Zigzag Stitching; Adjusting Stitch Width And Length; Point Zigzag; Puntada Zig-Zag - Singer 6660 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for 6660:
Table of Contents

Advertisement

ZIGZAG STITCHING

POINT ZIGZAG

PUNTADA ZIG-ZAG

SETTINGS :Presser foot
- General Purpose Foot
:Thread tension control - 5
The top thread may appear on the bottom
depending on the thread, fabric, type of
stitch and sewing speed, but the bobbin
thread must never appear on the top of the
fabric. If bobbin thread is pulling to the top
or you are experiencing puckering, slightly
reduce the tension with the Thread Tension
Control.
RÉGLAGES :Pied presseur - Pied universel
:Réglage de la tension du
fil supérieur - 5
Le fil supérieur peut paraître sur l'envers, selon le
fil, le tissu et la vitesse de couture, mais le fil de la
canette ne doit jamais paraître sur l'endroit.
Si le fil de la canette tire vers le haut ou si des
fronces se produisent, réduisez légèrement la
tension à l'aide de la commande de réglage de la
tension du fil supérieure.

ADJUSTING STITCH WIDTH AND LENGTH

RÉGLAGE DE LA LARGEUR ET DE LA LONGUEUR DU POINT
Dark grey box indicates the 5/default
value set automatically when the
pattern is selected.
For the Zigzag Pattern the stitch length is 2
mm and the stitch width is 5 mm.
Une case gris foncé indique la valeur automatique
/ par défaut réglée automatiquement lors de la
sélection du motif.
Pour le motif zigzag, la longueur du point est de 2 mm
et la largeur du point est de 5 mm.
La casilla gris oscuro indica el valor automático/
por defecto ajustado automáticamente cuando
se selecciona el patrón.
Para el patrón de zigzag el largo de puntada es
2 mm y el ancho de puntada es 5 mm.
The light grey boxes indicate all the
possible personal preference options
available to set manual.
Les cases gris clair indique toutes les options de
préférences personnelles disponibles pouvant être
réglées manuellement.
100 stitch model :
04
80 stitch model :
03
60 stitch model :
03
AJUSTES :Pie prensatelas - Pie universal
El hilo superior puede aparecer en la parte
inferior, según el hilo, tejido, tipo de puntada y
velocidad de costura, pero el hilo de la bobina
nunca deberá aparecer en la parte superior del
tejido.
Si el hilo de la bobina está tirando hacia arriba o
si tiene problemas con la formación de arrugas,
reduzca ligeramente la tensión con el control de
tensión de hilo.
La casilla gris clara indica todas las opciones
de preferencia personal disponibles para ajustar
manualmente.
Under side
Côté de dessous
Reverso
Top side
Côté de dessus
Cara
:Control tensión hilo - 5
STITCH WIDTH
LARGEUR DU POINT
mm
0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0
0
0.3
0.5
0.8
1.0
1.3
1.5
1.8
2.0
2.5
3.0
41

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

66806699

Table of Contents