Page 1
Istruzioni per l’uso Instructions for use Mode d’emploi Modo de empleo Gebrauchanweisungen Instruções para uso Garanzia Warranty Garantie Garantía Gewährleistung Garantia...
I S T R U Z I O N E P E R L ’ U S O S I C U R E Z Z A ONE + è stata sottoposta ai più severi controlli e risponde pie- namente alle norme internazionali di sicurezza. Leggere atten- tamente le precauzioni riportate in questa pagina e, per evitare danni e pericoli dovuti ad un impiego non conforme, osservarle sempre scrupolosamente quando si utilizza una piastra ONE +.
C O N S E R V A Z I O N E La piastra ONE + acquistata è un prodotto resistente e all’avan- guardia che, con pochi accorgimenti e una manutenzione co- stante, durerà a lungo e funzionerà in modo perfettamente sicuro e affidabile.
I N S T R U C T I O N S F O R U S E S A F E T Y ONE + has undergone the strictest controls and fully complies with international safety standards. Carefully read the precau- tions reported on this page, and to avoid damage and dangers due to use that does not meet the regulations, always strictly abide by them when using the ONE + hair straightener.
- Avoid that the straightener come into contact with heat sensi- tive surfaces. - Check that the hot plates do not touch the power cord. - Never leave the hot straightener unattended. - Let cool before putting away. - When putting the straightener away, be careful not to wrap the cord around the body of the straightener to avoid dam- aging it.
Page 6
M O D E D ’ E M P L O I S E C U R I T É ONE + a été soumise aux contrôles les plus sévères et répond entièrement aux normes internationales de sécurité. Lisez at- tentivement les précautions reportées dans cette page et, afin d’éviter des dommages et dangers dus à...
standby s’active automatiquement. Cela signifie que, tout en restant branchée au courant électrique, elle s’éteint automa- tiquement. Pour remettre en marche la ONE +, il suffit d’ap- puyer sur l’interrupteur principal ON- OFF et sélectionner la température souhaitée. C O N S E R V A T I O N La plaque chauffante ONE + achetée est un produit résistant standby s’active automatiquement.
Page 8
M O D O D E E M P L E O M O D O D E E M P L E O S E G U R I D A D S E G U R I D A D ONE + ha sido sometido a los más severos controles y cumple ONE + ha sido sometido a los más severos controles y cum- plenamente las normas internacionales de seguridad.
Page 9
C O N S E R V A C I Ó N La plancha ONE + comprada es un producto resistente y de vanguardia que, con unas pocas medidas y un mantenimien- to constante, durará mucho tiempo y funcionará de manera perfectamente segura y fiable.
Page 10
G E B R A U C H A N W E I S U N G E N G E B R A U C H A N W E I S U G E N S I C H E R H E I T S I C H E R H E I T ONE + wurde strengsten Kontrollen unterzogen und entspricht ONE + wurde strengsten Kontrollen unterzogen und entspricht...
Page 11
Standby-Modus Wenn das Glätteisen ONE + länger als 20 Minuten nicht be- nutzt wird, geht es automatisch in Standby-Betrieb, d.h. es schaltet sich automatisch aus, bleibt aber ans Stromnetz an- geschlossen. Um das Gerät wieder einzuschalten, brauchen Sie nur den Hauptschalter „ON-OFF“ zu betätigen und die gewünschte Temperatur einzustellen.
I N S T R U Ç Õ E S P A R A U S O S E G U R A N Ç A ONE + foi submetida aos mais rigorosos controlos e enquadra- se plenamente nas normas internacionais de segurança. Leia atentamente as precauções mencionadas nesta página e, para evitar danos e perigos devidos ao uso inadequado, observe-as sempre meticulosamente ao utilizar a prancha ONE +.
C O N S E R V A Ç Ã O A prancha ONE + adquirida é um produto resistente e de vanguarda que, com poucos cuidados e uma manutenção constante durará por muito tempo e funcionará de maneira perfeitamente segura e confiável. Estas são as precauções simples que devem ser seguidas: Desligue sempre a prancha e desconecte-a após o uso.
Page 16
C E N T R I A S S I S T E N Z A T E C N I C A ( I T ) PIEMONTE • G.L. s.a.s. 030.381803 - Via della • VERNA MAURO 0158.491779 - Valle, 24/26 - 25126 Brescia (BS) •...
Page 17
22 rue Margelène 26120 Montelier (France) Tel. 0033 972923705 • SECHOIR SERVICE di Lemaitre Olivier 14 avenue du Général De Gaulle 92250 La Garenne-Colombes (France) Tel. 0033 147863014 Per la lista dei Centri Assistenza aggiornata consultare il sito internet all’indirizzo: www.gammapiu.it...
Page 20
Forma arrotondata studiata per creare ricci, onde e capelli mossi. Rounded shape designed to create curls, waves and wavy hair. Forme arrondie pour créer des boucles et ondulations. Forma redondeada estudiada para crear rizos, ondas y cabello ondulado. Abgerundete Form, die entwickelt wurde, um Locken und Wellen im Haar zu schaffen.
Need help?
Do you have a question about the ONE+ and is the answer not in the manual?
Questions and answers