseks mitmeid võimalusi.
  • Page 777: Arvutiga Tuttavaks Saamine

    Arvutiga tuttavaks saamine Kui olete arvuti seadistusjuhistes näidatud viisil seadistanud, lubage meil tutvustada teie uut arvutit tootjalt Packard Bell. Packard Bell EasyNote TV Pealtvaade – kuvar Ikoon Objekt Kirjeldus Veebikaamera videosuhtluseks. Veebikaamera Veebikaamera kõrval olev märgutuli näitab, kas veebikaamera on aktiivne.
  • Page 778: Pealtvaade - Klaviatuur

    Pealtvaade – klaviatuur Ikoon Objekt Kirjeldus Voolunupp/- Arvuti sisse- ja väljalülitamiseks. Näitab arvuti indikaator olekut. Andmete sisestamiseks arvutisse. Klaviatuur - Eriklahvide kirjeldus, lk 7. Puutetundlik osutusseadis, mis töötab Puuteplaat arvutihiirena. Vooluindikaator Näitab arvuti olekut. Näitab arvuti aku olekut. - Laadimine: kui akut laetakse, on tuli kollakat Akuindikaator värvi.
  • Page 779: Eriklahvid

    Eriklahvid Arvuti klaviatuuril on erifunktsioone aktiveerivad klahvid. Iga klahvi funktsioon on selgelt ikooniga tähistatud. Ikoon Funktsioon Kirjeldus Aktiveerib teatud klahvide teise funktsiooni. Teise funktsiooni Nt vajutage klahvi Fn klahvide F1 kuni F12 kiirklahv aktiveerimiseks. Avab abimenüü. Võimaldab luua arvutist varukoopiaid, tehes seda kas kogu süsteemist või ainult valitud failidest ja Varundamine kaustadest.
  • Page 780: Puuteplaat

    Kiirklahvid Arvuti kasutab kiirklahve (klahvikombinatsioone) funktsiooniklahvidele ja navigatsioonikäskudele ligipääsemiseks. Kiirklahvide aktiveerimiseks vajutage enne teise kombinatsiooni kuuluva klahvi vajutamist klahvi Fn (all vasakul) ning hoidke seda all. Kiirklahv Funktsioon Kirjeldus Fn + eriklahvid Funktsiooniklahvid Aktiveerib klahvid F1 kuni F12. (vt, lk 7) Fn + Home Liigub dokumendi algusesse.
  • Page 781: Eestvaade

    Eestvaade Ikoon Objekt Kirjeldus Võtab vastu vormingutes Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC), Memory Stick PRO (MS PRO) ja xD-Picture Card (xD) olevaid kaarte. Mitu-ühes kaardilugeja - Kaardi eemaldamiseks/paigaldamiseks vajutage sellele. Korraga saab töötada ainult üks kaart. Vaade vasakult Ikoon Objekt Kirjeldus Alalisvoolusisendi Ühendab arvuti vahelduvvooluadapteriga.
  • Page 782: Vaade Paremalt

    Vaade paremalt # Ikoon Objekt Kirjeldus USB-seadmete ühendamiseks. - Kui port on musta värvi, siis ühildub see USB pordid USB 2.0-ga, kui sinine, siis ühildub see ka USB 3.0-ga. Optiline seade Sisemine optiline seade; loeb CD-sid või DVD-sid. Optilise ketta Süttib, kui optiline seade on aktiivne.
  • Page 783: Põhjavaade

    Põhjavaade # Ikoon Objekt Kirjeldus Akusektsioon Siin asuvad arvuti akud. Vabastab aku, et seda saaks välja võtta. Aku vabastamise riiv Sisestage sobiv tööriist ja libistage seda aku vabastamiseks. Mälusahtel Siin asub arvuti põhimälu. Kõvakettasektsioon Siin asub arvuti kõvaketas (kinnitatud kruvidega). Võimaldab arvuti jaheda hoida.
  • Page 784: Taaste

    „taastada”, st naasta selle varasemasse olekusse. Selles lõigus kirjeldatakse teie arvutile saadaolevaid taastetööriistu. Packard Bell pakub rakendust Packard Bell Recovery Management, mis võimaldab teil luua süsteemi varukoopia ja draiverite ja rakenduste varukoopia ning käivitada taastesuvandeid kas Windowsi tööriistade või süsteemi varukoopia abil.
  • Page 785 2. Klõpsake käsul Loo tehasesätetega varukoopia. Avaneb aken Taastedraiv. Veenduge, et valitud on märkeruut Kopeeri sisu taastesektsioonilt taastedraivile. See võimaldab luua kõige täielikuma ja turvalisema süsteemi varukoopia. 3. Ühendage USB-draiv ja klõpsake suvandil Järgmine. • Enne jätkamist veenduge, et teie USB-draivil on piisavalt vaba ruumi. Süsteemi varukoopia nõuab vähemalt 16 GB ruumi 4.
  • Page 786: Draiverite Ja Rakenduste Varukoopia Loomine

    DVD-salvesti, siis üht või mitut salvestatavat DVD-d. 1. Sisestage menüüs Start sõna „Recovery”, seejärel klõpsake rakenduste loendis suvandil Packard Bell Recovery Management. 2. Klõpsake käsul Loo draiverite ja rakenduste varukoopia. Ühendage USB-draiv või sisestage optilisse draivi tühi DVD ja klõpsake nupul Järgmine.
  • Page 787: Süsteemi Taastamine

    • Kui kasutate USB-draivi, veenduge enne jätkamist, et sellel on piisavalt vaba ruumi. • Kui kasutate DVD-plaate, näidatakse ka tühjade salvestatavate plaatide arvu, mida vajate taasteplaatide kirjutamiseks. Veenduge, et teil on vajalik arv identseid tühje plaate. 3. Klõpsake failide kopeerimiseks käsul Käivita. Ekraanil kuvatakse varunduse edenemine.
  • Page 788: Draiverite Ja Rakenduste Uuesti Installimine

    Kui kasutate uuesti installimiseks operatsioonisüsteemi Windows ja taasteteave on salvestatud teie arvutisse, toimige järgmiselt. • Sisestage menüüs Start sõna „Recovery”, seejärel klõpsake rakenduste loendis suvandil Packard Bell Recovery Management. • Klõpsake suvandil Installi draiverid või rakendused uuesti. 16 - Lühijuhend alustamiseks...
  • Page 789 • Võiksite vaadata Packard Belli ressursikeskuse jaotist Sisukord. • Klõpsake soovitud üksuse installimisikoonil, seejärel järgige installimise lõpuleviimiseks ekraanil kuvatavaid suuniseid. Korrake seda iga üksuse puhul, mille soovite uuesti installida. Kui installite uuesti DVD-l või USB-draivil olevalt draiverite ja rakenduste varukoopialt, toimige järgmiselt. 1.
  • Page 790: Süsteemi Varasema Hetktõmmiseni Naasmine

    • Kui te ei saa Windowsi kasutada, teie algne kõvaketas on täielikult uuesti vormindatud või olete paigaldanud asenduskõvaketta, vt jaotist "Taastamine süsteemi varukoopialt" leheküljel 20. Taastamine Windowsist Rakenduse Packard Bell Recovery Management käivitamiseks toimige järgmiselt. • Sisestage menüüs Start sõna „Recovery”, seejärel klõpsake rakenduste loendis suvandil Packard Bell Recovery Management.
  • Page 791 Kohandatud taastamise käigus püütakse teie failid (kasutajaandmed) alles hoida, kuid tarkvara ja draiverid installitakse uuesti. Pärast arvuti ostmist installitud tarkvara eemaldatakse (v.a Windowsi poest installitud tarkvara). Vt jaotist "Kohandatud taaste rakendusega Packard Bell Recovery Management" leheküljel 20. Tehasesätete taastamine rakendusega Packard Bell Recovery Management 1.
  • Page 792: Taastamine Süsteemi Varukoopialt

    4. Klõpsake käsul Lähtesta. 5. Taasteprotsess algab teie arvuti taaskäivitamisega, seejärel hakatakse faile teie kõvakettale kopeerima. 6. Kui taastamine on lõppenud, saate hakata oma arvutit kasutama, korrates esmakordse käivitamise toiminguid. Kohandatud taaste rakendusega Packard Bell Recovery Management 1. Klõpsake suvandil Kohandatud taastamine (kasutajaandmete säilitamine).
  • Page 793 3. Vajadusel peate lubama F12 Boot Menu, tehes järgmist. a. Vajutage arvuti käivitumisel klahvi <F2>. b. Kasutage menüü Main valimiseks vasakut või paremat nooleklahvi. c. Vajutage allanooleklahvi, kuni valitakse F12 Boot Menu, ning vajutage klahvi <F5>, et muuta selle seadistuseks Enabled. d.
  • Page 794 Arvuti lähtestamine süsteemi varukoopialt Hoiatus! Arvuti lähtestamine kustutab kõvakettalt kõik failid. 1. Avaneb aken Arvuti lähtestamine. Pildid on ainult viiteks. 2. Klõpsake suvandil Järgmine. 3. Valige taastatav operatsioonisüsteem (tavaliselt on saadaval üks valik). 4. Valige kõvakettal säilitatavad muudatused. a. Kui olete taastesektsiooni kustutanud või kõvaketta sektsioone muul viisil muutnud ja soovite neid muudatusi säilitada, valige suvand Ei.
  • Page 795: Regulatiivne Teave

    Regulatiivne teave Kuulmiskahjustuste vältimine - Hoiatus: Kui kasutate kõrvaklappe pikemat aega kõrge helitugevusega, võib see Teie kuulmist püsivalt kahjustada. - A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. HOIATUS kuulamisel. Oma kuulmise kaitseks järgige alljärgnevaid juhiseid. - Suurendage helitugevust järk-järgult, kuni kuulete heli puhtalt ja hästi.
  • Page 796 Plahvatusohtliku seadme läheduse hoiatus Hoiatus. Ärge kasutage kaasaskantavat saatjat (sealhulgas seda raadiovõrguadapterit) kaitsmata detonaatorite läheduses või plahvatusohtlikus keskkonnas, kui saatjat pole selliseks kasutuseks kvalifitseerumiseks vastavalt muudetud. Antenniga seotud hoiatused - Hoiatus: FCC ja ANSI C95.1 kokkupuutepiirangute järgimiseks on soovitatav lauaarvutisse või kaasaskantavasse arvutisse paigaldatava raadiovõrguadapteri puhul paigaldada raadiovõrguadapteri antenn nii, et selle kaugus kõigist inimestest oleks vähemalt 20 cm (8 tolli) või mooduli loatingimustes määratud minimaalne kaugus.
  • Page 797 - raadiovõrguadapteri kasutamine mis tahes muus keskkonnas, kus teiste seadmete või teenuste häirimise riski peetakse kahjulikuks või see tuvastatakse kahjulikuna. Kui te pole kindel, mis eeskirju raadiovõrguadapterite kasutamisele kindlas organisatsioonis või keskkonnas (nt lennukis) kohaldatakse, soovitame enne adapteri sisselülitamist luba küsida. FCC raadiosageduse häirimise nõuded (kohaldatakse standardit 802.11a toetavatele seadmetele) Seadet on lubatud kasutada ainult siseruumides, kuna see töötab sagedusvahemikes...
  • Page 798 - Hoiatus: Kui seade toetab ja kasutab juhtmevaba kohtvõrgu standardit IEEE 802.11a, on selle toote kasutamine piiratud siseruumidega, kuna see töötab 5,15– 5,25 GHz sagedusvahemikus. Industry Canada nõuab, et seda toodet kasutataks sagedusvahemikus 5,15–5,25 GHz ainult siseruumides, et vähendada võimalikke kahjulikke häireid sama kanalit kasutavates mobiil-satelliitsüsteemides.
  • Page 799 Regioonikoodide loetelu Seda seadet võib kasutada järgmistes riikides.i ISO 3166 ISO 3166 ISO 3166 ISO 3166 Riik 2-täheline Riik 2-täheline Riik 2-täheline Riik 2-täheline kood kood kood kood Austria Saksamaa Malta Ühendkuningriik GB Belgia Kreeka Holland Island Küpros Ungari Poola Liechtenstein Tšehhi Vabariik Iirimaa...
  • Page 800 Par la présente ACER INC. déclare que cet appareil est Français conforme aux exigences essentielles et aux autres [French] dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Hér með lýsir ACER INC. yfir því að er í samræmi við Íslenska grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerða r eru í tilskipun [Icelandic] 1999/5/EC.
  • Page 801 ACER INC. týmto vyhlasuje, že zariadenie spĺňa základné Slovensky požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice [Slovak] 1999/5/ES. ACER INC. vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin 1999/ Suomi [Finnish] 5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevienn direktiivin muiden ehtojen mukainen. Härmed intygar ACER INC. att denna enhet står i Svenska överensstämmelse med väsentliga egenskapskrav och [Swedish]...
  • Page 802 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 Toote muudatused CE-vastavusmärgis Ettevõtet Packard Bell ei saa pidada vastutavaks kasutaja tehtud volitamata muudatuste ja nende tagajärgede eest, mis võivad mõjutada toote vastavust CE-vastavusmärgisele. Raadiosageduse häired Tootja ei vastuta raadio või teleri häirete eest, mille on põhjustanud seadme volitamata muutmine.
  • Page 803 Ainult Etherneti kohtvõrgukaabli või RTC-modemi kaabli pikkus võib ületada 3 meetrit. Packard Bell soovitab lisada igale kaablile, mis ühendab arvutit viimasega mitte komplektis olnud riistvaraseadmega, ferriitsüdamikuga ümmarguse klambri. - Ferriidi kood: 28A-2029 Stewardilt (kaks rõngast) Toote sertimise ajal kasutas Packard Bell järgmist kaablikvaliteeti.
  • Page 804 Kuumenemine ja kaasaskantavad arvutid Vahelduvvooluadapter ja arvuti alaosa võivad pärast pikaaegset kasutamist kuumeneda. Pidevat füüsilist kontakti kummagagi neist tuleb seetõttu vältida. Korpuse kaane eemaldamine ja asendamine Enne korpuse kaane eemaldamist seadme hooldamiseks või muutmiseks peate kõik toite- ja modemijuhtmed lahti ühendama ja aku eemaldama või inaktiveerima. - Hoiatus: Mõned arvuti seesmised osad võivad pärast pikaaegset kasutamist kuumeneda.
  • Page 805: Keskkond

    Lõppenud tööeaga toodete puhul on võetud kasutusele meetmed kõigi meie toodete ringlussevõtu võimaldamiseks ja hõlbustamiseks. Seetõttu on kõik ettevõtte Packard Bell toodetes kasutatavad 25 grammist raskemad plastosad märgitud sildiga ISO 11469. See silt võimaldab materjali kiiret äratundmist ja kergendab selle väärtustamist. Lauaarvutid projekteeritud nii, et neid oleks kerge lahti monteerida: kruvid on asendatud klambritega.
  • Page 806 - Märkus: Selles jaotises olev teave ei pruugi kehtida teie arvuti kohta. Packard Bell ENERGY STARi märgiga kvalifitseeritud tooted: - eraldavad vähem soojust ning vähendavad soojemates kliimades jahutuskoormust; - siirduvad pärast 10- või 30-minutilist tegevuseta olekut vastavalt „ekraani unerežiimi” ja „arvuti unerežiimi”;...
  • Page 807: Tarkvaralitsents

    1. Litsentsi andmine Käesolev ettevõtte Packard Bell litsentsileping („Litsents”) lubab teil kasutada ettevõtte Packard Bell ülal määratletud TARKVARA (mis võib hõlmata vähemalt ühte CD- või DVD- ketast) ühes vabalt valitud arvutis, tingimusel, et TARKVARA on korraga kasutusel ainult ühes arvutis. Kui teil on TARKVARA jaoks mitu Litsentsi, võib teil mis tahes ajahetkel olla kasutusel sama palju TARKVARA koopiaid, kui teil on Litsentse.
  • Page 808 Teave kolmanda poole tarkvara või vaba tarkvara litsentsi kohta Ettevõtte Packard Bell pakutavates toodetes eellaaditud, manustatud või teisiti nendega levitatud tarkvara sisaldab tasuta või kolmandate isikute tarkvaraprogramme („vabavara”), mida litsentsitakse GNU üldise avaliku litsentsi („GPL”) tingimuste kohaselt. Vabavara on sellisena tähistatud. Vabavara kopeerimisele, levitamisele ja/või muutmisele teie poolt kohaldatakse GPL-i tingimusi.
  • Page 809 Ātrās uzsākšanas ceļvedis Packard Bell EasyNote TV S a t u r s Datora ieslēgšana Atkopšana Bezvadu savienojums........3 Atkopšanas dublējuma izveide ......12 Reģistrācija ............3 Draiveru un lietojumprogrammu Programmatūras instalēšana......4 dublējumkopijas izveidošana ......14 Atkopšana............4 Sistēmas atkopšana......... 15 Vai radušās problēmas? ........
  • Page 810 Copyright © 2012. Visas tiesības paturētas. Packard Bell EasyNote TV Ātrās uzsākšanas ceļvedis Oriģinālais izdevums: 6 Jūlijs 2012 Lūdzu, izmantojiet šo vietu, lai pierakstītu svarīgu informāciju par savu datoru. Produkta nosaukums: ......
  • Page 811: Datora Ieslēgšana

    Pirmajā datora lietošanas reizē ir ieteicams to reģistrēt. Jūs iegūsiet vairākas noderīgas priekšrocības, piemēram: • Ātrāku apkalpošanu no mūsu apmācītajiem pārstāvjiem. • Dalību Packard Bell kopienā: saņemiet piedāvājumus un piedalieties klientu aptaujās. • Jaunākās ziņas no Packard Bell. Kā reģistrēt Pirmajā...
  • Page 812: Programmatūras Instalēšana

    Cita opcija Vēl viens veids, kā reģistrēt savu Packard Bell izstrādājumu, ir apmeklējot mūsu tīmekļa vietni registration.packardbell.com. Izvēlieties savu valsti un izpildiet vienkāršās instrukcijas. Pēc reģistrēšanās, jums tiks nosūtīts apstiprinājuma e-pasts ar svarīgu informāciju, kurus ieteicams glabāt drošā vietā. Programmatūras instalēšana Jūsu datorā...
  • Page 813: Sava Datora Iepazīšana

    Sava datora iepazī šana Pēc datora sagatavošanas darbam, kā redzams uzstādīšanas instrukcijās, ļaujiet mums jūs iepazīstināt ar jūsu jauno Packard Bell datoru. Packard Bell EasyNote TV Skats no augšpuses - displejs Ikona Vienums Apraksts Tīmekļa kamera videosakariem. Tīmekļa kamera Indikators blakus tīmekļa kamerai norāda, ka tīmekļa kamera ir aktīva.
  • Page 814: Skats No Augšpuses - Tastatūra

    Skats no augšpuses - tastatūra Ikona Vienums Apraksts Barošanas poga/ Ieslēdz un izslēdz datoru. Norāda datora indikators barošanas statusu. Datu ievadīšanai datorā. Tastatūra - Īpašie taustiņi ir aprakstīti 7 lpp. Skārienjutīga rādītājierīce, kas darbojas kā Skārienpanelis datora pele. Barošanas indikators Norāda datora barošanas statusu.
  • Page 815: Īpašie Taustiņi

    Īpašie taustiņi Jūsu datora tastatūra ir aprīkota ar taustiņiem, kas aktivizē īpašas funkcijas. Katra taustiņa funkcija ir skaidri apzīmēta ar ikonu. Ikona Funkcija Apraksts Konkrētiem taustiņiem aktivizē otru funkciju. Ātrais taustiņš otrai Piemēram, piespiediet taustiņu Fn, lai aktivizētu funkcijai taustiņus F1 līdz F12. Palīdzība Atver palīdzības izvēlni.
  • Page 816: Skārienpanelis

    Ātrie taustiņi Dators izmanto ātros taustiņus (taustiņu kombinācijas), lai piekļūtu funkciju taustiņiem un navigācijas komandām. Lai aktivizētu ātros taustiņus, vispirms nospiediet un turiet nospiestu taustiņu Fn (apakšā pa kreisi) un pēc tam nospiediet ātro taustiņu kombinācijas otru taustiņu. Ātrais taustiņš Funkcija Apraksts Fn + īpašie...
  • Page 817: Skats No Priekšpuses

    Skats no priekšpuses Ikona Vienums Apraksts Pieņem datu nesējus Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC), Memory Stick PRO Karšu lasītājs (MS PRO) un xD-Picture Card (xD). "Vairāki vienā" - Nospiediet, izņemtu/instalētu karti. Vienlaikus var lietot tikai vienu karti. Skats no kreisās puses Ikona Vienums Apraksts...
  • Page 818: Skats No Labās Puses

    Skats no labās puses Ikona Vienums Apraksts Pieslēdz USB ierīces. USB porti - Ja ports ir melns, tas ir saderīgs ar USB 2.0; ja tas ir zils, tas ir saderīgs arī ar USB 3.0. Iekšējais optiskais diskdzinis; pieņem CD vai Optiskais diskdzinis DVD diskus.
  • Page 819: Skats No Apakšpuses

    Skats no apakšpuses Ikona Vienums Apraksts Akumulatora Šeit ievieto datora akumulatoru. nodalījums Atlaiž akumulatoru, lai to varētu izņemt. Akumulatora Ievietojiet piemērotu instrumentu un pabīdiet, atlaišanas slēdzis lai to atlaistu. Atmiņas nodalījums Šeit atrodas datora pamatatmiņa. Cietā diska Šeit atrodas datora cietais disks (nostiprināts ar nodalījums skrūvēm).
  • Page 820: Atkopšana

    Ja radušās problēmas ar datoru un bieži uzdotie jautājumi nepalīdz, you varat datoru “atkopt”, proti, atgriezt agrākā stāvoklī. Šajā sadaļā ir aprakstīti datorā pieejamie atkopšanas rīki. Packard Bell nodrošina rīku Packard Bell Recovery Management, kas ļauj izveidot atkopšanas dublējumu, draiveru un lietojumprogrammu dublējumu un sākt atkopšanas opcijas, izmantojot Windows rīkus vai atkopšanas dublējumu.
  • Page 821 2. Noklikšķiniet uz Izveidot rūpnīcas noklusējumu dublējumu. Tiek atvērts logs Atkopšanas disks. Pārliecinieties, vai atlasīta opcija Kopēt saturu no atkopšanas nodalījuma uz atkopšanas disku. Tādējādi tiek nodrošināta pilnīgākā un drošākā atkopšanas dublējumkopija. 3. Pievienojiet USB disku, pēc tam noklikšķiniet uz Tālāk. •...
  • Page 822: Draiveru Un Lietojumprogrammu Dublējumkopijas Izveidošana

    6. Pēc atkopšanas dublējumkopijas izveidošanas varat izvēlēties datorā izdzēst atkopšanas informāciju. Šīs informācijas izdzēšanas gadījumā datora atjaunošanai var izmantot tikai USB atkopšanas dublējumkopiju, bet USB diska pazaudēšanas vai izdzēšanas gadījumā datoru nevar atjaunot. 7. Atvienojiet USB disku un to skaidri marķējiet. Svarīgi! Dublējumkopijai uzrakstiet...
  • Page 823: Sistēmas Atkopšana

    • Ja izmantojat USB disku, pirms turpināšanas pārliecinieties, vai USB diskam ir pietiekama kapacitāte. • Ja izmantojat DVD, tas parādīs arī, cik tukši, ierakstāmi diski būs nepieciešami, lai izveidotu atkopšanas diskus. Pārliecinieties, vai jums ir nepieciešamais identisku, tukšu disku skaits. 3.
  • Page 824: Draiveru Vai Lietojumprogrammu Pārinstalēšana

    • Jauni ierīces draiveri — ja jāpārinstalē ierīces draiveri, kas nav iepriekš instalēti datorā, izpildiet ierīcei pievienotos norādījumus. Ja veicat pārinstalēšanu, izmantojot Windows, un atkopšanas informācija ir saglabāta datorā: • Izvēlnē Sākt ierakstiet “Atkopšana” un pēc tam noklikšķiniet uz Packard Bell Recovery Management lietojumprogrammu sarakstā. 16 - Ātrās uzsākšanas ceļvedis...
  • Page 825 • Noklikšķiniet uz Pārinstalēt draiverus vai lietojumprogrammas. • Vajadzētu būt redzamai sadaļai Saturs (no Packard Bell Resursu centrs). • Noklikšķiniet uz ikonas instalēt vienumam, kuru vēlaties instalēt, pēc tam sekojiet norādījumiem uz ekrāna, lai pabeigtu instalāciju. Atkārtojiet šo darbību katram vienumam, kuru vēlaties pārinstalēt.
  • Page 826: Atgriešanās Uz Agrāku Sistēmas Momentuzņēmumu

    3. Noklikšķiniet instalēt ikonu vienumam, kuru vēlaties instalēt, pēc tam sekojiet uzvednēm uz ekrāna, lai pabeigtu instalāciju. Atkārtojiet šo darbību katram vienumam, kuru vēlaties pārinstalēt. Atgriešanās uz agrāku sistēmas momentuzņēmumu Microsoft sistēmas atjaunināšana periodiski veic sistēmas iestatījumu “momentuzņēmumu” un saglabā tos kā atjaunošanas punktus. Lielākajā daļā...
  • Page 827: Atkopšana No Windows

    Programmatūra, kas bija instalēta, kad iegādājāties datoru, tiks noņemta (izņemot programmatūru, kas instalēta no Windows Store). Skatiet nodaļu "Pielāgota atjaunošana, izmantojot iespēju Packard Bell Recovery Management" 20 lpp. Rūpnīcas iestatījumu atjaunošana, izmantojot iespēju Packard Bell Recovery Management 1.
  • Page 828 5. Atkopšanas process sākas ar datora restartēšanu, pēc tam turpinās ar failu kopēšanu uz cieto disku. 6. Kad atkopšana pabeigta, varat sākt lietot datoru, atkārtojot pirmās darba sākšanas procesu. Pielāgota atjaunošana, izmantojot iespēju Packard Bell Recovery Management 1. Noklikšķiniet Pielāgota atjaunošana...
  • Page 829: Atkopšana No Atkopšanas Dublējuma

    3. Noklikšķiniet uz Tālāk, pēc tam uz Atsvaidzināt. 4. Atkopšanas process sākas ar datora restartēšanu, pēc tam turpinās ar failu kopēšanu uz cieto disku. Šis process ilgst apmēram 30 minūtes. Atkopšana no atkopšanas dublējuma Lai atkoptu no atkopšanas dublējuma USB diskā: 1.
  • Page 830 c. Noklikšķiniet uz Refresh your PC, lai sāktu atsvaidzināšanas procesu:izmantojot opciju Refresh your PC, notiek mēģinājums saglabāt jūsu failus (lietotāja datus), bet tiks pārinstalēta visa programmatūra un draiveri. Programmatūra, kas bija instalēta, kad iegādājāties datoru, tiks noņemta (izņemot programmatūru, kas instalēta Windows Store). Skatiet "Datora atsvaidzināšana no atkopšanas dublējuma"...
  • Page 831 Datora atsvaidzināšana no atkopšanas dublējuma 1. Tiek atvērts logs Datora atsvaidzināšana. 2. Noklikšķiniet uz Tālāk. 3. Atlasiet atkopjamo operētājsistēmu (parasti ir pieejama tikai viena opcija). 4. Noklikšķiniet uz Atsvaidzināt. 5. Atkopšanas process sākas ar datora restartēšanu, pēc tam turpinās ar failu kopēšanu uz cieto disku.
  • Page 832: Normatīvā Informācija

    N o r m a tīv ā inform āc i j a Dzirdes zuduma novēršana - Uzmanību: Ja ilgstoši lielā skaļumā tiek izmantotas austiņas vai mikrofonaustiņas, iespējami neatgriezeniski dzirdes zudumi. - A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
  • Page 833 Antenas brīdinājumi - Brīdinājums: Lai ievērotu FCC un ANSI C95.1 RF iedarbības ierobežojumus, ir ieteicams darbvirsmas vai portatīvā datorā instalēta bezvadu adaptera antenu instalēt tā, lai nodrošinātu vismaz 20 cm (8 collu) attālumu no visām personām vai minimālo attālumu, kādu nosaka moduļa atļaujas nosacījumi. FCC atļaujas ir iespējams aplūkot FCC aprīkojuma autorizēšanas tīmekļa vietnē...
  • Page 834 FCC radiofrekvenču traucējumu prasības (attiecas uz ierīcēm ar 802.11a atbalstu) Šo ierīci drīkst izmantot tikai iekštelpās, jo tā darbojas 5,15 līdz 5,25 GHz un 5,470 līdz 5,725 GHz frekvenču diapazonos. FCC prasa šo izstrādājumu izmantot telpās frekvenču diapazonos no 5,15 līdz 5,25 GHz un 5,470 līdz 5,725 GHz, lai samazinātu kaitīgu traucējumu iespējamību apvienotā...
  • Page 835 joslās. Šīs radiolokācijas stacijas var izraisīt traucējumus un/vai sabojāt šo ierīci. Maksimālais atļautais antenas pastiprinājums lietošanai ar šo ierīci ir 6 dBi, lai atbilstu E.I.R.P robežvērtībām 5,25 līdz 5,35 un 5,725 līdz 5,85 GHz frekvenču diapazonā divpunktu darbībā. Lai izpildītu RF iedarbības prasības, visām antenām ir jāatrodas vismaz 20 cm attālumā...
  • Page 836 Zemā josla 5,15-5,35 GHz ir paredzēta tikai izmantošanai telpās. Šis aprīkojums atbilst Eiropas Savienības direktīvas 1999/5/EK pamatprasībām. Skatīt Eiropas Savienības atbilstības paziņojumus; lai uzzinātu vairāk, lasiet pievienoto atbilstības deklarāciju. Hereby, ACER INC., declares that this devise is in English compliance with the essential requirements and other relevant provisionns of Directive 1999/5/EC.
  • Page 837 Šiuo ACER INC. deklaruoja, kad šis įrenginys atitinka Lietuvių esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos [Lithuanian] nuostatas. Hawnhekk, ACER INC., jiddikjara li dan jikkonforma mal- ti Malti [Maltese] ijiet essenzjali u ma provvedimenti o rajn relevanti li he mm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Alulírott, ACER INC.
  • Page 838 Pour la Guyane et la Réunion : 2,400 - 2,4835 GHz (Canaux 1à 13) autorisé en usage intérieur 2,420 - 2,4835 GHz (canaux 5 à 13) autorisé en usage extérieur Pour tout le territoire Français : Seulement 5,15 -5,35 GHz autorisé pour le 802.11a L'utilisation de cet equipement (2,4 GHz WLAN) est soumise à...
  • Page 839 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 Izstrādājuma modifikācijas CE zīme Packard Bell nevar uzņemties atbildību par neatļautām modifikācijām, kuras veicis lietotājs, un izrietošajām sekām, kas var izmainīt izstrādājuma atbilstību CE zīmei. Radiofrekvences traucējums Ražotājs nav atbildīgs par jebkādiem radio vai TV traucējumiem, kuru cēlonis ir neatļautas izstrādājuma modifikācijas.
  • Page 840 Izmantojiet tikai UL 26AWG vai lielākus telekomunikāciju vadus. Tikai Ethernet LAN vai RTC modema kabeļu garums var pārsniegt 3 metrus. Packard Bell iesaka pievienot apaļu ferīta serdes skavu katram kabelim, kas savieno jūsu datoru ar aparatūras ierīci, kura nebija iekļauta komplektā ar jūsu datoru.
  • Page 841 Tādēļ, ka lāzera radiācijas iedarbība ir ļoti kaitīga, nekādā gadījumā lietotājam nav ieteicams mēģināt izjaukt lāzera ierīci. Iepakojums Šī izstrādājuma iepakojums ir atbilstošs Eiropas Vides Direktīvai 94/62/EK no 1994.gada 20.decembra un tai līdzvērtīgajiem noteikumiem Franču likumdošanā pēc rīkojuma 98- 638 no 1998.gada 20.jūlija. Atbilst Krievijas sertificēšanas noteikumiem Normatīvā...
  • Page 842 V i d e Mūsu apņemšanās nodrošināt vides aizsardzību Vide ir bijusi mūsu izstrādājumu pašā sirdī. Packard Bell ir apņēmies ierobežot savu izstrādājumu ietekmi uz vidi izstrādājuma dzīves cikla laikā. Sākot ar projektēšanas fāzi, izmantojot ļoti stingru iepirkšanas politiku, elektroniskajiem komponentiem tiek pievērsta maksimāla uzmanība, lai ierobežotu smago metālu,...
  • Page 843: Vide

    - Piezīme: Šajā sadaļā ietvertā informācija var neattiekties uz jūsu datoru. Packard Bell ENERGY STAR kvalificētie produkti: - ražo mazāk siltuma un samazina dzesēšanas daudzumu siltākos klimatos. - automātiski ieslēdzas "displeja miega" un "datora miega" režīmā attiecīgi pēc 10 un 30 minūšu bezdarbības.
  • Page 844: Programmatūras Licence

    Packard Bell datorā. Tās ir gatavas lietošanai vai uzstādīšanai. Taču dažu izstrādājumu palaišanai ir nepieciešams CD vai DVD. Šie diski ir atrodami jūsu datora iepakojumā. Packard Bell Licences līgums (CD un/vai DVD izstrādājumi). Šī oriģināla kopija ir jūsu licences apliecinājums. Lūdzu, izturieties pret to kā vērtīgu īpašumu. Svarīgi! Rūpīgi izlasiet pirms programmatūras instalēšanas.
  • Page 845 Trešo pušu programmatūra vai brīvās programmatūras licences informācija Programmatūra, kas ir sākotnēji ielādēta, iegulta vai citādi tiek izplatīta ar Packard Bell nodrošinātājiem izstrādājumiem, satur brīvās vai trešo pušu programmatūras programmas ("brīvā programmatūra"), kas ir licencētas pēc GNU Vispārējās publiskās licences ("GPL") noteikumiem. Brīvā programmatūra ir attiecīgi apzīmēta. Uz jūsu brīvās programmatūras kopēšanu, izplatīšanu un/vai izmainīšanu attiecas GPL noteikumi.
  • Page 847 Sparčiosios paleisties instrukcija Packard Bell EasyNote TV T u r i n y s Kompiuterio paleidimas Atkūrimas Belaidis ryšys............. 3 Atsarginės kopijos sukūrimas ......12 Registracija ............3 Tvarkyklių ir programų atsarginių kopijų Programinės įrangos diegimas ......4 kūrimas ............14 Atkūrimas............
  • Page 848 Copyright © 2012. Visos teisės saugomos. Packard Bell EasyNote TV Sparčiosios paleisties instrukcija Originalus leidimas: 6 Liepa 2012 Čia pasižymėkite svarbią savo kompiuterio informaciją. Gaminio pavadinimas: ......
  • Page 849: Kompiuterio Paleidimas

    Tai jums suteiks galimybę pasinaudoti įvairiais pranašumais, tokiomis kaip: • Spartesnis mūsų kvalifikuotų atstovų aptarnavimas. • Narystė Packard Bell bendruomenėje: galimybė gauti informaciją apie akcijas ir dalyvauti klientų apklausose. • Paskutinės Packard Bell naujienos. Kaip užsiregistruoti Kompiuterio pradinio paleidimo metu bus pateiktas langas su raginimu užsiregistruoti.
  • Page 850: Programinės Įrangos Diegimas

    Kita parinktis Kitas būdas užregistruoti savo Packard Bell gaminį – apsilankyti mūsų interneto svetainėje adresu registration.packardbell.com. Pasirinkite savo šalį ir įvykdykite kelias paprastas instrukcijas. Jums užsiregistravus, mes elektroniniu paštu išsiųsime patvirtinimo laišką su svarbia informacija, kurią jūs turėtumėte laikyti saugioje vietoje.
  • Page 851: Pažintis Su Kompiuteriu

    Pažintis su kompiuteriu Atlikus kompiuterio sąranką, kaip parodyta sąrankos instrukcijose, leiskite jus supažindinti su jūsų naujuoju Packard Bell kompiuteriu. Packard Bell EasyNote TV Vaizdas iš viršaus - ekranas Piktograma Elementas Aprašymas Internetinė kamera skirta vaizdo ryšiui užmegzti. Internetinė kamera Šalia internetinės kameros šviečianti lemputė...
  • Page 852: Vaizdas Iš Viršaus - Klaviatūra

    Piktograma Elementas Aprašymas Vidinis mikrofonas garsui įrašyti. Mikrofonas Vaizdas iš viršaus - klaviatūra # Piktograma Elementas Aprašymas Įjungia ir išjungia kompiuterį. Nurodo Maitinimo mygtukas/ indikatorius kompiuterio maitinimo būseną. Skirta duomenims į kompiuterį įvesti. Klaviatūra - Specialieji klavišai aprašyti puslapyje 7. Lietimui jautrus įrenginys, veikiantis kaip Liečiamasis laukelis kompiuterio pelė.
  • Page 853: Specialieji Klavišai

    Specialieji klavišai Jūsų kompiuterio klaviatūroje yra klavišų, kurie suaktyvina specialiąsias funkcijas. Kiekvieno klavišo funkcija yra aiškiai pažymėta atitinkama piktograma. Piktograma Funkcija Aprašymas Suaktyvina tam tikrų klavišų antrąją funkciją. Spartusis antrosios Pvz., spustelėkite „Fn“ klavišą F1–F12 funkcijos klavišas klavišams suaktyvinti. Žinynas Atveria žinyno meniu.
  • Page 854: Liečiamasis Laukelis

    Piktograma Funkcija Aprašymas Garsumo Sumažina garsumą. mažinimas Garsiakalbio Įjungia arba išjungia garsiakalbius. jungiklis Spartieji klavišai Funkciniams klavišams ir naršymo komandoms pasiekti kompiuteryje naudojami spartieji klavišai (klavišų kombinacijos). Kad suaktyvintumėte sparčiuosius klavišus, prieš spausdami antrąjį kombinacijos klavišą nuspauskite ir palaikykite klavišą Fn (apatiniame kairiajame kampe).
  • Page 855: Vaizdas Iš Priekio

    • Pasukimas: Pasukite nuotraukas ar PDF failus 90° žingsneliais sukamuoju judesiu dviem pirštais. • Slinkimas: Greitai naršykite interneto puslapius, dokumentus ir muzikos grojaraščius aukštyn / žemyn, perslinkdami dviem pirštais vertikaliai. Vaizdas iš priekio # Piktograma Elementas Aprašymas Skaito „Secure Digital“ (SD), „MultiMediaCard“ (MMC), „Memory Stick PRO“...
  • Page 856: Vaizdas Iš Dešinės

    # Piktograma Elementas Aprašymas Mikrofono lizdas Skirtas išoriniams mikrofonams prijungti. Skirtas išoriniams garso išvedimo prietaisams prijungti (pvz. garsiakalbiams, ausinėms). Ausinių/garsiakalbio - Dera su 3,5 mm tipo ausinėmis su lizdas integruotu mikrofonu (pvz., „Acer“ išmaniosiomis ausinėmis). Vaizdas iš dešinės # Piktograma Elementas Aprašymas Skirtas prijungti USB įrenginius.
  • Page 857: Vaizdas Iš Apačios

    Vaizdas iš apačios # Piktograma Elementas Aprašymas Skirtas įdėti kompiuterio bateriją. Baterijos skyrius Atpalaiduoja bateriją, leidžia ją išimti. Įkiškite tinkamą įrankį ir pastumkite, kad Baterijos fiksatorius atleistumėte. Darbinės atminties Čia dedama kompiuterio darbinė atmintis. skyrius Čia dedamas kompiuterio standusis diskas Standžiojo disko skyrius (fiksuojamas varžtais).
  • Page 858: Atkūrimas

    „Windows“ priemones arba atkūrimo atsarginę kopiją. Pastaba: „Packard Bell Recovery Management“ siūloma tik su iš anksto įdiegta „Windows“ operacine sistema. Svarbu: Rekomenduojame jums kaip galima greičiau sukurti Atkūrimo atsarginę...
  • Page 859 2. Spustelėkite Sukurti pirminių gamyklinių nustatymų atsarginę kopiją. Atsidarys langas Atkūrimo diskas. Įsitikinkite, kad pasirinkta Kopijuoti turinį iš atkūrimo skaidinio į atkūrimo diską. Taip pateikiama pilniausia ir saugiausia atkūrimo atsarginė kopija. 3. Įkiškite USB atmintinę, paskui spustelėkite Kitas. • Prieš tęsdami įsitikinkite, kad jūsų USB diske yra pakankamai talpos. Atkūrimo atsarginei kopijai reikia bent 16 GB vietos saugykloje 4.
  • Page 860: Tvarkyklių Ir Programų Atsarginių Kopijų Kūrimas

    DVD įrašytuvas, vieną ar daugiau tuščių įrašomųjų DVD diskų. 1. Srityje Pradžia įveskite „Recovery“ ir programų sąraše spustelėkite Packard Bell Recovery Management. 2. Spustelėkite Sukurti tvarkyklių ir programų atsarginę kopiją. Prijunkite USB diską arba į optinį įrenginį įdėkite tuščią DVD diską ir spustelėkite Kitas.
  • Page 861: Sistemos Atkūrimas

    • Jei naudojate USB diską, prieš tęsdami patikrinkite, ar jame yra pakankamai vietos. • Jei naudojate DVD diskus, taip pat bus parodytas tuščių įrašomųjų diskų skaičius, kurio jums reikės norint sukurti atkūrimo diskus. Patikrinkite, ar turite reikalingą vienodų tuščių diskų skaičių. 3.
  • Page 862: Tvarkyklių Ir Programų Įdiegimas Iš Naujo

    Norėdami perdiegti programinę įrangą ir tvarkykles, kurios buvo įdiegtos įdiegimas gamykloje, žr."Tvarkyklių programų iš naujo" puslapyje 16. Norėdami rasti instrukcijas apie programinės įrangos ir tvarkyklių, kurie nebuvo įdiegti gamykloje, įdiegimą iš naujo, žr. gaminio dokumentaciją ar pagalbą interneto svetainėje. 2. Grąžinkite ankstesnę sistemos būseną. Jei nepadeda programinės įrangos ar tvarkyklių...
  • Page 863 1. Įdėkite Tvarkyklių ir programų atsarginę kopiją į diską arba prijunkite jį prie laisvo USB prievado. • Jei įdėjote DVD, palaukite, kol bus paleistas Packard Bell Išteklių centras. • Jei Packard Bell Išteklių centras nepaleidžiamas automatiškai, paspauskite „Windows“ klavišas + <E>, tada dukart spustelėkite optinio disko piktogramą.
  • Page 864: Grįžimas Į Ankstesnę Sistemos Momentinę Kopiją

    2. Jūs turėtumėte pamatyti skyrių Turinys, priklausantį elementui Packard Bell Išteklių centras. 3. Spustelėkite norimo įdiegti elemento diegimo piktogramą, paskui įdiegimą. vykdykite ekrano nurodymus, baigtumėte Pakartokite šį veiksmą su kiekvienu elementu, kurį norite perdiegti. Grįžimas į ankstesnę sistemos momentinę kopiją „Microsoft System Restore“...
  • Page 865: Sistemos Grąžinimas Į Gamyklinę Būseną

    įdiegtos į jūsų sistemą gamykloje. Jei galite pasiekti svarbius failus savo standžiajame diske, padarykite jų atsargines kopijas. Žr. "Kaip atkurti gamyklines nuostatas su Packard Bell Recovery Management" puslapyje 20. Atkūrimo tinkintu būdu parinktis pamėgins išsaugoti jūsų failus (naudotojo duomenis), bet perdiegs visą...
  • Page 866 Kaip atkurti gamyklines nuostatas su Packard Bell Recovery Management 1. Spustelėkite Atkurkti gamyklines nuostatas. Atsargiai: Paspaudus „Atkurkti gamyklines nuostatas“ bus ištrinti visi failai jūsų standžiajame diske. 2. Atidaromas langasKompiuterio atstatymas . Vaizdai skirti tik informaciniams tikslams. 3. Spustelėkite Kitas, tada pasirinkite, kaip ištrinti savo failus: a.
  • Page 867: Atkūrimas Iš Atkūrimo Atsarginės Kopijos

    Atkūrimas tinkintu būdu su Packard Bell Recovery Management 1. Spustelėkite Atkurti tinkintu būdu (išsaugoti naudotojo duomenis). 2. Atidaromas langasKompiuterio atnaujinimas . 3. Spustelėkite Kitas, tada spauskite Atnaujinti. 4. Atkūrimo procesas prasideda iš naujo paleidžiant jūsų kompiuterį, paskui tęsiamas nukopijuojant failus į jūsų standųjį diską. Šis procesas trunka apie 30 minučių.
  • Page 868 4. Paleidimo metu spustelėkite <F12>, kad atvertumėte įkrovos meniu. Įkelties meniu leidžia jums pasirinkti, iš kurio įrenginio bus paleidžiama, kaip antai USB disko. a. Naudokite rodyklių klavišus, kad pasirinktumėte USB Device, po to paspauskite Enter. b. „Windows“ pasileis iš atkūrimo atsarginės kopijos, o ne įprastu būdu. 5.
  • Page 869 3. Pasirinkite operacinę sistemą, kurią norite atkurti (paprastai būna prieinamas tik vienas variantas). 4. Pasirinkite, kad būtų išsaugoti standžiojo disko pakeitimai: a. Jei panaikinote atkūrimo skaidinį ar kitaip pakeitėte skaidinius standžiajame diske ir norite išsaugoti šiuos pakeitimus, pasirinkite b. Norėdami visiškai atkurti kompiuterį į gamyklinius nustatymus, pasirinkite Taip.
  • Page 870: Reglamentavimo Informacija

    Reglamentavimo informacija Klausos praradimo prevencija - Atsargiai: Jei ausinės bus ilgą laiką naudojamos dideliu garsumu, rizikuojama negrįžtamai prarasti klausą. - A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. ATSARGUMO priemonės klausantis: Norėdami apsaugoti savo klausą, vadovaukitės šiomis instrukcijomis. - Garsinkite palaipsniui, tol kol galite girdėti aiškiai ir patogiai.
  • Page 871 Įspėjimai dėl antenos - Įspėjimas: Siekiant atitikties FCC ir ANSI C95.1 radijo dažnių poveikio riboms, rekomenduojama, kad staliniame arba nešiojamajame kompiuteryje įrengto belaidžio adapterio antena būtų sumontuota užtikrinant minimalų bent 20 cm atstumą nuo žmonių arba minimalų atstumą, apibrėžtą modulio eksploatacijos sąlygose.
  • Page 872 Jei nesate tikri dėl taisyklių, taikomų belaidžių adapterių naudojimui konkrečioje organizacijoje (pvz., oro uoste), prieš įjungdami adapterį paklauskite leidimo. FCC reikalavimai dėl radijo dažnių įrangos trukdžių (taikoma prietaisui, derančiam su 802.11a) Prietaisas gali būti naudojamas tik patalpose, kadangi veikia 5,15–5,25 GHz ir 5,470– 5,725 GHz dažnių...
  • Page 873 - Atsargiai: Jei įrenginys dera su IEEE 802.11a belaidžio LAN standartu, šį gaminį galima naudoti tik patalpose, nes jis veikia 5,15–5,25 GHz dažnio diapazone. „Industry Canada“ reikalauja, kad šis gaminys (5,15–5,25 GHz) būtų naudojamas patalpoje, siekiant sumažinti potencialiai žalingus bendrakanalių mobiliųjų palydovinių...
  • Page 874 Nacionalinių kodų sąrašas Ši įranga gali būti eksploatuojama šiose šalyse: ISO 3166 ISO 3166 ISO 3166 ISO 3166 Šalis 2 raidžių Šalis 2 raidžių Šalis 2 raidžių Šalis 2 raidžių kodas kodas kodas kodas Jungtinė Austrija Vokietija Malta Karalystė Belgija Graikija Olandija Islandija...
  • Page 875 Par la présente ACER INC. déclare que cet appareil est Français conforme aux exigences essentielles et aux autres [French] dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Hér með lýsir ACER INC. yfir því að er í samræmi við Íslenska grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerða r eru í tilskipun [Icelandic] 1999/5/EC.
  • Page 876 ACER INC. týmto vyhlasuje, že zariadenie spĺňa základné Slovensky požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice [Slovak] 1999/5/ES. ACER INC. vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin 1999/ Suomi [Finnish] 5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevienn direktiivin muiden ehtojen mukainen. Härmed intygar ACER INC. att denna enhet står i Svenska överensstämmelse med väsentliga egenskapskrav och [Swedish]...
  • Page 877 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 Gaminio modifikacijos CE žyma Packard Bell negali būti atsakinga už naudotojo atliekamas neleistinas modifikacijas ir dėl to kylančias pasekmes, kurios gali pakeisti gaminio atitiktį CE žymėjimo reikalavimams. Radijo dažnių trukdžiai Gamintojas neatsako už jokius radijo ar televizijos ryšio trukdžius, kurie gali kilti dėl šios įrangos neleistinos modifikacijos.
  • Page 878 Naudokite tik UL Nr. 26AWG arba didesnius telekomunikacijų kabelius. 3 metrų ilgį leidžiama viršyti tik eterneto (LAN) arba RTC modemo kabeliams. Packard Bell rekomenduoja kiekvieną kabelį, jungiantį jūsų kompiuterį su prietaisu, kuris nebuvo pateiktas su kompiuteriu, papildyti apvaliu ferito šerdies spaustuku.
  • Page 879 Korpuso dangčio nuėmimas ir keitimas Prieš nuimdami korpuso dangtį įrangai aptarnauti ar modifikuoti, turite atjungti visus maitinimo ir modemo kabelius ir išimti arba išjungti bateriją. - Atsargiai: Kai kurie kompiuterio viduje esantys komponentai po ilgalaikio naudojimo gali įkaisti. Prieš prijungiant arba įjungiant įrangą, būtina uždaryti korpusą. Lazerio atitikties pareiškimas Optiniai įrenginiai yra išbandyti bei sertifikuoti ir įrodyta, kad jie dera su Tarptautinės elektrotechnikos komisijos IEC60825-1 ir Europos EN60825-1 standartais, taikomais 1...
  • Page 880: Aplinka

    Pagal ENERGY STAR sertifikuoti gaminiai naudoja mažiau energijos ir mažina šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisiją, nes atitinka griežtus reikalavimus, kuriuos nustatė JAV Aplinkos apsaugos agentūra. Packard Bell siekia gaminti ir į rinką visame pasaulyje tiekti tik tokius gaminius, kurie padeda klientams taupyti pinigus ir energijos išteklius bei prisideda prie aplinkos tausojimo.
  • Page 881 - Pastaba: Šiame skirsnyje pateikiama informacija gali būti netaikoma jūsų kompiuteriui. Packard Bell gaminiai su ENERGY STAR ženklu: - išskiria mažiau šilumos, todėl šiltesnio klimato zonose juos reikia mažiau aušinti; - automatiškai perjungia prietaisus į „ekrano miego“ ir „kompiuterio miego“ režimą...
  • Page 882: Programinės Įrangos Licencija

    Jos yra paruoštos naudoti arba nustatyti. Vis dėlto kai kurioms veikti reikalingas CD ar DVD diskas. Šiuos diskus rasite savo kompiuterio pakuotėje. Packard Bell licencinė sutartis (CD ir (arba) DVD gaminiai). Ši originalo kopija yra jūsų licencijos turėjimo įrodymas. Laikykite jį vertingu nuosavybės dokumentu.
  • Page 883 Trečiųjų šalių programinės įrangos arba nemokamos programinės įrangos licencijų informacija Programinė įranga, kuri yra iš anksto įdiegta, integruota ar kitaip platinama su Packard Bell pateiktais gaminiais, turi nemokamų arba trečiųjų šalių programinės įrangos komponentų („Nemokamos programinės įrangos“), kuri yra licencijuojama pagal GNU (bendrosios viešosios licencijos) (GPL) principus.

Table of Contents