Cateye MITY 8 CC-MT400 Owner's Manual page 4

Hide thumbs Also See for MITY 8 CC-MT400:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Opérations du compteur
Sélection d'un mode d'affichage (bas de l'écran).
Appuyez sur le bouton MODE pour modifier les fonctions de l'affichage inférieur.
Heure - Dans "temps écoulé", appuyez et maintenez le bouton MODE pendant deux secondes pour
afficher l'heure. Appuyez de nouveau sur le bouton MODE pour retourner à « temps écoulé ».
Distance du parcours 1 et 2 – Le compteur dispose de deux distances de parcours. La distance de
parcours 2 est réinitialisée indépendamment. Elle peut être utilisée pour enregistrer une distance pen-
dant une sortie ou pendant des trajets de plusieurs jours. Dans distance de parcours 1, appuyez et
maintenez le bouton MODE pour sélectionner la distance 2. Vous continuerez à visualiser cette distance,
à moins de sélectionner distance 1 en utilisant la même procédure.
Début et fin des mesures.
Le compteur peut être programmé pour fonctionner en MODE MANUAL ou en
MODE AUTO TIME. En mode manuel, vous devez appuyer sur le bouton
START/STOP pour démarrer ou arrêter le chronomètre et enregistres les dis-
tances et les vitesses moyennes. Dans le mode Auto Time
démarre ou arrête le chronomètre en fonction du signal provenant du capteur.
Lorsque la vitesse est détectée par le compteur, et que le chronomètre est en
route, le km/h ou mph va clignoter. La vitesse apparaîtra sur l'écran du comp-
teur et l'odomètre enregistrera, que le chronomètre soit en route ou non.
• Mode Auto Time (Mesure automatique)
En mode AUTO TIME, les lettres
vont apparaître sur l'écran du compteur. Le
temps écoulé, la moyenne et la distance sont enregistrés automatiquement, et le
chronomètre s'arrête quand la vitesse s'arrête. Dans ce mode, le bouton START/
STOP ne fonctionne pas.
• Mesures manuelles
Lorsque l'icône
n'apparaît pas à l'écran, vous pouvez démarrer ou arrêter
les mesure en appuyant sur le bouton START/STOP.
Lorsque vous appuyez sur le bouton, les mesures du temps écoulé, de la vi-
tesse moyenne de la distance de trajet 1 et 2 sont mise en route et s'arrêtent en
appuyant à nouveau sur le bouton.
• Comment activer ou désactiver le mode auto.
Appuyez sur le bouton SET à l'arrière du compteur pendant que le temps
écoulé, la vitesse moyenne, la distance du trajet 1 et 2 sont affichés, et l'icône
s'allume (activé) ou s'éteint (désactivé).
Réinitialisez le temps écoulé, la distance dez parcours la vitesse
moyenne et la vitesse Max.
Appuyez et maintenez les boutons MODE et START/STOP pendant 2 secondes
pour réinitialiser les fonctions de temps écoulé, distance de trajet 1, vitesse
moyenne ou maximale. L'odomètre et la distance de trajet 2 ne sont pas
réinitialisés. Voir ci-dessous pour plus de détails.
• Réinitialisez la distance de parcours 2
La distance de parcours 2 est réinitialisée indépendamment. Lorsque la dis-
tance de parcours 2 est à l'écran, appuyez et maintenez les boutons MODE et
START/STOP pour réinitialiser.
Fonctions du compteur
• Fonction d'économie d'énergie
Lorsque aucun signal n'est reçu pendant environ 1 heure, le compteur passe en mode économie d'éner-
gie et affiche uniquement l'heure. Lorsqu'un bouton est appuyé ou que la roue tourne, l'écran du comp-
teur réapparaît.
• Deux tailles de pneu
Vous pouvez programmer deux circonférences de pneu,
à
oet vice et versa pour permettre l'utilisation sur deux vélos qui ont des tailles de pneu diffé-
rentes. Le programme du compteur pour la circonférence
recommandons de l'utiliser pour un VTT.
• Faîtes passer le temps écoulé, la vitesse moyenne et la vi-
tesse maximale dans l'affichage supérieur.
Vous pouvez déplacer l'affichage du temps écoulé, de la vitesse
moyenne et maximale dans l'affichage supérieur pour les visuali-
ser plus facilement. Appuyez sur le bouton START/STOP pendant
2 sec et l'affichage inférieur va apparaître dans l'affichage supé-
rieur. Maintenez à nouveau le bouton START/STOP pendant 2
sec. et l'affichage retourne à la configuration normale.
Dépannage
Aucun affichage.
Est ce que la pile est vide ?
Remplacez la pile avec une pile neuve et refaites toute la procédure d'initialisation.
Des données étranges apparaissent
Effectuez toute la procédure d'initialisation (Notez le chiffre de l'Odomètre si possible avant d'ef-
fectuer toute la procédure d'initialisation et entrez le manuellement après avoir choisi l'unité de
mesure).
Les mesures ne démarrent pas lorsque l'on appuie sur le bouton START/STOP.
Est ce que l'icône
est activée ?
Arrêtez le mode auto pour activer le bouton START/STOP et lancer ou arrêter manuellement les
mesures.
Les données concernant la vitesse ne sont pas affichées.
(Si les données concernant la vitesse ne sont pas affichées, court-circuitez les points de contact avec
une plaque de métal. Si le compteur détecte ce court-circuit, le compteur fonctionne normalement et la
cause du problème provient probablement du support et du capteur.)
Est ce que l'écart entre le capteur et l'aimant est trop grand ? (doit être inférieur ou égal à 5 mm)
Est ce que la marque sur le capteur s'aligne avec le centre de l'aimant ?
Réglez la position de l'aimant et du capteur.
Assurez-vous que les points de contact du support ou du compteur ne sont pas sales.
Nettoyez les points de contact.
Est ce que le fil n'est pas cassé ? Même si l'extérieur du fil à l'air normal, il est possible que le fil soit cassé.
Remplacez l'ensemble du support et du capteur.
Entretien
• Pour nettoyer le compteur ou les pièces, utilisez un détergent neutre avec un
chiffon doux et essuyez-le avec un chiffon sec.
Remplacer la pile
Lorsque l'affichage devient sombre, remplacez la pile. Si vous voulez conserver
et utiliser la valeur actuelle de l'odomètre, écrivez la avant de remplacer la pile.
• Insérez une pile au lithium CR2032 dans le compteur, avec la marque (+) vers le
haut.
• Après avoir remplacé la pile, effectuez la configuration nécessaire en suivant les
instructions données dans « Réglage du compteur ».
Icône d'unité de
mesure
le compteur
ST/STOP
Tm
SET
Av
Dst
MODE
ST/STOP
Simultanément
pendant 2 sec
et
,, et pouvez facilement basculer de
est prévu pour des petites vitesses. Nous
Temps
Vitesse
Vitesse
écoulé
moyenne
maximale
Partie
Minute
Mx
Av
Seconde
supérieure
Partie
Heure
VTS
VTS
inférieure
ST/STOP
Fermer
Ouvrir
Affichage des mesures
Vitesse
0.0 (4.0) - 105.9 km/h
[0.0 (3.0) - 65.9 mph]
flèche de l'allure moyenne
Elle montre que la vitesse actuelle est plus
ou moins rapide que la vitesse moyenne.
Plus rapide
Icône du mode auto
Lorsqu'elle est allumée, les mesures com-
mencent ou s'arrêtent automatiquement.
Icône Roue
Indique quels paramètres de roue sont sélectionnés.
Illustrations de la sélection de mode
(bas de l'écran)
Av
Vitesse moyenne
0.0 -105.9 km/h
[0.0 - 65.9 mph]
Dst
Distance de parcours - 1
0.00 -999.99 km [mile]
Distance de
parcours - 2
0.00 - 999.99 km[mile]
MODE
* Re-initialisation de Dst-2
uniquement
Odo
MODE
Odomètre
0.0 - 99999 km [mile]
Mx
Vitesse maximale
0.0 (4.0) - 105.0 km/h
[0.0(3.0) - 65.0 mph]
Tm
Temps écoulé
0:00'00" - 9:59'59"
Pendant
2 sec.
MODE
MODE
Heure
0:00 - 23:59
[1:00 - 12:59]
Spécifications
Durée de vie de la pile : --------------------- Une pile au lithium (CR2032), Env. : 3 ans
Système de contrôle : ---------------------- Une puce de micro-ordinateur 4 bits (avec un oscillateur à cristal)
Affichage : ------------------------------------ Affichage à cristaux liquides
Système de capteur : ----------------------- Capteur magnétique sans contact
Plage de circonférence de pneu : ---------- 100 cm - 300 cm (valeur initiale - A:210 cm B:205 cm)
Plage de température de fonctionnement : -- 0°C - 40°C
Dimension et poids (compteur) : ---------- 38 x 54 x 17.5 mm / 28 g
* La durée de vie de la pile chargée en usine peut être plus courte que les spécifications indiquées ci-dessus.
* Les spécifications et le design peuvent être modifiés sans notification préalables.
Garantie limitée
2 ans de garantie : Tête du compteur uniquement (en excluant les pièces et la détérioration de la pile)
Si un quelconque problème ou dommage se produit au cours d'une utilisation normale, le compteur sera
réparé ou remplacé sans frais. Ecrivez votre nom, adresse, numéro de téléphone ou adresse email, date d'achat
et le problème, et faîtes les nous parvenir ainsi que le produit à l'adresse ci-dessous la plus proche. Les frais de
transport doivent être pris en charge par le client. Après la réparation, le produit sera renvoyé au client.
CO.,LTD.
* Les pièces sont disponibles comme indiqué ci-dessous.
#169-9300 [169-9305]
Ensemble de support de capteur [long]
#169-9350
Ensemble Fil et support de haute
résistance
#169-9304
Ensemble de support
de fixation pour potence
Ecran d'économie d'énergie
(Lorsque aucun signal n'est reçu pendant environ 1 heure,
le compteur bascule dans le mode d'économie d'énergie)
Lorsque vous appuyez sur le
bouton MODE ou sur le
bouton START/STOP, ou que
Moins rapide
vous roulez avec le vélo,
l'affichage revient à l'affichage
des mesures.
Vous pouvez
programmer deux
tailles de pneu et
utiliser l'une des deux.
Route
Comment sélectionner la taille de pneu
Lorsque des données autres
que Odo s'affichent
Continuez à appuyer sur le
bouton pendant deux secondes.
Lorsque les données Odo
s'affichent
MODE
Route
VTT
Continuez à appuyer sur les boutons
pendant 2 seconde simultanement
Entrer la circonférence
du pneu
SET
Retourner à Odo
SET
Lorsque les mesures sont
arrêtées
Augmentez
le nombre
MODE
ST/STOP
Régler l'heure
Le système sur 24 heures ou sur 12 heurs doit être
utilisé respectivement avec l'unité km/h ou mph
Retournez à l'affichage de l'heure
Augmentez le nombre
MODE
SET
SET
ST/STOP
Lorsque les mesures
Réglez l'heure
sont arrêtées.
(env. : 1 heure par jour d'utilisation)
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan
Attn.: CAT EYE Customer Service Section
Service & Research Address for United States Consumers:
CAT EYE Service & Research Center
1705 14th St. 115 Boulder, CO 80302
Tel: 303-443-4595
Numéro gratuit: 800-5CATEYE
Fax: 303-473-0006
e-mail: service@cateye.com
URL: http://www.cateye.com
#169-9691
Aimant de roue
#169-9755
Kit de fixation
#166-5150
Batterie au lithium (CR2032)
#169-9302
[#169-9307]
Ensemble de support pour
fixation centrée [long]
#169-9303
Ensemble de support du capteur
pour guidon Aéro
#169-9760
Aimant pour roue en
composite
VTT
ou
SET
ST/STOP
Plage de paramètres :
100 - 300 cm
Réduisez
le nombre
Réglez les minutes

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents