Page 1
TE 500 / TE 500-AVR Bedienungsanleitung Operating instructions Használati utasítás Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство за обслужване Инструкция по зксплуатации IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылы қ Instrucţiuni de utilizare Kulllanma Talimatı...
ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE Sekací kladivo TE 500 / TE 500‑AVR 1 Čísla vždy odkazují na vyobrazení. Vyobrazení k textu Před uvedením do provozu si bezpodmínečně najdete na rozkládacích stránkách. Při studiu návodu přečtěte návod k obsluze. k obsluze mějte tyto stránky otevřené.
Nářadí se smí používat pouze se síťovým napětím a kmitočtem, které jsou uvedeny na typovém štítku. Úpravy nebo změny na nářadí nejsou dovoleny. Používejte pouze originální příslušenství a nástroje firmy Hilti, abyste předešli nebezpečí poranění. Dodržujte údaje o provozu, péči a údržbě, které jsou uvedeny v návodu k obsluze.
Page 6
Odstraňování závad). 2.6 Mazání Převodovka a příklepový mechanismus s oddělenýmmi mazacími místy 2.7 Aktivní redukce vibrací (pouze TE 500‑AVR) Nářadí je vybavené systémem aktivní redukce vibrací (AVR), který výrazně snižuje vibrace oproti hodnotě bez této funkce. 2.8 Ochrana proti krádeži TPS (volitelné) Nářadí...
206999, volitelné s firemní kartou, firemním dálkovým ovládáním a akti- vačním klíčem TPS‑K Používejte níže uvedené nástroje Hilti. Umožní vám dosahovat většího úběru a delší životnosti, protože nářadí a nástroj jsou součástí navzájem sladěného systému. Sklíčidlo TE‑Y (SDS‑max) Délka mm Délka "...
Nářadí TE 500 / TE 500‑AVR Hmotnost podle standardu EPTA 01/2003 TE 500 5,6 kg Hmotnost podle standardu EPTA 01/2003 TE 500-AVR 5,7 kg Rozměry (d x š x v) 471 mm x 108 mm x 243 mm Energie jednoho příklepu podle standardu EPTA...
Page 9
Noste vhodné oblečení. Nenoste volný oděv ani 5.1.2 Elektrická bezpečnost šperky. Vlasy, oděv a rukavice držte v bezpečné a) Síťová zástrčka elektrického nářadí musí vzdálenosti od pohybujících se dílů.Volný oděv, odpovídat zásuvce. Zástrčka nesmí být žádným šperky a dlouhé vlasy jimi mohou být zachyceny. způsobem upravována.
Page 10
(RCD) s maximálním vypínacím proudem 30 mA. na dřevěný prach a/nebo minerální prach doporu- čený společností Hilti, určený pro toto elektrické 5.3.4 Pracoviště nářadí. Postarejte se o dobré větrání pracoviště. a) Zajistěte dobré osvětlení pracoviště.
6 Uvedení do provozu Nasuňte postranní rukojeť (svírací pásek) přes sklí- čidlo nástroje na kryt nářadí. Natočte postranní rukojeť do požadované polohy. Upevněte postranní rukojeť šroubem. POZOR 6.2 Odblokování nářadí (ochrana proti krádeži) Před každým použitím zkontrolujte nástroj, zda není UPOZORNĚNÍ...
Dosažena doba nutnosti servisu. Po rozsvícení kontrolky lze s nářadím pra- covat ještě několik provozních hodin, dokud nedojde k automatickému vy- pnutí. Dejte nářadí včas do servisu firmy Hilti, aby bylo neustále připravené k pro- vozu. bliká červeně Viz kapitola Odstraňování závad.
Nářadí firmy Hilti jsou vyrobena převážně z recyklovatelných materiálů. Předpokladem pro recyklaci materiálů je jejich řádné třídění. V mnoha zemích již je firma Hilti zařízena na příjem vašeho starého nářadí na recyklaci. Ptejte se zákaznického servisního oddělení Hilti nebo vašeho obchodního zástupce.
že se výrobek správně používá, ošetřuje a čistí v souladu náklady vzniklé v souvislosti s použitím nebo kvůli s návodem k obsluze firmy Hilti, a že je dodržena tech- nemožnosti použití výrobku pro určitý účel. Implicitní záruky prodejnosti anebo vhodnosti k použití ke kon- nická...
Page 15
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Jan Doongaji Head of BA Quality and Process Management Executive Vice President Business Area Electric Tools & Accessories Business Unit Power Tools & Accessories 01/2012 01/2012 Technická dokumentace u: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH...