Marantz Reference Series SA-11S2 Manuel D'utilisation
Marantz Reference Series SA-11S2 Manuel D'utilisation

Marantz Reference Series SA-11S2 Manuel D'utilisation

Super audio cd player
Hide thumbs Also See for Reference Series SA-11S2:

Advertisement

CLASS 1 LASER PRODUCT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
Model SA-11S2 User Guide
Super Audio CD Player

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Marantz Reference Series SA-11S2

  • Page 1 CLASS 1 LASER PRODUCT LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT Model SA-11S2 User Guide Super Audio CD Player...
  • Page 2 Merci d’avoir choisi le Lecteur CD Super Audio SA-11S2 de Marantz pour votre système audio. Ce lecteur comporte toute une gamme de caractéristiques servant à améliorer le son de vos sources audio préférées. Merci de bien vouloir lire attentivement ces consignes d’utilisation. Nous vous conseillons de lire le guide de l’utilisateur en entier avant d’essayer de connecter ou d’utiliser le lecteur.
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE DES MATIÉRES INTRODUCTION ... 3 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ... 3 DISQUES UTILISABLES AVEC CET APPAREIL ... 3 AVANT UTILISATION ... 4 RÉGLAGE POUR LE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL SUR SECTEUR ... 4 DRUITS D’AUTEUR ... 4 ENDROITS INAPROPRIÉS POUR L’INSTALLATION ... 4 PRÉCAUTIONS ...
  • Page 4: Introduction

    INTRODUCTION CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Cet appareil peut reproduire les performances sonores exceptionnelles des CD Super Audio. Cet appareil présente les caractéristiques uniques suivantes. • Circuit de filtre à faible niveau de bruit, amplificateur à faible distorsion de sortie de type HDAM SA2 à haute vitesse avec l’entrée différentielle de type HDAM.
  • Page 5: Avant Utilisation

    RÉGLAGE POUR LE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL SUR SECTEUR Cet appareil Marantz été conçu pour respecter les exigences de votre région en matière d’alimentation secteur et de sécurité. L’alimentation de ce produit doit être de 120 V CA uniquement.
  • Page 6: Remarques Concernant Les Disques

    AVANT UTILISATION REMARQUES CONCERNANT LES DISQUES * Manipuler les disques avec précaution afin de ne pas les rayer. * S’assurer que les surfaces des disques soient toujours propres. Lors du nettoyage des surfaces des disques, s’assurer de toujours utiliser le nettoyant spécial et essuyer la surface en respectant le sens indiqué...
  • Page 7: Installation Des Piles

    AVANT UTILISATION Installation des piles Avant la première utilisation de la télécommande, installez les piles. Les piles sont fournies uniquement pour vérifier le bon fonctionnement de la télécommande. Retirez le couvercle du logement des piles. Installer les piles en respectant leurs polarités. Deux piles de format AAA (R03) Refermez le couvercle du logement des piles jusqu’au déclic.
  • Page 8: Noms Et Fonctions

    NOMS ET FONCTIONS PANNEAU AVANT ⁄1 z Interrupteur de mise en MARCHE/ARRET (POWER ON/OFF) Cet interrupteur est utilisé pour activer et inactiver l’appareil. Lorsque cet interrupteur est enfoncé, l’affichage s’allume et l’appareil est activé. Lorsqu’il est de nouveau enfoncé, l’affichage s’éteint et l’appareil est inactivé. x Tiroir de disque Le disque que vous souhaitez écouter est placé...
  • Page 9: Affichage

    NOMS ET FONCTIONS ⁄6 Indicateur LOCK (verrouillage) Il s’allume quand la touche EXT. CLOCK est enfoncée, et que l’indicateur de fréquence d’horloge EXT. CLOCK et la fréquence du générateur d’horloge maître correspondent (sont synchronisées). (Voir page 22) AFFICHAGE a Affichage principal L’affichage de la durée et les informations de texte figurant sur le disque ainsi que les menus de réglage et d’autres informations apparaissent sur l’affichage principal.
  • Page 10: Panneau Arrière

    NOMS ET FONCTIONS PANNEAU ARRIÈRE ANALOG OUTPUTS UNBALANCED COLD (-) HOT (+) BALANCED A Connecteurs asymétriques de sortie analogique (ANALOG OUTPUTS UNBALANCED) Il s’agit des prises de sortie asymétriques des signaux audio analogiques. Le cordon de connexion analogique peut être raccordé aux connecteurs CD, AUX ou autres d’un amplificateur.
  • Page 11: Telecommande

    NOMS ET FONCTIONS TELECOMMANDE ⁄8 ⁄1 OPEN/ SOUND CLOSE MODE ¤0 DISPLAY TIME TEXT ‹1 RECALL MENU ENTER SCROLL ‹7 INPUT VOLUME ¤3 ¤4 ¤7 QUICK REPLAY ¤9 REPEAT ¤6 ¤2 PROG CANCEL RANDOM ¤1 NOISE SHAPER DC FILTER FILTER ‹3 DIGITAL OUT ‹4...
  • Page 12 CD Audio. (Voir page 20) ‹7 Touche La pression sur cette touche permet de commuter l’entrée lors de l’utilisation d’un des amplificateur Marantz supporté. Toutefois, il est possible que cette touche ne fonctionne A–B pas sur certains modèles plus anciens.
  • Page 13: Connexions

    CONNEXIONS En fonction de votre amplificateur/récepteur/système stéréo, il existe différentes manières de réaliser la connexion à ce lecteur. Pour un connexion correcte, se référer au manuel d'instructions du système stéréo à connecter. Attention : Ne pas connecter la sortie de cet appareil à l'entrée PHONO de votre système audio. (rouge) ANALOG OUTPUTS UNBALANCED...
  • Page 14: Raccordement À L'alimentation Électrique

    CONNEXIONS Connecter le câble audio q aux entrées d'enceinte avant de cet appareil et aux entrées stéréo de votre amplificateur, récepteur ou système stéréo. Connecter le câble optique w, le câble coaxial e à l'entrée numérique de votre amplificateur AV, convertisseur N/A, graveur de CD, etc..
  • Page 15: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT LECTURE NORMALE Lecture sur le lecteur de CD Super Audio OPEN/ CLOSE DISPLAY OFF 44.1KHz DISPLAY OFF 88.2KHz 176.4KHz LOCK POWER ON/OFF SOUND MODE EXT.CLOCK INV.PHASE w, e q Appuyer sur le commutateur POWER pour allumer l'appareil. Écran LCD L’affichage change comme suit : TOC Reading (lecture de la table des matières) →...
  • Page 16: Commutation Du Mode De Son (Cd Super Audio)

    FONCTIONNEMENT COMMUTATION DU MODE DE SON (CD SUPER AUDIO) OPEN/ CLOSE DISPLAY OFF 44.1KHz 88.2KHz 176.4KHz LOCK POWER ON/OFF SOUND MODE EXT.CLOCK INV.PHASE Touche q Appuyer sur la touche SOUND MODE arrêt (pas de lecture). La couche ou zone actuellement sélectionnée est indiquée sur l’écran LCD.
  • Page 17: Lire Vos Plages Préférées

    FONCTIONNEMENT LIRE VOS PLAGES PRÉFÉRÉES Spécifi er les numéros de plage à lire (Recherche directe) Spécifi er les numéros de plages en utilisant les touches numériques (0-9) de la télécommande (exemple) 3ème plage : Appuyez sur 12ème plage : Appuyez sur (en moins d’environ 1,5 seconde).
  • Page 18: Lecture De Plages Dans Un Ordre Aléatoire (Lecture Aléatoire)

    FONCTIONNEMENT LECTURE DE PLAGES DANS UN ORDRE ALÉATOIRE (LECTURE ALÉATOIRE) Lorsque l'on appuie sur la touche télécommande en mode arrêt et que l'on appuie ensuite sur PLAY la touche , l'appareil mélange automatiquement l'ordre des plages et lit toutes les plages dans le désordre. L'indicateur RNDM (random = aléatoire) s'allume.
  • Page 19: Recherche Des Plages Préférées (Lecture Ams (Automatic Music Scan))

    FONCTIONNEMENT Pour vérifi er les plages programmées RECALL/SCROLL Appuyer sur la touche pendant le programme ou bien lorsque le programme est arrêté (“PROG” s'allume). RECALL/SCROLL À chaque pression de la touche plages programmées seront affichées l'une après l'autre dans l'ordre. Pour effacer une plage programmée q Appuyer sur la touche CANCEL...
  • Page 20: Relecture Rapide

    FONCTIONNEMENT RELECTURE RAPIDE QUICK REPLAY Lorsque l'on appuie sur la touche la lecture, l'appareil retourne à l'heure définie dans le MENU et commence la lecture à cet endroit. * La lecture qui dépasse la plage n'est pas autorisée. De plus, lorsque la durée totale de la plage lue est inférieur au temps réglé...
  • Page 21: Désactivation De L'affichage Et De L'illumination (Fonctionnement De L'affichage)

    FONCTIONNEMENT DÉSACTIVATION DE L’AFFICHAGE ET DE L’ILLUMINATION (FONCTIONNEMENT DE L’AFFICHAGE) Cette fonction sert à allumer et éteindre l’écran LCD et la lampe d’illumination (bleue). (Deux états d’affichage sont disponibles.) 1. Mode d’allumage de l’écran LCD et de la lampe d’illumination (bleue) Chaque fois que l’on appuie sur la touche pendant la lecture, l’écran LCD et la lampe d’illumination (bleue) s’allument ou s’éteignent.
  • Page 22 Cet appareil est équipé du filtre “PEC 777f2”, mis au point avec un algorithme amélioré à partir du filtre numérique pour le lecteur de CD “SA-11S1” (filtre de compensation d’erreur de phase 777) utilisé par le processeur DSP original de Marantz.
  • Page 23: Utilisation D'un Générateur D'horloge Maître Lors De La Lecture De Disques

    FONCTIONNEMENT UTILISATION D’UN GÉNÉRATEUR D’HORLOGE MAÎTRE LORS DE LA LECTURE DE DISQUES Générateur d’horloge maître Dans des appareils numériques tels que des lecteurs CD ou de CD Super Audio, il y a un processus qui échantillonne ou rétablit le signal analogique. Un signal d’horloge (fréquence d’échantillonnage) est utilisé...
  • Page 24: A Propos Des Bornes Balanced (Equilibrees)

    FONCTIONNEMENT A PROPOS DES BORNES BALANCED (EQUILIBREES) q Le connecteur de sortie équilibré est de type XLR w Le connecteur XLR à usage professionnel est câblé de manière interne dans l'un des deux systèmes suivants. 1. Système américain (Broche w = FROID, Broche e = CHAUD) COLD 2.
  • Page 25: Depistage Des Pannes

    Les CD à contrôle de copie (CD avec protection contre la copie) sont des disques spéciaux qui ne sont pas conformes aux standards CD habituels. Marantz ne peut pas garantir la lecture de ces disques sur ce lecteur CD Audio.
  • Page 26: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques audio Sortie analogique Canaux Plage de fréquences Caractéristiques de fréquence Plage dynamique Rapport S/B (pondéré A) DHT (1 kHz) Scintillation et pleurage Niveau de sortie Asymétrique Symétrique Sortie numérique niveau de sortie (prise cinch) niveau de sortie (optique) Entrée Ext.
  • Page 27 You can find your nearest authorized distributor or dealer on our website. is a registered trademark. Printed in Japan 09/2008 00M32AK851250 mzh-g...

Table of Contents