Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 50
DC 1670
Сушилня
Sušilica
Sušička
Dryer

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko DC 1670

  • Page 1 DC 1670 Сушилня Sušilica Sušička Dryer...
  • Page 2 Прочетете това ръководство за употреба преди първоначалното използване на продукта! Уважаеми клиенти, Ние желаем закупеният от вас уред, произведен по най-модерни технологии и преминал през стриктни процедури по качествен контрол, да ви осигури много добри резултати. Съветваме ви да прочетете внимателно това ръководство преди да използвате уреда, като...
  • Page 3: Важна Информация За Безопасността

    Важна информация за безопасността Този раздел включва информация • Не правете никакви промени по за безопасността, за предпазване кабела, предоставен с уреда. Ако не от рискове от телесна повреда или е съвместимм с контакта, подмяната материални щети. Неспазването на контакта трябва да се извърши пот на...
  • Page 4 употреба или сервизното ръководство. преди да ги пуснете в машината. • Вътрешната и външната част на • “Когда сушильный автомат не изпускателната тръба трябва используется, а также после того, как да се почистват периодично от из него по окончании цикла сушки квалифициран...
  • Page 5 Инсталация Монтаж над пералня За монтажа на уреда се обърнете към най-близкия оторизиран сервизен агент. • Между двете машини трябва да се постави свързващо приспособление. Подготвянето на мястото и Лагерната конзола (Част номер 296 280 електрическата инсталация на уреда е 0100 бяла/296 280 0200 сива) трябва...
  • Page 6 съответствие с държавните стандарти. Обърнете се към местния агент или • Ако настоящата стойност на голям център за събиране на отпадъци предпазителя или прекъсвача е в общината ви, за да се информирате по по-малко от 16 ампера, извикайте какъв начин да изхвърлите машината. квалифициран...
  • Page 7 Първоначална подготовка за сушене Какво да направим за да спестим енергия: • Тр ябва да ползвате уреда на максималния му капацитет, но внимавайте да не го превишите. Да не се Сушене при Сушене при Подходящо суши в висока ниска за сушилня •...
  • Page 8 CПоставете дрехите в барабана • Дрехи, замърсени с готварска мазнина, ацетон, алкохол, горива, керосин, разделени едни от други за да не препарат за премахване на петна, оплитат. терпентин, парафин и парафинови CГ олямо пране (Напр.: спални чаршафи, препарати трябва да се изпират в топла калъфки...
  • Page 9: Контролен Панел

    Избор на програма и работа с Вашия уред Контролен панел 1. Предупредителна лампичка за 6. Бутон Старт/Пауза/Отказ почистване на филтъра Използва се за стартиране, пауза или Предупредителната лампичка светва отказ на програма. когато филтърът е пълен. 7. Предупредителна лампичка за водния 2.
  • Page 10 Подготовка на машината неиздръжливо пране. Тя суши при по ниска температура в сравнение с програмата 1. Включете пералнята в контакта. за памучни тъкани. Препоръчва се за 2. Поставете прането в пералната машина. синтетично пране (като ризи, блузи, 3. Натиснете бутона Вкл./ Изкл. смесено...
  • Page 11 Избор на програма и таблица с консумацията Скорост на Приблизително въртене на Време на сушене Програми Капацитет (кг) количество машината (минути) остатъчна влага (об/м) Памучни/Цветни тъкани 1200-1000 % 60 900-800 % 70 Изсушени за носене 1200-1000 % 60 900-800 % 70 1200-1000 % 60 900-800...
  • Page 12: Допълнителни Функции

    Допълнителни функции „Г отови за обличане”: Започва да свети когато степента на Звуков сигнал за отказ сухота достигне стъпката “изсушени за Сушилнята издава звуков сигнал при носене” и остава светнато до следващата завършване на програмата. Ако не стъпка. желаете да чувате предупредителния “Край/Предпазване...
  • Page 13 на селектора е променена. Светва Пране може да бъде добавяно или само предупредителна лампичка вадено колкото пожелаете по време сушене, а машината спира докато на сушилния процес, но това ще бъде избрана нова програма и бъде смущава сушенето непрекъснато, натиснат бутон “Старт/Пауза/Отказ” . ще...
  • Page 14: Поддръжка И Почистване

    Поддръжка и Почистване подсушете. Филтър с капак Почиствайте металните сензори 4 пъти в Мъхът и влакната, които се отделят от годината. прането във въздуха по време на сушилния Никога не използвайте разтвори, цикъл, се събират във филтъра с капак. почистващи препарати и други подобни вещества...
  • Page 15 кондензира в резервоара. Почиствайте кондензатора след всеки 30 сушилни цикъла, или веднъж в месеца. За да почистите кондензатора: 1. Ако е извършен сушилен цикъл, отворете вратата на продукта и изчакайте да се охлади. 2. Откопчайте четирите заключалки на кондензатора след като отворите долния капак.
  • Page 16 Възможни решения на възникнали проблеми Сушилният процес продължава твърде дълго • Мрежите на филтъра може да са задръстени. Изплакнете с вода. Прането все още е мокро в края на сушенето. • Мрежите на филтъра може да са задръстени. Изплакнете с вода. •...
  • Page 17 Чуват се 3 бипкания когато натиснете бутон Старт/Пауза/Отказ • Вратата на барабана може да е открехната. Проверете дали машината е включена. • Проверете дали капакът на кондензатора и червената заключалка са плътно затворени. Отнася се и за продукти, оборудвани с кондензатор: Предупредителният...
  • Page 19: Objašnjenje Simbola

    Prije rada s uređajem, molimo pročitajte ovaj korisnički priručnik! Poštovani kupci, Nadamo se da će Vam Vaš proizvod, proizveden u suvremenim postrojenjima i koji je prošao strogi postupak kontrole kvalitete, dati jako dobre rezultate. Savjetujemo Vam da prvo pažljivo pročitate ovaj priručnik i sačuvate ga za ubuduće. Ovaj korisnički priručnik će •...
  • Page 20: Važne Sigurnosne Informacije

    Važne sigurnosne informacije Ovaj dio sadrži sigurnosne informacije koje sušiti u proizvodu jer ispuštaju zapaljivu ili će pomoći u zaštiti od opasnosti od ozljeda eksplozivnu paru. i oštećenja. Nepoštovanje ovih uputa će • Nemojte u sušilici sušiti predmete čišćene uzrokovati poništenje svih jamstava. industrijskim kemikalijama.
  • Page 21: Sigurnost Djece

    Sigurnost djece • Nikada nemojte dirati utikač mokrim rukama. Nikada nemojte isključivati tako da • Električni uređaji su opasni za djecu. Držite povlačite za kabel, uvijek povlačite tako da djecu podalje od perilice kad radi. Ne dajte vučete samo za utikač. Ne uključujte stroj im da diraju perilicu.
  • Page 22 Instalacıja Prilagođavanje nogu Za instalaciju vašeg proizvoda, javite se najbližem ovlaštenom serviseru. Da biste osigurali da rad vašeg uređaja bude tih i bez vibracija, mora stajati ravno i u ravnoteži Priprema lokacije i elektroinstalacija na svojim nogama. Prednje nožice vašeg proizvoda je odgovornost kupca.
  • Page 23: Prva Uporaba

    Oštećeni strujni kabel mora zamijeniti ovlašteni električar. Ako je proizvod u kvaru, s njim se ne smije raditi dok se ne popravi! Postoji opasnost od strujnog udara! Prva uporaba • Da bi proizvod bio spreman za rad, prije zvanja ovlaštenog servisera pazite da su lokacija i instalacije napajanja odgovarajuće.
  • Page 24 Početne pripreme za sušenje Što treba uraditi za uštedu energije: • Pazite da uređaj radi s punim kapacitetom, ali ga nemojte prelaziti. • Kod pranja stavljajte rublje na najjaču Ne sušiti u Sušenje na Susenje pri Za sušenje u sušilici malnim niskoj sušilici...
  • Page 25 uklanjanje parafina se moraju oprati u toploj izbor programa". Uvijek uključujte program vodi s puno deterdženta prije nego se osuše u skladu s maksimalnim kapacitetom u sušilici. punjenja. • Odjeća ili jastuci punjeni gumenom pjenom Ne preporučuje se dodavanje rublja u uređaj (pjena od lateksa), kape za tuširanje, tkanine više od razine prikazane na slici.
  • Page 26: Upravljačka Ploča

    Odabir programa i rad s Vašim aparatom Upravljačka ploča 1. Svjetlo upozorenja za čišćenje filtra 6. Tipka za početak/pauzu/opoziv Svjetlo upozorenja se uključuje kad je filtar Koristi se za početak, pauziranje ili opoziv pun. programa. 2. Oznaka za slijed programa 7.
  • Page 27: Odabir Programa

    Posebni programi Priprema uređaja Za posebne slučajeve, postoje također i 1. Uključite stroj u struju. dodatni programi: 2. Stavite rublje u stroj. Dodatni program se mogu razlikovati prema 3. Pritisnite gumb za “Uključivanje/ isključivanje”. modelu vaše perilice. Pritisak na tipku “Uključivanje/isključivanje” Mini ne znači nužno da je program započeo.
  • Page 28 Tablica odabira programa i potrošnje Brzina centrifuge Prosječna količina Vrijeme sušenja Programi Kapacitet (kg) perilice (o/min) preostale vlažnosti (minute) Pamuk/obojeno 1200-1000 % 60 900-800 % 70 Spremno za nošenje 1200-1000 % 60 900-800 % 70 1200-1000 % 60 900-800 % 70 Spremno za nošenje + 1200-1000 % 60...
  • Page 29 Pomoćne funkcije greška u radu ili kvar (molimo pogledajte, Opoziv zvučnog upozorenja Prijedlozi rješenja problema). Promjena programa nakon Vaš stroj će poslati zvučno upozorenje kad program dođe do kraja. Ako ne želite čuti početka zvučno upozorenje, pritisnite tipku “Opoziv Možete koristiti ovu mogućnost kad Vaša zvučnog upozorenja”.
  • Page 30 Brava koju djeca ne mogu otvoriti kad opozovete program dok stroj radi, uključite program za ventilaciju da je ohladi. Postoji brava koju djeca ne mogu otvoriti da Kraj programa bi se spriječio svaki prekid programa zbog pritiskanja tipki dok je program uključen. Lampice upozorenja “Završno/protiv Kad je uključeno zaključavanje zbog djece, gužvanja”, “Čišćenje filtra”...
  • Page 31 Održavanje i čišćenje za čišćenje ili slične tvari kod čišćenja, Filtar poklopca jer ti materijali mogu uzrokovati požar i Nakupine i vlakna otpuštena iz rublja u zrak eksploziju! tijekom ciklusa sušenja se sakupljaju u “Filtru Spremnik za vodu (proizvodi poklopca”. opremljeni kondenzatorom);...
  • Page 32: Tehničke Specifikacije

    sačekajte dok se voda ne odlije. 5. Vratite kondenzator sa stranom označenom s “Top” prema gore. Zaključajte 4 brave kondenzatora. Pazite da je crvena brava u gornjem desnom kutu dobro zakačena. 6. Zatvorite poklopac tipske pločice. Tehničke specifikacije Visina (prilagodljiva) 85,0 cm Širina 59,5 cm...
  • Page 33 Prijedlozi za rješavanje problema Postupak sušenja traje predugo • Možda su začepljene mrežice filtra. Operite vodom. Rublje je na kraju sušenja izašlo mokro. • Možda su začepljene mrežice filtra. Operite vodom. • Možda ste stavili previše rublja. Nemojte preopteretiti sušilicu. Stroj se ne uključuje ili program ne počinje.
  • Page 35 Před prvním použitím tohoto výrobku si přečtěte tento návod! Vážený zákazníku, Doufáme, že váš výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a prošel přísným postupem kontroly kvality, vám přinese ty nejlepší výsledky. Proto vám doporučujeme přečíst si pozorně tuto příručku, než výrobek použijete, a uschovat ji pro další...
  • Page 36: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    Důležité bezpečnostní pokyny Tento oddíl obsahuje bezpečnostní informace, chemikáliemi. které pomáhají ochraňovat před rizikem • Nesušte v sušičce neprané oděvy. zranění osob nebo škodami na materiálu. • Předměty znečistěné oleji na vaření, Nedodržením těchto pokynů dojde k zrušení acetonem, lihem, palivovým olejem, platnosti záruky a závazků...
  • Page 37: Bezpečnost Dětí

    Bezpečnost dětí než přistoupíte k čištění. • Nikdy se nedotýkejte zásuvky mokrýma • Elektrické spotřebiče jsou pro děti rukama. Nikdy neodpojujte přístroj taháním nebezpečné. Udržujte děti mimo dosah za kabel, vždy tahejte až za zástrčku. stroje, když je v provozu. Nedovolte jim Nepoužívejte stroj, pokud je napájecí...
  • Page 38: Montáž Nad Pračkou

    Instalace Nastavitelné nožky Instalaci výrobku svěřte nejbližšímu Má-li váš spotřebič fungovat tišeji a bez autorizovanému servisu. vibrací, musí stát rovně a vyváženě na Přípravu umístění a elektrickou instalaci nožkách. Přední nožky spotřebiče lze nastavit výrobku zajišťuje zákazník na svou Vyrovnejte spotřebič pomocí nožek. odpovědnost.
  • Page 39: Likvidace Obalového Materiálu

    důkladně opraven! Hrozí riziko zásahu elektrickým proudem! První použití • Pro přípravu výrobku k použití, než přivoláte pracovníka autorizovaného servisu, ověřte, zda je vhodné jeho umístění a napájení. Pokud nejsou, přivolejte kvalifikovaného elektrikáře, aby provedl všechny nezbytné úpravy. • Ověřte, zda jsou napájecí spojení produktu v souladu s pokyny z příslušných kapitol tohoto návodu.
  • Page 40 Počáteční přípravy na sušení Postup pro úsporu energie: A B C • Ověřte, zda používáte produkt na plnou kapacitu, ale dávejte pozor, aby nedošlo k jejímu překročení. • Při praní prádlo vyždímejte na nejvyšší Sušení při nízké možnou rychlost. Čas sušení se tak zkrátí teplotě...
  • Page 41 vysušíte v sušičce. Vložte své oděvy do bubnu volně, aby se • Oděvy či polštáře s gumovým lemováním nezapletly. (latexová pěna), čepice na koupání, Velké oděvy (např.: Prostěradla, povlečení, voděvzdorné textilie, materiály s gumovou velké ubrusy) se mohou smotat do koule. výztuhou a podložkami z gumové...
  • Page 42: Kontrolní Panel

    Volba programu a ovládání vašeho přístroje Kontrolní panel 6. Tlačítko start/pauza/zrušit 1. Výstražné světlo čištění filtru Výstražné světlo se rozsvítí, když je filtr Používá se ke spuštění, pozastavení nebo plný. zrušení programu. 2. Ukazatel průběhu programu 7. Výstražné světlo nádrže na vodu* Používá...
  • Page 43: Volba Programu

    Příprava přístroje •Bez mačkání 2-hodinový program proti mačkání brání 1. Zapojte pračku do sítě. mačkání prádla a spustí se, pokud nevyjmete 2. Vložte do spotřebiče prádlo. prádlo po skončení programu. Tento program 3. Stiskněte tlačítko spínače. otáčí prádlo v 10-minutových intervalech, aby C Stisk tlačítka “Zapnout/Vypnout”...
  • Page 44 Tabulka volby programů a spotřeby Rychlost otáček Přibližné množství Doba sušení Programy Zátěž (kg) v pračce (ot/min) zbývající vlhkosti (minuty) Bavlna / Barevné 1200-1000 % 60 900-800 % 70 Suché na nošení 1200-1000 % 60 900-800 % 70 1200-1000 % 60 900-800 % 70 Suché...
  • Page 45: Pomocné Funkce

    Pomocné funkce teplotě. Například: Zrušit zvukovou výstrahu 1. Stiskněte a přidržte tlačítko “Start/Pauza/ Váš spotřebič vyšle zvukovou výstrahu, když Storno” asi na 3 sekundy pro “Stornování” program dospěje na konec. Pokud nechcete programu a zvolte program “Extra sušení” zapnout zvukovou výstrahu, stiskněte namísto programu “Sušení...
  • Page 46: Konec Programu

    Pro spuštění nového programu po skončení Pokud prádlo nevyjmete okamžitě, programu nebo pro přerušení programu je nezastavujte sušičku, dokud proces sušení nutné dětský zámek vypnout. Stiskněte stejná není úplný. tlačítka znovu na 3 sekundy pro vypnutí Filtr čistěte po každém sušení (viz čištění dětského zámku.
  • Page 47 Údržba a čištění Vodní nádrž (Produkty vybavené Filtr krytu kondenzátorem); Prach a vlákna uvolněné z prádla do vzduchu Vlhkost mokrého prádla se odvádí z prádla během sušení se hromadí v “Filtru krytu”. a kondenzuje. Vodní nádrž vylijte po každém cyklu sušení nebo během sušení, pokud se rozsvítí...
  • Page 48 Ujistěte se, že červený zámek v pravém horním rohu je správně zajištěn. 6. Zavřete kryt. Řádně zavřete a zkontrolu- jte blokovací zámky. 48 CZ...
  • Page 49 Návrhy řešení problémů Proces sušení trvá moc dlouho • Tkanina filtru se může ucpat. Umyjte vodou. Prádlo je mokré na konci sušení. • Tkanina filtru se může ucpat. Umyjte vodou. • Možná jste vložili příliš mnoho prádla. Nepřeplňujte spotřebič. Spotřebič se nezapíná nebo se nespustí program. Spotřebič se nezapne po nastavení. •...
  • Page 50 Read this manual prior to initial operation of the product! Dear Customer, We hope that your product, which has been manufactured in modern facilities and passed through a strict quality control procedure, will give you very good results. We advise you to read through this manual carefully before using your product and keep it for future reference.
  • Page 51: Important Safety Information

    Important safety information This section includes safety information that a suitable one. will help protection from risks of personal • Items cleaned or washed with gasoil/ injuries or materialistic damages. Failure fuel oil, dry-laundry solvents and other to follow these instructions shall cause combustible or explosive materials as any warranty and reliability commitment to well as the items that are contaminated...
  • Page 52: Intended Use

    connection, have it checked by a qualified are stated in this manual. electrician, service representative or service • This product is not intended to be used by personnel. persons with physical, sensory or mental • Do not reach into the machine when the disorders or unlearned or inexperienced drum is spinning.
  • Page 53: Appropriate Installation Location

    Installation must be installed by the Authorised Service Refer to the nearest Authorised Service Agent Agent. for installation of your product. • Place the product on a firm floor. If it will be Preparation of location and electrical placed on top of a washing machine, the installation for the product is under approximate weight of both machines may customer’s responsibility.
  • Page 54: First Use

    protection are specified in the “Technical Specifications” section. • The specified voltage must be equal to your mains voltage. • Do not make connections via extension cables or multi-plugs. • The main fuse and switches must have a contact distance of minimum 3 mm. Damaged power cable must only be replaced by a qualified electrician.
  • Page 55: Initial Preparations For Drying

    Initial preparations for drying Things to be done for energy saving: • Make sure that you operate the product A B C at its full capacity but pay attention to not exceeding it. • Spin your laundry at the highest speed possible when washing them.
  • Page 56: Preparing Laundry For Drying

    alcohol, fuel oil, kerosene, stain remover, recommended. Drying performance will turpentine, paraffin and paraffin removers degrade when the machine is overloaded. must be washed in hot water with plenty of Furthermore, your dryer and your laundry detergent before being dried in the dryer. can be damaged.
  • Page 57: Control Panel

    Selecting a Programme and Operating Your Machine Control panel 5. Programme selection knob 1. Filter cleaning warning light Used to select a programme. Warning light turns on when the filter is full. 6. Start/Pause/Cancel button 2. Program follow-up indicator Used to start, pause or cancel the programme. Used to follow-up the progress of the current 7.
  • Page 58: Preparing The Machine

    Preparing the machine laundry from creasing will be activated if you do not take the laundry out after the 1. Plug in your machine. programme is over. This programme rotates 2. Place the laundry in the machine. the laundry in 10-minute intervals to prevent 3.
  • Page 59: Program Selection And Consumption Table

    Program selection and consumption table Approximate Spin speed in amount of Drying time Programs Capacity (kg) washing machine remaining (minutes) (rpm) humidity Cottons / Coloreds 1200-1000 % 60 900-800 % 70 Ready to Wear 1200-1000 % 60 900-800 % 70 1200-1000 % 60 900-800...
  • Page 60 Auxiliary function If more than one LED light up or Cancel audio warning flash concurrently, it means there is malfunctioning or a failure (please see, Your dryer will give an audio warning when the Solution suggestions for problems). programme comes to an end. If you do not want to hear the audio warning, press “Cancel Changing the programme after it has Audio Warning”...
  • Page 61: Childproof Lock

    Finishing by canceling the as much as desired during a drying process, but this process will extend the programme programme duration and increase energy To cancel any selected programme: consumption since the drying will be Press “Start/Pause/Cancel” button for about interrupted continuously.
  • Page 62: Maintenance And Cleaning Cover Filter

    Maintenance and cleaning 3. Wipe the metal sensors with a soft cloth, Cover filter dampened with vinegar and dry them. Lint and fibres released from the laundry to the Clean metal sensors 4 times a year. air during the drying cycle are collected in the “Cover Filter”.
  • Page 63: Technical Specification

    To clean the condenser: 1. If a drying process has been carried out, open the door of the product and wait until it cools down. 2. Unlock the 4 condenser locks after opening the kick plate. 3. Pull out the condenser. 4.
  • Page 64: Solution Suggestions For Problems

    Solution suggestions for problems Drying process takes too much time • Meshes of the filter may be clogged. Wash with water. Laundry come out wet at the end of drying. • Meshes of the filter may be clogged. Wash with water. •...

Table of Contents