Basic Installation And Operation; Installation Du Compteur Sur Votre Vélo - Cateye CC-CD300DW Instruction Manual

Hide thumbs Also See for CC-CD300DW:
Table of Contents

Advertisement

Left view
Détails côté gauche
Range of the spoke rotation
Intervalle de la rotation de rai
N
U
O
P
S
Range of the crank rotation
Intervalle de la rotation de la manivelle
S
The serrated surface fac-
ing inward
Surface dentelée vers
l'intérieur
Spoke
Rai
Q
Crank inner side
Côté intérieur ma-
nivelle
R

Basic installation and operation

1. Mount the wireless sensor main body
temporarily.
The wireless sensor
includes both speed
N
cadence sensor arms in one unit
Stick the sensor rubber pad
U
using adhesive tape. The sensor unit must be mounted
in a position that will allow both wheel
magnets to pass the corresponding sensor arms.
R
Initially, loosely fix the sensor unit with nylon ties
NOTE: • Ensure that the triangle mark on the wireless
sensor always points to the main unit.
• Install the wireless sensor within 100 cm or
less of the main unit. Too large a separation
prevents stable reception of sensor signals.
2. Fix the wheel magnet / cadence mag-
net.
• Securely fix the wheel magnet
rear wheel, in a position that allows the face of the
magnet to pass in front of the speed sensor arm
• Remove the adhesive backing from the cadence sen-
sor and attach it to the inner side of the left crank in a
position that will allow the magnet
of the cadence sensor arm
P
Installation du compteur sur votre vélo
1. Montez temporairement le corps prin-
cipal du capteur sans fil.
and
Le capteur sans fil
O
.
et de cadence tous les deux dans une seule unité
P
Collez la protection en caoutchouc du capteur
to the wireless sensor
capteur sans fil avec de la bande adhésive. L'unité du
and cadence
capteur doit être monté de façon à ce que les aimants
Q
de roue
.
les bras de capteur correspondants.
S
Montez en premier lieu l'unité du capteur avec des at-
taches en nylon
REMARQUE : • Assurez-vous que la marque de trian-
2. Fixmez l'aimant de la roue / aimant de
la cadence.
• Attachez solidement l'aimant de la roue
Q
on a spoke of the
rayon de la roue arrière, dans une position pour que
.
la face de l'aiment puisse passer devant le bras du
O
capteur de vitesse
• Enlever le support adhésif du capteur de cadence et
l'attacher au côté intérieur de la manivelle gauche en
to pass in front
R
position permettant à l'aimant
.
le bras de capteur de cadence
comprend les bras de vitesse
N
et de cadence
puissent passer devant
Q
R
.
S
gle sur le capteur sans fil se dirige tou-
jours vers l'unité principale.
• Installez le capteur sans fil à moins de
100 centimètres ou de moins de l'unité
principale. Une séparation trop grande
empêche une réception stable des si-
gnaux du capteur.
.
O
de passer devant
R
.
P
ENG
FR
O
.
P
au
U
à un
Q
8

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents