Craftsman 917.204010 Operator's Manual page 57

Lawn tractor 24 hr* 48" mower electric start automatic transmission
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

AVlSO:
La bateria del equipo original
de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas.
No esnecesario
aSadir o verificar el nivel del electr61ito.
PARA
LIMPIAR
LA
BATER[A
Y LOS
TERMI-
NALES
La corrosi6n
y la mugre
de la baterJa
y de los
terminales
pueden
producir
"escapes"
de potencia
en la baterJa.
1.
Remueva
la protecci6n
de los terminales.
2.
Desconecte
el cable
de
la baterJa
NEGRO
primero
y luego
el cable
de la baterJa
ROJO
y remueva
la baterJa
del tractor.
3.
Enjuague
la baterJa
con
agua
corriente
y
sequela.
4.
Limpie
los terminales
y los extremos
del cable
de la baterJa con un cepillo
de alambre
hasta
que queden
brillantes.
5.
Cubra
los terminales
con grasa
o parafina.
6.
Reinstale
la baterJa
(Vea
"Reemplazar
la
Bateria"
en la secci6n
de Servicio
y ajustes
de este manual).
ENFRIAMIENTO
DEL TRANSEJE
Las aletas de enfriamiento
y el ventilador
de la
transmisi6n tienen que mantenerse
limpios para
asegurar el enfriamiento
adecuado.
No trate de limpiar el ventilador o la transmisi6n
cuando el motor este funcionando
o mientras la
transmisi6n
este caliente.
• Inspeccione el ventiladorde
enfriamiento
para
asegurarse que las aspas del ventilador esten
intactas y limpias.
• Inspeccionelasaletasdeenfriamientoparaver-
ificar si hay mugre, recortes de cesped u otros
materiales.
Para impedir daSos alas juntas, no
use un rociador de aire compresado
o de alta
presi6n para limpiar las aletas de enfriamiento
NIVEL DEL FLUIDO DEL TRANSEJE
El transeje
ha sido sellado
en la fa.brica y el
mantenimiento
del fluido no es necesario para la
vida del transeje.
En el caso de que el transeje
se filtrase o necesitase servicio, haga el favor de
ponerse en contacto con un centro de servicio
Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
CORREAS V
Revise
las correas
V para verificar
si existe
deterioro
y desgaste despues de 100 horas de
operaci6n y c&mbielas si es necesario.
Las cor-
teas no son ajustables.
Cambie las correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste.
MOTOR
LUBRICACI6N
Use solamente
aceite de detergente
de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de
servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad
del aceite SAE segL_n su temperatura
de oper-
aci6n esperada.
F
-20
0
30
32
40
60
80
100
o -d0
-2'o
-_
;
_'o
_0
40
4'°
GAMA
DE TEMPERATURA
ANTIOIPADA
ANTES
DEL
PROXIMO
OAMBIO
DE AOEITE
oil visc chart1
s
AVlSO:
A pesar
de que los aceites
de multivisco-
sidad
(5W30,
10W30,
etc.)
mejoran
el arranque
en clima frJo, estos
aceites
de multiviscosidad
van
a aumentar
el consumo
de aceite
ouando
se usan
en temperaturas
sobre
32 ° F (0 ° C).
Revise
el
nivel
del aceite
del motor
mas
a menudo,
para
evitar
un posible
daSo en el motor, debido
a que
no tiene
suficiente
aceite.
Cambie
el aceite
despues
de 50 horas
de oper-
aci6n
o por Io menos
una vez al aSo si el tractor
se utiliza
menos
50 horas
el aSo.
Revise
el nivel del aceite
del carter
antes
de ar-
rancar
el motor
y despues
de cada ocho (8) horas
de uso
continuado.
Apriete
la tapa
del relleno/
varilla
indicadora
de
nivel
del
aceite
en forma
segura
cada vez que revise
el nivel del aceite.
PARA CAMBIAR
EL ACEITE DEL MOTOR
Determine la gama de la temperatura
esperada
antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe
cumplir con laclasificaci6n de servicio API SG-SL.
AsegQrese que el tractor este en una super-
ficie nivelada.
El aceite se drenar& m&s f&cilmente cuando
este caliente.
Recoja el aceite en un envase adecuado.
EXTRACCION
DE LA CUBIERTA
DEL
TABLERO
INFERIOR
1.
Levantar la capota.
2.
Retirar el sujetador de la cubierta del tablero
inferior.
PRECAUCI6N:
Retirar la cubierta del tablero
inferior con cuidado para que no se rompan las
lengQetas de la cubierta.
3.
Deslizar la cubierta del tablero inferior hacia
arriba para liberar las lengL_etas de la cubierta
de las ranuras c6nicas del tablero inferior y
retirarla.
Cubierta del
4.
Remueva
la tapa/varilla
indicadora
de nivel
para
relleno
del aceite.
Tenga
cuidado
de
no permitir
que la mugre
entre
en el motor
cuando
cambie
el aceite.
57

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

917.20402

Table of Contents