Lincoln Aviator 2005 Owner's Manual page 216

Hide thumbs Also See for Aviator 2005:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Asientos y sistemas de seguridad
Razones dadas...
"Los cinturones me arrugan la
ropa"
"Las personas que están
conmigo no usan cinturón"
"Tengo bolsa de aire"
"Prefiero salir disparado"
No se siente encima de un cinturón de seguridad abrochado para
evitar la campanilla del recordatorio de cinturones. Al sentarse
sobre el cinturón de seguridad se aumenta el riesgo de lesiones en un
accidente. Para inhabilitar (una vez) o desactivar la característica del
recordatorio de cinturones, siga las indicaciones señaladas a
continuación.
Desactivar una vez
Cada vez que el cinturón de seguridad se abrocha y se desabrocha
durante un ciclo de encendido ON, el recordatorio de cinturones
BeltMinder
se desactivará sólo durante ese ciclo de encendido.
Desactivación/activación de la característica BeltMinder
Lea detalladamente los pasos 1 al 9 antes de continuar con el
procedimiento de programación de activación y desactivación.
216
2005 Aviator f/k/a Navigator LS (231)
Owners Guide (post-2002-fmt) (own2002)
USA_Spanish (fus)
Considere...
Posiblemente, pero un accidente grave
puede hacer mucho más que arrugar
su ropa, especialmente, si no tiene
puesto el cinturón de seguridad.
Dé el ejemplo, las muertes de jóvenes
se producen 4 veces más a menudo en
vehículos con DOS o MÁS personas.
Los niños imitan el comportamiento
que observan.
Las bolsas de aire brindan una mayor
protección cuando se usan con
cinturones de seguridad. Las bolsas de
aire delanteras no están diseñadas
para inflarse en choques traseros,
laterales o volcaduras.
Mala idea. Las personas que salen
disparadas tienen 40 veces más
posibilidades de MORIR. Los
cinturones de seguridad ayudan a
impedir salir disparado, NO
PODEMOS "ELEGIR NUESTRO
CHOQUE".

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents