Husqvarna 435E Operator's Manual page 42

Hide thumbs Also See for 435E:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

iNSTRUCTiONS
GENC:RALES
DE S¢:CURIT¢:
Voir le chapitre Quels sent les composants?
pour savoir ot_
se trouvent 6quipements
sur la machine.
La duree de vie de la machine risque d'6tre ecourtee et le
risque d'accidents accru si la maintenance de la machine
n'est pas effectuee correctement et si les mesures
d'entretien et/ou de reparation ne sont pas effectuees de
mani@e professionnelle. Pour obtenir de plus amples
informations, contacter I'atelier de reparation le plus proche.
machine dont les equipements
de securite
sont defectueux. Les equipements
de
securite doivent
_tre contrbles
et
entretenus.Voir les instructions au chapitre
ContrSlel
maintenance
et entretien
dee
equipemente
de securite de la
trongonneuse.
Si les contr61es ne donnent
pas un resultat positit, faites reparer votre
machine
par un atelier d'entretien.
FreJn de chaine avec arceau protecteur
Votre trongonneuse est 6quip6e d'un frein de cha_ne
congu pour arr_ter la chatne en cas de rebond. Le frein de
cha[ne r6duit le risque d'accidents,
mais seul I'utilisateur
peut pr6venir
les accidents. (3)
Observer
la plus grande prudence
en utilisant la
tron(_onneuse et s'assurer que la zone de rebond du
guide-cha[ne
ne touche rien. (4)
Le frein de cha_ne (A) est activ6 soit manuellement
(de
la main gauche), soit avec la fonction d'inertie. (5)
Pousser I'arceau (B) vers I'avant pour activer le frein de
cha_ne. (5)
Ce mouvement actionne un m6canisme
& ressort qui
tend le ruban du frein (C) autour du systeme
d'entra;nement
de la cha;ne (D) (le tambour
d'embrayage).
(6)
I'arceau protecteur ne d_clenche
pas seulement le
frein de chafne. II r6duit aussi le risque que la main
gauche ne se blesse & la cha;ne en cas de perte de la
prise sur la poign6e avant.
Le frein de cha;ne dolt 6tre activ6 quand la
trongonneuse
est d_marr6e pour emp_cher
que la
cha;ne ne se mette & tourner. (52)
Utilisez le frein de cha;ne comme 'frein de
stationnement'
au d_marrage et Iors de courts
d6placements,
pour 6viter une raise en marche
involontaire
de la trongonneuse
et les accidents. Ne
pas laisser la trongonneuse
en marche avec le frein de
chaine activ_ pendant un long moment. La
trongonneuse
peut devenir tres chaude.
Pour d6coupler le frein de cha'_ne, il convient de
pousser la protection anti-rebond marqu6e
"PULL
BACK TO RESET" en arri@e, contre la poign_e avant.
Un rebond peut 6tre rapide et tres violent. Toutefois la
plupart des rebonds sont courts et n'activent pas
n6cessairement
le frein de chaine. Dans ce cas, tenir
fermement
la tron_:onneuse et ne pas la I&cher. (56)
Le mode d'activation du frein de cha'_ne (manuel ou
automatique
par inertie) d_pend de I'ampleur du
rebond et de la position de la trongonneuse
par rapport
& I'objet rencontr_ par la zone de danger du guide.
42 - French
Si le rebond est violent et si la zone de danger du guide
se trouve loin de I'utilisateur, le frein de cha'_ne est
activ_ par le contrepoids (inertie) du frein de cha'_ne
dans le sens du rebond. (7)
En cas de rebond moins violent ou si, en raison de la
situation de travail, la zone de danger du guide est
proche de I'utilisateur, le frein de cha'_ne est activ_
manuellement
par la main gauche.
En position d'abattage,
la main gauche se trouve dans
une position qui rend I'activation manuelle du frein de
cha;ne impossible. Dans cette position, quand la main
gauche ne peut pas agir sur le mouvement
de la
protection anti-rebond,
le frein de cha'_ne ne peut &tre
activ_ que par inertie. (8)
Ma main active=t=elle toujours
le frein de
chaine en cas de rebond?
Non. II taut une certaine force pour pousser la protection anti-
rebond vers I'avant. Si votre main ne fait qu'effleurer la
protection anti-rebond ou glisse dessus, la force peut ne pas
suffire pour declencher le frein de chatne. Vous devez aussi
tenir fermement la poignee de la tronconneuse quand vous
travaillez. Ainsi, vous ne I_chez peut _tre jamais la poignee
avant en cas de rebond et n'activez pas le frein de cha'_ne,ou
n'activez pas le frein de cha;ne avant que la trongonneuse
n'ait eu le temps de tourner sur une certaine distance. Dans
un tel cas, il se peut que le frein de cha;ne n'ait pas le temps
d'arr_ter la cha'_ne avant qu'elle ne vous heurte.
Certaines positions de travail emp_chent aussi votre main
d'atteindre la protection anti-rebond pour activer le frein de
cha'_ne,quand la tronconneuse est tenue en position
d'abattage par exemple.
L'Jnertie du freJn de chaine est=elle
toujours
activee en cas de rebond?
Non. Le frein dolt fonctionner. II est facile de tester le frein,
voir les instructions
au chapitre Contr_le,
maintenance
et
entretien des _quipements
de s_curit_ de la
trongonneuse.
Nous vous recommandons
de le faire
avant chaque journ_e de travail. Le rebond dolt aussi _tre
suffisamment
violent pour activer le frein de cha[ne. Si le
frein de chaine _tait trop sensible, il serait continuellement
active, ce qui serait g_nant.
Le freJn de chaine me protege=t=il toujours
des blessures
en cas de rebond?
Non. Tout d'abord, votre frein dolt fonctionner
pour
assurer la protection souhait_e.
Ensuite, il dolt _tre activ_
comme d_crit ci-dessus pour arr_ter la cha;ne en cas de
rebond. Pour finir, le frein de chatne peut _tre activ_ mais
si le guide-chaine
est trop pros de vous, le frein peut ne
pas avoir le temps de ralentir et arr_ter la cha;ne avant
que la trongonneuse
ne vous heurte.
La seule fa£on d'eviter
les rebonds et le danger qu'ils
representent
est de faire attention
et d'utiliser une
methode
de travail correcte.
Blocage de I'acceleration
Le blocage de I'acc_l@ation
est congu pour emp_cher
toute activation
involontaire
de la commande
de
I'acc_l@ation.
Quand le cliquet (A) est enfonc_ dans la
1153135-49
Rev.6 2013-12-09

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

435440e

Table of Contents