Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

DE
EN
FR
IT
ES
PT
NL
TR
PL
i.Beat classico
HU
i.Beat classico
FM
GR

Advertisement

loading

Summary of Contents for TrekStor i.Beat classico

  • Page 1 classico...
  • Page 2 BEDIENUNGSANLEITUNG i.Beat classico Hinweis: Bitte laden Sie den , wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, vor dem ersten Gebrauch mindestens 3 Stunden auf. i.Beat classico 1) Bedienungselemente des TrekStor A Mikrofon B OLED-Display C -Taste (Aufnahme) D -Taste E -Taste F -Taste G -Taste (Ordner-Navigation)
  • Page 3 4) Datenaustausch mit TrekStor Nicht kopiergeschützte Dateien a) Markieren Sie die gewünschten Dateien (z. B. MP3) mit der Maus. Kopieren Sie diese durch Drücken der rechten Maustaste ("K "). OPIEREN b) Wählen Sie im "A " den Wechseldatenträger "T "...
  • Page 4 Sie können den entweder mit der Firmware der mitgelieferten CD oder einer aktuellen Firmware-Version aus dem Internet (auf der TrekStor Homepage unter http://www.trekstor.de) updaten. Firmware-Update mit Hilfe der mitgelieferten CD: a) Legen Sie die beigefügte CD in Ihr CD / DVD-Laufwerk ein. Wenn die Autostart-Funktion Ihres Systems aktiviert ist, öffnet sich ein Menü...
  • Page 5 7) Formatierung des TrekStor i.Beat classico a) Schließen Sie den an den USB-Anschluss Ihres PCs an. i.Beat classico b) Sichern Sie alle wichtigen Daten Ihres auf Ihrem PC. c) Öffnen Sie den "A " und klicken Sie mit der rechten Maustaste auf "W ".
  • Page 6 ". ADIO Hinweis: Bitte schließen Sie stets Ihre Kopfhörer an den Kopfhöreranschluss 1 des i.Beat classico an, da das Kopfhörerkabel als Antenne für das interne Radio dient. • Automatische Speicherbelegung / Automatischer Sendersuchlauf Um den automatischen Sendersuchlauf zu starten, halten Sie die -Taste ca. 1 Sekunde i.Beat classico...
  • Page 7 Halten Sie die -Taste ca. 2 Sekunden lang gedrückt, um zwischen Mono und Stereo zu wechseln. • FM-Radioaufnahme Halten Sie die -Taste ca. 2 Sekunden lang gedrückt, um die Radioaufnahme zu starten. Durch kurzes Drücken der -Taste beenden Sie die Aufnahme. i.Beat classico Hinweis: Alle Radioaufnahmen werden im "R "-Ordner, Unterordner "FM" des ECORD gespeichert.
  • Page 8 Einstellungen Drücken Sie kurz die -Taste, um die Einstellungen aufzurufen. Hier können Sie nun verschiedene Audioeinstellungen unter "A ", Aufnahmeeinstellungen unter UDIO "A ", Anzeigeeinstellungen unter "A " sowie allgemeine Systemeinstellungen unter UFNAHME NZEIGE "S " vornehmen. YSTEM Wählen Sie durch Drücken der - / -Taste bzw. - / -Taste die gewünschte Einstellung aus und bestätigen Sie durch Drücken der -Taste.
  • Page 9 Der Hersteller garantiert nur die Eignung für die eigentliche Bestimmung dieses Produktes. Weiter ist der Hersteller nicht für Beschädigungen oder Verlust von Daten und deren Folgeschäden verantwortlich. Copyright © 2006 TrekStor GmbH & Co. KG. Alle Rechte vorbehalten. Bei weiteren erwähnten Produkt- oder Firmenbezeichnungen handelt es sich möglicherweise um Warenzeichen oder Markennamen der jeweiligen Inhaber.
  • Page 10: Operating Instructions

    Note: Please charge the as described in these operating instructions for at least 3 hours before initial use. i.Beat classico 1) Controls for the TrekStor A Microphone B OLED display C  button (Record) D  button E  button F ...
  • Page 11 4) Exchanging data with the TrekStor Files that are not copy-protected a) Select the desired files (such as MP3) with the mouse. Copy these files by clicking them with your right mouse button and then selecting "C ".
  • Page 12 You can update the using either the firmware on the provided CD or using a current firmware version from the Internet (on the TrekStor homepage under http://www.trekstor.de). Firmware-update using the provided CD: a) Insert the provided CD into your CD / DVD drive. If the startup function of your system is activated, a menu showing all the contents of the CD will open.
  • Page 13 7) Formatting the TrekStor i.Beat classico a) Connect the to the USB port of your PC. i.Beat classico b) Back up all the important data on your onto your PC. c) Open "M ", and click your right mouse button on "D ".
  • Page 14 Switch to "FM " mode. RADIO Note: Always connect your headphone jack 1 to the i.Beat classico since the earphone cable serves as an antenna for the internal radio. • Automatic memory assignment / automatic station search To start automatic station search, hold the  button for approximately 1 second and confirm i.Beat classico...
  • Page 15 • Recording FM radio Hold the  button for approximately 2 seconds to start recording radio. Briefly press the  button to stop recording. i.Beat classico Note: All radio recordings are saved in the "R " folder, sub-folder "FM" of the...
  • Page 16 Settings Briefly press the  button to retrieve the settings. Here you can set various audio settings under "A ", recording settings under "R ", display UDIO ECORDING settings under "D " as well as general system settings under "S ".
  • Page 17 The manufacturer only guarantees suitability for the product’s intended purpose. In addition, the manufacturer is not responsible for damages or loss of data and subsequent consequences. Copyright © 2006 TrekStor GmbH & Co. KG. All rights retained. Other cited product or company names may be trademarks or brand names of the respective owner.
  • Page 18: Notice D'utilisation

    Remarque : veuillez charger le au moins 3 heures avant la première utilisation, comme décrit dans cette notice d’utilisation. i.Beat classico 1) Eléments de commande du TrekStor A Microphone B Ecran OLED C Touche  (enregistrement) D Touche ...
  • Page 19 4) Echange de données avec le TrekStor Fichier sans protection de copie a) Marquez les fichiers souhaités avec la souris (MP3 par ex.). Copiez ces derniers en appuyant sur le bouton droit de la souris (« C »).
  • Page 20 6) Mise à jour du progiciel du TrekStor Avertissement : lisez la notice d’utilisation dans son intégralité et respectez avec exactitude les procédures i.Beat classico de mise à jour afin d’éviter des dommages sur le i.Beat classico a) Raccordez le au connecteur USB de votre PC.
  • Page 21 7) Formatage du TrekStor i.Beat classico a) Raccordez le à la prise USB de votre PC. i.Beat classico b) Sauvegardez toutes les données importantes de votre sur votre PC. c) Ouvrez le « B » et cliquez avec le bouton droit de la souris sur « D ».
  • Page 22 ». RADIO Remarque : veillez toujours à raccorder vos écouteurs à la prise pour écouteurs 1 du i.Beat classico étant donné que le câble des écouteurs fait en même temps fonction d‘antenne pour la radio interne. • Occupation automatique de la mémoire / recherche de station automatique Pour lancer la recherche automatique de stations, maintenez la touche ...
  • Page 23 », appuyez brièvement sur la touche  ou  pour changer la fréquence de réception de respectivement 0,1 MHZ. Si vous i.Beat classico appuyez suffisamment longtemps sur la touche  ou , le recherche automatiquement les gammes de fréquences inférieures ou supérieures selon les stations avec la meilleure émission.
  • Page 24 Paramètres Appuyez brièvement sur la touche  pour appeler les paramètres. Vous pouvez ici régler différents paramètres : paramètres audio sous « A », paramètres UDIO d’enregistrement sous « R », paramètres d’affichage sous « D » ainsi que les paramètres ECORDING ISPLAY système généraux «...
  • Page 25 Copyright © 2006 TrekStor GmbH & Co. KG. Tous droits réservés. Toutes les autres désignations de produits ou de firmes citées sont dans certains cas des marques déposées ou des noms de marques du propriétaire respectif.
  • Page 26: Istruzioni Per L'uso

    Nota: prima di procedere al primo impiego, ricaricare per almeno 3 ore come descritto nelle presenti istruzioni per l‘uso. i.Beat classico 1) Comandi di TrekStor A Microfono B Display OLED C Pulsante  (registrazione) D Pulsante  E Pulsante ...
  • Page 27 4) Scambio di dati con TrekStor File non protetti da copia a) Evidenziare i file desiderati (ad es. MP3) con il mouse. Copiarli premendo il pulsante destro del mouse ("C "). OPIA b) Selezionare la periferica di archiviazione di massa "T "...
  • Page 28 6) Aggiornamento del firmware di TrekStor Attenzione: leggere tutte le istruzioni in modo dettagliato prestando grande attenzione alla procedura di i.Beat classico aggiornamento per evitare di provocare eventuali danni a i.Beat classico a) Collegare ad una porta USB del PC.
  • Page 29 7) Formattazione di TrekStor i.Beat classico a) Collegare alla porta USB del PC. i.Beat classico b) Salvare tutti i dati importanti presenti su sul PC. c) Accedere alle "R " e fare clic con il pulsante destro del mouse su "S ".
  • Page 30 Passare alla modalità "FM ". RADIO Nota: collegare sempre le cuffie alla connessione per cuffie 1 di i.Beat classico perché il cavo delle cuffie funge da antenna per la radio interna. • Assegnazione automatica della memoria / Ricerca automatica emittente Per avviare il processo automatico di ricerca, tenere premuto il pulsante ...
  • Page 31 " è possibile modificare la frequenza di ricezione di 0,1 MHz per volta premendo rapidamente il pulsante  o . Se si preme il i.Beat classico pulsante  o  per un periodo di tempo sufficientemente lungo, inizia la ricerca delle emittenti con un segnale forte nelle gamme di frequenza rispettivamente inferiori ed superiori in modo automatico.
  • Page 32 Impostazioni Premere rapidamente il pulsante  per richiamare le impostazioni. In questa area è possibile effettuare le diverse impostazioni audio in "A ", le impostazioni di UDIO registrazione in "R ", le impostazioni di visualizzazione in "D " e le impostazioni generali di ECORDING ISPLAY sistema in "S...
  • Page 33 Copyright © 2006 TrekStor GmbH & Co. KG. Tutti i diritti riservati. Nel caso siano presenti riferimenti ad eventuali prodotti o aziende, si tratta di marchi di fabbrica o dei nomi dei marchi dei rispettivi proprietari.
  • Page 34 Nota: Antes de utilizar el por primera vez, cargue la batería al menos 3 horas, tal y como se describe en este Manual de usuario. i.Beat classico 1) Elementos de manejo del TrekStor A Micrófono B Pantalla OLED C Tecla  (grabación) D Tecla ...
  • Page 35 4) Intercambio de datos con el TrekStor Archivos no protegidos contra copia a) Marque los archivos deseados con el ratón (por ejemplo, MP3). Cópielos haciendo clic con el botón derecho del ratón y seleccionando "C ". OPIAR b) En "M PC", seleccione el disco extraíble "T...
  • Page 36 Puede actualizar el con el firmware suministrado en el CD o con la versión del firmware más actual en Internet (en la página web de TrekStor http://www.trekstor.de). Actualización del firmware con el CD suministrado: a) Introduzca el CD suministrado en la unidad de CD / DVD. Si está activada la función de inicio automático del sistema, se abrirá...
  • Page 37 7) Formatear el TrekStor i.Beat classico a) Conecte el al puerto USB del PC. b) Haga una copia de seguridad en el PC de los archivos importantes que pudieran encontrarse en i.Beat classico c) Abra "M PC" y haga clic con el botón derecho del ratón en "...
  • Page 38 ". RADIO Nota: Conecte siempre los auriculares a la conexión de los auriculares 1 del i.Beat classico ya que el cable de los auriculares actúa de antena de radio. • Grabado automático y búsqueda automática de emisoras Para iniciar la búsqueda automática de emisoras, mantenga pulsada la tecla  durante i.Beat classico...
  • Page 39 Pulse la tecla  durante 2 segundos aprox. para iniciar la grabación de radio. Pulsando brevemente la tecla  se finaliza la grabación. Nota: Todas las grabaciones de radio se almacenan en la carpeta "R ", subcarpeta "FM" del ECORD i.Beat classico Modo: Micrófono / Grabación de voz Cambie al modo "M ". ICROPHONE A través del micrófono integrado es posible realizar grabaciones de voz.
  • Page 40 Herramientas Pulse brevemente la tecla  para acceder el menú Herramientas. Aquí puede configurar distintas opciones de audio en "A ", de grabación en "R " y de UDIO ECORDING visualización en "D ", así como cambiar la configuración general del sistema en "S ".
  • Page 41 Copyright © 2006 TrekStor GmbH & Co. KG. Todos los derechos reservados. Se hace constar que los otros nombres de productos y empresas podrían ser marcas registradas propiedad de sus respectivos fabricantes.
  • Page 42: Manual De Operação

    Nota: Antes de o utilizar pela primeira vez, carregue o tal como está descrito neste manual de operação durante, pelo menos, 3 horas. i.Beat classico 1) Elementos de comando do TrekStor A Microfone B Visor OLED C Tecla  (gravação) D Tecla ...
  • Page 43 4) Troca de dados com o TrekStor Ficheiros não protegidos contra cópia a) Seleccione os ficheiros pretendidos (p. ex. MP3) com o rato. Copie-os premindo o botão direito do rato ("C "). OPIAR b) Seleccione em "O " o suporte de troca de dados "T ".
  • Page 44 Pode actualizar o com o firmware do CD fornecido ou com uma versão actual do firmware descarregada da Internet (na homepage da TrekStor em http://www.trekstor.de). Actualização do firmware com a ajuda do CD fornecido: a) Coloque o CD fornecido na unidade de CD / DVD. Quando a função de inicialização automática do seu sistema estiver activa, abre-se um menu com todo o conteúdo do CD.
  • Page 45 7) Formatação do TrekStor i.Beat classico a) Ligue o na porta USB do seu PC. i.Beat classico b) Proteja todos os dados importantes do seu no seu PC. c) Abra "O " e clique com o botão direito do rato em "D ".
  • Page 46 ". RADIO Nota: Ligue sempre os seus auscultadores na ligação para auscultadores 1 do i.Beat classico pois o cabo dos auscultadores serve de antena para o rádio interno. • Ocupação automática da memória / procura automática de emissoras Para iniciar a procura automática de emissoras, mantenha premida a tecla  durante aprox.
  • Page 47 Premindo por breves momentos a tecla , termina a gravação. Nota: Todas as gravações de rádio são memorizadas na pasta "R ", subpasta "FM" do ECORD i.Beat classico Modo: Microfone / Gravação de voz Mude para o modo "M ".
  • Page 48 Definições Prima por breves momentos a tecla  para consultar as definições. Aqui pode efectuar diferentes configurações áudio em "A ", configurações de gravação em UDIO "R ", configurações de visualização em "D " assim como configurações gerais do sistema ECORDING ISPLAY em "S...
  • Page 49 Copyright © 2006 TrekStor GmbH & Co. KG. Todos os direitos reservados. Outros nomes de produtos ou de empresas referem- se, eventualmente, a marcas registadas ou nomes de marcas do respectivo detentor.
  • Page 50 Opmerking: Voordat u de voor de eerste keer in gebruik neemt, moet u deze eerst, zoals in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven, ten minste 3 uur opladen. i.Beat classico 1) Bedieningselementen van de TrekStor A Microfoon B OLED-display C -toets (Opname) D -toets...
  • Page 51 4) Data-uitwisseling met de TrekStor Bestanden die niet tegen kopiëren zijn beveiligd a) Markeer met de muis de gewenste bestanden, (bijv. MP3). Kopieer deze door op de rechter muisknop te drukken ("K "). OPIËREN b) Selecteer in "D "...
  • Page 52 U kunt de updaten met de firmware op de meegeleverde CD of met de huidige firmwareversie van het Internet (op de TrekStor Homepage onder http://www.trekstor.de). Firmware-update met behulp van de meegeleverde CD: a) Plaats de meegeleverde CD in uw CD / DVD-station. Als de autostart-functie van uw systeem is geactiveerd, opent u een menu met de inhoud van de CD.
  • Page 53 7) Formatteren van de TrekStor i.Beat classico a) Sluit de aan op de USB-uitgang van uw PC. i.Beat classico b) Sla alle belangrijke gegevens van uw op uw PC op. c) Open "D " en klik met de rechter muisknop op "L ".
  • Page 54 Schakel eerst naar de Modus "FM ". RADIO Opmerking: Sluit altijd uw hoofdtelefoon op de Hoofdtelefoonaansluiting 1 van de i.Beat classico aan, omdat de kabel van de hoofdtelefoon als antenne voor de interne radio wordt gebruikt. • Automatisch opslaan / Automatisch zoeken naar zenders Om het automatisch zoeken naar zenders te starten, drukt u gedurende ca.
  • Page 55 Druk gedurende ca. 2 seconde op de -toets om de radio-opname te starten. Door kort op de -toets te drukken, beëindigt u de opname. Opmerking: Alle radio-opnamen worden in de submap "FM" onder de "R "-map van de ECORD i.Beat classico opgeslagen. Modus: Microfoon / Spraakopname Schakel eerst naar de modus "M ".
  • Page 56 Instellingen Druk kort op de -toets om de instellingen te openen. Hier kunt u nu verschillende audio-instellingen onder "A ", opname-instellingen onder "R ", UDIO ECORDING weergave-instellingen onder "D " alsmede algemene systeeminstellingen onder "S " ISPLAY YSTEM programmeren. Selecteer de gewenste modus door op de - / -toets resp. - / -toets te drukken en bevestig de modus vervolgens door opnieuw op de -toets te drukken.
  • Page 57 De fabrikant staat garant voor het product voor zover deze wordt gebruikt zoals bedoeld. Verder is de fabrikant niet aansprakelijk voor beschadigingen of dataverlies en de bijkomende gevolgschade. Copyright © 2006 TrekStor GmbH & Co. KG. Onder voorbehoud van alle rechten. Bij overige vermelde producten- of bedrijfsaanduidingen gaat het mogelijkerwijs om handelsmerken of merknamen van de desbetreffende eigenaren.
  • Page 58: Kullanim Kilavuzu

    KULLANIM KILAVUZU i.Beat classico Uyarı: İlk kullanımdan önce ‘i bu kullanım kılavuzunda anlatıldığı biçimde en az 3 saat süre ile şarj edin. i.Beat classico 1) TrekStor ‘in kumanda düğmeleri A Mikrofon B OLED ekran C  tuşu (kayıt yapma) D  tuşu E ...
  • Page 59 Ardından sağ yukarıda yer alan "K " tuşunu tıklayın. Seçtiğiniz müzik dosyası böylece OPYALA otomatik olarak MP3 çalarınıza kopyalanacaktır. i.Beat classico 5) Oturumun kapatılması ve TrekStor bilgisayardan ayrılması Windows® 98 (SE) "A i.Beat classico " menüsünde ("S " menüsü altında) YGIT YÖNETICISI...
  • Page 60 üzerinde bulunan tüm önemli verileri bilgisayarınızda yedekleyin. i.Beat classico ‘i, beraberindeki CD‘de yer alan ürün yazılımıyla veya İnternet‘te (http://www.trekstor.de adresindeki TrekStor web sayfasında) bulunan güncel bir ürün yazılımı sürümüyle güncelleyebilirsiniz. CD ile ürün yazılımı güncellemesi: a) Ürünle birlikte verilen CD’yi bilgisayarınızın CD / DVD sürücüsüne yerleştirin. Sisteminizde‚...
  • Page 61 7) TrekStor ‘i formatlama i.Beat classico ’i bilgisayarınızın USB girişine bağlayın. i.Beat classico üzerinde bulunan tüm önemli verileri bilgisayarınızda yedekleyin. c) "B " penceresini açın ve sağ fare tuşuyla "K "nı tıklayın. ILGISAYARIM ALDIRILABILIR RTAMI d) İçerik menüsünden "B ..."...
  • Page 62 Modül: FM Radyo (isteğe bağlı) Lütfen "FM " modülüne geçiş yapın. RADIO i.Beat classico ‘in 1. Kulaklık Girişine bağlayın, Uyarı: Lütfen kulaklığınızı her zaman çünkü kulaklık kablosu entegre radyo için anten işlevi görür. • Otomatik hafızaya alma / Otomatik kanal arama Otomatik kanal arama fonksiyonunu başlatmak için ...
  • Page 63 Mono ve Stereo arasında geçiş yapmak için  tuşunu yaklaşık 2 saniye basılı tutun. • FM Radyo kaydı Radyo kaydını başlatmak için  tuşunu yaklaşık 2 saniye basılı tutun.  tuşuna kısa süreli basarak kaydı sonlandırabilirsiniz. i.Beat classico Uyarı: Tüm radyo kayıtları ‘in "R " klasöründe, "FM" alt klasörüne kaydedilir.
  • Page 64 Ayarlar Ayarlara erişmek için  tuşuna kısa süreli basın. Buradan "A " ile çeşitli ses ayarları, "R " ile kayıt ayarları, "D " ile görüntüleme ayarları ve UDIO ECORDING ISPLAY "S " ile genel sistem ayarları yapabilirsiniz. YSTEM  /  tuşları veya  /  tuşlarıyla istediğiniz ayarları seçin ve seçiminizi  tuşuna basarak onaylayın.
  • Page 65 Üretici firma, sadece, ürünün öngörüldüğü amaca uygunluğunu garanti eder. Üretici firma, meydana gelebilecek hasar ya da veri kaybından veya ileride bunlardan doğabilecek zararlardan sorumlu tutulamaz. Copyright © 2006 TrekStor GmbH & Co. Tüm hakları mahfuzdur. Burada adı geçen diğer ürün ve şirket isimleri, ilgili mal sahiplerinin ticari markaları ya da ticari isimleri olabilir.
  • Page 66: Instrukcja Obsługi

    Wskazówka: Przed pierwszym użyciem należy ładować odtwarzacz zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji przez co najmniej 3 godziny. i.Beat classico 1) Elementy obsługi odtwarzacza TrekStor A mikrofon B wyświetlacz OLED C przycisk  (nagrywanie) D przycisk  E przycisk ...
  • Page 67 4) Wymiana danych z odtwarzaczem TrekStor Dane nie chronione przed kopiowaniem a) Zaznaczyć myszą żądane pliki (np. MP3). Skopiować je, naciskając prawy przycisk myszy („K ”). OPIUJ b) W oknie „M ” wybrać dysk wymienny „T ”. ÓJ KOMPUTER...
  • Page 68 Oprogramowanie sprzętowe odtwarzacza można aktualizować, posługując się dołączoną płytą CD lub aktualną wersją z internetu (na stronie TrekStor http://www.trekstor.de). Aktualizacja oprogramowania sprzętowego z załączonej płyty CD: a) Włożyć załączoną płytę CD do stacji CD/DVD komputera. Jeżeli w systemie aktywna jest funkcja autostartu, to otworzy się...
  • Page 69 7) Formatowanie odtwarzacza TrekStor i.Beat classico a) Podłączyć odtwarzacz do portu USB komputera. i.Beat classico b) Zapisać wszystkie ważne dane z odtwarzacza na komputerze. c) W oknie „M ” kliknąć prawym przyciskiem myszy „D ”. ÓJ KOMPUTER YSK WYMIENNY d) W menu kontekstowym wybrać...
  • Page 70 ”. RADIO Wskazówka: Należy zawsze podłączać słuchawki do gniazda słuchawek 1 odtwarzacza i.Beat classico , ponieważ przewód słuchawek służy jako antena radiowa. • Automatyczne programowanie stacji/automatyczne wyszukiwanie stacji Aby uruchomić automatyczne wyszukiwanie stacji, należy na ok. 1 sekundę wcisnąć przycisk i.Beat classico...
  • Page 71 Nacisnąć na ok. 2 sekundy przycisk , aby rozpocząć nagrywanie z radia. Nacisnąć krótko przycisk , aby zakończyć nagrywanie. Wskazówka: Wszystkie nagrania z radia zapisywane są w katalogu „R ” i podkatalogu „F ” ECORD i.Beat classico odtwarzacza Tryb pracy: mikrofon/nagrywanie głosu Przełączyć się na tryb pracy „M ”. ICROPHONE Za pomocą...
  • Page 72 Ustawienia Nacisnąć krótko przycisk , aby wyświetlić ustawienia. Tutaj można dokonywać szeregu ustawień audio w punkcie „A ”, ustawień nagrywania UDIO w punkcie „R ”, ustawień ekranu w punkcie „D ” oraz ogólnych ustawień systemowych ECORDING ISPLAY w punkcie „S ”.
  • Page 73 Producent gwarantuje jedynie, że produkt nadaje się do stosowania zgodnie z przeznaczeniem. Ponadto producent nie odpowiada za uszkodzenia lub utratę danych oraz za ich skutki. Copyright © 2006 TrekStor GmbH & Co. KG. Wszystkie prawa zastrzeżone. Inne wymienione tu nazwy produktów i firm mogą być znakami towarowymi lub markami ich właścicieli.
  • Page 74: Kezelési Utasítás

    KEZELÉSI UTASÍTÁS i.Beat classico Megjegyzés: Kérjük, hogy készülékét az ebben a kezelési utasításban írtak szerint az első használat előtt legalább 3 órán át töltse fel. i.Beat classico 1) A TrekStor kezelőszervei A Mikrofon B OLED-képernyő C gomb (felvétel) D  gomb E ...
  • Page 75 Kattintson ezután jobbra felül a "M " gombra. A kiválasztott zene a másolással ezután ÁSOLÁS automatikusan az MP3-lejátszóra kerül át. i.Beat classico 5) Kilépés és a TrekStor eltávolítása a PC-ről Windows® 98 (SE) Keresse meg az i.Beat classico eszközt az "E "...
  • Page 76 összes fontos adatát a PC-re. i.Beat classico c) Az eszközt a mellékelt CD-n lévő firmverrel, vagy az internetről (a TrekStor honlapjáról, a http://www.trekstor.de címről) letöltött aktuális firmver-változattal frissítheti. Firmver-frissítés a mellékelt CD segítségével: a) Helyezze be a mellékelt CD-lemezt a CD / DVD-meghajtóba. Ha a rendszer AutoStart-funkciója aktiválva van, megnyílik egy menü...
  • Page 77 7) A TrekStor formázása i.Beat classico a) Csatlakoztassa az eszközt a PC USB-csatlakozójára. i.Beat classico b) Mentse el az összes fontos adatát a PC-re. c) Nyissa meg a "S " és a jobb oldali egérgombbal kattintson a "C ".
  • Page 78 Megjegyzés: Audiofájl lejátszása közben fájl nem törölhető. Üzemmód: FM-rádió (opció) Kérjük, váltson az "FM " üzemmódba. RADIO i.Beat classico Megjegyzés: Kérjük, mindig csatlakoztassa a fejhallgatót az fejhallgató- csatlakozó 1-re, mivel a fejhallgató-kábel a beépített rádió antennájaként szolgál. • Automatikus memória-lefoglalás / automatikus adóállomás-keresés Az automatikus adóállomás-keresés indításához tartsa a ...
  • Page 79 Tartsa az  gombot kb. két másodpercig nyomva a mono és a sztereo vétel közötti váltáshoz. • FM-rádiófelvétel A  gombot tartsa kb. két másodpercig lenyomva a rádiófelvétel indításához. A felvétel a  gomb rövid megnyomásával fejezhető be. i.Beat classico Megjegyzés: Az összes rádiófelvétel az eszköz "RECORD" mappájának "FM" almappájába tárolódik el.
  • Page 80 Beállítások A beállítások megjelenítéséhez nyomja meg röviden a  gombot. Itt ezután különböző audiobeállításokat végezhet az "A ", felvételi beállításokat a "R ", UDIO ECORDING kijelzési beállításokat a "D ", valamint általános rendszerbeállításokat a "S " alatt. ISPLAY YSTEM A  /  gomb ill.  /  gomb megnyomásával válassza ki a kívánt beállítást és hagyja jóvá...
  • Page 81 A gyártó csupán a jelen termék tulajdonképpeni rendeltetésre való alkalmasságát garantálja. Ezen túlmenően a gyártó nem felelős az adatok sérüléséért vagy elvesztéséért, valamint a következménykárokért. Copyright © 2006 TrekStor GmbH & Co. KG. Minden jog fenntartva. További említett termék- vagy cégmegnevezések esetében a megfelelő tulajdonos védjegyéről vagy márkanevéről lehet szó.
  • Page 82 Υπόδειξη: Φορτίστε το , όπως περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο χρήσης, πριν από την πρώτη χρήση για τουλάχιστον 3 ώρες. i.Beat classico 1) Στοιχεία χειρισμού του TrekStor A Μικρόφωνο B Οθόνη OLED C Πλήκτρο  (Εγγραφή) D Πλήκτρο ...
  • Page 83 4) Ανταλλαγή δεδομένων με το TrekStor Αρχεία χωρίς προστασία αντιγραφής a) Επιλέξτε τα επιθυμητά αρχεία (π. χ. MP3) με το ποντίκι. Αντιγράψτε τα, πατώντας το δεξιό πλήκτρο του ποντικιού ("Α "). ΝΤΙΓΡΑΦΉ b) Επιλέξτε στην "Ε " τον αφαιρούμενο δίσκο "T ".
  • Page 84 είτε με το υλικολογισμικό που υπάρχει στο CD που συνοδεύει το προϊόν είτε με μια τρέχουσα έκδοση υλικολογισμικού από το Internet (στην αρχική σελίδα της TrekStor στη διεύθυνση http://www.trekstor.de). Ενημέρωση υλικολογισμικού από το CD που συνοδεύει το προϊόν: a) Τοποθετήστε το διαθέσιμο CD στη μονάδα δίσκου CD / DVD. Αν έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία...
  • Page 85 7) Διαμόρφωση του TrekStor i.Beat classico a) Συνδέστε το στη θύρα USB του υπολογιστή σας. i.Beat classico b) Αποθηκεύστε όλα τα σημαντικά δεδομένα του στον υπολογιστή σας. c) Ανοίξτε την "Ε " και κάντε κλικ με το δεξιό πλήκτρο του ποντικιού στο...
  • Page 86 Λειτουργία: Ραδιόφωνο FM (προαιρετικό) Μεταβείτε στη λειτουργία "FM ". RADIO i.Beat classico Υπόδειξη: Συνδέετε πάντα τα ακουστικά σας στη Σύνδεση ακουστικών 1, του επειδή το καλώδιο των ακουστικών χρησιμεύει σαν κεραία του ενσωματωμένου ραδιοφώνου. • Αυτόματη αποθήκευση / Αυτόματη αναζήτηση σταθμών...
  • Page 87 • Χειροκίνητη αλλαγή συχνότητας / Χειροκίνητη αναζήτηση Στη χειροκίνητη λειτουργία επιλογής σταθμού "P|OFF" μπορείτε πατώντας σύντομα το πλήκτρο  ή  να αλλάζετε τη συχνότητα λήψης κατά 0,1 MHz. Κρατώντας πατημένο το πλήκτρο i.Beat classico  ή το πλήκτρο  για αρκετό χρονικό διάστημα, το αναζητά...
  • Page 88 Ρυθμίσεις Πατήστε σύντομα το πλήκτρο  για την εκτέλεση των ρυθμίσεων. Στο σημείο αυτό μπορείτε να εκτελέσετε διάφορες ρυθμίσεις ήχου από το "A ", ρυθμίσεις UDIO εγγραφής από το "R ", ρυθμίσεις ενδείξεων από το "D ", καθώς και γενικές ρυθμίσεις ECORDING ISPLAY συστήματος...
  • Page 89 κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για ζημιές ή απώλεια δεδομένων και τις επακόλουθες ζημιές. Copyright © 2006 TrekStor GmbH & Co. KG. Με την επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος. Σε περίπτωση που αναφέρονται πρόσθετες ονομασίες προϊόντων ή εταιριών πρόκειται πιθανώς για σήματα κατατεθέντα ή εμπορικά σήματα των αντίστοιχων...

This manual is also suitable for:

I.beat classico fm