Air-to-water heat pump for indoor installation (44 pages)
Summary of Contents for Dimplex LIH 26TE
Page 1
LIH 26TE Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions d’installation et d’utilisation Luft/Wasser- Air-to-Water Pompe à chaleur Wärmepumpe für Heat Pump for air-eau pour Innenaufstellung Indoor Installation installation intérieure Bestell-Nr. / Order no. / N de commande : 452160.66.15...
LIH 26TE Bitte sofort lesen 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 1.1 Wichtige Hinweise Dieses Gerät ist nur für den vom Hersteller vorgesehenen Ver- wendungszweck freigegeben. Ein anderer oder darüber hinaus ACHTUNG! gehender Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Dazu Arbeiten an der Wärmepumpe dürfen nur vom autorisierten und zählt auch die Beachtung der zugehörigen Projektierungsunter-...
LIH 26TE Verwendungszweck der Lieferumfang Wärmepumpe 3.1 Grundgerät 2.1 Anwendungsbereich Die Wärmepumpe enthält unten aufgeführte Bauteile. Die beiden Kältekreise sind „hermetisch geschlossen“ und ent- Die hochtemperatur Luft/Wasser-Wärmepumpe ist ausschließ- halten die vom Kyoto-Protokoll erfassten fluorierten Kältemittel lich für die Erwärmung von Heizungswasser vorgesehen. Sie ist R404A und R134a mit einem GWP-Wert von 3784 bzw.
LIH 26TE 3.2 Schaltkasten 4.3 Wärmemengenzähler WMZ Der Schaltkasten befindet sich in der Wärmepumpe. Nach Ab- 4.3.1 Allgemeine Beschreibung nahme der unteren Frontabdeckung und dem Lösen der sich rechts oben befindenden Befestigungsschraube kann der Der Wärmemengenzähler (WMZ 25/32) dient dazu, die angege- Schaltkasten herausgeklappt werden.
LIH 26TE Transport Aufstellung ACHTUNG! 6.1 Allgemein Die Wärmepumpe darf beim Transport nur bis zu einer Neigung von 45° (in jeder Richtung) gekippt werden. Die Luft/Wasser-Wärmepumpe muss in einem frostfreien und trockenen Raum auf einer ebenen, glatten und waagrechten Flä- Der Transport zum endgültigen Aufstellungsort sollte mit der Pa-...
LIH 26TE Montage 7.1 Allgemein An der Wärmepumpe sind folgende Anschlüsse herzustellen: - Zu-/Abluft - Vor-/Rückläufe der Heizungsanlage - Kondensatablauf - Temperaturfühler - Spannungsversorgung 7.2 Luftanschluss ACHTUNG! Der Ansaug- und Ausblasbereich darf nicht eingeengt oder zugestellt werden. ACHTUNG! Die Wärmepumpe darf nur mit angebauten Luftkanälen betrieben werden.
LIH 26TE 7.4 Temperaturfühler Mindestheizwasserdurchsatz Der Mindestheizwasserdurchsatz der Wärmepumpe ist in jedem Folgende Temperaturfühler sind bereits eingebaut bzw. müssen Betriebszustand der Heizungsanlage sicherzustellen. Dieses zusätzlich montiert werden: kann z.B. durch Installation eines doppelt differenzdrucklosen Außentemperatur (R1) beigelegt (NTC-2) Verteilers erreicht werden. Eine Unterschreitung des Mindest- durchflusses kann zum Totalschaden der Wärmepumpe durch...
LIH 26TE 7.5 Elektrischer Anschluss 7.4.2 Montage des Außentemperaturfühlers 7.5.1 Allgemein Der Temperaturfühler muss so angebracht werden, dass sämtli- che Witterungseinflüsse erfasst werden und der Messwert nicht Sämtliche elektrische Anschlussarbeiten dürfen nur von einer verfälscht wird. Elektrofachkraft oder einer Fachkraft für festgelegte Tätigkeiten ...
LIH 26TE Inbetriebnahme Das EVU-Sperrschütz (K22) mit 3 Hauptkontakten (1/3/5 // 2/4/6) und einem Hilfskontakt (Schließer 13/14) ist entsprechend der Wärmepumpenleistung auszulegen und 8.1 Allgemein bauseits beizustellen. Der Schließer-Kontakt des EVU-Sperrschütz (13/14) wird Um eine ordnungsgemäße Inbetriebnahme zu gewährleisten, von Klemmleiste X3/G zur Steckerklemme N1-J5/D3 sollte diese von einem vom Werk autorisierten Kundendienst geschleift.
LIH 26TE Reinigung / Pflege 9.3 Reinigung Luftseite Luftkanäle, Verdampfer, Lüfter und Kondensatablauf sind vor der 9.1 Pflege Heizperiode von Verunreinigungen (Blätter, Zweige usw.) zu rei- nigen. Dazu ist die Wärmepumpe an der Frontseite zuerst unten Vermeiden Sie zum Schutz des Lackes das Anlehnen und Able- und dann oben zu öffnen.
LIH 26TE 12 Geräteinformation Typ- und Verkaufsbezeichnung LIH 26TE Bauform Schutzart nach EN 60 529 für Kompaktgerät bzw. Heizteil IP 21 Aufstellungsort Innen Leistungsangaben Temperatur-Betriebseinsatzgrenzen: Heizwasser-Vorlauf / -Rücklauf °C / °C bis 75 / ab 18 Luft °C -25 bis +35...
Eine Verlängerung der Garantie auf 60 Monate für Heizungs- Wärmepumpe und zentrale Wohnungslüftungsgeräte ab Inbe- triebnahmedatum, jedoch maximal 72 Monate ab Auslieferung Glen Dimplex Deutschland GmbH Werk bzw. 78 Monate ab Fertigungsdatum, wird gemäß den Garantieurkunde Systemtechnik nachfolgenden Bedingungen gewährt: Voraussetzung für die (Heizungs-Wärmepumpen, Zentrale Wohnungslüftungs-...
Page 15
LIH 26TE Table of contents Please Read Immediately ......................EN-1 1.1 Important Information........................... EN-1 1.2 Intended Use ............................EN-1 1.3 Legal Regulations and Directives ......................EN-1 Purpose of the Heat Pump ......................EN-2 2.1 Application ............................EN-2 2.2 Operating Principle ..........................EN-2 Scope of Delivery ........................
LIH 26TE Please Read 1.2 Intended Use Immediately This device is only intended for use as specified by the manufac- turer. Any other use beyond that intended by the manufacturer is prohibited. This requires the user to abide by the relevant project 1.1 Important Information...
LIH 26TE Purpose of the Heat Scope of Delivery Pump 3.1 Basic Device 2.1 Application The heat pump contains the components listed below. Both refrigerating circuits are “hermetically sealed” and contain The high-temperature air-to-water heat pump is to be used exclu- the Kyoto protocol approved fluorinated refrigerants R404A and sively for the heating of heating water.
LIH 26TE 3.2 Switch Box 4.3 Thermal energy meter WMZ The switch box is located in the heat pump. It can be swung out 4.3.1 General description after removing the lower front cover and loosening the fastening screw located in the upper right-hand corner.
LIH 26TE Transport Set-up ATTENTION! 6.1 General Information When transporting the heat pump, ensure that it is not tilted more than 45° (in any direction). The air-to-water heat pump must be installed in a frost-free, dry room on an even, smooth and horizontal surface. The entire...
LIH 26TE Installation 7.1 General The following connections need to be established on the heat pump: - Fresh and exhaust air - Flow and return of the heating system - Condensate outflow - Temperature sensor - Voltage supply 7.2 Air Connection ATTENTION! Do not restrict or block the area around the air intake or outlet.
LIH 26TE 7.4.1 Sensor characteristic curves Minimum heating water flow rate The minimum heating water flow rate through the heat pump must be assured in all operating states of the heating sys- Temperature in °C tem. This can be accomplished, for example, by installing a dual NTC-2 in k...
LIH 26TE 7.4.3 Installing the strap-on sensor to the power supply and the flow must be maintained through the heat pump at all times. It is only necessary to mount the strap-on sensors if they are in- The switching contacts of the output relay are interference-sup- cluded in the scope of supply of the heat pump but have not yet pressed.
LIH 26TE Start-UP The contactors mentioned above in points 3, 4 and 5 are in- stalled in the electrical distribution system. Mains cables for the installed heaters must be laid and secured in accord- 8.1 General Information ance with the valid standards and regulations.
LIH 26TE Maintenance / Cleaning 9.3 Cleaning the Air System Air ducts, evaporator, ventilator and condensate outflow should 9.1 Maintenance be cleaned of contamination (leaves, twigs, etc.) before each new heating period. Do this by opening the front of the heat To protect the paintwork, avoid leaning anything against the de- pump.
LIH 26TE 12 Device Information Type and order code LIH 26TE Design Degree of protection according to EN 60 529 for compact devices IP21 and heating components Installation Location Indoors Performance data Operating temperature limits: Heating water flow/return flow °C / °C Up to 75 / above 18 °C...
Page 27
LIH 26TE Table des matières A lire immédiatement !....................... FR-1 1.1 Remarques importantes ........................FR-1 1.2 Utilisation conforme ..........................FR-1 1.3 Dispositions légales et directives......................FR-1 Utilisation de la pompe à chaleur ..................... FR-2 2.1 Domaine d’utilisation..........................FR-2 2.2 Fonctionnement ............................FR-2 Fourniture ........................... FR-2 3.1 Appareil de base...........................FR-2...
Page 28
LIH 26TE A lire immédiatement ! 1.2 Utilisation conforme Cet appareil est destiné uniquement à l'utilisation prévue par le 1.1 Remarques importantes fabricant. Toute autre utilisation est considérée comme non con- forme. La documentation accompagnant les projets doit égale- ment être prise en compte. Toute modification ou transformation ATTENTION ! sur l’appareil est à...
LIH 26TE Utilisation de la pompe Fourniture à chaleur 3.1 Appareil de base 2.1 Domaine d’utilisation La pompe à chaleur contient les composants énumérés ci-des- sous. La pompe à chaleur air/eau haute température est exclusive- Les deux circuits réfrigérants sont « hermétiquement fermés » et ment prévue pour le réchauffement de l'eau de chauffage.
Page 30
LIH 26TE 3.2 Boîtier électrique 4.3 Calorimètre WMZ Le boîtier électrique est monté dans la pompe à chaleur. Le boî- 4.3.1 Description générale tier électrique peut être rabattu après avoir retiré l’habillage fron- tal inférieur et dévissé la vis de fixation se trouvant en haut à...
Page 31
LIH 26TE Transport Installation ATTENTION ! 6.1 Remarques d’ordre général Lors du transport, l’angle d’inclinaison de la pompe à chaleur ne doit pas dépasser 45° (quel que soit le sens). La pompe à chaleur air eau compacte doit être installée dans un local sec à...
Page 32
LIH 26TE Montage 7.1 Généralités Les raccordements suivants doivent être réalisés sur la pompe à chaleur : - Aspiration/évacuation d'air - Circuits de départ et de retour de l’installation de chauffage - Écoulement des condensats - Sonde de température - Alimentation en tension 7.2 Prise d’air...
Page 33
LIH 26TE 7.4 Sonde de température Débit d'eau de chauffage minimum Quel que soit l'état de fonctionnement de l'installation de chauf- Les sondes de températures suivantes sont déjà montées ou fage, un débit d'eau de chauffage minimum doit être garanti dans doivent être installées en plus :...
Page 34
LIH 26TE 7.5 Branchements électriques 7.4.2 Montage de la sonde de température extérieure 7.5.1 Généralités La sonde de température doit être placée de telle sorte qu’elle puisse détecter la plupart des influences atmosphériques sans Tous les branchements électriques doivent être effectués exclu- que les valeurs mesurées ne soient faussées :...
LIH 26TE 7.5.3 Branchement du circulateur à est, de ce fait, à saisir avant le contacteur de blocage de la société d’électricité ou à relier au courant domestique. régulation électronique Certaines fonctions de protection essentielles seraient sinon hors service lors des durées de blocage.
Page 36
LIH 26TE Nettoyage / entretien 8.3 Procédures à suivre La mise en service de la pompe à chaleur s'effectue via le ges- 9.1 Entretien tionnaire de pompe à chaleur. Les réglages doivent être effec- tués selon les instructions de celui-ci.
Page 37
LIH 26TE 10 Défaillances / recherche 9.3 Nettoyage côté air de pannes Les conduits d’air, l’évaporateur, l’aérateur et l’écoulement des condensats doivent être nettoyés de leurs impuretés (feuilles, branches etc.) avant la période de chauffage. Ouvrir la façade de Cette pompe à chaleur est un produit de qualité et elle devrait la pompe à...
Page 38
LIH 26TE 12 Informations sur les appareils Désignation technique et commerciale LIH 26TE Forme Type de protection selon EN 60 529 pour app. compact ou élt. de chauffe IP 21 Emplacement intérieur Indications de puissance Température - limites d’exploitation : Départ/retour eau de chauffage...
Page 46
LIH 26TE 3.4 Legende / Legend / Légende Brücke EVU-Sperre, muss eingelegt werden, wenn Utility block (EVU) bridge must be inserted if no Pont de blocage de la société d'électricité, à insérer kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist utility blocking contactor is present en absence de contacteur de blocage de la société...
Page 47
LIH 26TE Bauteile sind bauseits beizustellen Components must be supplied by the customer Composants à fournir par le client - - - - - bauseits bei Bedarf anzuschließen To be connected by the customer as required à raccorder par le client au besoin –––––...
LIH 26TE 4 Hydraulische Einbindungsschemen / Hydraulic integration diagram / Schéma d'intégration hydraulique 4.1 Monoenergetische Anlage mit einem Heizkreis / Mono energy system with one heating circuits /Installation mono-énergétique avec un circuits de chauffage A-IX 452160.66.15 · FD 9310 www.dimplex.de...
Page 49
LIH 26TE 4.2 Monoenergetische Anlage mit zwei Heizkreisen und Warmwasserbereitung / Mono energy system with two heating circuits and domestic hot water preparation / Installation mono-énergétique avec deux circuits de chauffage et production d'eau chaude sanitaire www.dimplex.de 452160.66.15 · FD 9310...
Page 50
LIH 26TE 4.3 Legende / Legend /Légende Absperrventil Shut-off valve Vanne d’arrêt Sicherheitsventilkombination Safety valve combination Jeu de vannes de sécurité Umwälzpumpe Circulating pump Circulateur Ausdehnungsgefäß Expansion vessel Vase d’expansion Raumtemperaturgesteuertes Ventil Room temperature-controlled valve Vanne commandée par température ambiante Absperrventil mit Rückschlagventil...
5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité EG - Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE Der Unterzeichnete Glen Dimplex Deutschland GmbH The undersigned Geschäftsbereich Dimplex L’entreprise soussignée, Am Goldenen Feld 18 D - 95326 Kulmbach bestätigt hiermit, dass das (die)
Page 56
Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich Dimplex Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de...