Sign In
Upload
Manuals
Brands
BADU Manuals
Lighting Equipment
JET Perla
User Manuals: BADU JET Perla Counter Current Unit
Manuals and User Guides for BADU JET Perla Counter Current Unit. We have
1
BADU JET Perla Counter Current Unit manual available for free PDF download: Translation Of Original Operation Manual
BADU JET Perla Translation Of Original Operation Manual (268 pages)
overhang counter swim unit
Brand:
BADU
| Category:
Lighting Equipment
| Size: 9.23 MB
Table of Contents
Deutsch
5
Table of Contents
5
1 Zu diesem Dokument
9
Umgang mit dieser Anleitung
9
Zielgruppe
9
Mitgeltende Dokumente
9
Symbole und Darstellungsmittel
9
2 Sicherheit
11
Bestimmungsgemäße Verwendung
11
Personalqualifikation
11
Mögliche Fehlanwendungen
11
Sicherheitsvorschriften
12
Schutzeinrichtungen
12
Bauliche Veränderungen und Ersatzteile
12
Schilder
12
Restrisiken
13
Herabfallende Teile
13
Rotierende Teile
13
Elektrische Energie
13
Heiße Oberflächen
14
Ansauggefahr
14
Störungen
14
Verletzungsgefahr an den EinströMDüsen
14
Vermeidung von Sachschäden
15
Undichtigkeit und Rohrleitungsbruch
15
Trockenlauf
15
Überhitzen
15
Blockieren der Pumpe
15
Leckageabfluss
15
Frostgefahr
16
Wassertemperatur
16
Sichere Nutzung des Produktes
16
3 Beschreibung
17
Komponenten
17
Funktion
17
4 Transport und Zwischenlagerung
18
Transport
18
Einhänge-Gegenstromanlage Anheben
18
Lagerung
19
Rücksendung
19
5 Installation
20
Einbauort (Fachpersonal)
20
Aufstellungsort
20
Einbaustelle
20
Vollständigkeit
20
Befestigung der Anlage am Boden
20
Befestigungslöcher Bohren
20
Messingspreizdübel Einbringen
20
Anlage Befestigen
21
Distanzausgleich
21
Netzanschluss
21
Aufbauvorschlag
24
Elektrischer Anschluss (Fachpersonal)
24
Bauseitiger Anschluss
25
Schaltplan 3~ 400/230 V 50 Hz
26
Schaltplan 1~ 230 V 50 Hz
27
Anschlussschema
28
Ergänzungen zum Schaltkasten mit Platine
28
Vorteile
28
Segmentanzeige, Grüne und Orangene LED, Sicherung
29
DIP-Schalter für Zeitmodus-Einstellungen
30
Entmantelung des Kabels
30
6 Inbetriebnahme/Außerbetriebnahme
31
Inbetriebnahme
31
Einhänge-Gegenstromanlage mit Wasser Füllen
31
Pumpe auf Leichtgängigkeit Prüfen
32
Einhänge-Gegenstromanlage Einschalten
33
Betrieb
33
Ein-/ Ausschalten
33
Mengenregulierung
33
LED-Farbvariante
34
Kugeldüse(N)
34
Luftregulierung
34
Zubehör, Optional
34
Die Haube ist nicht Begehbar
34
Optimale Funktion der Anlage
35
Verwendung des Massageschlauches
36
Außerbetriebnahme
36
Überwinterungsvorschlag
36
7 Störungen
37
Übersicht
37
Pumpe nach Ansprechen eines Schutzkontakts/-Schalters Prüfen
39
Ersatzteillisten
39
8 Wartung/Instandhaltung
40
Pflegehinweise
40
Gewährleistung
41
Serviceadressen
41
Sicherheitsrelevante Ersatzteile
41
9 Entsorgung
42
10 Technische Daten
43
10.1 Maßzeichnung
44
11 Index
45
English
49
1 About this Document
53
Using this Manual
53
Target Group
53
Other Applicable Documents
53
Symbols and Means of Representation
53
2 Safety
55
Intended Use
55
Possible Misuse
55
Personnel Qualification
55
Safety Regulations
56
Protective Equipment
56
Structural Modifications and Spare Parts
56
Signs
56
Residual Risk
56
Falling Parts
56
Rotating Parts
57
Electrical Energy
57
Hot Surfaces
57
Suction Danger
57
Danger of Injury at the Inlet Nozzles
58
Faults
58
Preventing Material Damage
58
Leakage and Pipe Breakage
58
Dry Running
58
Overheating
58
Blockages in the Pump
59
Drainage
59
Risk of Frost
59
Water Temperature
59
Safe Use of the Product
59
3 Description
60
Components
60
Function
60
4 Transport and Intermediate Storage
61
Transport
61
Lifting the Overhang Counter Swim Unit
61
Storage
62
Returns
62
5 Installation
63
Installation Site (Qualified Specialist)
63
Assembly Site
63
Installation Position
63
Checklist
63
Fastening the Unit to the Ground
63
Drilling the Mounting Holes
63
Inserting the Brass Dowels
63
Securing the Unit
64
Distance Compensation
64
Power Supply
64
Assembly Recommendation
67
Electrical Connection (Qualified Specialist)
67
Connection by Customer
68
Wiring Diagram 3-Phase 400/230V 50 Hz
69
Wiring Diagram 1-Phase 230V 50 Hz
70
Connection Diagram
71
Supplements for the Control Boxes with Circuit Board
71
Benefits
71
Segment Display, Green and Orange LED, Fuse
72
Dipswitch for Time Mode Settings
73
Stripping the Cable
73
6 Commissioning/Decommissioning
74
Commissioning
74
Fill the Overhang Counter Swim Unit with Water
74
Checking How Easily the Pump Rotates
75
Switch the Overhang Counter Swim Unit on
76
Operation
76
Switching the Unit on and off
76
Volume Regulator
76
LED Colour Variations
77
Ball Nozzle(S)
77
Air Regulator
77
Optional Accessories
77
Do Not Stand on the Cover
77
Optimal Unit Function
78
Using the Massage Hose
79
Decommissioning
79
Suggestion for Winter Conditions
79
7 Faults
80
Overview
80
Check the Pump after the Overload Switch Has Tripped
82
Spare Parts Lists
82
8 Maintenance
83
Care Instructions
83
Warranty
84
Safety Related Spare Parts
84
Service Addresses
84
9 Disposal
85
10 Technical Data
86
10.1 Dimensional Drawing
87
11 Index
88
Français
91
1 Propos de Ce Document
95
Utilisation de Ce Manuel
95
Groupe Ciblé
95
Documents Annexes
95
Symboles Et Représentations Graphiques
95
2 Sécurité
97
Utilisation Conforme Aux Dispositions
97
Erreurs de Manipulation Possibles
97
Qualification du Personnel
97
Consignes de Sécurité
98
Équipements de Protection
98
Changements de la Structure Et Pièces Détachées
98
Plaques Signalétiques
98
Risques Résiduels
99
Chute de Pièces
99
Pièces Rotatives
99
Énergie Électrique
99
Surfaces Chaudes
100
Risque D'aspiration
100
Pannes
100
Danger de Blessure Aux Buses de Refoulement
100
Prévention des Dégâts Matériels
101
Défaut D'étanchéité Et Rupture de Canalisation
101
Fonctionnement Sans Eau
101
Surchauffee
101
Blocage de la Pompe
102
Fuite
102
Danger de Gel
102
Température de L'eau
102
Utilisation du Produit en Toute Sécurité
102
3 Description
103
Composants
103
Funktion
103
4 Transport Et Stockage Intermédiaire
104
Transport
104
Hissage de la Nage À Contre Courant Hors Bord
104
Stockage
105
Retour
105
5 Installation
106
Lieu de Montage (Personnel Qualifié)
106
Emplacement
106
Lieu de Montage
106
Intégralité du Contenu du Colis
106
Fixation de L'installation Au Sol
106
Perçage des Trous de Fixation
106
Introduction des Chevilles À Expansion en Laiton
106
Fixation de L'installation
107
Pièce Intercalaire
107
Raccordement Au Réseau Électrique
107
Suggestion D'installation
110
Branchement Électrique (Personnel Qualifié)
110
Raccordement Côté Bâtiment
111
Schéma de Câblage 3~ 400/230V 50 Hz
112
Schéma de Câblage 1~ 230V 50 Hz
113
Schéma de Connections
114
Ajouts Au Coffret Electrique Avec Ecran
114
Avantages
114
Affichage À Segment, LED Verte Et Orange, Fusible
115
Interrupteur DIP Pour Les Réglages du Modus Heure
116
Dénudage du Câble
116
6 Mise en Service/Mise Hors Service
117
Mise en Service
117
Remplissage de la Nage À Contre Courant Hors
117
Vérifier Le Bon Fonctionnement de la Pompe
119
Fonctionnement
119
Mise en Marche de la Nage À Contre Courant Hors Bord
119
Mise en Marche/À L'arrêt
119
Régulation du Débit
120
Variantes de Couleurs de del
120
Filière(S) À Billes
120
Régulation D'air
120
Accessoires en Option
121
Interdiction de Marcher Sur Le Capot
121
Fonctionnement Optimal de L'appareil
121
Utilisation du Flexible de Massage
122
Mise Hors Service
123
Mesures À Prendre Pour L´hivernage
123
7 Pannes
124
Aperçu
124
Contrôler la Pompe Après Le Déclenchement D'un Contacteur/ Disjoncteur de Protection
126
Listes de Pièces de Rechange
126
8 Entretien/Maintenance
127
Conseils D'entretien
127
Garantie
128
Adresses de Service
128
Pièces de Rechange Relatives À la Sécurité
128
9 Elimination
129
10 Données Techniques
130
10.1 Plan Coté
131
Dutch
135
1 Over Dit Document
139
Omgang Met Deze Handleiding
139
Doelgroep
139
Overige Relevante Documenten
139
Symbolen en Speciale Opmaak
139
2 Veiligheid
141
Gebruik Volgens Bestemming
141
Mogelijk Onjuist Gebruik
141
Kwalificaties Van Het Personeel
141
Veiligheidsvoorschriften
142
Veiligheidsvoorzieningen
142
Constructieve Wijzigingen en Reserveonderdelen
142
Afbeeldingen
142
Overige Risico's
143
Vallende Delen
143
Draaiende Delen
143
Elektrische Energie
143
Hete Oppervlakken
144
Aanzuiggevaar
144
Storingen
144
Gevaar Voor Letsel Bij de Nozzles
144
Voorkomen Van Materiële Schade
145
Lekkages en Leidingbreuk
145
Drooglopen
145
Oververhitting
145
Blokkeren Van de Pomp
145
Lekkage-Afvoer
146
Bevriezingsgevaar
146
Watertemperatuur
146
Veilig Gebruik Van Het Product
146
3 Beschrijving
147
Componenten
147
Functie
147
4 Transport en Tijdelijke Opslag
148
Transport
148
De Inhangtegenstroominstallatie Optillen
148
Opslag
149
Terugzending
149
5 Installatie
150
Inbouwlocatie (Vakpersoneel)
150
Installatieplaats
150
Inbouwlocatie
150
Volledigheid
150
Bevestiging Van de Installatie Op de Vloer
150
Bevestigingsgaten Boren
150
Messing Expansiebout Inbrengen
150
Installatie Bevestigen
151
Afstandhouder
151
Netaansluiting
151
Montagevoorstel
154
Elektrische Aansluiting (Vakpersoneel)
154
Vaste Aansluiting
155
Schakelschema 3~ 400/230V 50 Hz
156
Schakelschema 1~ 230V 50 Hz
157
Aansluitschema
158
Toevoeging Voor de Schakelkast Met Display
158
Voordelen
158
Segment Indicator, Groen en Oranje LED, Zekering
159
DIP-Schakelaar Voor Tijdmodus-Instellingen
160
Ontmanteling Van de Kabels
160
6 Inbedrijfstelling/Buitenbedrijfstelling
161
Inbedrijfstelling
161
Inhangtegenstroominstallatie Met Water Vullen
161
Soepel Lopen Van de Pomp Controleren
162
Inhangtegenstroominstallatie Inschakelen
163
Gebruik
163
In-/Uitschakelen
163
Hoeveelheidsregeling
163
LED-Kleurvariant
164
Kogelnozzle(S)
164
Luchtregeling
164
Toebehoren, Optioneel
164
De Kap Is Niet Begaanbaar
164
Optimale Werking Van de Installatie
165
Gebruik Van de Massageslang
166
Buitenbedrijfstelling
167
Winter Klaar Maken
167
7 Storingen
168
Overzicht
168
Pomp Controleren Na Het in Werking Zetten Van de Beveiligingsschakelaar
170
Reserveonderdelenlijsten
170
8 Onderhoud
171
Onderhoudsinstructies
171
Garantie
172
Veiligheidsrelevante Wisselstukken
172
Serviceadressen
172
9 Verwijdering
173
10 Technische Gegevens
174
10.1 Maatschets
175
11 Index
176
Español
179
1 Acerca de Este Documento
183
Uso de Estas Instrucciones
183
Grupo Destinatario
183
Documentos Convalidados
183
Símbolos y Medios de Representación
183
2 Seguridad
185
Utilización Según Prescripción
185
Posible Mal Uso
185
Cualificación del Personal
185
Prescripciones de Seguridad
186
Dispositivos de Protección
186
Modificaciones Estructurales y Piezas de Recambio
186
Rótulos
186
Resto de Riesgos
187
Desprendimiento de Piezas
187
Componentes Giratorios
187
Energía Eléctrica
187
Superficies Calientes
188
Peligro por Aspiración
188
Peligro de Lesiones en las Boquillas de Entrada
188
Averías
188
Prevención de Daños Materiales
189
Filtraciones y Ruptura de Conductos
189
Funcionamiento en Seco
189
Sobrecalentamiento
189
Bloqueo de la Bomba
189
Flujo de Escape
190
Peligro de Heladas
190
La Temperatura del Agua
190
Utilización Segura del Producto
190
3 Descripción
191
Componentes
191
Función
191
4 Transporte y Almacenamiento Intermedio
192
Transporte
192
Elevar el Contra-Propulsor de Instalaciones de Piscina
192
Almacenamiento
193
Devolución
193
5 Instalación
194
Lugar de Instalación (Personal Técnico)
194
Sitio de Instalación
194
Lugar de Instalación
194
Integridad
194
Fijación del Dispositivo en el Suelo
194
Perforar Orificios de Montaje
194
Incorporar Anclaje Tipo Expansión de Metal
195
Sujetar Instalación
195
Compensación de Distancias
195
Conexión a la Red
195
Propuesta de Trazado
198
Conexión Eléctrica (Personal Técnico)
198
Conexión por las Obras
199
Esquema de Conexiones 3 ~ 400/230V 50 Hz
200
Esquema de Conexiones 1 ~ 230V 50 Hz
201
Esquema de Conexiones
202
Adiciones a la Caja de Control con Pletina
202
Ventajas
202
Visualización por Segmentos, LED Verde y Naranja, Fusible
203
DIP- Interruptor para Los Ajustes del Modo de Tiempo
204
Soltar el Cable
204
6 Puesta en Servicio/Puesta Fuera de Servicio
205
Puesta en Servicio
205
Llenar con Agua el Contra-Propulsor Instalaciones de Piscina
205
Comprobar la Marcha Fácil de la Bomba
206
Encender el Contra-Propulsor de Instalaciones de Piscina
207
Funcionamiento
207
Conexión/Desconexión
207
Regulación de Cantidades
207
Variante de Color LED
208
Boquillas de Bola(N)
208
Regulación del Aire
208
Accesorios, Opcional
208
Cobertura Superior no Deslizable
208
Permitir el Funcionamiento Óptimo de la Instalación
209
Utilización de la Manguera de Masaje
210
Puesta Fuera de Servicio
210
Recomendación de Hibernación
210
7 Averías
211
Resumen
211
Comprobar la Bomba Según Reacción de un Contacto/ Conmutador de Protección
213
Listas de Piezas de Recambio
213
8 Mantenimiento
214
Instrucciones para el Cuidado
214
Garantía
215
Piezas de Recambio Relevantes para la Seguridad
215
Direcciones del Servicio de Asistencia
215
9 Eliminación de Desechos
216
10 Datos Técnicos
217
10.1 Dibujo Acotado
218
11 Índice
219
Русский
223
1 Информация По Данной Документации
227
Обращение С Данным Руководством
227
Целевая Группа
227
Также Имеющая Силу Документация
227
Символы И Средства Представления Информации
227
2 Безопасность
229
Использование По Назначению
229
Возможные Случаи Неправильного Использования
229
Квалификация Персонала
229
Правила Техники Безопасности
230
Защитные Устройства
230
Изменения Конструкции И Запчасти
230
Таблички
231
Остаточные Риски
231
Падающие Детали
231
Вращающиеся Детали
231
Электроэнергия
231
Горячие Поверхности
232
Опасность Всасывания
232
Неисправности
232
Опасность Получения Травм От Сопел
232
Предотвращение Материального Ущерба
233
Негерметичность И Разрыв Трубопроводов
233
Работа Всухую
233
Перегрев
233
Блокировка Насоса
234
Сток Утечки
234
Опасность Замерзания
234
Температура Воды
234
Безопасное Использование Изделия
234
3 Описание
235
Компоненты
235
Принцип Действия
235
4 Транспортировка И Промежуточное Хранение
236
Транспортировка
236
Вертикальное Перемещение Навесного Противотока
236
Хранение
237
Возврат
237
5 Монтаж
238
Место Установки (Cпециалисты)
238
Место Расположения
238
Место Монтажа
238
Комплектность
238
Крепление Установки На Полу
238
Просверлите Монтажные Отверстия
238
Приготовьте Распорный Дюбель
238
Закрепление Установки
239
Компенсация Расстояния
239
Подключение К Сети
239
Предлагаемая Схема Установки
242
Электрическое Подключение (Специалисты)
242
Подключение Силами Пользователя
243
Электросхема 3~ 400/230 В, 50 Гц
244
Электросхема 1~ 230 В, 50 Гц
245
Схема Подключения
246
Дополнения К Распределительному Щиту С Панелью
246
Преимущества
246
Сегментная Индикация, Зеленый И Оранжевый Светодиод, Предохранитель
247
Выключатель DIP Для Настроек Временных Режимов
248
Удаление Оболочки С Кабеля
248
6 Пуск В Эксплуатацию/Вывод Из Эксплуатации
249
Пуск В Эксплуатацию
249
Наполнение Навесного Противотока Водой
249
Проверка Насоса На Легкость Хода
251
Включение Навесного Противотока
251
Эксплуатация
252
Включение/Выключение
252
Регулирование Расхода
252
Цветовые Варианты Светодиодов
252
Шаровое Сопло/Сопла
252
Регулировка Воздуха
253
Принадлежности, Опционально
253
Не Наступайте На Кожух
253
Оптимальная Работа Установки
253
Использование Массажного Шланга
254
Вывод Из Эксплуатации
255
Предложение По Зимовке
255
7 Неисправности
256
Обзор
256
Проверка Насоса После Срабатывания Защитного Контакта/Автомата
258
Списки Запчастей
258
8 Техобслуживание/Техуход
259
Инструкции По Уходу
259
Гарантия
260
Сервисные Адреса
260
Запчасти, Относящиеся К Обеспечению Безопасности
260
9 Утилизация
261
10 Технические Данные
262
10.1 Размерный Чертеж
263
Advertisement
Advertisement
Related Products
BADU JET Smart
BADU JET Vogue
BADU JET Vogue Deluxe
BADU JET Riva
BADU JET Stella
BADU JET Wireless Control II
BADU Jet Wave
BADU JET Turbo Pro
BADU Block Multi 100/250
BADU Genio
BADU Categories
Lighting Equipment
Controller
Water Pump
Control Unit
Swimming Pool Pump
More BADU Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL