Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

WI 140TUR+
Reversible
Wasser/Wasser-
Wärmepumpe für
Innenaufstellung
Bestell-Nr. / Order no. / N
Reversible
Water-to-Water
Heat Pump for
Indoor Installation
o
de commande : 452234.66.40
Montage- und
Gebrauchsanweisung
Installation and
Operating Instructions
Instructions d'installation
et d'utilisation
Pompe à chaleur
eau-eau
réversible pour
installation
intérieure
FD 9506

Advertisement

loading

Summary of Contents for Dimplex WI 140TUR+

  • Page 1 WI 140TUR+ Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions d’installation et d’utilisation Reversible Reversible Pompe à chaleur Wasser/Wasser- Water-to-Water eau-eau Wärmepumpe für Heat Pump for réversible pour Innenaufstellung Indoor Installation installation intérieure Bestell-Nr. / Order no. / N de commande : 452234.66.40 FD 9506...
  • Page 3: Table Of Contents

    Stromlaufpläne / Circuit diagrams / Schémas électriques..................A-VII Hydraulische Einbindungsschemen / Hydraulic integration diagrams / Schémas d’intégration hydraulique ..........................A-XVI Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité............A-XX Wartungsarbeiten / Maintenance work / Opérations de maintenance ..............A-XXI www.dimplex.de 452234.66.40 · FD 9506 DE-1...
  • Page 4: Bitte Sofort Lesen

    Nähere Angaben dazu befinden sich im Kapitel Pflege / Reini- gung. ACHTUNG! Im Wärmequelleneintritt der Wärmepumpe ist der beiliegende Schmutzfänger montieren, Verdampfer gegen Verunreinigungen zu schützen. ACHTUNG! Vor Öffnen des Gerätes sind alle Stromkreise spannungsfrei zu schalten. DE-2 452234.66.40 · FD 9506 www.dimplex.de...
  • Page 5: Energiesparende Handhabung Der Wärmepumpe

    Heizleistung ermittelt werden. Das Integral der Heiz- ACHTUNG! leistung über die Laufzeit ergibt die von der Wärmepumpe abge- Das Brunnenwasser muss der geforderten Wasserqualität entsprechen gebene Wärmemenge, die im Display des Wärmepumpenmana- gers getrennt für Heizen, Warmwasser- Schwimmbadbereitung angezeigt wird. www.dimplex.de 452234.66.40 · FD 9506 DE-3...
  • Page 6: Grundgerät

    Wärmepumpenmanagers. Der Anschluss er- folgt über eine Schnittstlle (Sonderzubehör) mit Westernstecker RJ 12. HINWEIS Bei Heizungsreglern mit abnehmbarem Bedienteil kann dieses direkt als Fernbedienstation genutzt werden. Steuerung Verdampfer Verflüssiger Verdichter Transportsicherung Verflüssiger Warmwasser DE-4 452234.66.40 · FD 9506 www.dimplex.de...
  • Page 7: Gebäudeleittechnik

    Wärmepumpe im Erzeugerkreis befinden. Der Abstand zu Pumpen, Ventilen und anderen Einbauten ist zu beachten, da Verwirbelungen zu Verfälschungen bei der Wärme- mengenzählung führen können (empfohlen wird eine Beruhi- gungsstrecke von 50 cm). Abb. 4.1: Raumklimastation www.dimplex.de 452234.66.40 · FD 9506 DE-5...
  • Page 8: Transport

    Gerät weg zu kippen. Danach können sie nach oben aus der Hal- 7.1 Allgemein terung gehoben werden. An der Wärmepumpe sind folgende Anschlüsse herzustellen:  Vor-/Rücklauf Brunnenanlage  Vor-/Rücklauf Zusatzwärmetauscher  Vor-/Rücklauf Heizung  Spannungsversorgung  Temperaturfühler DE-6 452234.66.40 · FD 9506 www.dimplex.de...
  • Page 9: Heizungs- Und Warmwasserseitiger Anschluss

    Hydraulik. Eine Nichtbeachtung führt zu Ein- schränkungen im Wärmepumpenbetrieb. Wichtig: Die Hinweise/Einstellungen in der Anweisung des Wärmepum- penmanagers sind unbedingt zu beachten und dementspre- chend vorzunehmen; eine Nichtberücksichtigung führt zu Funkti- onsstörungen. www.dimplex.de 452234.66.40 · FD 9506 DE-7...
  • Page 10: Temperaturfühler

    Fühler und Tauchhülse muss mit Wärmeleitpaste voll- ständig ausgefüllt sein. Doppelt differenzdruckloser Verteiler Der Rücklauffühler muss in die Tauchhülse des doppelt differenzdrucklosen Verteilers eingebaut werden, um von den Heizkreispumpen der Erzeuger- und Verbraucherkreise durch- strömt zu werden. DE-8 452234.66.40 · FD 9506 www.dimplex.de...
  • Page 11: Elektrischer Anschluss

    Grund vor dem EVU-Sperrschütz abzugreifen bzw. an den 14) Der Warmwasserfühler (R3) liegt dem Warmwasserspei- Haushaltsstrom anzuschließen, da sonst während der EVU- cher bei und wird an den Klemmen X3/GND und X3/R3 an- Sperre wichtige Schutzfunktionen außer Betrieb sind. geklemmt. www.dimplex.de 452234.66.40 · FD 9506 DE-9...
  • Page 12: Inbetriebnahme

    Freigabe des pumpenmanager. Pumpenherstellers vor. ACHTUNG! ACHTUNG! Inbetriebnahme erfolgt gemäß Montage- Es ist nicht zulässig über einen Relaisausgang mehr als eine elektronisch Gebrauchsanweisung des Wärmepumpenmanagers. geregelte Umwälzpumpe zu schalten. DE-10 452234.66.40 · FD 9506 www.dimplex.de...
  • Page 13: Reinigung / Pflege

    Anfangs sollte das Filtersieb des Schmutzfängers in SULPHIT (SO ), freies < 1 relativ kurzen Abständen gereinigt werden. Sind weniger Verun- Chlorgas (CI < 1 1 bis 5 reinigungen erkennbar, kann der Zeitabstand entsprechend ver- > 5 längert werden. www.dimplex.de 452234.66.40 · FD 9506 DE-11...
  • Page 14: Wartung

    Umweltrelevante Anforderungen in Bezug auf Rückgewinnung, Wiederverwendung und Entsorgung von Betriebsstoffen und Bauteilen gemäß den gängigen Normen sind einzuhalten. Dabei ist besonders Wert auf eine fachgerechte Entsorgung des Kälte- mittels und Kälteöles zu legen. DE-12 452234.66.40 · FD 9506 www.dimplex.de...
  • Page 15: Geräteinformation

    Geräteanschlüsse für Warmwasser Zoll R 1 1/2“ IG / AG Gewicht der Transporteinheit(en) incl. Verpackung Kältemittel / Gesamt-Füllgewicht Typ / kg R410A / 16,9 Schmiermittel / Gesamt-Füllmenge Typ / Liter Polyolester (POE) / 10,0 www.dimplex.de 452234.66.40 · FD 9506 DE-13...
  • Page 16 Der angegebene Schalldruckpegel stellt den Freifeldpegel dar. Je nach Aufstellungsort kann der Messwert um bis zu 16db(A) abweichen. 11.Beachten Sie, dass der Platzbedarf für Rohranschluss, Bedienung und Wartung größer ist. 12.Unter Verwendung der beiliegenden Reduziernippel. 13.siehe CE-Konformitätserklärung 14.Die Heizungsumwälzpumpe und der Wärmepumpenmanager müssen immer betriebsbereit sein. DE-14 452234.66.40 · FD 9506 www.dimplex.de...
  • Page 17: Garantieurkunde

    Die aktuellen Inbetriebnahmepauschalen und der in der Inbetrieb- land oder Österreich erbracht werden können. nahmepauschale enthaltene Leistungsumfang sind im Internet unter: www.dimplex.de/garantieverlaengerung hinterlegt. Hier ist ebenfalls Die Behebung der von uns als garantiepflichtig anerkannter Mängel eine Online-Beauftragung integriert. geschieht dadurch, dass die mangelhaften Teile unentgeltlich nach...
  • Page 18 WI 140TUR+ DE-16 452234.66.40 · FD 9506 www.dimplex.de...
  • Page 19 Stromlaufpläne / Circuit diagrams / Schémas électriques..................A-VII Hydraulische Einbindungsschemen / Hydraulic integration diagrams / Schémas d’intégration hydraulique ..........................A-XVI Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité............A-XX Wartungsarbeiten / Maintenance work / Opérations de maintenance ..............A-XXI www.dimplex.de 452234.66.40 · FD 9506 EN-1...
  • Page 20: Please Read Immediately

    The supplied strainer must be fitted in the heat source inlet of the heat pump in order to protect the evaporator against the ingress of impurities. ATTENTION! Disconnect all electrical circuits from the power supply before opening the enclosure. EN-2 452234.66.40 · FD 9506 www.dimplex.de...
  • Page 21: Energy-Efficient Use Of The Heat Pump

    The well water must comply with the required water quality standards. runtime gives the quantity of thermal energy supplied by the heat pump, which is displayed separately for heating, domestic hot water preparation and swimming pool water preparation on the heat pump manager’s display. www.dimplex.de 452234.66.40 · FD 9506 EN-3...
  • Page 22: Basic Device

    (special accessories) with RJ 12 Western plug. NOTE In the case of heating controllers with a removable operating element, this can also be used directly as a remote control. Control Evaporator Liquefier Compressor Transport securing devices Hot water liquefier EN-4 452234.66.40 · FD 9506 www.dimplex.de...
  • Page 23: Building Management Technology

    The distance from pumps, valves and other installations must be taken into account, as eddying effects could lead to incorrect thermal energy metering (a calming section of 50 cm is recom- mended). Fig. 4.1: Room climate control station www.dimplex.de 452234.66.40 · FD 9506 EN-5...
  • Page 24: Transport

    The following connections need to be established on the heat pump:  Flow and return of the well system  Flow / return of additional heat exchanger.  Flow and return of the heating system  Voltage supply  Temperature sensor EN-6 452234.66.40 · FD 9506 www.dimplex.de...
  • Page 25: Connection On Heating And Hot Water Side

    Important: The notes/settings in the instructions of the heat pump manager must always be observed and carried out accordingly; not doing so will lead to malfunctions. www.dimplex.de 452234.66.40 · FD 9506 EN-7...
  • Page 26: Temperature Sensor

    In order for the heating circuit pumps of the generator and con- sumer circuits to supply the flow to the return sensor, this must be installed in the immersion sleeve of the dual differential pres- sureless manifold. EN-8 452234.66.40 · FD 9506 www.dimplex.de...
  • Page 27: Electrical Connection

    X3/ tor or be connected to the household current, as important GND and X3/R3. protection functions could otherwise be lost during a utility block. www.dimplex.de 452234.66.40 · FD 9506 EN-9...
  • Page 28: Start-Up

    Commissioning is to be effected in accordance with the installation and operating manual of the heat pump manager. ATTENTION! It is not permitted to connect more than one electronically regulated circulating pump via a relay output. EN-10 452234.66.40 · FD 9506 www.dimplex.de...
  • Page 29: Cleaning / Maintenance

    These intervals Sulphite (SO ), free < 1 can be prolonged once the amount of impurities detected decre- Chlorine gas (Cl < 1 ases. 1 to 5 > 5 www.dimplex.de 452234.66.40 · FD 9506 EN-11...
  • Page 30: Maintenance

    Observe all environ- mentally-relevant requirements regarding the recovery, recycling and disposal of materials and components in accordance with all applicable standards. Particular attention should be paid to the proper disposal of refrigerants and refrigerant oils. EN-12 452234.66.40 · FD 9506 www.dimplex.de...
  • Page 31: Device Information

    R 1 1/2“ internal thread / external thread Weight of the transport unit(s) incl. packaging Refrigerant / total filling weight type / kg R410A / 16.9 Lubricant / total filling quantity type / litres Polyolester (POE) / 10.0 www.dimplex.de 452234.66.40 · FD 9506 EN-13...
  • Page 32 11.Note that additional space is required for pipe connections, operation and maintenance. 12.Using the reducing nipple supplied. 13.See CE declaration of conformity 14.The heat circulating pump and the heat pump manager must always be ready for operation. EN-14 452234.66.40 · FD 9506 www.dimplex.de...
  • Page 33 Stromlaufpläne / Circuit diagrams / Schémas électriques..................A-VII Hydraulische Einbindungsschemen / Hydraulic integration diagrams / Schémas d’intégration hydraulique ..........................A-XVI Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité............A-XX Wartungsarbeiten / Maintenance work / Opérations de maintenance ..............A-XXI www.dimplex.de 452234.66.40 · FD 9506 FR-1...
  • Page 34: Lire Immédiatement

    Monter, sur la pompe à chaleur, le filtre qui vous est livré dans l’ouverture d’admission de la source de chaleur, afin de protéger l’évaporateur des salissures. ATTENTION ! Avant d’ouvrir l’appareil, assurez-vous que tous les circuits électriques sont bien hors tension. FR-2 452234.66.40 · FD 9506 www.dimplex.de...
  • Page 35: Utilisation De La Pompe À Chaleur Pour Économiser De L'énergie

    à chaleur de chauffage. ATTENTION ! L’eau de puits doit être conforme à la qualité de l’eau requise. www.dimplex.de 452234.66.40 · FD 9506 FR-3...
  • Page 36: Appareil De Base

    Western RJ 12. REMARQUE Peut être utilisé directement comme station de télécommande dans le cas de régulateurs de chauffage à unité de commande amovible. Commande Evaporateur Condenseur Compresseur Protection de transport Condenseur circuit d'eau chaude FR-4 452234.66.40 · FD 9506 www.dimplex.de...
  • Page 37: Système De Gestion Technique Des Bâtiments

    50 cm entre les dispositifs de mesure et les pompes, vannes et autres composants installés. Fig. 4.1: Station de climatisation de pièce www.dimplex.de 452234.66.40 · FD 9506 FR-5...
  • Page 38: Transport

    Circuits de départ et retour de l'installation de puits  Circuits de départ et retour de l'échangeur thermique supplémentaire  Circuits de départ et retour du chauffage  Alimentation en tension  Sonde de température FR-6 452234.66.40 · FD 9506 www.dimplex.de...
  • Page 39: Raccordement Chauffage Et Circuit D'eau Chaude

    à la vanne. Ces instructions décrivent la procédure précise à suivre pour un mon- tage correct de l'hydraulique. Le non-respect de ces consignes peut provoquer des restrictions pendant le fonctionnement de la pompe à chaleur. www.dimplex.de 452234.66.40 · FD 9506 FR-7...
  • Page 40  la saison. Câble de sonde : longueur max. 40 m ; section de fils min. 0,75 mm² ; diamètre extérieur du câble 4 à 8 mm. FR-8 452234.66.40 · FD 9506 www.dimplex.de...
  • Page 41: Branchements Électriques

    à chaleur puits. par la borne X2 : L/N/PE. Vous trouverez les données sur la puissance absorbée par la pompe à chaleur dans les informations produits ou sur la plaque signalétique. www.dimplex.de 452234.66.40 · FD 9506 FR-9...
  • Page 42: Mise En Service

    Si des dysfonctionnements dus à des impuretés devai- ATTENTION ! ent quand même se produire, l'installation devra être nettoyée comme indiqué ci-après. Il est interdit de connecter plus d'un circulateur à régulation électronique via une sortie de relais. FR-10 452234.66.40 · FD 9506 www.dimplex.de...
  • Page 43: Nettoyage Côté Chauffage

    SULFITE (SO ) libre < 1 poser et les valeurs limites de FER (< 0,2 mg/l) et MANGANESE Chlore (CI < 1 entre 1 et 5 > 5 www.dimplex.de 452234.66.40 · FD 9506 FR-11...
  • Page 44: Entretien

    Une attention toute particulière doit être prêtée à l’évacua- tion du fluide frigorigène et de l’huile de la machine frigorifique, qui doit s’effectuer selon les règles de l’art. FR-12 452234.66.40 · FD 9506 www.dimplex.de...
  • Page 45: Informations Sur Les Appareils

    Raccord filet. int./ext. 1 1/2“ Poids de/des unités de transport, emballage compris Fluide frigorigène ; poids total au remplissage type / kg R410A / 16,9 Lubrifiant ; capacité totale type / litres Polyolester (POE) / 10,0 www.dimplex.de 452234.66.40 · FD 9506 FR-13...
  • Page 46 11.Tenir compte de la place nécessaire plus importante pour le raccordement des tuyaux, la commande et l’entretien. 12.En cas d'utilisation du nipple de réduction fourni. 13.Voir déclaration de conformité CE 14.Le circulateur du circuit de chauffage et le gestionnaire de la pompe à chaleur doivent toujours être prêts à fonctionner. FR-14 452234.66.40 · FD 9506 www.dimplex.de...
  • Page 47: Anhang / Appendix / Annexes

    ..............A-XVII 4.3 Legende / Legend / Légende......................A-XVIII Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité ....A-XX Wartungsarbeiten / Maintenance work / Opérations de maintenance........A-XXI www.dimplex.de 452234.66.40 · FD 9506...
  • Page 48: Maßbild / Dimension Drawing / Schéma Coté

    WI 140TUR+ 1 Maßbild / Dimension drawing / Schéma coté A-II 452234.66.40 · FD 9506 www.dimplex.de...
  • Page 49: Diagramme / Characteristic Curves / Diagrammes

    WI 140TUR+ 2 Diagramme / Characteristic Curves / Diagrammes 2.1 Kennlinien Heizbetrieb / Characteristic curves for heating operation / Courbes caractéristiques mode chauffage www.dimplex.de 452234.66.40 · FD 9506 A-III...
  • Page 50: Kennlinien Kühlbetrieb / Characteristic Curves For Cooling Operation / Courbes Caractéristiques Mode Rafraîchissement

    WI 140TUR+ 2.2 Kennlinien Kühlbetrieb / Characteristic curves for cooling operation / Courbes caractéristiques mode rafraîchissement A-IV 452234.66.40 · FD 9506 www.dimplex.de...
  • Page 51: Einsatzgrenzendiagramm Heizen / Operating Limits Diagram Heating / Diagramme Des Seuils D'utilisation Chauffage

    4 way reversing valve sans vanne d'inversion 4 voies Wasseraustritt (+/- 2 K) Water outlet (+/- 2 K) Sortie d'eau (+/- 2 K) Wärmequelleneintrittstemperatur [°C] Heat source inlet temperature [°C] Température d'entrée de la source de chaleur [°C] www.dimplex.de 452234.66.40 · FD 9506...
  • Page 52: Einsatzgrenzendiagramm Kühlen / Operating Limits Diagram Cooling / Diagramme Des Seuils D'utilisation Tafraîchissement

    Water outlet (+/- 2 K) Sortie d'eau (+/- 2 K) 2 Verdichter 2 compressor 2 compresseurs 1 Verdichter 1 compressor 1 compresseur Wärmesenkeneintrittstemperatur [°C] Heat sink inlet temperature [°C] Température d'entrée de dissipation thermique [°C] A-VI 452234.66.40 · FD 9506 www.dimplex.de...
  • Page 53: Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas Électriques

    WI 140TUR+ 3 Stromlaufpläne / Circuit diagrams / Schémas électriques 3.1 Steuerung Standardregler / Control via the standard controller / Commande régulateur standard www.dimplex.de 452234.66.40 · FD 9506 A-VII...
  • Page 54 WI 140TUR+ 3.2 Steuerung Standardregler / Control via the standard controller / Commande régulateur standard A-VIII 452234.66.40 · FD 9506 www.dimplex.de...
  • Page 55: Steuerung Kühlmodul / Cooling Module Control / Commande Module De Rafraîchissement

    WI 140TUR+ 3.3 Steuerung Kühlmodul / Cooling module control / Commande module de rafraîchissement www.dimplex.de 452234.66.40 · FD 9506 A-IX...
  • Page 56: Last / Load / Charge

    WI 140TUR+ 3.4 Last / Load / Charge 452234.66.40 · FD 9506 www.dimplex.de...
  • Page 57: Anschlussplan Standardregler / Terminal Diagram For Standard Controller / Schéma De Branchement Du Régulateur Standard

    WI 140TUR+ 3.5 Anschlussplan Standardregler / Terminal diagram for standard controller / Schéma de branchement du régulateur standard www.dimplex.de 452234.66.40 · FD 9506 A-XI...
  • Page 58: Anschlussplan Standardregler / Terminal Diagram For Standard Controller / Schéma De Branchement Du Régulateur Standard

    WI 140TUR+ 3.6 Anschlussplan Standardregler / Terminal diagram for standard controller / Schéma de branchement du régulateur standard A-XII 452234.66.40 · FD 9506 www.dimplex.de...
  • Page 59: Anschlussplan Kühlmodul / Circuit Diagram Of Cooling Module / Schéma Électrique Module De Rafraîchissement

    WI 140TUR+ 3.7 Anschlussplan Kühlmodul / Circuit diagram of cooling module / Schéma électrique module de rafraîchissement www.dimplex.de 452234.66.40 · FD 9506 A-XIII...
  • Page 60: Legende / Legend / Légende

    230 V AC - Ausgänge 230 V AC outputs Sorties 230 V AC N1-J19 Digitaleingänge Digital inputs Entrées numériques N1-J20 Analogausgänge; Analogeingänge, Digitalein- Analogue outputs; Analogue inputs, Digital inputs Sorties analogiques, entrées analogiques, entrées gänge numériques A-XIV 452234.66.40 · FD 9506 www.dimplex.de...
  • Page 61 N17-J1 à J4, J9, J10 et au bornier an. Auf keinen Fall darf hier eine höhere higher voltage must on no account be X3 et X5.1. Ne jamais appliquer une tension Spannung angelegt werden. connected. plus élevée. www.dimplex.de 452234.66.40 · FD 9506 A-XV...
  • Page 62: Hydraulische Einbindungsschemen / Hydraulic Integration Diagrams / Schémas D'intégration Hydraulique

    Warmwasser- und Schwimmbadbereitung / Mono energy system optimised for heating, cooling, domestic hot water and swimming pool water preparation / Installation mono-énergétique optimisée pour le chauffage et le rafraîchissement, la production d'eau chaude sanitaire et d'eau de piscine A-XVI 452234.66.40 · FD 9506 www.dimplex.de...
  • Page 63: Monoenergetische Anlage Für Heizen Und Kühlen, Warmwasser- Und Schwimmbadbereitung / Mono

    Schwimmbadbereitung / Mono energy system for heating, cooling, domestic hot water and swimming pool water preparation / Installation mono-énergétique pour le chauffage et le rafraîchissement, la production d'eau chaude sanitaire et d'eau de piscine www.dimplex.de 452234.66.40 · FD 9506 A-XVII...
  • Page 64: Legende / Legend / Légende

    Module : rafraîchissement général N17.2 Modul: Kühlung aktiv Module: Cooling, active Module : rafraîchissement actif Außenwandfühler External wall sensor Sonde sur mur extérieur Sonde supplémentaire sur circuit R2.1 Zusatzrücklauffühler Additional return flow sensor de retour A-XVIII 452234.66.40 · FD 9506 www.dimplex.de...
  • Page 65 Sensor for heating circuit 3 / Sonde 3ème circuit de chauffage / renewable sensor sonde mode régénératif Schwimmbadfühler Swimming pool sensor Sonde de piscine Externes Vier-Wege-Umschaltventil External four-way reversing valve Vanne d’inversion 4 voies externe www.dimplex.de 452234.66.40 · FD 9506 A-XIX...
  • Page 66: Konformitätserklärung / Declaration Of Conformity / Déclaration De Conformité

    5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité EG - Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE Der Unterzeichnete Glen Dimplex Deutschland GmbH The undersigned Geschäftsbereich Dimplex L’entreprise soussignée, Am Goldenen Feld 18 D - 95326 Kulmbach bestätigt hiermit, dass das (die)
  • Page 67: Wartungsarbeiten / Maintenance Work / Opérations De Maintenance

    Datum entnommen / aufgefüllt Name der Fachfirma: Unterschrift des Prüfers Date extracted / completed Name of specialised company Signature of examiner Date prélevé / rempli Nom de l’entreprise spécialisée Signature de l’agent de contrôle www.dimplex.de 452234.66.40 · FD 9506 A-XXI...
  • Page 68 Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich Dimplex Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de...