Gracias por elegir los productos Jensen. Esperamos que encuentre en este manual Merci d'avoir choisi un produit Jensen . Nous espérons que vous allez trouver les instrucciones claras y fáciles de seguir. Si se toma unos pocos minutos para leerlo, instructions dans ce guide de propriétaire claires et faciles à...
Page 3
CD3610XM Preparation (continued) Install Half-Sleeve Connect Wires Instalación de la Camisa Conecte los Cables Install Half-Sleeve Installation du Demi-Manchon Raccordement des Fils Install adapter and dash kit if necessary (optional). Install half-sleeve into adapter or dashboard. Jensen Connector Push tabs out to secure half-sleeve in the radio opening.
CD3610XM Preparación (continuado) Préparation (continué) Installation du Demi-Manchon Instalación de la Camisa Installez l’adaptateur et kit de tableau de bord si nécessaire (facultatif). Instale el adaptador y kit del tablero de instrumentos, si es necesario (opcional). Installez le demi-fourreau dans l’adaptateur de la planche de bord.
Page 5
Lors du remplacement d’un fusible, assurez-cous que le fusible de remplacement est du type et de la puissance appropriés. L’utilisation d’un fusible non approprié pourrait endommager la radio. Le CD3610XM est doté d’un fusible de 15 A, situé sous le connecteur du câblage (15 A à fusion rapide, type ATO).
CD3610XM Operation Operación Potencia Power Presione el botón de potencia (1) o cualquier otro botón en el frente del radio (excepto el botón Press the power button (1) or any other button on the front of the radio (except Eject) to turn de expulsar) para encender la unidad.
Page 8
CD3610XM Operation (continued) Operación (continuado) Volume / Audio Control (continued) Volumen / Regulador Audio (continuado) Sonidos Graves Bass Presione la perilla de control de volumen tres veces, y rótelo hacia el lado de las agujas del To adjust the bass level from “-6” to “+6”, press the volume control until “BAS” appears in the reloj o al revés para ajustar los sonidos graves de -6 a +6.
Page 9
CD3610XM Operation (continued) Operación (continuado) iX-Bass iX-Bass Press iX-BASS (5) momentarily to activate the iX-BASS feature. When listening to music at Presione iX-BASS (5) momentáneamente para activar la función de iX-BASS. Cuando low volume levels, this feature will boost the bass and treble ranges to compensate for the escuche música en niveles de volumen bajo, esta función potenciará...
CD3610XM Operation (continued) Operación (continuado) Display Options Opciones de Pantalla Press DISPLAY/MENU (7) momentarily to navigate through the following options: Presione DISPLAY/MENU (7) por unos momentos para navegar por las siguientes opciones: • Tuner: FREQ > Spectrum > PTM Message •...
Page 11
CD3610XM Operation (continued) Operación (continuado) Menu Operation (continued) Operación del Menú (continuado) XM Scroll Texto en XM Esta opción determina si el texto de XM pasa continuamente por la pantalla o no. Esta opción This option determines whether or not the XM display text scrolls continuously across the de fábrica viene apagada, en "OFF".
Page 12
CD3610XM Operation (continued) Operación (continuado) Menu Operation (continued) Operación del Menú (continuado) Local / Distance Selector Selector Local / Distancia This feature is used to designate the strength of the signals at which the radio will stop during Esta función se utiliza para designar la fuerza de las señales en las cuales el radio se detendrá...
Page 13
CD3610XM Operation (continued) Luz de Apagado/Encendido Cuando la llave de luz esté activada (ON) los botones de preconfiguración y el resto de los Menu Operation (continued) botones del panel delantero permanecen encendidos cuando la unidad está apagada pero la Illumination Color ignición permanece encendida.
Page 14
“Radio Off”, “Visit us at Jensen.com”, “Enjoy Driving and Have a Safe activada: "Radio Off, Visit us at Jensen.com, Enjoy Driving and Have a Safe Trip." (Radio Trip”.
CD3610XM Tuner Operation Operación de la radio Selección de Banda Select a Band Pulse BAND (19) para sintonizar la radio entre las tres bandas FM y dos bandas AM. Cada Press BAND (19) to change between three FM bands and two AM bands. Each band stores up banda almacena la selección de hasta seis emisoras.
Page 16
CD3610XM Tuner Operation (continued) Operación de la radio (continuado) Preset Stations (continued) Preselección de Emisoras (continuado) Cómo llamar una emisora Recall a Station Seleccione una banda, (si fuera necesario). Pulse un botón de preselección (12-17) para Select a band (if needed). Press a preset button (12-17) to select the corresponding stored seleccionar una emisora almacenada previamente.
CD3610XM ® ® Operation de la Radio XM Radio Operation ® ® Usted puede suscribir a la radio de XM en www.xmradio.com, o llamando (800) 967- Listeners can subscribe to XM Radio on the Web by visiting www.xmradio.com, or by calling (800) 967-2346.
Page 18
CD3610XM ® ® Fonctionnement de la Radio XM (continué) Radio Operation (continued) Des Stations Préréglées Preset Stations ® ® Appuyez sur BAND (19) pour changer entre trois bandes de la radio XM . Chaque bande Press BAND (19) to change between three XM Radio bands.
Page 19
CD3610XM ® ® Operation de la Radio XM (continuado) Radio Operation (continued) Modo de Categoría Tuner Modes Para seleccionar estaciones en una específica categoría, siga los siguientes pasos. Pressing the DISPLAY button (7) will change the tuner mode to the following options in the Mantenga presionado el botón de banda, BAND (19), hasta que aparezca "Direct-T".
Page 20
CD3610XM ® NOTA: Utilice los botones UP TUNING (>>|) o DOWN TUNING (|<<) (10 y 11) para Radio Operation (continued) moverse entre el segundo y tercer lugar. Tuner Modes (continued) Gire el codificador nuevamente para seleccionar el tercer dígito del canal que usted desea sintonizar (0 a 9).
CD3610XM CD Player Operation Operación del Reproductor de CD Inserte y Quite CDs Insert and Eject CD Inserte un lado de la etiqueta del CD para arriba. Para parar el CD juegue y expulse el CD, Insert a CD label side up. To stop CD play and eject the CD, press the eject button (22).
CD3610XM Remote Control Control remoto The remote control will allow you to control the basic functions of the CD3610XM. El control remoto le permitirá controlar las funciones básicas del CD3610XM. Prêt à être télécommandé Remote Control Prêt à être télécommandé...
Frequency Response ........20Hz to 20kHz, -3dB obtain repair or replacement within the terms of this Warranty, please contact Jensen at the telephone number provided below.
Garantía, entre en contacto Sintonización FM con por favor Jensen en el número de teléfono proporcionado abajo. Esta Garantía no cubre la eliminación de la estática del autóvil ni los ruidos del motor, la corrección de los Alcance de sintonización.