Table of Contents
  • Modus: Musik
  • Video-Dateien Konvertieren
  • Problembehandlung
  • Notice D'utilisation
  • Dépannage
  • Istruzioni Per L'uso
  • Modalità: Musica
  • Modalità: Video
  • Conversione DI File Video
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Conversión de Archivos de Vídeo
  • Solución a Problemas
  • Manual de Instruções
  • Resolução de Problemas
  • Modus: Muziek
  • Videobestanden Converteren
  • Konvertering Av Videofiler
  • Problembehandling
  • Kullanim Kilavuzu
  • Slayt Gösterisi
  • Sorun Giderme
  • Instrukcja Obsługi
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Kezelési Útmutató
  • Αντιμετώπιση Προβλημάτων
  • Инструкция По Эксплуатации
  • Режимы Воспроизведения
  • Устранение Проблем
  • Інструкція З Експлуатації
  • Усунення Проблем

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

DE
EN
FR
IT
ES
PT
NL
SE
TR
PL
HU
GR
i.Beat cody
RU
UA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TrekStor i.Beat cody

  • Page 1 cody...
  • Page 2 Überladen zu vermeiden. Hinweis: Die maximale Akkulaufzeit wird erst nach ca. 10 Ladezyklen erreicht. i.Beat cody 4) Datenaustausch mit dem TrekStor Nicht kopiergeschützte Dateien a) Markieren Sie die gewünschten Dateien (z. B. MP3) mit der Maus. Kopieren Sie diese durch Drücken der rechten Maustaste ("K...
  • Page 3 6) Firmware-Update des TrekStor a) Schließen Sie den i.Beat cody an einen USB-Anschluss Ihres PCs an. b) Sichern Sie alle wichtigen Daten des i.Beat cody auf Ihrem PC, trennen Sie anschließend den MP3-Player wieder vom USB-Anschluss Ihres PCs. c) Sie können den i.Beat cody mit der aktuellsten Firmware aus dem Internet aktualisieren. Diese finden Sie auf der TrekStor-Website http://www.trekstor.de bei Ihrem Produkt unter "d...
  • Page 4 Öffnen Sie die Firmware (*.rfw) über "o "; diese Datei haben Sie zuvor in den von Ihnen gewählten Ordner entpackt. i) Schalten Sie den i.Beat cody ein. Wählen Sie auf dem i.Beat cody unter "e " "s " die...
  • Page 5 Die verschiedenen Modi Ihr MP3-Player besitzt verschiedene Modi, welche Sie im Hauptmenü auswählen können. Um von einem der Modi in das Hauptmenü zu gelangen, halten Sie die -Taste ca. 1 Sekunde lang gedrückt. Wählen Sie durch Drehen des Scroll-Rads oder alternativ durch Drücken der - bzw.
  • Page 6: Modus: Musik

    Modus: Musik Wechseln Sie bitte in den Modus "m ". usiK • Wiedergabe Drücken Sie kurz die -Taste, um die Wiedergabe einer Audiodatei zu starten. • Pause Drücken Sie kurz die -Taste, um die Wiedergabe anzuhalten. Durch ein erneutes kurzes Drücken der -Taste wird die Wiedergabe fortgesetzt.
  • Page 7 • Wechsel zwischen manueller Senderwahl und Speicherplatz-Modus Wählen Sie im FM-Radio-Menü zwischen der manuellen Senderwahl "m " und dem Speicherplatz- Anuell Modus "s ". ender • Wechsel zwischen eingespeicherten Sendern Im Speicherplatz-Modus "s " können Sie durch kurzes Drücken der - bzw.
  • Page 8 Modus: Text Wechseln Sie bitte in den Modus "t ". In diesem Modus können Sie Textdateien (*.txt) anschauen. Wählen Sie diese wie gewohnt mithilfe der Ordner-Navigation aus. Drehen Sie das Scroll-Rad bzw. drücken Sie die - bzw. -Taste, um den Text zeilenweise zu lesen. Drücken Sie kurz die - bzw.
  • Page 9 Wiedergabemodi Normal: Wählen Sie den Menüpunkt "n ", um alle Titel einmal wiederzugeben. ormAl Titel wiederholen: Wählen Sie den Menüpunkt "t ", um den aktuellen Titel unbegrenzt itel Wiederholen oft zu wiederholen. Alles wiederholen: Wählen Sie den Menüpunkt "A ", um alle Titel wiederholt lles Wiederholen nacheinander wiederzugeben.
  • Page 10: Video-Dateien Konvertieren

    • Aufnahme Aufnahmequalität: Unter dem Menüpunkt "A " können Sie die Aufnahmequalität des ufnAhmequAlität integrierten Mikrofons einstellen. Hinweis: Die Aufnahmequalität des integrierten FM-Radios ist auf 32 kHz fixiert. Verstärkung: Unter dem Menüpunkt "V " können Sie die Aufnahmeverstärkung einstellen. erstärKung •...
  • Page 11: Problembehandlung

    10) Problembehandlung In diesem Kapitel erhalten Sie Hinweise zur Behebung von Problemen mit Ihrem MP3-Player. Problem Mögliche Ursache Was können Sie tun? Mein MP3-Player lässt sich Die HOLD-Funktion ist Überprüfen Sie, ob die Tastensperre (HOLD-Schieber/ HOLD-Funktion) des MP3-Players aktiviert ist. Falls ja, nicht mehr einschalten.
  • Page 12 Ihr MP3-Player nicht abspielen kann. Die von Ihrem MP3-Player kann diese Dateien MP3-Player unterstützten Dateiformate finden Sie in aber nicht abspielen. dem jeweiligen Datenblatt auf der TrekStor-Homepage www.trekstor.de. Ich habe WMA-Audio-Dateien Die Dateien sind Falls es sich um WMA-DRM-kopiergeschützte Dateien auf meinen MP3-Player kopiergeschützt.
  • Page 13 Der Hersteller garantiert nur die Eignung für die eigentliche Bestimmung dieses Produktes. Weiter ist der Hersteller nicht für Beschädigungen oder Verlust von Daten und deren Folgeschäden verantwortlich. Copyright © 2008 TrekStor GmbH & Co. KG. Alle Rechte vorbehalten. Bei weiteren erwähnten Produkt- oder Firmenbezeichnungen handelt es sich möglicherweise um Warenzeichen oder Markennamen der jeweiligen Inhaber.
  • Page 14: Operating Instructions

    Note: The maximum battery life is only reached after approximately 10 charging cycles. i.Beat cody 4) Exchanging data with the TrekStor Files that are not copy-protected a) Select the desired files (such as MP3) with the mouse. Copy these files by clicking them with your right mouse button ("c...
  • Page 15: From The Pc

    6) Firmware update for the TrekStor a) Connect the i.Beat cody to a USB port of your PC. b) Back up all important data from the i.Beat cody on your PC, and then disconnect the MP3 player from the USB port.
  • Page 16 Open the firmware (*.rfw) via "o "; you have previously unzipped this file in your selected folder. i) Turn on the i.Beat cody. On the i.Beat cody under "s " "s ", select the option "u ".
  • Page 17: Folder Navigation

    In the main menu, you can return directly to the last open mode by pressing the button for approximately 1 second. Note: This function is only available if you were previously in one of the modes "m ", "V ", "fm ", "p "...
  • Page 18 • Fast-forward/rewind within a track You can navigate within the current song by holding down the button. Hold down the button to fast-forward or rewind. • Raising and lowering the volume and switching to mute Move the volume wheel to the right or left to raise or lower the volume. Press the volume wheel to switch to mute.
  • Page 19 • Automatic memory assignment / automatic station scan To start the automatic station scan, select "A " in the FM radio menu and confirm the subsequent uto scAn query by briefly pressing the scroll wheel or the button. Your MP3 player automatically searches for the radio stations with the strongest reception and saves them in 20 memory locations.
  • Page 20: Mode Settings

    Mode: Folder navigation Switch to the "f " mode. older nAVigAtion All the files that are on your MP3 player are displayed in this mode. You can play back audio and video files or display picture and text files that are supported by your MP3 player. Mode: Settings Switch to the "s "...
  • Page 21 Picture slide show: Under the "p " menu item, you can adjust the length of time that the icture slide shoW pictures in the slide show are displayed. Text slide show: Under the "t " menu item, you can adjust the display time for automatically ext slide shoW loading a text page.
  • Page 22 9) Convert video files With the MP3 player, you can play video files in AVI format that have been converted with the "AVic ". onVerter a) Insert the provided CD into your CD/DVD drive. When the startup function of your system is activated, a menu showing all the contents of the CD will open.
  • Page 23: Troubleshooting

    The files might be in a format that your MP3 player cannot play. The file formats supported by your MP3 player. The MP3 player can- player can be found on the respective datasheet on the not play these files. TrekStor homepage at www.trekstor.de. – 23 –...
  • Page 24 MP3 player can play WMA DRM MP3 player cannot play copy-protected files. You can find this information on the these files. datasheet of your MP3 player on the TrekStor homepage at www.trekstor.de. I transferred audio files to my Wrong file format Audio files in AAC format, for example, files that you generate with iTunes®, cannot be played on most MP3...
  • Page 25 The manufacturer only guarantees suitability for the product's intended purpose. In addition, the manufacturer is not responsible for damages or loss of data and subsequent consequences. Copyright © 2008 TrekStor GmbH & Co. KG. All rights reserved. Other cited product or company names may be trademarks or brand names of the respective owner.
  • Page 26: Notice D'utilisation

    Remarque : la capacité maximale de la batterie n’ e st atteinte qu’après environ 10 cycles de charge. i.Beat cody 4) Echange de données avec le TrekStor Fichiers non protégés contre la copie a) Marquez les fichiers souhaités avec la souris (MP3 par ex.). Copiez ces derniers en appuyant sur le bouton droit de la souris («...
  • Page 27 Remarque : afin de pouvoir exécuter la mise à jour du progiciel, le logiciel de mise à jour doit avoir été installé au moins une fois sur votre PC. Vous allez également trouver ce dernier sur le site Web de TrekStor.
  • Page 28 Ouvrez le progiciel (*.rfw) en cliquant sur la rubrique « o », tout en sachant que vous aurez auparavant décompressé ce fichier dans le dossier sélectionné par vos soins. i) Allumez l'i.Beat cody. Sur l'i.Beat cody, sélectionnez l'option « m » dans la rubrique « p »...
  • Page 29 Les différents modes Votre lecteur MP3 possède différents modes que vous pouvez sélectionner dans le menu principal. Pour accéder au menu principal à partir de l'un des modes, maintenez la touche enfoncée pendant environ 1 seconde. Sélectionnez le mode souhaité en faisant tourner la molette de défilement ou en appuyant sur la touche .
  • Page 30 Mode : Musique Passez dans le mode « m ». usique • Lecture Appuyez brièvement sur la touche pour démarrer la lecture d'un fichier audio. • Pause Appuyez brièvement sur la touche pour stopper la lecture. Appuyez de nouveau brièvement sur la touche afin de poursuivre la lecture.
  • Page 31 • Alternance entre la sélection manuelle des stations et le mode d’emplacement de mémoire Dans le menu Radio FM, choisissez entre la sélection manuelle de station « m » et le mode Anuel d'emplacement de mémoire « s ». tAtion •...
  • Page 32 Mode : Texte Passez dans le mode « t ». exte Dans ce mode, vous pouvez visualiser des fichiers texte (*.txt). Sélectionnez ces derniers comme à l'habitude à l'aide de la navigation de dossiers. Faites tourner la molette de défilement ou appuyez sur la touche pour lire le texte ligne par ligne.
  • Page 33 • Audio Egaliseur Dans la rubrique « e », vous pouvez sélectionner un des 7 égaliseurs prédéfinis ou l'égaliseur gAliseur défini par l'utilisateur. Si la rubrique définie par l'utilisateur « e . » est sélectionnée, vous avez la possibilité de gAliseur utilisAt personnaliser la configuration de l'égaliseur.
  • Page 34 • Radio FM Mode : Dans la rubrique « m » vous pouvez régler la qualité de diffusion de la station radio reçue (stéréo ou mono). Région FM : Sélectionnez la rubrique « r fm » pour procéder à des réglages radio spécifiques à la région. égion •...
  • Page 35: Dépannage

    10) Dépannage Dans ce chapitre, vous allez obtenir des indications pour l'élimination de problèmes avec votre lecteur MP3. Problème Cause possible Que pouvez-vous faire ? Impossible de remettre mon La fonction HOLD est Vérifiez si le verrouillage (curseur HOLD/fonction HOLD) du lecteur MP3 est activé.
  • Page 36 MP3 ne peut cependant pas figurent sur la fiche technique respective, sur le site Web lire ces fichiers. de TrekStor à l'adresse www.trekstor.de. J'ai transféré des fichiers audio Les fichiers sont pro- S'il s'agit de fichiers WMA-DRM protégés contre la copie, vous devez donc copier ces derniers par le biais de Windows WMA sur mon lecteur MP3.
  • Page 37 Copyright © 2008 TrekStor GmbH & Co. KG. Tous droits réservés. Toutes les autres désignations de produits ou de firmes citées sont dans certains cas des marques déposées ou des noms de marques du propriétaire respectif.
  • Page 38: Istruzioni Per L'uso

    Nota: la durata massima della batteria si raggiunge dopo circa 10 cicli di ricarica. i.Beat cody 4) Scambio di dati con TrekStor File non protetti da copia a) Con il mouse selezionare i file desiderati (ad. es. MP3). Copiarli premendo il pulsante destro del mouse ("c...
  • Page 39 Salvare sul PC tutti i dati importanti presenti su i.Beat cody, quindi scollegare il lettore MP3 dalla presa USB del PC. c) È possibile aggiornare i.Beat cody con il firmware più recente da Internet. Esso si trova sul sito Web di TrekStor http://www.trekstor.de nella sezione relativa al proprio prodotto alla voce "d ".
  • Page 40 Aprire il firmware (*.rfw) con "o "; questo file è stato scompattato precedentemente nella cartella selezionata. i) Accendere i.Beat cody. Selezionare su i.Beat cody alla voce "i " "s " l'opzione "u ". mpostAzioni...
  • Page 41: Modalità: Musica

    Nota: ruotando più rapidamente la rotella scroll oppure tenendo premuto il pulsante più a lungo si passa più rapidamente fra le singole modalità. Nel menu principale è possibile tornare direttamente all'ultima modalità aperta tenendo premuto il pulsante per 1 secondo circa. Nota: questa funzione è...
  • Page 42: Modalità: Video

    5 secondi dall'inizio della riproduzione si passa al brano precedente. Se dopo l'inizio della riproduzione, ed una volta trascorsi almeno 5 secondi, si preme brevemente il pulsante , i.Beat cody si riporta all'inizio del brano corrente. • Avanzamento/riavvolgimento di un brano Tenendo premuti più...
  • Page 43 • Memorizzazione delle singole emittenti Passare nel menu Radio FM alla selezione manuale delle emittenti "m ". Impostare la frequenza AnuAle desiderata e, all'interno del menu Radio FM, selezionare la voce "s ". Ruotare la rotella scroll oppure AlVA premere i pulsanti per selezionare la posizione in memoria desiderata e confermare la richiesta seguente premendo brevemente la rotella scroll oppure il pulsante •...
  • Page 44 Premere brevemente il pulsante per attivare o disattivare il caricamento automatico pagina per pagina del testo. Premere nuovamente i pulsanti per cambiare la durata di visualizzazione delle singole pagine. Modalità: Registra Passare alla modalità "r ". egistrA In questa modalità è possibile eseguire registrazioni del parlato mediante il microfono integrato. Premere brevemente un pulsante per avviare la registrazione.
  • Page 45 Modal. riproduzione Normale: selezionare la voce "n " per riprodurre tutti i brani una volta sola. ormAle Ripeti brano: selezionare la voce "r " per riprodurre in un loop continuo solo il brano corrente. ipeti brAno Ripeti tutti: selezionare la voce "r "...
  • Page 46: Conversione Di File Video

    • Registra Qualità regist.: alla voce "q . " è possibile impostare la qualità delle registrazioni effettuate uAlità regist tramite il microfono integrato. Nota: la qualità della registrazione per la radio FM integrata è fissata a 32 kHz. Amplificazione: alla voce "A "...
  • Page 47: Risoluzione Dei Problemi

    I file potrebbero essere in un formato non riproducibile dal lettore MP3. I formati supportati dal lettore MP3 sono MP3. Il lettore MP3 non riportati nella relativa scheda tecnica sul sito Internet riesce a riprodurre questi file. TrekStor www.trekstor.de. – 47 –...
  • Page 48 MP3 sia in grado di riprodurre i file WMA-DRM MP3 non riesce a riprodurre protetti da copia. Questa informazione si trova nella questi file. scheda tecnica del lettore MP3 sul sito Internet TrekStor www.trekstor.de. Ho copiato dei file audio sul Formato dei file errato I file audio in formato AAC, creati ad esempio con iTunes®, non possono essere riprodotti dalla maggior...
  • Page 49 Copyright © 2008 TrekStor GmbH & Co. KG. Tutti i diritti riservati. Per quanto riguarda eventuali riferimenti a prodotti o aziende, si tratta di marchi di fabbrica o di nomi dei marchi dei rispettivi proprietari.
  • Page 50 Nota: La capacidad máxima de carga no se alcanza hasta haber recargado y descargado la batería unas 10 veces. i.Beat cody 4) Intercambio de datos con el TrekStor Archivos no protegidos contra copia a) Marque los archivos deseados con el ratón (por ej., MP3). Cópielos haciendo clic con el botón derecho del ratón ("c...
  • Page 51 MP3 del puerto USB de su PC. c) Puede actualizar el i.Beat cody con el firmware más actual en Internet. Encontrará el firmware en la página web de TrekStor http://www.trekstor.de en el apartado "d "...
  • Page 52 Confirme con "s ". í j) Conecte a continuación el i.Beat cody a un puerto USB de su PC. Nota: Si aparece un mensaje de seguridad de Windows®, seleccione " ". ContinuAr instAlACión k) Inicie el programa de actualización mediante "u ".
  • Page 53 Los distintos modos Su reproductor de MP3 dispone de varios modos, que podrá seleccionar en el menú principal. Para pasar de un modo al menú principal, mantenga pulsada la tecla durante aprox. 1 segundo. Seleccione el modo deseado mediante la ruedecilla de desplazamiento o bien pulse la tecla .
  • Page 54 • Cambio de título Al pulsar brevemente la tecla se reproducirá el siguiente título. Si pulsa brevemente la tecla durante los primeros 5 segundos del título en reproducción, saltará al título anterior. Si pulsa brevemente la tecla pasados los 5 primeros segundos de reproducción, volverá...
  • Page 55 • Memorización individual de emisoras En el menú de radio FM, cambie al modo de selección manual de emisora "m ". Sintonice la frecuencia AnuAl deseada y seleccione en el menú de radio FM la opción "g ". Seleccione la posición de memoria uArdAr deseada girando la ruedecilla de desplazamiento o pulsando la tecla y confirme pulsando...
  • Page 56 Pulse brevemente la tecla para activar o desactivar la carga automática del texto página a página. Pulsando brevemente la tecla puede modificar el tiempo de visualización de las páginas del texto. Modo: Grabación Cambie al modo "g ". rAbAción En este modo es posible realizar grabaciones de voz a través del micrófono integrado. Pulse brevemente la tecla para iniciar la grabación.
  • Page 57 Modos de reproducción Normal: Seleccione la opción de menú "n " para reproducir todos los títulos una vez. ormAl Repetir uno: Seleccione la opción de menú "r " para repetir el título actual ilimitadamente. epetir uno Repetir todos: Seleccione la opción de menú "r "...
  • Page 58: Conversión De Archivos De Vídeo

    • Grabación Calidad de grabación: En la opción de menú "c " puede ajustar la calidad de grabación AlidAd de grAbAción para el micrófono integrado. Nota: La calidad de grabación para la radio FM integrada está fijada en 32 kHz. Amplificación: En la opción de menú...
  • Page 59: Solución A Problemas

    10) Solución a problemas En este capítulo encontrará indicaciones para solucionar problemas del reproductor de MP3. Problema Posible causa ¿Qué puede hacer? No puedo encender el La función de bloqueo Compruebe si está activado el bloqueo de teclas (interruptor HOLD/función HOLD) del reproductor de reproductor de MP3.
  • Page 60 WMA-DRM. Encontrará esta MP3 no puede reproducir información en la ficha técnica de su reproductor de estos archivos. MP3 en la página web de TrekStor www.trekstor.de. He transferido archivos Formato de archivo Los archivos de audio en formato AAC, por ejemplo los creados mediante iTunes®, no pueden ser reproducidos...
  • Page 61 Copyright © 2008 TrekStor GmbH & Co. KG. Todos los derechos reservados. Los nombres de otros productos y empresas aquí citados son probablemente productos y marcas registradas de sus respectivos propietarios.
  • Page 62: Manual De Instruções

    Nota: o tempo de carregamento máximo só é atingido após aprox. 10 ciclos de carregamento. i.Beat cody 4) Troca de dados com o TrekStor Ficheiros não protegidos contra cópia a) Seleccione os ficheiros pretendidos (p. ex. MP3) com o rato. Copie-os premindo o botão direito do rato ("c...
  • Page 63 6) Actualização do firmware do TrekStor a) Ligue o i.Beat cody a uma porta USB do seu PC. b) Proteja todos os dados importantes do i.Beat cody no seu PC, desconectando, em seguida, o leitor de MP3 da porta USB do seu PC.
  • Page 64 Confirme com "s ". j) Ligue o i.Beat cody a uma porta USB do seu PC. Nota: se surgir uma pergunta de segurança do Windows®, seleccione "C ". ontinuAr A instAlAção k) Execute a actualização do firmware através de "u ".
  • Page 65 Os diferentes modos O seu leitor de MP3 possui diferentes modos que podem ser seleccionados no menu principal. Para chegar a um dos modos no menu principal, mantenha premida a tecla durante aprox. 1 segundo. Seleccione o modo pretendido, rodando a roda scroll ou premindo, em alternativa, a tecla .
  • Page 66 • Mudança de faixa Se premir brevemente a tecla , selecciona a faixa seguinte. Se premir a tecla no espaço de 5 segundos após o início da reprodução, muda para a faixa anterior. Se, após o início da reprodução e após terem decorrido, pelo menos, 5 segundos, premir brevemente a tecla , a reprodução volta para o início da faixa actual.
  • Page 67 • Memorização de emissoras individuais No menu Rádio FM mude para a selecção manual de emissora "m ". Ajuste a frequência pretendida AnuAl e no menu Rádio FM seleccione "g ". Seleccione a posição da memória pretendida, rodando a roda uArdAr scroll ou premindo a tecla , e confirme a pergunta que se seguirá, premindo brevemente a...
  • Page 68 Modo: Gravação Mude para o modo "g ". rAVAção Neste modo pode efectuar gravações de voz através do microfone integrado. Prima por breves momentos a tecla para iniciar uma gravação. Para interromper a gravação actual, prima brevemente a tecla . Para prosseguir com a gravação actual, prima novamente a tecla durante breves momentos.
  • Page 69 Modo aleatório No item do menu "m " pode activar ou desactivar o modo aleatório. No modo aleatório, a odo AleAtório sequência de reprodução das faixas é seleccionada aleatoriamente. • Visor Luminosidade: no item do menu "l " pode definir a luminosidade do visor. uminosidAde Iluminação de fundo: no item do menu "d "...
  • Page 70 9) Converter ficheiros de vídeo Com o seu leitor de MP3 pode reproduzir ficheiros de vídeo no formato AVI que tenham sido convertidos previamente com o programa "AVic ". onVerter a) Coloque o CD fornecido na sua unidade de CD/DVD. Se a função de inicialização automática do seu sistema estiver activa, abre-se um menu com todo o conteúdo do CD.
  • Page 71: Resolução De Problemas

    10) Resolução de problemas Neste capítulo obtém indicações sobre a resolução de problemas no seu leitor de MP3. Possível causa O que pode fazer? Problema O meu leitor de MP3 não A função HOLD está Verifique se o bloqueio de teclas (botão HOLD/função activada.
  • Page 72 MP3 não consegue reproduzir. Os formatos de entanto, o leitor de MP3 não ficheiro suportados pelo seu leitor de MP3 encontram-se os consegue reproduzir. na respectiva folha de dados na homepage da TrekStor www.trekstor.de. Transferi ficheiros de áudio Os ficheiros estão Se se tratarem de ficheiros protegidos contra cópia, tem...
  • Page 73 Copyright © 2008 TrekStor GmbH & Co. KG. Todos os direitos reservados. Outras designações de produtos ou de empresas referem-se, eventualmente, a marcas registadas ou a nomes de marcas dos respectivos detentores.
  • Page 74 GEBRUIKSAANWIJZING Opmerking: Voordat u uw MP3-Player voor de eerste keer in gebruik neemt, moet u deze eerst, zoals in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven, ten minste 3 tot 4 uur opladen. i.Beat cody 1) Bedieningselementen van de TrekStor TFT-display V– RESET...
  • Page 75 Sla alle belangrijke gegevens van de i.Beat cody op uw PC op, koppel vervolgens de MP3-player weer los van de USB-aansluiting op uw PC. c) U kunt de i.Beat cody bijwerken met de meest recente firmware op Internet. Deze kunt u vinden op de TrekStor-website http://www.trekstor.de bij uw product onder "d ".
  • Page 76 Open de firmware (*.rfw) via "o "; dit bestand hebt u reeds eerder in de door u geselecteerde map penen uitgepakt. i) Schakel de i.Beat cody in. Selecteer op de i.Beat cody onder "i " "s " de optie "u ".
  • Page 77: Modus: Muziek

    Opmerking: Als u het scrollwieltje sneller draait of langer op de - resp. -toets drukt, schakelt u sneller tussen de afzonderlijke modi. In het hoofdmenu kunt u direct naar de laatst geopende modus terugkeren, door gedurende ca. 1 seconde op de -toets te drukken.
  • Page 78 • Titel wisselen Als u op de -toets drukt, wordt de volgende titel geselecteerd. Als u kort op de -toets drukt binnen 5 seconden na het begin van de weergave, wordt naar de vorige titel gewisseld. Als u na het begin van de weergave en het verstrijken van ten minste 5 seconden kort op de -toets drukt, springt de weergave terug naar het begin van de huidige titel.
  • Page 79 • Handmatige frequentiewijziging / handmatig zoeken In de handmatige modus voor zenderkeuze "h " kunt u door kort op de - resp. -toets te AndmAtig drukken, de ontvangstfrequentie met telkens 0,1 MHz wijzigen. Als u langer op de - resp. -toets drukt, zoekt de MP3-player automatisch de onderste resp.
  • Page 80 Modus: Tekst Schakel eerst naar de modus "t ". eKst In deze modus kunt u tekstbestanden (*.txt) bekijken. Selecteer deze zoals u gewend bent met behulp van de mapnavigatie. Draai aan het scrollwieltje of druk op de - resp. -toets om de tekst per regel te kunnen lezen. Druk kort op de - resp.
  • Page 81 • Audio Equalizer Onder de menu-optie "e " kunt u uit zeven vooraf ingestelde of gebruikersgedefinieerde quAlizer equalizers selecteren. Als de gebruikersgedefinieerde equalizer "u " is geselecteerd, hebt u de mogelijkheid om de quAlizer equalizer geheel naar wens te configureren. Weergavemodi Normaal: Selecteer de menu-optie "n ", om alle titels één keer af te spelen.
  • Page 82: Videobestanden Converteren

    • FM-radio Modus: Onder de menu-optie "m " kunt u instellen of de ontvangen radiozender in stereo- of odus monokwaliteit moet worden weergegeven. FM-regio: Selecteer de menu-optie "fm- ", om regiospecifieke radio-instellingen in te voeren. regio • Opname Opnamekwaliteit: Onder de menu-optie "o "...
  • Page 83 10) Probleemoplossing In dit hoofdstuk vindt u instructies betreffende het oplossen van problemen met uw MP3-player. Probleem Mogelijke oorzaak Wat kunt u doen? Mijn MP3-player kan niet De HOLD-functie is Controleer of de toetsblokkering (HOLD-regelaar/HOLD- functie) van de MP3-player is geactiveerd. Indien dit het meer worden ingeschakeld.
  • Page 84 Onjuist bestandopmaak De bestanden zijn mogelijkerwijs in een opmaak die uw MP3-player niet kan afspelen. De door uw MP3-player MP3-player gezet. De MP3- ondersteunde bestandsopmaak vindt u in het desbe- player kan deze bestanden treffende gegevensblad op de TrekStor-homepage echter niet afspelen. www.trekstor.de. Ik heb WMA-audiobestan den De bestanden zijn Als het om WMA-DRM-kopieerbeveiligde bestanden gaat, moet u deze via Windows Media®...
  • Page 85 De fabrikant staat garant voor het product voor zover het wordt gebruikt zoals bedoeld. Verder is de fabrikant niet aansprakelijk voor beschadigingen of dataverlies en de bijkomende gevolgschade. Copyright © 2008 TrekStor GmbH & Co. KG. Onder voorbehoud van alle rechten. Bij overige vermelde producten- of bedrijfsaanduidingen gaat het mogelijkerwijs om handelsmerken of merknamen van de desbetreffende eigenaren.
  • Page 86 BRUKSANVISNING Anmärkning: Ladda upp din MP3-spelare enligt beskrivningen i den här bruksanvisningen under minst 3 - 4 tim- mar innan du använder den första gången. i.Beat cody 1) Manöverorgan på TrekStor TFT-display V– RESET USB-anslutning Hörlursanslutningar G H I Ögla för nackrem...
  • Page 87 6) Firmwareuppdatering av TrekStor a) Anslut i.Beat cody till ett USB-uttag på datorn. b) Säkra alla viktiga data i i.Beat cody på datorn och koppla sedan åter bort MP3-spelaren från datorns USB-uttag. c) Du kan uppdatera i.Beat cody med den senaste firmwareversionen på Internet. Versionen finns på...
  • Page 88 öppnas. h) Öppna firmware-versionen (*.rfw) med hjälp av "o ". Filen har tidigare packats upp i den mapp som du har valt. i) Starta i.Beat cody. Markera på i.Beat cody under "i " "s " alternativet "u ".
  • Page 89 Anmärkning: Om du vrider rullningshjulet snabbare eller håller - resp. -knappen intryckt längre tid växlar du snabbare mellan de olika moderna. I huvudmenyn kan du direkt återgå till den senast öppnade moden genom att hålla -knappen intryckt i ungefär 1 sekund. Anmärkning: Den här funktionen är tillgänglig bara om du dessförinnan har befunnit dig i moderna "m ", usik...
  • Page 90 • Byte av titel Om du trycker kort på -knappen väljs nästa titel. Om du inom 5 sekunder efter att uppspelningen har börjat trycker kort på -knappen sker växling till den föregående titeln. Om du efter att uppspelningen har börjat och minst 5 sekunder har förflutit trycker kort på...
  • Page 91 • Lagring av individuella sändare Gå till den manuella sändarinställningen "m " på FM-radiomenyn. Ställ in önskad frekvens och Anuell markera "s " på FM-radiomenyn. Välj önskad menypunkt genom att vrida på rullningshjulet eller pArA trycka på - eller -knappen och bekräfta den efterföljande frågan genom att trycka kort på rullningshjulet eller på...
  • Page 92 Mod: Inspelning Gå till moden "i ". nspelning I den här moden kan du göra talinspelningar via den inbyggda mikrofonen. Tryck kort på -knappen för att starta inspelningen. Tryck kort på -knappen om du vill göra en paus i inspelningen. Tryck en gång till kort på -knappen om du vill återuppta den aktuella inspelningen.
  • Page 93 Shuffle-mod Du kan aktivera eller avaktivera shuffle-moden under menypunkten "s ". I shuffle-moden spelas huffle titlarna upp i slumpmässig ordning. • Display Ljusstyrka: Under menypunkten "l " kan du ställa in displayens ljusstyrka. JusstyrKA Bakgrundsbelysning: Under menypunkten "b " kan du ställa in den tid efter vilken displayen elysningstid ska släckas automatiskt.
  • Page 94: Konvertering Av Videofiler

    9) Konvertering av videofiler Med MP3-spelaren kan du spela upp videofiler i AVI-format efter att du har konverterat dem med programmet "AVic ". onVerter a) Lägg in den medföljande CD:n i CD / DVD-enheten. Om systemets autostart-funktion är aktiv öppnas en meny med allt innehåll på...
  • Page 95: Problembehandling

    Windows Media® Player. ljudfiler på min MP3-spelare. ingsskyddade. Kontrollera först om din MP3-spelare kan spela upp Men MP3-spelaren kan inte WMA-DRM-kopieringsskyddade filer. Denna information spela upp dem. finns i MP3-spelarens specifikation på TrekStor-hemsidan www.trekstor.de. – 95 –...
  • Page 96 Tillverkaren garanterar enbart att produkten är lämplig för dess avsedda ändamål. Tillverkaren ansvarar inte heller för skada på eller förlust av data eller för därav orsakade följdskador. Copyright © 2008 TrekStor GmbH & Co. KG. Alla rättigheter förbehållna. Om andra produkt- eller företagsbeteckningar nämns kan de eventuellt avse varubeteckningar eller märkesnamn som tillhör respektive innehavare.
  • Page 97: Kullanim Kilavuzu

    KULLANIM KILAVUZU Uyarı: Lütfen ilk kullanımdan önce MP3 çalarınızı bu kullanım kılavuzunda anlatıldığı biçimde en az 3 - 4 saat süreyle şarj edin. i.Beat cody 1) TrekStor ’nin kullanma öğeleri TFT ekran V– RESET USB Bağlantısı Kulaklık bağlantıları G H I Askı...
  • Page 98 'nin donanım yazılımı güncellemesi a) i.Beat cody’yi bilgisayarınızın USB girişlerinden birine bağlayın. b) i.Beat cody'nin üzerindeki bütün önemli verileri bilgisayarınıza yedekleyin, daha sonra MP3 çaları tekrar bilgisayarınızın USB bağlantısından ayırın. c) i.Beat cody'yi internette bulacağınız en güncel donanım yazılımı ile güncelleyebilirsiniz. Bu yazılımı...
  • Page 99 "o " üzerinden donanım yazılımını (*.rfw) açın; bu dosyayı daha önce sizin tarafınızdan seçilen klasöre açmış olmanız gerekir. i) i.Beat cody'yi çalıştırın. i.Beat cody üzerinde "A " "si " altından "g " seçeneğini seçin.
  • Page 100 Uyarı: Eğer Scroll tekerleğini daha hızlı döndürecek olursanız ya da veya tuşunu uzun süreli basılı tutacak olursanız, hızlı bir biçimde tek tek modlar arasında geçiş yaparsınız. tuşunu yaklaşık 1 saniye süreyle basarak, ana menüde doğrudan en son açılan moda dönebilirsiniz. Uyarı: Eğer daha önce "m ", "Vi ", "fm r...
  • Page 101 • Müzik parçasını değiştirme Eğer tuşuna kısaca basacak olursanız, bir sonraki parça seçilir. Çalma işleminin başlamasından itibaren 5 saniye içerisinde tuşuna kısa süreli basmanız halinde, bir önceki parçaya geçilir. Çalma işleminin başlamasından ve aradan en az 5 saniye geçtikten sonra tuşuna kısa süreli basarsanız, çalma işlemi güncel parçanın başına atlar.
  • Page 102: Slayt Gösterisi

    • Kişisel istasyonları hafızaya alma FM radyo menüsünde manuel istasyon seçimi yapmak için "m " moduna geçiş yapın. İstediğiniz Anuel frekansı ayarlayın ve FM radyo menüsünde "K " seçeneğini seçin. Scroll tekerleğini döndürerek ya Aydet veya tuşuna basarak dilediğiniz hafızada kayıtlı istasyonu seçin ve devamında gelen soruyu Scroll tekerleğine veya tuşuna kısaca basarak onaylayın.
  • Page 103 Mod: Kayıt Lütfen "K " moduna geçin. Ayit Bu modda dahili mikrofon üzerinden ses kayıtlarını gerçekleştirme olanağınız vardır. Bir kayıt işlemini başlatmak için tuşuna kısa süreli basın. Güncel kayıt işlemini duraklatmak için kısa süreli olarak tuşuna basın. Güncel kaydı devam ettirmek için yeniden kısa süreli olarak tuşuna basın.
  • Page 104 Karışık sıra modu "K " menü seçeneği altında karışık sıra modunu etkinleştirebilir veya devre dışı ArişiK sirA modu bırakabilirsiniz. Karışık sıra modunda parçaların çalınma sırası rasgele seçilir. • Ekran Parlaklık: "p " menü seçeneği altında ekranın parlaklığını ayarlayabilirsiniz. ArlAKliK Arka plan aydınlatması: "A i"...
  • Page 105 9) Video dosyalarını dönüştürme MP3 çalar ile daha önce "AVic " programıyla dönüştürülmüş olan AVI formatındaki video dosyalarını onVerter oynatabilirsiniz. a) Ürünle birlikte verilen CD'yi bilgisayarınızın CD/DVD sürücüsüne yerleştirin. Sisteminizde otomatik başlatma fonksiyonu etkinleştirilmiş ise, CD'nin tüm içeriğini gösteren bir menü açılır. Uyarı: Sisteminizde otomatik başlatma fonksiyonu etkin değilse, "bi "...
  • Page 106: Sorun Giderme

    10) Sorun giderme Bu bölümde MP3 çalarınız ile karşılaştığınız sorunların giderilmesine yönelik açıklamalar bulacaksınız. Sorun Muhtemel neden Ne yapabilirsiniz? MP3 çalarım artık açılmıyor. HOLD fonksiyonu MP3 çaların tuş kilidinin (HOLD sürgüsü/HOLD fonksiyonu) etkinleştirilmiş olup olmadığını kontrol edin. Eğer etkinleştirilmiş. etkinleştirilmişse, tuş kilidini kullanım kılavuzunda tanımlandığı...
  • Page 107 MP3 çalar bu dosyaları kopya korumalı dosyaları çalıp çalamayacağını kontrol edin. çalamıyor. Bu bilgiyi MP3 çalarınızın www.trekstor.de adresindeki TrekStor ana sayfasında yer alan veri sayfasında bulabilirsiniz. Mac® bilgisayarımdan ses Yanlış dosya biçimi AAC biçimdeki ses dosyaları, örn. iTunes® ile oluşturduklarınız gibi, pek çok MP3 çalar tarafından dosyalarını...
  • Page 108 Üretici firma, sadece ürünün öngörüldüğü amaca uygunluğunu garanti eder. Üretici firma, meydana gelebilecek hasar ya da veri kaybından veya ileride bunlardan doğabilecek zararlardan sorumlu tutulamaz. Copyright © 2008 TrekStor GmbH & Co. Tüm hakları saklıdır. Burada adı geçen diğer ürün ve şirket isimleri, ilgili sahiplerinin ticari markaları ya da ticari isimleri olabilir.
  • Page 109: Instrukcja Obsługi

    Wskazówka: Maksymalny czas pracy akumulatora uzyskiwany jest dopiero po ok. 10 cyklach ładowania. i.Beat cody 4) Wymiana danych z odtwarzaczem TrekStor Dane niechronione przed kopiowaniem a) Zaznaczyć myszą żądane pliki (np. MP3). Skopiować je, naciskając prawy przycisk myszy („K ”).
  • Page 110 TrekStor a) Podłączyć odtwarzacz i.Beat cody do portu USB komputera. b) Zapisać wszystkie ważne dane z odtwarzacza i.Beat cody na komputerze, a następnie odłączyć odtwarzacz MP3 od złącza USB komputera. c) Oprogramowanie sprzętowe odtwarzacza i.Beat cody można aktualizować, posługując się aktualną...
  • Page 111 Otworzyć oprogramowanie sprzętowe (*.rfw), klikając „o ”; plik ten został uprzednio rozpakowany do wybranego folderu. i) Włączyć odtwarzacz i.Beat cody. W odtwarzaczu i.Beat cody wybrać w punkcie „u ” „s ” stAWieniA ystem opcję „A ”.
  • Page 112 Tryby pracy odtwarzacza Odtwarzacz MP3 ma różne tryby pracy wybierane w menu głównym. Aby przejść z jednego z trybów do menu głównego, nacisnąć przycisk na ok. 1 sekundę. Wybrać żądany tryb, obracając pokrętłem albo naciskając przycisk . Potwierdzić wybór, naciskając krótko pokrętło lub przycisk Wskazówka: Szybsze obracanie pokrętła albo dłuższe naciśnięcie przycisku powoduje szybsze przełączanie poszczególnych trybów.
  • Page 113 • Zmiana utworu Krótkie naciśnięcie przycisku powoduje przejście do następnego utworu. Ponowne naciśnięcie przycisku w ciągu 5 sekund od rozpoczęcia odtwarzania powoduje przejście do poprzedniego utworu. Krótkie naciśnięcie przycisku po upływie co najmniej 5 sekund od rozpoczęcia odtwarzania powoduje powrót do początku bieżącego utworu. •...
  • Page 114 • Programowanie pojedynczych stacji W menu radia FM włączyć tryb ręcznego wyboru stacji „r ”. Ustawić żądaną częstotliwość i w menu ęcznie radia FM wybrać punkt „z ”. Obracając pokrętło albo naciskając przycisk , wybrać żądaną Apisz stację i potwierdzić wybór, naciskając krótko pokrętło lub przycisk •...
  • Page 115 Tryb: Nagrywanie Przełączyć się na tryb „n ”. AgryWAnie W tym trybie można tworzyć nagrania głosowe z wbudowanego mikrofonu. Nacisnąć krótko przycisk , aby rozpocząć nagrywanie. Aby zatrzymać nagrywanie, nacisnąć krótko przycisk . Aby kontynuować nagrywanie, ponownie nacisnąć krótko przycisk .
  • Page 116 Kolejność losowa W punkcie menu „K ” można włączać i wyłączać losowe odtwarzanie utworów. W trybie oleJność losoWA odtwarzania losowego kolejność odtwarzanych utworów jest przypadkowa. • Wyświetlacz Jasność: W punkcie menu „J ” można ustawić jasność wyświetlacza. Asność Podświetlenie: W punkcie menu „c ”...
  • Page 117 9) Konwersja plików wideo Odtwarzacz MP3 odtwarza pliki wideo w formacie AVI, które zostały uprzednio skonwertowane za pomocą programu „AVic ”. onVerter a) Włożyć załączoną płytę CD do stacji CD/DVD komputera. Jeżeli w systemie aktywna jest funkcja autostartu, to otworzy się menu zawierające treść płyty CD. Wskazówka: Jeżeli funkcja autostartu jest nie jest aktywna, to można uzyskać...
  • Page 118: Rozwiązywanie Problemów

    10) Rozwiązywanie problemów W tym rozdziale znajdują się wskazówki na temat rozwiązywania problemów z odtwarzaczem MP3. Problem Możliwa przyczyna Postępowanie Nie można włączyć Blokada przycisków jest Sprawdzić, czy włączona jest blokada przycisków (suwak HOLD/funkcja HOLD) odtwarzacza MP3. W tym przypadku od twarzacza MP3.
  • Page 119 MP3 odtwarzacz odtwarzacz MP3. Formaty danych obsługiwane przez nie może ich odtworzyć. dany odtwarzacz MP3 podane są w odpowiedniej specyfikacji na stronie firmy TrekStor pod adresem www.trekstor.de. Po skopiowaniu plików Dane są chronione Jeżeli pliki chronione są zgodnie z WMA-DRM, należy audio w formacie WMA na przed kopiowaniem.
  • Page 120 Producent gwarantuje jedynie, że produkt nadaje się do stosowania zgodnie z przeznaczeniem. Ponadto producent nie odpowiada za uszkodzenia lub utratę danych oraz za ich skutki. Copyright © 2008 TrekStor GmbH & Co. KG. Wszystkie prawa zastrzeżone. Inne wymienione tu nazwy produktów i firm mogą być znakami towarowymi lub markami ich właścicieli.
  • Page 121: Kezelési Útmutató

    és a folyamat véget ér, hogy az akku ne töltődjön túl. Megjegyzés: Az akkumulátor maximális működési idejét csak mintegy 10 feltöltés után érheti el. i.Beat cody 4) Adatcsere a TrekStor eszközzel Másolás ellen nem védett fájlok a) Jelölje meg az egérrel a kívánt (pl.
  • Page 122 Kösse rá az i.Beat cody készüléket a számítógép USB csatlakozójára. b) Az i.Beat cody készüléken lévő fontos adatokat mentse a számítógépére, majd húzza ki az MP3 lejátszót az USB csatlakozóból. c) Az i.Beat cody legfrissebb firmware programját az internetről töltheti le. Ezt a TrekStor honlapján, a http://www.trekstor.de címen, a termékhez tartozó...
  • Page 123 "f " pontot. Választását hagyja jóvá az "i " válasszal. rissítés j) Kösse rá most az i.Beat cody készüléket a számítógép USB csatlakozójára. Megjegyzés: Ha egy Windows® biztonsági kérdés jelenne meg, kattintson a "t " gombra. elepítés folytAtásA k) Indítsa el a firmware frissítést a "Update" pontban. Várja meg, míg a frissítési folyamat teljesen befejeződik.
  • Page 124 Kb. 1 másodpercig tartsa lenyomva a gombot, hogy a főmenüben közvetlenül az utoljára megnyitott üzemmódba visszalépjen. Megjegyzés: Ez a funkció csak akkor érhető el, ha előtte a "z ", "V ", "fm ", "k " vagy "s " üzemmódban volt. ideó...
  • Page 125 • Előre-/hátratekerés egy műsorszámon belül ill. gombot hosszabban megnyomva egy számon belül tekerhet. Az előre- ill. visszatekeréshez tartsa lenyomva a ill. gombot. • Hangerő növelése/csökkentése, némítás bekapcsolása Forgassa a hangerő-szabályozó kereket jobbra ill. balra a hangerő növeléséhez ill. csökkentéséhez. Ha megnyomja a hangerő kereket, a készüléket lenémítja. Ha újra megnyomja a kereket, visszakapcsolja a hangot.
  • Page 126 • Tárolt adóállomások törlése Az FM rádió menüjében válassza ki a "t " pontot, hogy egy tárolt adót kitöröljön. A görgetőkerék örlés forgatásával vagy a ill. gombbal válassza ki a törölni kívánt adót, és a következő kérdést hagyja jóvá a görgetőkereket vagy a gombot röviden megnyomva.
  • Page 127 Üzemmód: Felvétel Váltson át "f " üzemmódba. elVétel Itt a beépített mikrofonnal lehetősége van beszédfelvételeket készíteni. Egy felvétel elindításához nyomja meg röviden a gombot. Az aktuális felvétel szüneteltetéséhez röviden nyomja meg a gombot. Az aktuális felvétel folytatásához ismét nyomja meg röviden a gombot.
  • Page 128 Véletlenszerű mód A "V " menüpontban kapcsolhatja be és ki a véletlenszerű módot. Ebben a módban életlenszerű mód a készülék véletlen sorrendben játssza le a számokat. • Kijelző Fényerő: A "f " menüpontban tudja a kijelző fényerejét beállítani. ényerősség Háttérvilágítás: A "m "...
  • Page 129 9) Videófájlok konvertálása MP3 lejátszójával olyan AVI formátumú videófájlokat játszhat le, melyeket előtte a "AVic " programmal onVerter alakított át. a) Helyezze be a mellékelt CD lemezt a CD/DVD meghajtóba. Ha a rendszer Automatikus indítás funkciója be van kapcsolva, megnyílik egy menü a CD teljes tartalmával. Megjegyzés: Ha nincs bekapcsolva, a CD/DVD meghajtóhoz a "s "-ben férhet hozzá;...
  • Page 130 10) Problémakezelés Ebben a fejezetben az MP3 lejátszóval kapcsolatos problémák elhárításáról kaphat tanácsokat. Probléma Lehetséges ok Mit tehet? Az MP3 lejátszót nem lehet A HOLD funkció aktív. Vizsgálja meg, hogy az MP3 lejátszó billentyűzárja (HOLD tolókapcsoló/HOLD funkció) aktív-e. Ha igen, kapcsolja ki bekapcsolni.
  • Page 131 Az MP3 lejátszó által lejátszóra, viszont nem támogatott fájlformátumokat a TrekStor honlapján, tudom lejátszani azokat. a www.trekstor.de oldalon találja az adott adatlapban. WMA audiófájlokat vittem A fájlok másolásvéde- Ha WMA-DRM másolásvédett fájlokról van szó, azokat a Windows Media®...
  • Page 132 A gyártó csupán a termék eredeti rendeltetésre való alkalmasságát garantálja. Ezen túlmenően a gyártó nem felelős a sérülésekért vagy az adatvesztésért, valamint ezek következményeiért. Copyright © 2008 TrekStor GmbH & Co. KG. Minden jog fenntartva. A további említett termék- vagy cégmegnevezések esetében a mindenkori tulajdonos védjegyéről vagy márkanevéről lehet szó.
  • Page 133 Υπόδειξη: Η μέγιστη απόδοση της μπαταρίας επιτυγχάνεται μετά από περ. 10 κύκλους φόρτισης. i.Beat cody 4) Ανταλλαγή δεδομένων με το TrekStor Αρχεία χωρίς προστασία αντιγραφής α) Επιλέξτε με το ποντίκι τα αρχεία που θέλετε (π.χ. MP3). Αντιγράψτε τα με δεξιό κλικ ("α...
  • Page 134 συνέχεια ξανά τη συσκευή αναπαραγωγής MP3 από τη σύνδεση USB του υπολογιστή σας. γ) Μπορείτε να ενημερώσετε το i.Beat cody με το πιο πρόσφατο υλικολογισμικό μέσω Internet. Αυτό υπάρχει στην τοποθεσία Web της TrekStor http://www.trekstor.de στο προϊόν σας κάτω από την ενότητα "d ".
  • Page 135 ύλίκολογίσμίκού η) Ανοίξτε το υλικολογισμικό (*.rfw) από το στοιχείο "o ". Αυτό το αρχείο αποσυμπιέστηκε προηγούμένως στον φάκελο της επιλογής σας. θ) Ενεργοποιήστε το i.Beat cody. Επιλέξτε από το i.Beat cody κάτω από τη διαδρομή "ρ " ύθμίσείσ "σ " την επιλογή "ε...
  • Page 136 Οι διάφοροι τρόποι λειτουργίας Η συσκευή αναπαραγωγής MP3 διαθέτει διάφορους τρόπους λειτουργίας, τους οποίους μπορείτε να επιλέξετε από το κύριο μενού. Για να μεταβείτε από κάποια λειτουργία στο κύριο μενού, κρατήστε πατημένο για περ. 1 δευτερόλεπτο το πλήκτρο . Επιλέξτε περιστρέφοντας τη ροδέλα κύλισης ή εναλλακτικά...
  • Page 137 Λειτουργία: Μουσική Μεταβείτε στη λειτουργία "μ ". ούσίκή • Αναπαραγωγή Πατήστε σύντομα το πλήκτρο για την έναρξη της αναπαραγωγής ενός αρχείου ήχου. • Παύση Πατήστε σύντομα το πλήκτρο για την προσωρινή διακοπή της αναπαραγωγής. Πατώντας ξανά σύντομα το πλήκτρο , η αναπαραγωγή συνεχίζεται. •...
  • Page 138 • Εναλλαγή ανάμεσα στη χειροκίνητη επιλογή σταθμού και τη λειτουργία θέσης μνήμης Επιλέξτε από το μενού του ραδιοφώνου FM μεταξύ της χειροκίνητης επιλογής σταθμού "Χ . " και της είροκίν λειτουργίας θέσης μνήμης "σ ". ταθμοσ • Εναλλαγή ανάμεσα στους αποθηκευμένους σταθμούς Στη...
  • Page 139 • Αλλαγή εικόνας Πατήστε το πλήκτρο ή το πλήκτρο για να μετακινηθείτε στην προηγούμενη ή στην επόμενη εικόνα. Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο ή το πλήκτρο για περ. 1 δευτερόλεπτο, για να μεταβείτε στην τελευταία ή στην πρώτη εικόνα του τρέχοντος φακέλου. •...
  • Page 140 Επιλέξτε, περιστρέφοντας τη ροδέλα κύλισης ή πατώντας το πλήκτρο ή το πλήκτρο τη ρύθμιση που επιθυμείτε και επιβεβαιώστε το, πατώντας σύντομα τη ροδέλα κύλισης ή το πλήκτρο . Πατήστε το πλήκτρο ή το πλήκτρο για έξοδο από τις ρυθμίσεις. • Ήχος...
  • Page 141 • Χρονοδιακόπτης Διακοπή λειτουργίας: Από το μενού "δ . " μπορείτε να ρυθμίσετε το χρόνο μετά από τον οποίο ίακοπή λείτ αν δεν χρησιμοποιηθεί τη συσκευή αναπαραγωγής MP3 θα πρέπει να αποσυνδεθεί αυτόματα. Χρονοδιακόπτης απενεργοποίησης: Από το μενού "Χ . " μπορείτε να ρυθμίσετε το χρόνο μετά ρον...
  • Page 142 9) Μετατροπή αρχείων βίντεο Με τη συσκευή αναπαραγωγής MP3 μπορείτε να αναπαράγετε αρχεία βίντεο μορφής AVI, τα οποία μετατρέψατε νωρίτερα με το πρόγραμμα "AVic ". onVerter α) Τοποθετήστε το διαθέσιμο CD στη μονάδα δίσκου CD/DVD. Αν έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία αυτόματης...
  • Page 143: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    10) Αντιμετώπιση προβλημάτων Σε αυτό το κεφάλαιο υπάρχουν πληροφορίες για την αντιμετώπιση των προβλημάτων της συσκευής αναπαραγωγής MP3. Πρόβλημα Πιθανή αιτία Τι μπορείτε να κάνετε; Η συσκευή αναπαραγωγής Η λειτουργία HOLD Ελέγξτε αν είναι ενεργοποιημένο το κλείδωμα πλήκτρων MP3 δεν ενεργοποιείται πια. είναι...
  • Page 144 MP3 ωστόσο, δεν μπορεί να προστασία αντιγραφής DRM WMA. Αυτή η πληροφορία αναπαράγει αυτά τα αρχεία. υπάρχει στο φύλλο δεδομένων της συσκευής αναπαραγωγής MP3 στην αρχική σελίδα της TrekStor, www.trekstor.de. Έχω μεταφέρει αρχεία Εσφαλμένη μορφή Τα αρχεία ήχου μορφής AAC, π.χ. αυτά που...
  • Page 145 καμία περαιτέρω ευθύνη για βλάβες ή απώλεια δεδομένων και των βλαβών που προκύπτουν από αυτό. Copyright © 2008 TrekStor GmbH & Co. KG. Με την επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος. Οι ονομασίες προϊόντων ή εταιριών που αναφέρονται επιπρόσθετα αφορούν σήματα κατατεθέντα ή εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων.
  • Page 146: Инструкция По Эксплуатации

    автоматически, чтобы предотвратить чрезмерную зарядку. Указание: Максимальная емкость аккумулятора достигается только примерно через 10 циклов зарядки. i.Beat cody 4) Обмен данными с TrekStor Файлы, не защищенные от копирования а) Выберите желаемые файлы (напр. MP3) мышью. Скопируйте эти файлы нажатием правой кнопки...
  • Page 147 6) Обновление прошивки TrekStor a) Подсоедините i.Beat cody к USB-порту Вашего персонального компьютера. б) Сохраните все важные данные i.Beat cody на ПК. После этого отсоедините MP3-плеер снова от USB-порта персонального компьютера. в) Вы можете обновить i.Beat cody последней версией прошивки из Интернета. Эту версию Вы...
  • Page 148 бновление пРошивки программы для обновления. з) Откройте прошивку (*.rfw) через "о "; заранее Вы разархивировали этот файл в выбранную ткРыть Вами папку. и) Включите i.Beat cody. Выберите на i.Beat cody под "н " "с " пункт "о ". астРойки истема...
  • Page 149 Отдельные режимы работы MP3-плеер обладает разными режимами работы, которые можно выбрать в главном меню. Для перехода из одного из режимов в главное меню держать нажатой кнопку примерно 1 секунду. Вращением колесика прокрутки или альтернативно нажатием кнопки или выберите желаемый режим. Подтвердите выбор, нажимая колесико прокрутки или нажимая коротко кнопку Указание: Если...
  • Page 150 Режим: Музыка Перейдите в режим "м ". узыка • Воспроизведение Нажмите коротко кнопку , чтобы начать воспроизведение аудиофайла. • Пауза Нажмите коротко кнопку , чтобы приостановить воспроизведение. При повторном коротком нажатии кнопки воспроизведение будет продолжено. • Менять трек Если Вы коротко нажмете кнопку , то...
  • Page 151 • Переключение между ручным поиском радиостанций и режимом сохранения Выберите в меню FM-приемника между ручным выбором радиостанции "Р " и режимом учной сохранения "с ". танция • Переключение между радиостанциями, записанными в память В режиме сохранения "с " Вы можете коротким нажатием кнопки или...
  • Page 152 Режим: Текст Перейдите в режим "т ". екст В этом режиме можно просматривать текстовые файлы (*.txt). Выберите эти файлы привычным образом с помощью навигации между папками. Вращайте колесико прокрутки или нажмите кнопку или , чтобы читать текст по строчкам. Нажмите коротко кнопку или...
  • Page 153: Режимы Воспроизведения

    Режимы воспроизведения Норма: Выберите пункт меню "н ", чтобы воспроизвести все треки один раз. оРма Повтор трека: Выберите пункт меню "п " для повтора трека неограниченное число раз. овтоР тРк Повтор всех: Выберите пункт меню "п ", чтобы повторно воспроизвести все треки овтоР...
  • Page 154 • Запись Качество записи: В пункте меню "к " можно установить качество записи встроенного ачество записи микрофона. Указание: Качество записи со встроенного приемника настроено на 32 кГц. Усиление: В пункте меню "у " Вы можете настроить усиление записи. силение • Система...
  • Page 155: Устранение Проблем

    10) Устранение проблем В этой главе приводятся указания по устранению проблем, связанных с MP3-плеером. Проблема Возможная Что делать? причина MP3-плеер не включается. Функция HOLD Проверить, активизирована ли блокировка кнопок (движок HOLD/функция HOLD) MP3-плеера. Если да, (блокировка кнопок) дезактивизируйте блокировку кнопок, как описано в активизирована.
  • Page 156 ли Ваш MP3-плеер воспроизводить защищенные от воспроизвести эти файлы. копирования WMA-DRM-файлы. Эту информацию Вы найдете в паспорте Вашего MP3-плеера на базовой странице TrekStor - www.trekstor.de. Я перезаписал аудиофайлы Неправильный Аудиофайлы в AAC-формате, например, созданные при помощи iTunes®, на большинстве MP3-плееров...
  • Page 157 производитель не несет ответственности за повреждение или потерю данных и косвенный ущерб. Copyright © 2008 TrekStor GmbH & Co. KG. Все права защищены. В случае других упомянутых названий изделий или фирм речь идет, возможно, о товарных знаках или марках фирм соответствующих владельцев.
  • Page 158: Інструкція З Експлуатації

    надмірній зарядці. Вказівка: Максимальний заряд акумулятора досягається лише приблизно через 10 циклів зарядки. i.Beat cody 4) Обмін даними з TrekStor Файли, що не захищені від копіювання a) Помітьте потрібні файли (напр., MP3) мишкою. Зкопіюйте їх за допомогою натиску правою кнопкою...
  • Page 159 6) Оновлення фірмваре TrekStor a) Під'єднайте i.Beat cody до USB-роз'єму ПК. b) Збережіть всі важливі дані i.Beat cody на ПК, потім знову від'єднайте MP3-плейер від USB-роз'єму ПК. c) Ви можете оновити i.Beat cody за допомогою останньою версії фірмваре з інтернету. Цю версію...
  • Page 160 новлення ФіРмваРе програми оновлення. h) Відкрийте фірмваре (*.rfw) через "o "; цей файл ви раніше розпакували в довільний каталог. i) Ввімкніть i.Beat cody. Виберіть на i.Beat cody в "н " "с " опцію "о " . алаштування...
  • Page 161 Різні режими На МР3-плейері є різні режими, які можна вибрати в головному меню. Щоб перейти в головне меню з якогось режиму, тримайте кнопку натиснутою на протязі приблизно 1 секунди. Виберіть повертанням колеса прокрутки чи в якості альтернативи натиском кнопки чи потрібний...
  • Page 162 Режим: Музика Перейдіть в режим "м ". узика • Відтворення Коротко натисніть кнопку , щоб почати відтворення аудіофайла. • Пауза Коротко натисніть кнопку , щоб затримати відтворення. Після ще одного натискання кнопки відтворення відновлюється. • Зміна музичної композиції Якщо коротко натиснути кнопку , вибирається...
  • Page 163 • Перехід між ручним вибором передавача і режимом місць в пам'яті Виберіть в меню Радіо-FM ручний вибір передавача "Р " чи режим місць в пам'яті "п . " . учний еРед • Перехід між передавачами в пам'яті В режимі місць в пам'яті "п .
  • Page 164 Режим: Текст Перейдіть в режим "т ". екст В цьому режимі можна переглядати текстові файли (*.txt). Виберіть їх як звичайно за допомогою навігації в каталогах. Щоб читати текст за рядками, повертайте колесо прокрутки чи тисніть кнопку чи . Коротко натисніть кнопку чи...
  • Page 165 Режими відтворення Норма: Виберіть пункт меню "н ", щоб відтворити всі композиції за раз. оРма Повторити композицію: Виберіть пункт меню "п ", щоб безперервно овтоР композиції відтворювалась композиція, що зараз програється. Повторити все: Виберіть пункт меню "п ", щоб відтворити всі композиції одна за одною. овтоРити...
  • Page 166 • Запис Якість запису: В пункті меню "я " налаштовується якість запису вбудованого мікрофона. кість запису Вказівка: Якість запису з вбудованого радіоприймача зафіксовано на 32 кГц. Посилення: В пункті меню "п " регулюється посилення запису. осилення • Система Системна інформація: В пункті меню "і "...
  • Page 167: Усунення Проблем

    10) Усунення проблем В цій главі подані вказівки щодо усунення проблем на програвачі MP3. Проблема Можлива причина Що можна зробити? Мій програвач MP3 не Ввімкнено функцію Перевірте, чи ввімкнено блокування кнопок (повзунок HOLD/функція HOLD) програвача MP3. вмикається. HOLD. Якщо так, вимкніть блокування кнопок як описано в цьому...
  • Page 168 в цьому форматі. З форматами файлів, які підтримує програвач МР3. Але даних програвач МР3, можна ознайомитись у відповідному програвач МР3 їх не переліку параметрів на сайті TrekStor за адресою програє. www.trekstor.de. Я переніс аудіофайли Файли захищені від Якщо йдеться про захищені від запису файли WMA-DRM, їх...
  • Page 169 Виробник лише гарантує відповідність з призначенням цього продукту. Крім того, виробник не несе відповідальність за пошкодження чи втрату даних і шкоду внаслідок цього. Copyright © 2008 TrekStor GmbH & Co. KG. Всі права застережені. В разі з іншими згаданими назвами виробів і фірм річ може йти про торгові марки чи назви марок відповідних власників.

Table of Contents