JVC KD-ADV5580 Instructions Manual page 49

Hide thumbs Also See for KD-ADV5580:
Table of Contents

Advertisement

ENGLISH
ESPANOL
FRAN<;:AIS
ELECTRICAL CONNECTIONS
CONEXIONES ELECTRICAS
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
Typical connections
I
Conexiones tipicas
I
Raccordements typiques
Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully.
Incorrect connection may cause serious damage to this unit.
The leads of the power cord and those of the connector from the car
body may be different in color.
Connect the colored leads of the power cord in the order
specified in the illustration below.
1
Connect the antenna cord.
3
Finally connect the wiring harness to the unit.
Antes de la conexi6n: Verifique atentamente el conexionado del vehiculo
Una conexi6n incorrecta pod ria producir dar'ios graves en la unidad.
Los cordones del cable de alimentaci6n
y
los del conector procedentes
de la carroceria del autom6vil podrian ser de diferentes en color.
(onecte los conductores de color del cable de alirnentacion en el
orden especificado en la i1ustraci6n de abajo.
2
(onecte el cable de antena.
3
Por ultimo, conecte el cable
de
alimentacion a la unidad
Avant de commencer la connexion:
VCrijlez allenlivemen! Ie nib/age lill
velliwle. Une conneximl if/corree/e peul endollJl1Jager serieusemen/l'appareil.
Le fif du cordoll d'alimel1tatiotl et ceux des connectcurs du c1ulssis de
la voiture pel/vent are difjerenfs en COl/leur.
COfllleclez les fils c%res du cordon d'alimcnfation dans l'ordre
specifhi sur l'illustration ci-dcssous.
2
C01111ecfez Ie cordorl d'antenne.
3
Finalemelll, COllnectez Ie faisceau de fils
a
l'appareil.
Only for KD-ADV5580 15610 para KD-ADV5580 15eulement pour Ie KD-ADV5580
Steering wheel remote ..:ontroller (equipped in the car)
6.
Control remota del volante de direcci6n (equipado en el
~
vehlculo)
TdecomnUlllde de 1'0111/11 (ins/alice d(HlS la voilllre)
Remote adapter*l/ Adaptador para remoto exclusi vo Jl-l /
Adaptatellr pOllr tdecomm(//u/c specialise*l
CJ
1
-----------------------------------------------------------------------"'-----------------------------------
,------------~
Black
Ignition switch
Negro
}
orr
*1
:
Interruptor de encendido
Noir
To
rnetallic body or chassis of the car
~
....:.=-----
G)
A un cuerpo metalico
0
chasis del automovil
....
*1:
Intermpteur d'allumage \
1/
Vers corps melallilJue
011
dlllssis de la voitf/rc
:
(i(;iJ
:
C1
Yellow*2
To a live terminal in the fuse block connecting to lhe car battery
}
:
Amarillo"
(bypa,,;ng the ;gn;t;on sw;tch) (co",'an, 12 V)
~------------------
_
_ I","",u"",c",'_'
'2'
A un terminal activo del bloque de fusibles conectado a la baterfa del
--..--
-+-<T'-J:.."""r-'
'\!:J
autom6vil (desviando
el
interruptor de encendido)
(12 V
constantes)
A
lllle
bome sous lellsioll du porte-ff/sible CO/lflec((;c
a
ta Iwtterie de fa
~~J~
vailure (ell dirivallt f'illterrupteurt!'flllllmage)
(/2 V
COflstmll)
}
r:
-+-<r"'-.l:HH 0'-0
ROf/ge
To an accessory terminal in the
fusc block
. . . ®
A un terminal accesorlo del bloque de fusibles
Fuse block I Bloque de
Blue
WIth
wlutc stnpe
Vers home accessoire dll porte-fusible
fusibles / Porte-fusible
Azul con rayas blancas
Bleil
avec bande blallclte
To the remote lead of other equipment or automatic antenna ifany (100 mA max.)
' i T
1
'-========---- ®
Al conductor remota de otro equipo a de la antena automaticJ, si hubiere (max. 200 mAl
......
g
~~~~~~:;~
Af/jil de tClecomnumde de ['autre appareil Of/ a fallleIJlle automatiqf/c s'iI yell a
line
(200 mA max.)
Vert
dair
(PARKING BRAKE)
To parking brake, lTleta.llic body or chassis ()ft~lC car
---===-----------=====""@
AI freno de estaCionamlento,la carroceria metalica
0
el chasis del auromovil
A
II
frcilllie stationllement, corps metalliqllc
all
dUlssis dll l'el,k"lIfe
®
DIGITAL OUT
(seediagraml!l/
vease el diagrama
00 /
voir Ie diagram me (0)
1\
2
VIDEO OUT
(see diagram
I!J
I
Steering wheel remote input /
vease el dlagrama
I!J /
~
Entrada del control remoto del
~OE
l'oir Ie di(lgramme
I!J)
volante de direcci6n I Enlree de
------@
Antenna conncctor
la tdecommtHule de volanl
conectordeantenan-----
)~~~~~~~~~~~~=====~~==~=======~~==------------------~
C<"'''C(\rU'~i'''''te-w".[~
:.
0@O
~
Rmgcoundlcnn;naliTerm;naldel;erraposterior/lJomcan;",dcw""c
~
o
~
I
ISAfusc/FusibledelSA/Ff/siblelSA
:
@
1-----1-------
f~
To external components (sec diagram
iii)
A los
comp~nentes.externos
(vease el diagrama
iii)
Alix
appl1rclfs exlenellrs (voir Ie diagramme
iii)
A
3
LINE OUT
(see diagram
~
/ vease el diagrama
1;1/
voir fe diagrmmlH: 1;1 )
White wilh black stripe
Blanco can rayas negras
uhlll(
rll'ec Illllllie 110ire
\-Vhite
Gray with black stripe
Blanco
Gris con rayas negras
(-)
(+)
Bltlllc
Cris a1'('( ballde /loire
Ldt speaker (front)
~
Altavoz izquierdo (frontal)
El1ceillle gaud/e (awwl)
Gra}'
Green with black stripe
Green
Purple with black stripe
Purple
Gris
Verde con rayas negras
Verde
Purpura con rayas negras
Purpura
(~)
(+)
Cris
Verlavecbandenoire (-)
(+)
Vert
\'ioletal'Ccballdel1oire (-)
(+)
Violet
Right speaker (front)
~
Left speaker (rear)
~
Right speaker (rear)
~
Altav?z derecho (frontal)
~
Altav?z izquierdo
(tr~sero)
~
Altavoz derecho (tr.asero)
Encemte droit (avant)
EncellJle gauche (arrl/}re)
Enceinte droit
(arnere)
Parking brake wire (light green)
'j*1
Cable del. frena de estacionamiento
(~erde
claro)
1-1_
PlI df/frem de stalionllement (vcr/ dmr)
. ~ ~
- I . . . .
PARKING
I
~
BRAKE
Connecting the parking brake wire
I
Conexion del cable del freno de estacionamiento
I
Connexion du cordon de frein de stationnement
When installing the monitor in a location where it cannot be
seen by the driver I AI instalar el monitor en un lugar donde
no pueda ser visto por el conductor Ilorsqu'on installe Ie
moniteur ill un emplacement ou iI ne peut pas etre vu du
conducteur
Connect the parking brake wire to metallic body
or
chassis of the
car.l
Conecte el cable del freno de estacionamiento
a
la carroceria
metalica
0
al chasis del automovil. /
Connectcz Ie fil till freill de
stafiomlement au corps nu:ta/liquc ou cltassis dLl wilticufe.
When installing the monitor in a location where it can be seen by the driver I AI instalar el monitor en un lugar donde pueda
ser visto por el conductor Ilorsqu'on installe Ie moniteur ill un emplacement ou il peut etre vu du conducteur
Connect the parking brake wire
to
the parking brake system
built in
the
car.l
(onecte el cable del freno de estacionamiento al sistema de
freno de estacionamiento del automovil. /
C(JIInectez /e fil de Jrein de statiOllnemCllf au systeme
de
frehi de statiO/mement,
Parking brake switch (inside the car)
Interruptor del frena de eSlaoonamlento
~A~:=
(dentrodel automovil)
~_~--.
COll1l/1ul{,Jlef/r defrcIII de
~tallOlIlIcmCrtl
~ ~
(1Illenellr de fa vO/lure)
Parking brake wire (light green)
Parking brake
i
~
r--ToPA:lR::KrN:::'G'T""----,'
Cable del frena de estacionamiento (verde claro)
Freno de estacionamlento
F
BRAKE
Fil dll frein de sla/iol1l1emenl (vert clair)
F";,,
dc"",;o,,,,~mc~~,~'_'_.~_L~£D=====~W::;"~:--"i~t"-/..4.jV}
,
To metallic body or chassis of the car
A un cuerpo met<:'jlico
a
chasis del autom6vil
Vers corps mCialliqlle ou chassis de la voiture
Connecting the crimp connector
I
Conexion del conector de
presion
I
Connexion de la cosse sertie
Video cord Jl-l I Cordon de
video Jl-l / Cordon video Jl-l
KD-ADV5580/KD-DV5500
_~--4'1l'@
Audio/video control amplifier
I - . . .
~;
. '
or the
decode~
compatible
~t------­
with the multIChannel digital
somes
~A
Ampllfl~adordecontrol
de
. Digital optical cableJl-l
audlolvldeo
0
el decodificador
. .
u
Cable 6prico digital *1
compatibles con las fuentes
CaMe of'liqr.e
dlgital.es multicanal
nllmerique*l
Amplificateur de commallde
af/dio/video Of/ decodeur
compatible avec les SOf/rces
numeriqf/es multicanaf/x
Required connections for DVD playback
I
Conexiones requeridas
para reproduccion de DVD
I
Connexions requises pour la lecture
deDVD
D
KV-MR9010
9-INCH WIDESCREEN MONITOR*1
MONITOR DE PANTALLA ANCHA DE
9 PULGADAS *1
MON1TEUR A tCRAN LARGE
DE
9 POUCESJl-l
Attach the parking brake wire to this point.
Conecte la baterfa y el interruptor del freno de
estaoonamlenlO
Altachez Ie fil du frein de staliOl1nemell/ ici.
Wire connecting the battery and the parking brake switch,
ConeCle el cable del frena de estacionarniento a este punta
Fil connectallt la bal/erie el l'illtermplellr de frcin de
staliollllell1ellt
Contact the metallic part of the
Pinch the crimp
crimp to the wires inside.
firmly.
. . .
d
C~necte la parte metalica de la
Apnete la sUJeoon
sUJecion a los cables de dentro.
~
con flrmeza.
~
Mctlez en CO/J/act fa partie
""'0''''''''
~
"""",.",M,,,",",,","'"
~
"",,/amemcnt.
des/rls ;nteneucs.
~
*1 Nol supplied for this unit.
Jl-2 Before checking the operation of this unit prior to installation, this lead
must be connected; otherwise, power cannot be turned on.
*1 No suministrado con esta unidad
Jl-2 Antes de comprobar el funcionamiento de esta unidad previa a de la
instalaci6n, es necesario conectar este cable, de 10 contra rio no se podra
conectar la alimentaci6n
*1 NOll fourni avec eel appareil.
·IQ
Pour verifier Ie fonctiomlemel1l de eet appareil avant inslallation, ce fil
doil i!tre raccordi, sinon I'appareilne peul pas are mis sous tensioll.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Kd-dv5500

Table of Contents