Sign In
Upload
Manuals
Brands
Mafell Manuals
Cutter
KSS 80 Ec/370
Mafell KSS 80 Ec/370 Manuals
Manuals and User Guides for Mafell KSS 80 Ec/370. We have
2
Mafell KSS 80 Ec/370 manuals available for free PDF download: Operating Instructions Manual, Original Operating Instructions And Spare Parts List
Mafell KSS 80 Ec/370 Operating Instructions Manual (102 pages)
Cross-Cutting System
Brand:
Mafell
| Category:
Cutter
| Size: 4 MB
Table of Contents
Deutsch
5
Table of Contents
5
1 Zeichenerklärung
6
2 Erzeugnisangaben
6
Angaben zum Hersteller
6
Kennzeichnung der Maschine
6
Technische Daten
7
Angaben zur Geräuschemission
7
Angaben zur Vibration
7
Lieferumfang
7
Sicherheitseinrichtungen
8
Bestimmungsgemäße Verwendung
8
Restrisiken
8
3 Sicherheitshinweise
8
4 Rüsten / Einstellen
10
Netzanschluss
10
Späneabsaugung
10
Sägeblattauswahl
10
Sägeblattwechsel
10
Spaltkeil
11
5 Betrieb
11
Inbetriebnahme
11
Ein- und Ausschalten
11
Schnitttiefeneinstellung
11
Einstellung für Schrägschnitte
12
Eintauchschnitte
12
Sägen nach Anriss
12
Sägen mit dem Parallelanschlag
13
Arbeiten mit dem Untergreifanschlag
13
Einstellung für Gehrungsschnitte
13
6 Wartung und Instandhaltung
13
Lagerung
13
7 Störungsbeseitigung
14
8 Sonderzubehör
15
9 Explosionszeichnung und Ersatzteilliste
15
English
16
1 Signs and Symbols
17
2 Product Information
17
Manufacturer´s Data
17
Machine Identification
17
Technical Data
18
Noise Emission Specifications
18
Vibration Specifications
18
Scope of Supply
18
Safety Devices
19
Use According to Intended Purpose
19
Residual Risks
19
3 Safety Instructions
19
4 Setting / Adjustment
21
Mains Connection
21
Chip Extraction
21
Saw Blade Selection
21
Saw Blade Change
21
Riving Knife/Splitter
21
5 Operation
21
Initial Operation
21
Switching on and off
21
Cutting Depth Adjustment
22
Setting for Bevel Cuts
22
Plunge Cuts
22
Sawing According to Tracings
23
Sawing with Parallel Stop
23
Working with the Roller Edge Guide
23
Setting for Mitre Cuts
24
6 Service and Maintenance
24
Storage
24
7 Troubleshooting
24
8 Special Accessories
25
9 Exploded Drawing and Spare Parts List
25
Français
26
1 Explication des Pictogrammes
27
2 Données Caractéristiques
27
Identification du Constructeur
27
Identification de la Machine
27
Caractéristiques Techniques
28
Niveau Sonore
28
Vibration
28
Équipement Standard
29
Dispositifs de Sécurité
29
Utilisation Conforme
29
Autres Risques
29
3 Consignes de Sécurité
29
4 Équipement / Réglage
31
Raccordement Au Réseau
31
Aspiration des Copeaux
31
Choix de la Lame
31
Changement de Lame
31
Couteau Diviseur
32
5 Fonctionnement
32
Mise en Service
32
Marche / Arrêt
32
Réglage de la Profondeur de Coupe
32
Réglage Pour Coupes Inclinées
33
Coupes en Plongée
33
Sciage D'après Tracé
33
Sciage Avec Le Guide Parallèle
34
Travail Avec Le Rouleau-Guide
34
Réglage Pour Coupes en Onglet
34
6 Entretien Et Maintenance
34
Stockage
34
7 Dérangements
35
8 Accessoires Supplémentaires
36
9 Schéma Éclaté Et Liste de Pièces de Rechange
36
Italiano
37
1 Legenda
38
2 Informazioni Sul Prodotto
38
Informazioni Sul Fabbricante
38
Identificazione Della Macchina
38
Dati Tecnici
39
Informazioni Sull'emissione DI Rumori
39
Informazioni Sulle Vibrazioni
39
Volume DI Fornitura
40
Dispositivi DI Sicurezza
40
Impiego Conforme Alla Destinazione
40
Rischi Residui
40
3 Avvertenze DI Sicurezza
40
4 Allestimento / Regolazione
42
Collegamento a Rete
42
Aspirazione Dei Trucioli
42
Scelta Della Lama da Taglio
42
Sostituzione Della Lama da Taglio
42
Cuneo Divaricatore
43
5 Funzionamento
43
Messa in Funzione
43
Accensione E Spegnimento
43
Regolazione Della Profondità DI Taglio
43
Regolazione Per Tagli Obliqui
44
Tagli a Tuffo
44
Taglio Su Profilo
44
Taglio con Battuta Parallela
45
Lavorare con Battuta D'appoggio Inferiore
45
Regolazione Per Tagli Inclinati
45
6 Manutenzione E Riparazione
45
Immagazzinaggio
45
7 Eliminazione Dei Guasti
46
8 Accessori Speciali
47
9 Disegno Esploso E Distinta Dei Ricambi
47
Dutch
48
1 Verklaring Van de Symbolen
49
2 Gegevens Met Betrekking Tot Het Product
49
Gegevens Met Betrekking Tot de Fabrikant
49
Karakterisering Van de Machine
49
Technische Gegevens
50
Gegevens Met Betrekking Tot de Geluidsemissie
50
Gegevens M.b.t. de Trilling
50
Leveromvang
50
Veiligheidsvoorzieningen
51
Reglementaire Toepassing
51
Restrisico´s
51
3 Veiligheidsinstructies
51
4 Voorbereiden / Instellen
53
Netaansluiting
53
Afzuigen Van de Spanen
53
Keuze Van Het Zaagblad
53
Zaagbladwissel
53
Spouwmes
54
5 Werking
54
Ingebruikname
54
In- en Uitschakelen
54
Instelling Van de Snijdiepte
54
Instelling Voor Schuinsneden
54
Invalszagen
55
Zagen Volgens Tekening
55
Zagen Met Parallelaanslag
55
Werken Met de Ondergrijpaanslag
56
Instellen Van Versteksneden
56
6 Onderhoud en Reparatie
56
Opslag
56
7 Verhelpen Van Storingen
57
8 Extra Toebehoren
58
9 Explosietekening en Onderdelenlijst
58
Español
59
1 Simbología
60
2 Datos del Producto
60
Datos del Fabricante
60
Identificación de la Máquina
60
Datos Técnicos
61
Información Relativa a la Emisión de Ruidos
61
Información Relativa a las Vibraciones Mecánicas
61
Volumen del Suministro
62
Dispositivos de Seguridad
62
Uso Proyectado
62
Riesgos Inevitables
62
3 Instrucciones de Seguridad
63
4 Preparación/Ajuste
64
Alimentación de Red
64
Sistema de Aspiración de Virutas
64
Selección del Disco de Sierra
64
Cambio del Disco de Sierra
64
Cuña de Partir
65
5 Funcionamiento
65
Puesta en Funcionamiento
65
Conexión y Desconexión
65
Ajuste de la Profundidad de Corte
66
Ajustes para Cortes Inclinados
66
Cortes de Incisión
66
Serrar por la Línea de Trazado
66
Cortar con Tope Paralelo
67
Trabajar con el Tope Inferior
67
Ajustes para Sesgaduras
67
6 Mantenimiento y Reparación
67
Almacenaje
67
7 Eliminación de Fallos Técnicos
68
8 Accesorios Especiales
69
9 Dibujo de Explosión y Lista de Piezas de Recambio
69
Suomi
70
1 Merkkien Selitykset
71
2 Tuotetiedot
71
Valmistajan Tiedot
71
Konetunnus
71
Tekniset Tiedot
72
Melupäästötiedot
72
Tärinää Koskevat Tiedot
72
Toimituksen Laajuus
73
Turvalaitteet
73
Määräysten Mukainen Käyttö
73
Jäännösriskit
73
3 Turvallisuusohjeet
73
4 Varustus / SääDöt
75
Verkkoliitäntä
75
Sahanpurujen Poisimurointi
75
Sahanterän Valinta
75
Sahanterän Vaihto
75
Halkaisuveitsi
75
5 Käyttö
76
Käyttöönotto
76
Käynnistäminen Ja Poiskytkentä
76
Sahaussyvyyden Säätö
76
Viistosahauksen Säätö
76
Upotusleikkaus
77
Sahaus Piirtolinjaa Pitkin
77
Sahaus Rinnakkaisvasteella
77
Työskentely Alatartuntavastetta Käyttäen
78
Jiirisahauksen Säätö
78
6 Huolto Ja Kunnossapito
78
Säilytys
78
7 Häiriöiden Poisto
78
8 Erikoistarvikkeet
79
9 Räjähdyssuojausmerkintä Ja Varaosaluettelo
79
Svenska
80
1 Teckenförklaring
81
2 Data
81
Uppgifter Om Tillverkare
81
Maskinens ID-Beteckning
81
Tekniska Data
82
Uppgifter Om Bullernivå
82
Uppgifter Om Vibration
82
Leveransinnehåll
82
Säkerhetsanordningar
83
Avsedd Användning
83
Kvarvarande Risker
83
3 Säkerhetsanvisningar
83
4 Förbereda/Ställa in
84
Nätanslutning
84
Bortsugning Av Spån
84
Sågklingeval
85
Sågklingebyte
85
Klyvkil
85
5 Användning
85
Idrifttagning
85
Till- Och Frånkoppling
85
Inställning Av Snittdjup
86
Inställning För Sneda Snitt
86
Snitt Med Djupanslag
86
Såga Efter Mall
87
Såga Med Parallellfäste
87
Arbeta Med Stödanslaget
87
Inställning För Geringskapning
87
6 Service Och Underhåll
87
Förvaring
87
7 Åtgärdande Av Störning
88
8 Extra Tillbehör
89
9 Explosionsritning Och Reservdelslista
89
Dansk
90
1 Forklaring Af Tegn
91
2 Produktinformationer
91
Producentinformationer
91
Mærkning Af Maskinen
91
Tekniske Data
92
Informationer Vedr. Støj
92
Informationer Vedr. Vibrationer
92
Leveringsomfang
92
Sikkerhedsanordninger
93
Hensigtsmæssig Brug
93
Resterende Risici
93
3 Sikkerhedshenvisninger
93
4 Klargøring / Justering
94
Nettilslutning
94
Spånsuger
95
Valg Af Savblad
95
Skift Af Savblad
95
Spaltekniv
95
5 Drift
95
Igangsætning Af Maskinen
95
Til- Og Frakobling
95
Indstilling Af Skæredybde
96
Indstilling Af Skråsnit
96
Neddykningssnit
96
Savning Efter Opmærkning
97
Savning Med Parallelanslag
97
Arbejde Med Undergrebanslag
97
Indstilling Til Geringssnit
97
6 Vedligeholdelse Og Reparation
97
Lagring
97
7 Afhjælpning Af Driftsforstyrrelser
98
8 Specialudstyr
99
9 Eksploderet Tegning Og Reservedelsliste
99
Advertisement
Mafell KSS 80 Ec/370 Original Operating Instructions And Spare Parts List (98 pages)
Cross-Cutting System
Brand:
Mafell
| Category:
Cutter
| Size: 7 MB
Table of Contents
Deutsch
4
Table of Contents
4
1 Zeichenerklärung
5
2 Erzeugnisangaben
5
Angaben zum Hersteller
5
Kennzeichnung der Maschine
5
Technische Daten
6
Angaben zur Geräuschemission
6
Angaben zur Vibration
6
Lieferumfang
6
Sicherheitseinrichtungen
7
Bestimmungsgemäße Verwendung
7
Restrisiken
7
3 Sicherheitshinweise
7
Rüsten / Einstellen
9
Netzanschluss
9
Späneabsaugung
9
Sägeblattauswahl
9
Sägeblattwechsel
9
Spaltkeil
10
5 Betrieb
10
Inbetriebnahme
10
Ein- und Ausschalten
10
Schnitttiefeneinstellung
10
Einstellung für Schrägschnitte
10
Eintauchschnitte
11
Sägen nach Anriss
11
Sägen mit dem Parallelanschlag
11
Arbeiten mit dem Untergreifanschlag
12
Einstellung für Gehrungsschnitte
12
6 Wartung und Instandhaltung
12
Lagerung
12
7 Störungsbeseitigung
12
8 Sonderzubehör
13
English
14
1 Signs and Symbols
15
2 Product Information
15
Manufacturer´s Data
15
Machine Identification
15
Technical Data
16
Noise Emission Specifications
16
Vibration Specifications
16
Scope of Supply
16
Safety Devices
17
Use According to Intended Purpose
17
Residual Risks
17
3 Safety Instructions
17
4 Setting / Adjustment
19
Mains Connection
19
Chip Extraction
19
Saw Blade Selection
19
Saw Blade Change
19
Riving Knife/Splitter
19
5 Operation
20
Initial Operation
20
Switching on and off
20
Cutting Depth Adjustment
20
Setting for Bevel Cuts
20
Plunge Cuts
20
Sawing According to Tracings
21
Sawing with Parallel Stop
21
Working with the Roller Edge Guide
21
Setting for Mitre Cuts
22
6 Service and Maintenance
22
Storage
22
7 Troubleshooting
22
8 Special Accessories
23
Français
24
1 Explication des Pictogrammes
25
2 Données Caractéristiques
25
Identification du Constructeur
25
Identification de la Machine
25
Caractéristiques Techniques
26
Niveau Sonore
26
Vibration
26
Équipement Standard
26
Dispositifs de Sécurité
27
Utilisation Conforme
27
Autres Risques
27
3 Consignes de Sécurité
27
4 Équipement / Réglage
29
Raccordement Au Réseau
29
Aspiration des Copeaux
29
Choix de la Lame
29
Changement de Lame
29
Couteau Diviseur
30
5 Fonctionnement
30
Mise en Service
30
Marche / Arrêt
30
Réglage de la Profondeur de Coupe
30
Réglage Pour Coupes Inclinées
31
Coupes en Plongée
31
Sciage D'après Tracé
31
Sciage Avec Le Guide Parallèle
31
Travail Avec Le Rouleau-Guide
32
Réglage Pour Coupes en Onglet
32
6 Entretien Et Maintenance
32
Stockage
32
Dérangements
32
8 Accessoires Supplémentaires
34
Italiano
35
1 Legenda
36
2 Informazioni Sul Prodotto
36
Informazioni Sul Fabbricante
36
Identificazione Della Macchina
36
Dati Tecnici
37
Informazioni Sull'emissione DI Rumori
37
Informazioni Sulle Vibrazioni
37
Volume DI Fornitura
37
Dispositivi DI Sicurezza
38
Impiego Conforme Alla Destinazione
38
Rischi Residui
38
3 Avvertenze DI Sicurezza
38
4 Allestimento / Regolazione
40
Collegamento a Rete
40
Aspirazione Dei Trucioli
40
Scelta Della Lama da Taglio
40
Sostituzione Della Lama da Taglio
40
Cuneo Divaricatore
41
5 Funzionamento
41
Messa in Funzione
41
Accensione E Spegnimento
41
Regolazione Della Profondità DI Taglio
41
Regolazione Per Tagli Obliqui
42
Tagli a Tuffo
42
Taglio Su Profilo
42
Taglio con Battuta Parallela
43
Lavorare con Battuta D'appoggio Inferiore
43
Regolazione Per Tagli Inclinati
43
6 Manutenzione E Riparazione
43
Immagazzinaggio
43
7 Eliminazione Dei Guasti
44
8 Accessori Speciali
45
Dutch
46
1 Verklaring Van de Symbolen
47
2 Gegevens Met Betrekking Tot Het Product
47
Gegevens Met Betrekking Tot de Fabrikant
47
Karakterisering Van de Machine
47
Technische Gegevens
48
Gegevens Met Betrekking Tot de Geluidsemissie
48
Gegevens M.b.t. de Trilling
48
Leveromvang
48
Veiligheidsvoorzieningen
49
Reglementaire Toepassing
49
Restrisico´s
49
3 Veiligheidsinstructies
49
4 Voorbereiden / Instellen
51
Netaansluiting
51
Afzuigen Van de Spanen
51
Keuze Van Het Zaagblad
51
Zaagbladwissel
51
Spouwmes
51
5 Werking
52
Ingebruikname
52
In- en Uitschakelen
52
Instelling Van de Snijdiepte
52
Instelling Voor Schuinsneden
52
Invalszagen
53
Zagen Volgens Tekening
53
Zagen Met Parallelaanslag
53
Werken Met de Ondergrijpaanslag
54
Instellen Van Versteksneden
54
6 Onderhoud en Reparatie
54
Opslag
54
7 Verhelpen Van Storingen
54
8 Extra Toebehoren
55
Español
56
1 Simbología
57
2 Datos del Producto
57
Datos del Fabricante
57
Identificación de la Máquina
57
Datos Técnicos
58
Información Relativa a la Emisión de Ruidos
58
Información Relativa a las Vibraciones Mecánicas
58
Volumen del Suministro
58
Dispositivos de Seguridad
59
Uso Proyectado
59
Riesgos Inevitables
59
3 Instrucciones de Seguridad
59
4 Preparación/Ajuste
61
Alimentación de Red
61
Sistema de Aspiración de Virutas
61
Selección del Disco de Sierra
61
Cambio del Disco de Sierra
61
Cuña de Partir
62
5 Funcionamiento
62
Puesta en Funcionamiento
62
Conexión y Desconexión
62
Ajuste de la Profundidad de Corte
62
Ajustes para Cortes Inclinados
62
Cortes de Incisión
63
Serrar por la Línea de Trazado
63
Cortar con Tope Paralelo
63
Trabajar con el Tope Inferior
64
Ajustes para Sesgaduras
64
6 Mantenimiento y Reparación
64
Almacenaje
64
7 Eliminación de Fallos Técnicos
65
8 Accesorios Especiales
66
Suomi
67
1 Merkkien Selitykset
68
2 Tuotetiedot
68
Valmistajan Tiedot
68
Konetunnus
68
Tekniset Tiedot
69
Melupäästötiedot
69
Tärinää Koskevat Tiedot
69
Toimituksen Laajuus
69
Turvalaitteet
70
Määräysten Mukainen Käyttö
70
Jäännösriskit
70
3 Turvallisuusohjeet
70
4 Varustus / SääDöt
72
Verkkoliitäntä
72
Sahanpurujen Poisimurointi
72
Sahanterän Valinta
72
Sahanterän Vaihto
72
Halkaisuveitsi
72
Käyttö
73
Käyttöönotto
73
Käynnistäminen Ja Poiskytkentä
73
Sahaussyvyyden Säätö
73
Viistosahauksen Säätö
73
Upotusleikkaus
73
Sahaus Piirtolinjaa Pitkin
74
Sahaus Rinnakkaisvasteella
74
Työskentely Alatartuntavastetta Käyttäen
74
Jiirisahauksen Säätö
75
6 Huolto Ja Kunnossapito
75
Säilytys
75
Häiriöiden Poisto
75
8 Erikoistarvikkeet
76
Svenska
77
1 Teckenförklaring
78
2 Data
78
Uppgifter Om Tillverkare
78
Maskinens ID-Beteckning
78
Tekniska Data
79
Uppgifter Om Bullernivå
79
Uppgifter Om Vibration
79
Leveransinnehåll
79
Säkerhetsanordningar
80
Avsedd Användning
80
Kvarvarande Risker
80
Säkerhetsanvisningar
80
Förbereda/Ställa in
81
Nätanslutning
81
Bortsugning Av Spån
81
Sågklingeval
82
Sågklingebyte
82
Klyvkil
82
5 Användning
82
Idrifttagning
82
Till- Och Frånkoppling
82
Inställning Av Snittdjup
83
Inställning För Sneda Snitt
83
Snitt Med Djupanslag
83
Såga Efter Mall
84
Såga Med Parallellfäste
84
Arbeta Med Stödanslaget
84
Inställning För Geringskapning
84
6 Service Och Underhåll
84
Förvaring
84
7 Åtgärdande Av Störning
85
8 Extra Tillbehör
86
Dansk
87
1 Forklaring Af Tegn
88
2 Produktinformationer
88
Producentinformationer
88
Mærkning Af Maskinen
88
Tekniske Data
89
Informationer Vedr. Støj
89
Informationer Vedr. Vibrationer
89
Leveringsomfang
89
Sikkerhedsanordninger
90
Hensigtsmæssig Brug
90
Resterende Risici
90
3 Sikkerhedshenvisninger
90
4 Klargøring / Justering
92
Nettilslutning
92
Spånsuger
92
Valg Af Savblad
92
Skift Af Savblad
92
Spaltekniv
92
5 Drift
92
Igangsætning Af Maskinen
92
Til- Og Frakobling
92
Indstilling Af Skæredybde
93
Indstilling Af Skråsnit
93
Neddykningssnit
93
Savning Efter Opmærkning
94
Savning Med Parallelanslag
94
Arbejde Med Undergrebanslag
94
Indstilling Til Geringssnit
94
6 Vedligeholdelse Og Reparation
94
Lagring
95
7 Afhjælpning Af Driftsforstyrrelser
95
8 Specialudstyr
96
Advertisement
Related Products
Mafell KSS 60 cc
Mafell KSS300
Mafell KSS 60 36B
Mafell KSS 400/36V
Mafell KSS40 18 M bl
Mafell KSS 4018 M bl
Mafell KSS60 18M bl
Mafell KSS 400/24 V
Mafell KSS 50 cc
Mafell KSS50 18M bl
Mafell Categories
Saw
Power Tool
Cutter
Drill
Tools
More Mafell Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL