Beurer IL 50 Instruction Manual
Beurer IL 50 Instruction Manual

Beurer IL 50 Instruction Manual

Infrared heat lamp
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

READ THIS MANUAL
COMPLETELY AND CAREFULLY
BEFORE USING THIS PRODUCT.
Keep this manual in a safe location
for future reference.
LEA TODO ESTE MANUAL CON
ATENCIÓN ANTES DE USAR
ESTE PRODUCTO.
Conserve este manual en un lugar
seguro para consultarlo en el futuro.
This infrared heat lamp is only intended for radiating the human body. Infrared light causes warmth to be trans-
ported to the human body. Blood supply to the radiated skin is improved and the metabolic rate is increased
in the field of temperature. The Infrared Lamp Model IL50 is intended to emit energy in the infrared spectrum.
This provide topical heating for the purpose of elevating tissue temperature for the temporary relief of minor
muscle and joint pain and stiffness, or muscle spasm and the temporary increase in blood circulation. Please
do not place a cover over it.
The device is only for private use and is not intended for medical or commercial purposes.
Esta lámpara de calor infrarrojo es solamente para irradiar el cuerpo humano. La luz infrarroja transmite calor al
cuerpo humano. Mejora el riego sanguíneo a la superficie irradiada y aumenta el índice metabólico en la zona
que recibe el calor. El modelo de lámpara infrarroja IL50 está diseñado para emitir energía en el espectro infra-
rrojo. Esto produce calor local para elevar la temperatura del tejido y propiciar un alivio temporal del dolor y la
rigidez menores en músculos y articulaciones, o de los espasmos musculares así como el aumento temporal
de la circulación sanguínea. No cubrirlo.
El dispositivo es solo para uso particular y no debe usarse con fines médicos ni comerciales.
Infrared heat lamp
ENGLISH
Instruction manual ............................................................... 2 – 10
Lámpara de calor infrarrojo
ESPAÑOL
Manual de instrucciones ....................................................11 –20
Distributed by:
Beurer North America LP
900 N Federal Highway, Ste 300
Hallandale Beach, FL 33009
www.beurer.com
IL 50
INDICATION FOR USE
INDICACIÓN DE USO
Questions or comments?
Call toll free 1-800-536-0366 or contact
info@beurer.com

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beurer IL 50

  • Page 1 Instruction manual ............... 2 – 10 Lámpara de calor infrarrojo ESPAÑOL Manual de instrucciones ............11 –20 Distributed by: Beurer North America LP 900 N Federal Highway, Ste 300 Questions or comments? Hallandale Beach, FL 33009 Call toll free 1-800-536-0366 or contact www.beurer.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    NOTICE NOTICE addresses practices not have the instruction manual in your possession, please related to personal injury, such contact Beurer customer service. Please see warranty as product and/or property dam- for service contact. age. The manufacturer shall not be held liable for damage or injuries caused by improper or incorrect use.
  • Page 3 When in • Before you use the unit for the first time, remove doubt, do not use the unit and contact Beurer all packaging materials. customer service. (Please see warranty for ser- • The manufacturer is not liable for damage caused...
  • Page 4 • Special care and caution is necessary if using the cal electromagnetic compatibility data is available unit for a long period. on request from Beurer customer service. (Please • Do not use the unit if there is the risk of you fall- see warranty for service contact) ing asleep! • NOTE: The manufacturer is not responsible for any...
  • Page 5: Package Contents

    2. Package Contents Do not pull on the cable to remove the plug from the outlet. For details of the delivery scope, see description of the • Using the unit is not a substitute for consultation device and accessories on page 6. with or treatment from a physician.
  • Page 6: Description Of Device And Accessories

    Any other use is regarded as improper. This unit is smell, stop using the unit immediately. When in not designed for commercial use, but for use in the doubt, do not use the unit and contact Beurer private home! customer service. (Please see warranty for ser- vice contact).
  • Page 7: Operation

    WARNING: WARNING: • Do not hang the unit on the wall or from the ceiling. • The unit should not be used if it has been dropped, • Do not use the unit outdoors. exposed to extreme humidity or damaged in any • DANGER OF AN ELECTRIC SHOCK! Do not at- other way.
  • Page 8: Cleaning

    • The infrared heat lamp must only be used with suit- • Before cleaning the unit, switch it off, unplug it and able Beurer accessories. The use of other acces- allow it to cool down completely before you touch sories may damage the device and can impair it’s it or pack it away.
  • Page 9: Disposal

    Limited Lifetime Warranty For Original one-minute steps. Purchaser Dimensions 10.6” x 11.2” x 7.7” Your Beurer Infrared heat lamp, Model IL 50, excluding (W x H x D) (270 x 285 x 195 mm) all enclosed accessories as these require routine main- Weight Approx.
  • Page 10 We will, at our option, repair or replace the Beurer FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIM- Product, Model IL 50, without charge, for any part or ITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS parts covered by these written warranties. No refunds APPLICABLE WRITTEN WARRANTY.
  • Page 11: Notas Importantes De Seguridad

    Si el manual de instrucciones está dañado o si ya no PRECAU- PRECAUCIÓN indica una situ- lo tiene, llame a servicio al cliente de Beurer. Vea en la CIÓN ación peligrosa que, si no se garantía la información de contacto de servicio.
  • Page 12 • Asegúrese de no colocar el dispositivo sobre ma- ente de Beurer. (Vea en la garantía la información teriales inflamables, como manteles o alfombras. de contacto de servicio.) • No deje cerca del dispositivo artículos inflamables...
  • Page 13 • La lámpara de calor infrarrojo solo debe usarse • No cuelgue el dispositivo en la pared o el techo. con accesorios Beurer adecuados. El uso de otros • No utilice el dispositivo en espacios al aire libre. accesorios puede dañar el dispositivo y afectar • RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
  • Page 14: Contenido Del Paquete

    tud. (Vea en la garantía la información de contac- • No toque el dispositivo con las manos mojadas si está enchufado. to de servicio.) • No permita que se rocíe agua sobre el dispositivo. • NOTA: El fabricante no se hace responsable de • Esta unidad debe operarse solamente cuando está...
  • Page 15 AVISO: la operación segura del dispositivo, a menos que sean supervisadas por una persona que esté a car- • Utilice una toma eléctrica de fácil acceso para pod- go de su seguridad. NUNCA DEJE A PERSONAS er desenchufar el dispositivo rápidamente en caso QUE REQUIERAN SUPERVISIÓN ESTRECHA SO- de emergencia.
  • Page 16: Descripción Del Dispositivo Y Accesorios

    Esta unidad debe operarse das, no use el dispositivo y llame a servicio al cli- solamente cuando está completamente seca. Ex- ente de Beurer. (Vea en la garantía la información iste riesgo de descarga eléctrica. de contacto de servicio.) • Esta unidad debe operarse solamente cuando está...
  • Page 17 • No use esta unidad mientras conduce un vehículo Preparación para el tratamiento u opera una máquina. • Colóquese frente al dispositivo de forma que pu- ADVERTENCIA: eda relajarse y disfrutar del tratamiento en la parte del cuerpo que lo necesite. • No se debe usar el dispositivo si ha sufrido una •...
  • Page 18: Limpieza

    Existe riesgo de descarga eléctrica. moverlo. ADVERTENCIA: 7. Limpieza • La lámpara de calor infrarrojo solo debe usarse con accesorios Beurer adecuados. El uso de otros PELIGRO: accesorios puede dañar el dispositivo y afectar • Antes de limpiar el dispositivo, apáguelo, des- su uso.
  • Page 19: Especificaciones Técnicas

    Peso Aprox. 3.5 lb (1.6 kg) original Condiciones de Temperatura: 50 – 95 °F Su lámpara de calor infrarrojo Beurer, modelo IL 50, ex- operación (10 °C a 35 °C) cluyendo todos los accesorios incluidos porque requi- Humedad relativa: ≤ 90% eren mantenimiento de rutina, está garantizada de es- Almacenamien- Temperatura: 14 –...
  • Page 20 Beurer. Esta crito de parte de Beurer. garantía no es válida si el producto se usa alguna vez Esta garantía le da derechos específicos, y usted pu-...

Table of Contents