Engine Start; If Engine Does Not Start - HPI Racing Trophy 3.5 Instruction Manual

1/8 scale rtr nitro buggy
Hide thumbs Also See for Trophy 3.5:
Table of Contents

Advertisement

9
Engine Start Starten des Motors Démarrage du moteur
Attach the glow igniter to the glow plug. Start the engine by pulling the starter cord in short pulls. Remove the glow igniter as soon as the engine is running.
Stecken Sie den Glühkerzenstecker auf die Glühkerze. Starten Sie den Motor, indem Sie kurz das Startseil ziehen. Ziehen Sie den Glühkerzenstecker ab, sobald der Motor läuft.
Fixez le chauffe-bougie sur la bougie. Démarrez le moteur en tirant le lanceur par petits coups. Retirez le chauffe-bougie dès que le moteur commence à tourner.
グロープラグにプラグヒーターを取り付けプルスターターを短く数回引きエンジンを始動します。 エンジンが始動したらすぐにプラグヒーターを取り外します。
2
Pull Starter
Seilzugstarter
Lanceur
プルスターター
If Engine Does Not Start Falls der Motor nicht startet Si le moteur ne démarre pas
If there is too much fuel in the cylinder, the engine will not start.
Follow the step below to remove excess fuel from the cylinder. Remove the glow plug
and pull the starter cord several times to remove excess fuel. Reinstall the glow plug .
Falls zuviel Kraftstoff im Zylinder ist, kann der Motor nicht starten.
Folgen Sie den unten aufgeführten Schritten, um den überflüssigen Kraftstoff zu
entfernen.Entfernen Sie die Glühkerze und ziehen Sie ein paar Mal am Seilzugstarter
um den überflüssigen Kraftstoff zu entfernen. Montieren Sie anschließend wieder die
Glühkerze.
S'il y a trop de carburant dans le cylindre, le moteur ne démarrera pas.
Suivez l'étape ci-dessous pour retirer le carburant en excès du cylindre. Retirez la
bougie et tirez le lanceur plusieurs fois pour retirer l'excédent de carburant.
Remettez la bougie.
燃料を多く送りすぎるとエンジン内に燃料があふれ、 エンジンの始動ができなくなります。
次の手順でエンジン内の燃料を取り除いてください。 グロープラグを取り外し、 プルスターターを数回引き、 エ
ンジン内にあふれた燃料を抜き取ります。 燃料が抜けた後、 再びグロープラグを取り付けます。
Chassis images are shown for illustration purposes only.
Die Bilder der Chassis dienen nur der Veranschaulichung.
L'image du châssis est montée seulement pour illustration.
シャーシのイメージはイラストのために表示されています。
エンジンの始動
Glow Plug Igniter
Glühkerzenstecker
Chauffe-bougies
プラグヒーター
1
Glow Plug
Glühkerze
Bougie
グロープラグ
Exhaust Pipe
Resonanz-Rohr
Pot d'échappement
マフラー
13
Never pull the starter cord more than 30cm (12").
Ziehen Sie den Seilzugstarter niemals weiter als 30cm (12").
Ne tirez jamais le lanceur de plus de 30 cm (12 pouces)
プルスターターは30cm以上引かないでください。
エンジンが始動しないときは
87546
Glow Plug Wrench
Glühkerzenschlüssel
Clé à bougies
グロープラグレンチ
8
mm
12"
30cm
MAX
Glow Plug
Glühkerze
Bougie
グロープラグ

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents