Marantz SA-11S2 Guía Del Usuario
Marantz SA-11S2 Guía Del Usuario

Marantz SA-11S2 Guía Del Usuario

Super audio cd player
Hide thumbs Also See for SA-11S2:

Advertisement

CLASS 1 LASER PRODUCT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
Model SA-11S2 User Guide
Super Audio CD Player

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SA-11S2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Marantz SA-11S2

  • Page 1 Model SA-11S2 User Guide Super Audio CD Player CLASS 1 LASER PRODUCT LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT...
  • Page 2 Lea atentamente estas instrucciones de uso. Le recomendamos leer el manual de uso completo antes de conectar o utilizar el reproductor. Una vez que haya leído del contenido de este manual, le recomendamos realizar todas las conexiones del sistema antes de comenzar a usar el reproductor.
  • Page 3: Table Of Contents

    PARA REPRODUCIR UN DISCO DE FORMA REPETIDA (REPETICIÓN) ............. 16 REPRODUCCIÓN DE PISTAS EN SECUENCIA ALEATORIA (REPRODUCCIÓN ALEATORIA) ....17 PARA REPRODUCIR LAS PISTAS DEL DISCO EN UN ORDEN ESPECÍFICO (REPRODUCCIÓN PROGRAMADA) ..17 BÚSQUEDA DE SUS PISTAS FAVORITAS (REPRODUCCIÓN AMS (EXPLORACIÓN MUSICAL AUTOMÁTICA)) ..18 REPETICIÓN RÁPIDA ............................
  • Page 4: Introducción

    Los discos CD audio contienen solamente temas de música. de más de 100 kHz y una gama dinámica de 120 dB en todo el espectro audible. Mezclado con el mayor número posible de 3.
  • Page 5: Antes De Usar El Reproductor

    • Donde pueda ser afectado por vibraciones - En una habitación con un alto nivel de humedad • Encima de un soporte inseguro o en otro lugar que sea - Al trasladar el reproductor repentinamente desde un inestable o que esté inclinado lugar frío a uno caluroso...
  • Page 6: Acerca De Los Discos

    * No pegue papeles ni autoadhesivos en la cara impresa de los discos. Si un disco tiene una cinta plástica o una etiqueta de CD de alquiler que sobresale del borde, o si el disco aún tiene residuos de cinta adhesiva o etiquetas autoadhesivas, no intente reproducirlo.
  • Page 7: Uso Del Mando A Distancia

    • No utilice una pila usada junto con una nueva. • Instale las pilas en el mando a distancia asegurándose de alinear los polos ª y · de las pilas con las marcas correspondientes del mando a distancia. • Las pilas pueden tener distinta tensión aun cuando tengan la misma forma.
  • Page 8: Nomenclatura Y Funciones

    Mantenga pulsado el v Botón INV. PHASE (fase invertida) botón para buscar pistas en la dirección de avance Pulse este botón para invertir la fase de la señal del conector (avance rápido). ANALOG OUTPUTS (BALANCED, UNBALANCED). (Vea En el modo de reproducción programada, las operaciones...
  • Page 9: Pantalla De Visualización

    Indicador FIL 1 2 3 (filtro 1, filtro 2, filtro 3) f Indicador A-B (repetición A-B) Esto indica qué filtro entre el filtro 1, filtro 2 y filtro 3 está Se ilumina durante el modo de repetición A-B. seleccionado actualmente. (Vea la página 21)
  • Page 10: Panel Trasero

    Asegúrese de conectar los canales L (izquierdo) y R (derecho) correctamente a las tomas Notas: correspondientes. • No se emite ninguna señal cuando la salida digital está Nota: desactivada. No conecte nunca al conector PHONO del amplificador.
  • Page 11: Mando A Distancia

    ‹4 ‹6 E s t e b o t ó n e n c i e n d e y a p a g a l a p a n t a l l a d e visualización. El indicador ⁄0 se ilumina cuando está establecida la visualización apagada.
  • Page 12 (botones de búsqueda) DC FILTER : Durante la reproducción, pulse este botón para Este botón se pulsa para encender y apagar el filtro de buscar pistas en dirección de retroceso. CC. (Vea la página 20) : Durante la reproducción, pulse este botón para ‹5 Botón de filtro...
  • Page 13: Conexiones

    CONEXIONES Dependiendo de su amplificador/receptor/sistema estéreo, hay varias formas de conectarlos a este reproductor. Para ver la conexión correcta, consulte el manual de instrucciones del sistema estéreo que quiera conectar. Precaución: No conecte la salida de esta unidad a la entrada PHONO de su sistema de audio.
  • Page 14: Conexión De La Alimentación Eléctrica

    Conecte el cable de alimentación de este aparato al conector * La señal saldrá por las tomas de salida de audio digital de alimentación del temporizador audio y el cable de (OPT./COAX.) solamente cuando se reproduzca un CD alimentación del temporizador a la toma de corriente.
  • Page 15: Funcionamiento

    INV.PHASE OPEN/CLOSE Pulse el botón para abrir la bandeja de discos y extraiga el disco. Pulse el botón otra vez para cerrar la bandeja. w, e La bandeja de discos deberá estar cerrada cuando la unidad no vaya a ser utilizada.
  • Page 16: Canbio Del Modo De Sonido (Super Audio Cd)

    PLAY , después la bandeja se cerrará y comenzará la reproducción. w P u l s e e l b o t ó n d u r a n t e l a SOUND MODE reproducción. En la pantalla LCD se mostrará la capa o área seleccionada actualmente.
  • Page 17: Para Reproducir Pistas Específicas De Un Disco

    Si el primer número pulsado corresponde solamente a un REPEAT Si se pulsa el botón estando en modo de programa, dígito de unidades y no a un dígito de decenas, la búsqueda los temas programados se reproducen repetidamente. comienza aproximadamente medio segundo después. Repetición de una pista Si se pulsa un número equivocado...
  • Page 18: Reproducción De Pistas En Secuencia Aleatoria (Reproducción Aleatoria)

    P a r a e s c u c h a r l a r e p r o d u c c i ó n a l e a t o r i a...
  • Page 19: Búsqueda De Sus Pistas Favoritas (Reproducción Ams (Exploración Musical Automática))

    BÚSQUEDA DE SUS PISTAS FAVORITAS STOP Pulse dos veces el botón durante la reproducción (REPRODUCCIÓN AMS (EXPLORACIÓN del programa. En modo de parada, pulse una vez el botón MUSICAL AUTOMÁTICA)) STOP . El programa también puede borrarse pulsando el OPEN/CLOSE botón...
  • Page 20: Repetición Rápida

    TEXT en el mando a distancia. Sin embargo, los elementos de información que haya grabados * La reproducción que vaya más allá de la pista no estará permitida. dependerán de los discos, por lo que alguna información no se visualizará. Esta unidad salta la visualización de la Además, cuando el tiempo total de la pista que esté...
  • Page 21: Apagado De La Visualización Yla Iluminación (Operación De La Pantalla)

    Para cambiar los ajustes otra vez, haga los cambios utilizando el mismo procedimiento. Los ajustes se pueden 1. Modo en el que la pantalla LCD y la lámpara de iluminación cambiar cuando la pista está parada. (azul) están encendidas Reproducción con el Reproductor de CD...
  • Page 22 Operaciones del filtro Los ajustes del filtro se pueden hacer mientras la pista está parada. Los filtros mostrados en la tabla de abajo están disponibles para proporcionar un filtrado distintivo de acuerdo con la operación y CD audio o Super Audio CD.
  • Page 23: Uso Del Generador De Reloj Maestro Durante La Reproducción De Discos

    En términos generales cuanto más precisa sea el botón EXT. CLOCK en la parte delantera de la unidad. la base del tiempo de la señal del reloj, más se aproximará y Cada vez que pulse el botón EXT. CLOCK, se iluminará...
  • Page 24: Información Sobre Los Conectores Equilibrados

    SALIDA ANALÓGICA Mediante el procesamiento digital de las señales de audio q Los jacks equilibrados normalmente utilizan conectores que lee esta unidad, es posible invertir la fase sin cambiar la de tipo XLR. calidad del tono. w Los conectores profesionales XLR presentan una de las Las señales invertidas se emiten a través del conector de...
  • Page 25: Solución De Problemas

    Si cree que se ha producido alguna anomalía de funcionamiento, compruebe en primer lugar los puntos siguientes. Es probable que el problema se deba a un simple error de funcionamiento o a un problema de conexión. Si el problema no se puede corregir incluso después de realizar las siguientes comprobaciones, consulte con su distribuidor o con la oficina de ventas o el servicio...
  • Page 26: Especificaciones

    Consumo de energía ..........26W Casillera, etc. Dimensiones (Anchura × Altura × Profundidad) ....17-5/16 × 5 × 16-1/4 pulgadas (440 × 127 × 413mm) Peso neto ..........36,4lbs (22,3kg) Temperaturas de funcionamiento ....+5°C ~ +35°C Humedad de funcionamiento ..5 ~ 90% (sin condensación) Accesorios •...
  • Page 27 You can find your nearest authorized distributor or dealer on our website. is a registered trademark. Printed in Japan 09/2008 00M32AK851250 mzh-g...

Table of Contents