Clarion db325 Owner's Manual page 21

Hide thumbs Also See for db325:
Table of Contents

Advertisement

. . dim•
. . .
-6.
WIRE CONNECTIONS
I
CONNECTIQUE
I
CONEXION DE CABLES
• Rear Layout
• Disposition arriere
• Disposici6n trasera
Note: Some units do not have connecting leads or jacks. (Refer to *.)
Remarque: Certains appareils n'ont pas de conducteurs de cannexion au de prises. (Voir *.)
Nota: Algunas unidades no tienen cables de conexi6n ni conectores. (Retierase
a
*.)
To external amplifier
*
To eliminate audio short circuits, do not remove the caps 01 unused RCA cables,
CAUTION:
Please make sure when connecting external power amplifier, that you
properly, to the car chassis, ground the amplifier.
If this is not done, severe damage to the source unit may happen.
Vers un amplilicateur externe
Pour supprimer
courts·circuits audio, ne pas retirer ies capuchons des cables
HCA non utilises
ATTENTION:
Lorsque vous raccordez un ampli de puissance externe, faites bien attention
a
meltre correctement I'amplilicateur it la masse sur Ie chassis de la voiture.
Sinon, vous risquez d'endommager gravement I'appareil pilote.
A un amplificador externo
" Para eliminar los cortocircuitos de audio, no quite los casquillos protectores de
los cables RCA no utilizados.
PRECAUCION:
Cuando conecte un amplificador de potencia externo, cerci6rese de ponerio
adecuadamente a masa en el chasis de su autom6vil.
Si no 10 hiciese, la unidad fuente podria danarse seriamente.
16·pin connector
Connecteur
1G
hrocnes
Conector de 16 contactos
t
Red / Rouge / Rojo *Front Right
I[] * Avant droit
*Delantero derecho
Gray
White / Bianc / Blanco *Front Left
Gns
Gris
IU
*
Avant gauche
*Delantero izquierdo
Red / RouDe / Rojo
*Rear Right
Ie] ,.
Arriere droit
* Trasero derecho
Black
White / Blanc / Blanco
Nair
*Rear Left
Negro
I[]* Arriere gauche
* Trasero Izquierdo
Rear View of the Source Unit
a
Vue arriere de rappareil pilote
18
Vista posterior de la unidad fuente
~2)
11:1g:
&l
r---
I
~-
Antenn
A"lcm
Antena
.
~
i±I
White / ii, Bianc /
i±I
Blanco
i±I
Purple /
iD
Pourpre /
i±I
Purpura
Connect directly to battery.
Srancher directement
a
la batterie,
Conectelo directamente a la bateria.
Fuse
Fusible
Fusible
Yellow wire (Memory back-up lead)
Fil jaune (fil de soutlen memolrei
Conductor amarillo (Conductor de protecci6n de la memoria)
Connect to power ANT.
Raccorclez
a
I'antenne electrique,
Conecte a la antena motorizada ANT
*Blue Wire (Power ANT lead)
*Fil bieu (Iii d'antenne electrique)
*Conductor azul (Conductor de la antena motorizada ANT)
C:JL=:Jr----*16-Pin Connector Extension Lead
(attached 10 Ihe source unit)
*Fil prolongateur-connecteur 16 broches
(attache sur
~'appareii
pllote)
*Cable prolongador de 16 contactos
(Iijado a la unidad luente)
/ i±lVerde
/ i±lGris
8 Gray/Black / '-(ins/Nolr / 8 Gris/Negra
8 White/Black / ';Blanc/Noir / 8Blanco/Negro
8 Purple/Black /
c)
PourpreiNolr / 8 Purpura/Negro
8Green/Black /
VElr1:NOIf /
8Verde/Negro
Rear Right
Arriere droit
Trasero derecho
Rear Left
Arriere gauche
Trasero izquierdo
Front Right
Avant droit
Delantero derecho
Front Left
Avant gauche
Delantero Izquierdo
4-Speaker system
Systeme
a
4 haul-parleurs
Sistema con
4
altavoces
or
au
o
i±I
Purple / . Pomore /
i±I
Purpura
8Green/Black / ' ;VerH,joif / 8Verde/Negro
Accessory i±l12 V
,'l,ccessoire(4J 12 V
Accesorioi±l12 V
Connect to remote turn·on lead 01 amplilier. (0.5 A current max.)
Brancller au til de 'mse so us tension teiecommandable de
I'ampliflcateur. (courant maXH11Um de
0.5
AI
Conectelo al conductor de conexi6n automatica de la alimentaci6n
del amplificador. (corriente maxima de 0,5 A)
Red wire (Power lead)
Fil rouge (fil d'alrmentatlon)
Conductor rajo (Conductor de alimentaci6n)
Blue/White wire (Amplilier turn·on lead)
Fil tJleu/blanc (til de mise so us tension telecommandable de "amplificateUrj
Conductor azul/blanco (Conductor de conexi6n de la alimentaci6n del amplilicador)
Black wire (Ground lead)
FII nair (frl de terre)
Conductor negro (Conductor de puesta amasa)
/ i±lBlanco
/ i±lVerde
/ i±lGris
8 Gray/Black / i GrisiNolr / 8Gris/Negro
8White/Black /
Blanc/Nolr / 8Blanco/Negro
8 Purple/Black / ,"" PourpreiNolr / 8 Purpura/Negro
i±lGreen /
Left
Gauche
Izquierdo
Right
Droit
Derecho
x
Not used.
Insulate each wire.
Inutilise.
Isoler chaque IiI.
No se utiliza.
Aisle todos los conductores.
2-Speaker system
Sysleme it 2 haul-parleurs
Sistema con 2 altavoces
Connect to vehicle chassis ground,
Brancher a la terre du cllaSSrS du vehlcule,
Conectelo a una parte metalica del chasis del vehiculo.
Orange/white wire (Illumination lead)
Fil orange/blanc (fil d'eclalrage)
Conductor anaranjado/blanco (Conductor de iluminaci6n)
Connect it to the car power supply terminal lor illumination.
Raccorder a la borne d'altmentation electrique de la voiture
pour I'eclarrage,
Conectelo al terminal de suministra de alimentaci6n del autom6vil
para iluminaci6n.
*Brown wire (Phone mute lead)
*Fil marron (fil de sourdine pour telephone)
*Conductor marr6n (Conductor de silenciamiento deltelelono)
Connect to cellular phone mute lead.
Haccorder au fil de sourdine de telephone mobile,
Conectelo al conductor de silenciamiento del telelono celular.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents