JVC KD-ADV5580 Instructions Manual page 47

Hide thumbs Also See for KD-ADV5580:
Table of Contents

Advertisement

JVC
GET0587-002A
(J)
KD-ADV5580/KD-DV5500
Installation/Connection Manual
Manual de instalaci6n/conexi6n
Manuel d'installation/raccordement
11 08DTSMDT
JEIN
EN,SP,FR
©
2008 Victor Company of Japan, Limited
ENGLISH
ESPANOL
FRAN<;:AIS
This unit is'dcsigned to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground
electrical systems. If )'om vchicle does not have this syslem. a
voltage inverter is required. which can be purchased at JVC car audio
drakrs.
Esta unidad esta disenada para funcionar can 12 V de ee, con
sistemas electricos de masa NEGATIVA. Si su vehiculo no posee este
sistema, sera necesario un inversor de tension, que puede ser adquirido
en los concesionarios de JVC de eqUlpos de audio para automoviles.
Cet appareil est C01T(U pOllr!oncti01mer sur des sources de courant
continu de 12 V it masse NEGATIVE. 5i votre vchiwle n'offre pas ce
type d'aliwel/tation, il YOIlS fallt 1m conwrtisseur de tel/sioll, (I"e VOIIS
pOllvez acheter chez 1m reWlldellr d'automdios
j
VC
WARNINGS
ADVERTENCIAS
AVERTISSEMENTS
• N'INSTALLEZ aucun appareil ni aucun dilble dans un endroit
ou:
- II peut gener I'utilisation du volant ou du levier de vitesse.
- II peut gener Ie fonctionnement de dispositifs de securite
tels que les coussins de securite.
- ou il peut gener la visibilite.
• NE manipulez pas I'appareil quand vous conduisez.
• Si vous devez commander I'appareil pendant que vous
conduisez, assurez-vous de bien regarder autour de vous.
• le conducteur ne doit pas regarder Ie moniteur lorsqu'i!
conduit.
Si Ie frein de stationnement n'est pas mis, "LE eONDUeTEUR
NE DOlT PAS REGARDER LE MONITEUR EN CONDUISANT:'
apparait sur Ie moniteur et I'image de lecture n'apparait pas.
- Cet avertissement apparait uniquement quand Ie fil du
frein de stationnement est connecte au systeme de frein de
stationnement integre it la voiture.
Pour eviter lout cOllrt-circuit, II01IS \lOUS rccol1lmalldol/s de dchrmlchcr
la horne lIegative de la hallerie cl d'effectller tOllS Ics rarcordcmcnls
Cleclriques avallt d'imtaller l'appareil.
• Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise
a
la masse de
cet appareil au chassis de la voiture apres .'installation.
Remarques:
• Remplncer lefusible par
Uti
de la valeur prccisee, Si Ie fusible saute
SOIlVetlt, consulter volre rewmieur d'alltoradios jVc.
· II est recommmuie de COll/lecter des enceinles avec Wle puissa1lce
maximum de plus de 50 HI
(a
l'arriere et
a
I'avmlf et avec wle
impedance de 4 0 ill 8 0). Si la puissance maximulII est ;,ifh;ellre (;
50 W,
dWflgez "AMP GAIN" pOllreviterd'etldommager \lOS enccilltes
(voir pllge 31 du MANUEL D'lNSTRUCTlONS).
Pour eviter Irs fOllrls-circuits, reCOllvrez les extremites des fils
INUTlI.ISES ovec fllle hllluie isolante.
Le dissipateur de chaleur devie1l1 tres c1uwd apres usage, Faire
attentiOlI de lie pas Ie tow.:her en reliratlt cet appareil,
• NO instale ningun receptor
0
tienda ningun cable en una
ubicacion donde;
- puede obstaculizar las maniobras del volante de direccion y
de la palanca de cambios.
- puede obstaculizar la operacion de los dispositivos de
seguridad, como por ejemplo, bolsas de aire.
- Donde pueda obstruir la visibilidad.
• NO opere la unidad mientras maneja.
• Si es necesario operar la unidad mientras maneja, asegurese
de mirar atentamente en todas las direcciones.
• EI conductor no debe mirar el monitor mientras conduce.
Si no esta aplicado el freno de estacionamiento, aparecera en el
monitor "EL CONDUCTOR NO DEBE MIRAR EL MONITOR MIENTRAS
CONDUCe.", y no se mostrara la imagen de reproduccion.
- Esta advertencia aparece solo cuando el cable principal del
freno de estacionamiento esta conectado al sistema del
freno de estacionamiento incorporado al automovil.
Para evitar cortocircuitQs, recomcndamos que desconecte el terminal
negativo de la bateria
y
que efectue todas las conexiones eleetricas
antes de instalar la unidad.
• Asegurese de volver a conectar amasa esta unidad al chasis
del automovil despues de la instalacion.
Notas:
• Reemplace el fusible par uno con la corriente eSpffificada. Si el
fusible se quemase frecuentemente consulte can su concesionario
de JVC de equipos de audio para autom6viles.
• Se recomienda conectar altavoces que tengan una patencia maxima
de mas de
50 W
(tamo en las partes delamera como trasera, con
una impedancia de
4 0
a
8 0).
5i la potencia maxima es de menos
de
50 W,
cambie
~AMP GAIN~
para evitar danos en los altavoces
(consulte la pagina 31 del
MANUAL DE INSl RUCCIONES).
• Para evitar conocircuitos, cLibra Ins terminales de los conductores
NO
UTILlZAOOS can cima aislante.
• EI sumidero
H~rmico
estara muy caliente despues del uso_ Asegurese
de no
toea
rio al desmomar esta unidad.
~
Ileal
~lllk
I
Sumldero termICO
~
f)15:>/Pcltl'IJrllct/llllt'ur
To prevent short circuits, we recommend that yOli disconnect the
battery's negative terminal and make all electrical connl..'ctions before
installing the unit.
• Be sure to ground this unit to the car's chassis again after
installation.
Notes:
• Replace the fuse with on(' of the specified rating, If the fuse blows
(requently. consult rour
,ve
car audio dealer.
• It
is recommended to connect speakers with a maximum power
of more than 50 W (both at the rear and at the front, with an
impedance of
40
to 8
0),
If the maximum power is less than 50 W,
change
"AMP GAIN"
setting to prevent the speakers from being
danl<lged (see page
31
of the I STRUCTIO
S).
• To preVl.'1l1 shorl circuits, cover the terminals oflhe UNUSED leads
with insulaling tape,
The heat sink becomes vcry hot after use. Be careful not
(0
touch it
when rClllovlIlg Ihls
lIllIt
• DO NOT install any unit or wire any cable in a location where;
- it may obstruct the steering wheel and gearshift lever
operations.
- it may obstruct the operation of safety devices such as air
bags.
- it
may obstruct visibility.
• DO NOT
operate
the unit while driving.
• If
you
need to operate the unit while driving, be sure to look
around carefully.
• The driver must not watch the monitor while driving.
If the parking brake is not engaged, "DRIVER MUST NOT
WATCH THE MONITOR WHILE DRIVING." appears on the
monitor, and no playback picture will be shown.
- This warning appears only when the parking brake lead is
connected to the parking brake system built in the car.
PRECAUTIONS on power supply and speaker
connections:
• DO NOT connect the speaker leads of the power cord tothe
car battery; otherwise, the unit will be seriously damaged.
BEI:ORE
connecting the speaker leads of the power cord
to
the
speakers, check the speaker wiring in your car,
PRECAUCIONES sobre las conexiones de la
fuente de alimentaci6n y de los altavoces:
• NO conecte los conductores de altavoz del cable de
alimentacion ala bateria de automovil, pues podrian
producirse graves danos en la unidad.
ANTES de conectar a los altavoces los conductores de altavoz del
cable de alimentacion, verifique
el
concxionado de altavoz
de
su
autom6vil.
~
~
PRECAUTIONS sur I'alimentation et la
connexion des enceintes:
• NE CONNECTEZ PAS les fils d'enceintes du cordon
d'alimentation it la batterie; sinon, I'appareil serait
serieusement endommage.
• A
VANT
de COllneeler les fils d'enceintes d/./ cordon d'alimclIlatiol/
{lUX e1l(:cil1tes, verifiez Ie ((iMage des e/Jcei/lles de votre voitllre.
~
LJ==tr:J
Parts list for installation and connection
If any itl.'1ll is missing, consult your
IVe
car audio dealer
immediately,
Lista de piezas para instalaci6n y conexi6n
Si hay algun elemento faltame, consulte inmediatamente con su
concesionario de JVC de equipos de audio para autom6viles.
Liste des pieces pour I'installation et
raccordement
5i que/que chose maflquail, cOllSUlleZ votre rewlldeur (lutoradio
]VC
immediatement.
A
I
B
Il.lrd
ca:.t.'!C~)llIrol
pand
Estlodll" duro/P,lflel
de conrtol
Etll;
lie
trclllspt1rtIPmll/l'1Il1Ifl'
('ommmuir
c~
Slce"e
I
Cubierla
MIII/cllOlI
I
D~
Trimplale
Placa de
guarnici6n
.
Plaque d'assemblage
.
PO\\'cr
cord
Cord6n de ahmentaci6n
Corclon
cI'afillleu/tltiOIl
Crimp
CIIllIlC..:hH
SUj€'Clon
C(l~$l'ti;.;atir
G
Washer
(05)
Arandela (05)
UOlldelll! (,,5)
H
I)
l.o..:k nut (M5)
Tuerca de segundad (MS)
Eaoll d'llmit (M5)
Mounting bolt-MS x 20 "'''' (MS x 13116")
~
Pemode lllontaJe-MS x 20 mm (MS x 13/16 pulgada)
BOl/loll
lh'
mOIl(age-M5
X
20 mm
(M5
x
13/16 PiJIIC4';';)
~
~
R03/lR03/AAA
.M
Battery
Pila
Pile
~
""
RM-RK2SS
"
1{l'1ll1)leClll1lrol!t'r
Control
remOlO
rdiCOllllll/ll/r!e
,
Hamlk's
Manijas
Poigllcl.'s
J
Ruhbl,'rnl.~hilll1
~
COJln de goma
IN
A"IlH'li,'~\'rlr ('II (l/(llltdwr/(
M

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Kd-dv5500

Table of Contents