Introduction ..................3 Parts Checklist .................. 4 Quick Reference Guide ..............5 Connecting the phone ..............7 Introduction to Clarity Power ............ 8 Clarity Power Boost ..............8 Getting Started Installing backup batteries ............9 Desktop and Wall Mount Installations ........10 Placing and receiving calls ............
INTRODUCTION Thank you for purchasing the Clarity C35 Amplifi ed Telephone. Operating Instructions and the associated Quick Reference Guide will provide you with the information you need to use your C35 effectively, easily and safely. Read this manual thoroughly before using your telephone.
2. Connect one end of the telephone line cord to the “Line” jack on the back of the C35 and the other end to the phone outlet on your wall. 3. Connect the handset cord to the telephone as shown above.
The Clarity C35 has a maximum amplifi cation level of 40dB louder than a regular telephone when the included batteries are inserted. This combined with Clarity Power enhances the sounds being heard through the telephone line, resulting in comfortable and enjoyable conversations.
GETTING STARTED There are four initial steps involved in setting up your C35 1. Insert four AA alkaline batteries for maximum amplifi - cation. See below. 2. Decide if you want the phone to sit on a desk or hang on the wall.
Return it to the place of purchase. 2. Check to be sure that you have all items that come with your C35 telephone. You should have a Hand- set, Base Unit, Mounting Bracket, Handset Line Cord, and Telephone Line Cord, User Guide and 4 AA batter- ies.
Page 11
GETTING STARTED 3. Set the TONE/PULSE switch located on the right side of the base to correct dialing mode. Please check with your local telephone company if uncertain of the type of service. 4. Lift the handset and listen for a dial tone. The phone is ready to use.
Page 12
GETTING STARTED 4. Plug the fl at telephone line cord into the wall plate jack, then align the mounting bracket’s keyhole slots with the wall plate studs and slide the base of the phone downward to secure it on the wall. See Figure 6.
Placing a Call 1. Lift the handset and dial the number you wish to call. 2. Press the BOOST button and turn the Clarity Power slider to adjust volume. The BOOST button will illumi- nate to indicate amplifi cation is on.
Page 14
REDIAL button VOLUME once. Your call will be dialed. The last number dialed will be stored in the C35 for you until you dial another phone Figure 12 number. See Figure 12.
Off Lo by pressing the RINGER VOLUME UP or DOWN switch located on the right side of the telephone. See Figure 14. Figure 14 C35 Low Battery Indicator BOOST VOLUME If the batteries are weak, the Low Battery indicator will light up.
Page 16
PHONE INDICATOR LIGHTS BOOST VOLUME HOLD BOOST Visual Ringer Low Battery Indicator Light Indicator Indicator The visual ringer will This light will This light will fl ash to alert of an This light will illumi- illuminate when the illuminate when the incoming call.
It may be necessary to wait for a few seconds after lifting the handset to begin dialing. 3. The C35 is not compatible with Digital PBX Systems. If a standard, single line phone works on the system, your C35 should also.
Page 18
TROUBLESHOOTING Unable To Hear Phone Ringer 1. Too many phone or phone devices on a line may cause your phone to not ring. Disconnect one (1) or two (2) of the devices to see if the problem is eliminated. If not, contact your local phone company for load guide lines.
This phone uses four (4) AA batteries. Still Not Working? If, after going through this checklist, the C35 is still not functioning properly, call Clarity at 1-800-426-3738. TECHNICAL SPECIFICATIONS Amplifi ed dB Level...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your telephone equipment, 9. Operate this telephone using the basic safety precautions should always electrical voltage as stated on the be followed to reduce the risk of fi re, base unit or the owner’s manual. If electric shock and injury to persons you are not sure of the voltage in including the following:...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS operate normally by following 2. Do not dispose of the battery in a the operating instructions. fi re as it may explode. Check with Adjust only those controls that local codes for possible special are covered by the operating disposal instructions.
The REN is used to determine the Clarity, 1-800-552-3368. If the equip- number of devices that may be connected ment is causing harm to the telephone to a telephone line. Excessive RENs on a...
Page 23
REGULATORY COMPLIANCE i) If your home has specially wired alarm This equipment generates, uses and can equipment connected to the telephone radiate radio frequency energy and, if line, ensure the installation of this tele- not installed and used in accordance phone equipment does not disable your with the instructions, may cause harmful alarm equipment.
Page 24
The party responsible for tions. Repairs to certifi ed equipment regulatory compliance: should be made by an authorized Clarity, A Division of Plantronics, Inc. Canadian maintenance facility desig- 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 nated by the supplier. Chattanooga, TN 37406...
Incidental or date of original purchase (“Warranty Consequential Damages Period”). The obligation of Clarity under this warranty shall be at Clarity‘s Neither Clarity nor your retail dealer or option, without charge, of any part or selling distributors has any responsibil-...
Page 26
Include the following listed below. information: In the United States 1. A proof-of-purchase indicating model number and date of Clarity Service Center purchase. 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 2. Bill-to address. Chattanooga, Tennessee 37406 3. Ship-to address. Tel: (423) 622-7793 or 4.
Page 27
Guía del Usuario ™ Teléfono Amplifi cado Ñ...
Page 28
Introducción ..................29 Lista de Control de Partes ............30 Guía de Referencia Rápida ............31 Conexión del Teléfono ..............33 Introducción a Clarity Power ............. 34 Aumento Clarity Power .............. 34 Preparación Inicial Instalación de las baterías de reserva ........35 Instalación de montaje sobre pared o en un escritorio ..
Las Instrucciones de Operación y la Guía de Referencia Rápida le brindarán toda la información necesaria para utilizar su C35 de forma efi ciente, fácil y segura. Lea este manual atentamente antes de utilizar su teléfono. Guarde el manual cerca del teléfono para futuras referencias.
LISTA DE CONTROL DE ELEMENTOS BOOST VOLUME Receptor Base Cable telefónico del receptor Guía del Usuario Cable telefónico del teléfono Soporte de Montaje 4 AA batteries...
Guía de Referencia Rápida CARACTERÍSTICAS 1 Agenda de Números Telefónicos 9 Interno/Mensaje de Voz/Llamadas Perdidas/Aumento 2 Tecla Memoria 10 Indicador de Pausa 3 Tecla Rediscado 11 Tecla Programa 4 Tecla Flash 12 Tecla Pausa 5 Potenciómetro del volumen 6 Indicador de Batería Baja 7 Campanilla Visual 8 Tecla Aumento BOOST...
Page 32
Guía de Referencia Rápida CARACTERÍSTICAS 1 Interruptor de Volumen de la Campanilla 2 Interruptor Pulsos/Tonos 3 Conexión de la Línea Telefónica VISTA LATERAL DIAL Off Lo VISTA TRASERA LINE...
1. Instale las 4 baterías del alkaline AA. 2. Conecte un extremo del cable telefónico al conector “Línea” en la parte posterior del C35 y el otro extremo en la fi cha telefónica en la pared. 3. Conecte el cable del receptor al teléfono como se muestra arriba.
PREPARACIÓN INICIAL Existen quatro pasos iniciales para confi gurar su 1. Inserte cuatro baterías alcalinas AA para amplifi cación máxima. Ver más abajo 2. Decida si desea instalar el teléfono en una pared, o lo apoyará sobre un escritorio. 3. Conecte los componentes del teléfono. Páginas 37-38. 4.
2. Asegúrese de que tiene todos los ítems que se suministran con su teléfono C35. Debería tener una Base, un Receptor, un Soporte de Montaje, un Cable telefónico del receptor y un Cable telefónico del aparato guía del usuario y 4 batteries AA.
Page 37
PREPARACIÓN INICIAL Instrucciones de montaje en la pared El teléfono puede montarse un una placa de pared estándar. El soporte de montaje se instala con las patas más grandes hacia la parte inferior del teléfono 1. Tire de la horquilla de sujeción del receptor y gírela para que la apunte hacia arriba para sostener el Figura 4 receptor al cortar la comunicación.
1. Levante el receptor y disque el número que desea llamar. 2. Presione la tecla AUMENTO y diapositiva el poten- ciómetro de Clarity Power para ajustar el volumen. Se encend erá la tecla AUMENTO para indicar que la Figura 8 amplifi...
FUNCIONAMIENTO DEL TELÉFONO Almacenamiento de la memoria Se pueden almacenar número en la memoria, permitiendo llamar con sólo apretar un número. La agenda telefónica tiene espacio para doce (12) números distintos. Se usa un espacio para almacenar un número de emergencia. Ver Figura 9.
Ver Figura 13. BOOST VOLUME Nota: Si levanta otro interno conectado a la misma línea que el C35 puso en PAUSA, el C35 levantará la PAUSA, y podrá continuar la conversación en el otro interno. Figura 13 OPCIONES DE NOTIFICACIÓN...
Page 41
CAMPANILLA ARRIBA o ABAJO. Ver Figura 14. Off Lo Figura 14 Indicador de batería baja del C35 Si las baterías no hay baterías instaladas e indicador LED está apagado. Instale baterías nuevas de acuerdo a las instrucciones más arriba. Ver Figura 15.
Page 42
PHONE INDICATOR LIGHTS BOOST VOLUME HOLD BOOST Timbre Visual Indicador Indicador de luz Indicador de luz Batería Baja La campanilla visual Esta luz se encend- Esta luz iluminará destellará para aler- Esta luz se encend- erá cuando retenga cuando se activa la tar de una llamada erá...
Quizás sea necesario esperar algunos segundos luego de levantar el receptor para poder discar. 3. El C35 no es compatible con los Sistemas Digitales PBX. Si un teléfono normal de una sola línea funciona en el sistema, el C35 también debería funcionar.
Page 44
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1. Demasiados teléfonos o aparatos telefónicos en la línea puede hacer que su teléfono no suene. Desconecte uno (1) o dos (2) para ver si esto elimina el problema. Si el problema persiste, contáctese con su compañía telefónica local para conocer los lineamientos de cargas de línea.
Para alcanzar la amplifi cación máxima de DB 40, y funcionar completa- mente ciertas funciones en el teléfono las baterías necesitan ser instaladas. ¿Aún no funciona? Si luego de revisar esta lista de ayudas, el C35 aún no funciona correcta- mente, contáctese con Clarity al 1-800-426-3738. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Nivel de dB Amplifi...
INSTRUCCIONES Cuando utilice su aparato telefónico, debería instalarse en una instalación debe tomar precauciones básicas de empotrada a menos que cuente con seguridad para reducir los riesgos de la ventilación apropiada. incendio, descarga eléctrica y lesiones a 9. Utilice este teléfono al voltaje las personas, entre las que se incluyen las indica do en la unidad base o en siguientes:...
Page 47
INSTRUCCIONES 14. Ante alguna de las siguientes 18. Tenga precaución cuando instale o condiciones, desconecte del toma modifi que líneas telefónicas. en la pared, y contáctese con el 19. Sólo use las baterías y cable de fabricante para reparaciones: energía indicados en el manual. No A.
Page 48
INSTRUCCIONES Para la Unidad Base: Cuatro (4) pilas alcalinas AA 2. No descarte las baterías en el fuego, ya que pueden explotar. Verifi que las normas locales, ya que pueden existir instrucciones de eliminación especiales. 3. No abra ni mutile las baterías. El electrolito liberado es corrosivo y puede causar daños en los ojos y la piel.
Si tiene problemas con el teléfono, suenen cuando entre una llamada. En la contáctese con Clarity para información mayoría de las áreas, aunque no en todas, sobre reparaciones y garantía al 1-800- la suma de los RENs no debe ser mayor a 552-3368.
Page 50
ACATAMIENTO A LA NORMATIVA equipo anularán la garantía. Para infor- Se ha probado su equipo y cumple con mación sobre service y reparaciones los límites de un aparato digital Clase llame al 1-800-552-3368. B, según la normativa de la FCC, Sec- ción 15.
Page 51
Las reparaciones al equipo certifi cado cumplimiento normativo: deberán ser realizadas por una insta- lación de mantenimiento canadiense Clarity, A Division of Plantronics, Inc. autorizada, designada por el proveedor. 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 Chattanooga, TN 37406 Cualquier reparación o modifi caciones Teléfono: 1-800-552-3368...
Daños Incidentales o Consecuentes obligación de Clarity según la presente garantía será elección de Clarity, sin Ni Clarity ni su vendedor local o distri- cargo, de cualquier parte o unidad que buidores tienen ninguna responsabilidad sea en efecto defectuosa por materiales sobre daños Incidentales o consecuen-...
Page 53
En los Estados Unidos 2. Dirección para enviar la factura. 3. Dirección para enviar la reparación. Clarity Service Center 4. Cantidad y descripción de las 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 unidades enviadas. Chattanooga, Tennessee 37406 5.
Page 55
Guide d’utilisation ™ Téléphone amplifi é Ç...
Page 56
Introduction ..................57 Liste des composants ............... 58 Guide de référence rapide ..............59 Branchement du téléphone ............61 Présentation de Clarity Power .............62 Amplifi cateur Clarity Boost ............62 Pour débuter Installation des piles de secours ..........63 Installations murales ou sur bureau ........... 64 Effectuer et recevoir des appels ..........
C35 de Clarity. Le Guide d’utilisation et le Guide de démarrage vous offriront les renseignements dont vous avez besoin pour utiliser votre C35 efficacement, facilement et en toute sécurité. Lisez attentivement ces documents avant d’utiliser votre téléphone. Conservez-les près du téléphone...
LISTE DES COMPOSANTS BOOST VOLUME Combiné Unité de base Cordon enroulé du combiné Guide dÅfutilisation Cordon de raccordement du téléphone Support de fi xation 4 AA batteries...
Guide de référence rapide CARACTÉRISTIQUES 1 Répertoire téléphonique 8 Touche amplifi cateur 2 Touche de mémoire 9 Amplifi cateur/Appels manqués/Messagerie 3 Touche de recomposition vocale/Poste 4 Touche commutateur 10 Indicateur de mise 5 Curseur du volume en garde 6 Indicateur de décharge 11 Touche de des piles programmation...
Page 60
Guide de référence rapide FEATURES 1 Commutateur du volume de la sonnerie 2 Commutateur Impulsion/Tonalité 3 Branchement de la ligne téléphonique VUE LATÉRALE DIAL Off Lo VUE ARRIÈRE LINE...
1. Installez les 4 accumulateurs alcalins de AA. 2. Branchez une extrémité du cordon de raccordement du téléphone dans la prise « Line » située à l’arrière du C35 et l’autre extrémité dans la prise téléphonique murale. 3. Branchez le cordon du combiné au téléphone, tel qu’illustré ci-dessous.
PRÉSENTATION DE CLARITY POWER Technologie Clarity PowerMC Non seulement Clarity Power rend-il le niveau sonore de vos ap- pels plus élevé, il les rend plus nets et plus faciles à comprendre. La technologie brevetée de Clarity Power amplifi e et ajuste les hautes fréquences de manière à...
POUR DÉBUTER Le réglage de votre C35 comprend quatre étapes initiales. 1. Insérez quatre piles alcalines AA pour une alimentation auxiliaire advenant une coupure de courant. Voir ci-dessous. 2. Décidez si vous souhaitez installer le téléphone sur le bureau ou l’accrocher au mur.
2. Assurez-vous que vous disposez de tous les com posants relatifs à votre téléphone C35, à savoir un combiné, une unité de base, un support de fi xation, un cordon de raccordement du combiné et un cordon de raccordement du téléphone, guide dåfutilisation et 4...
Page 65
POUR DÉBUTER 3. Réglez le commutateur Impulsion/Tonalité situè au cùté droit de la base pour modifi er le mode de numérotation. Veuillez vérifi er auprès de votre compag- nie de téléphone locale si vous avez le moindre doute quant au type de service à utiliser. 4.
2. Appuyez sur le bouton Amplifi cateur (BOOST) Figure 8 et faites pivoter le sélecteur Clarity Power pour ajuster le volume. Le bouton Amplifi cateur BOOST 1. Branchez une extrémité s’illuminera pour indiquer que l’amplifi cateur est activé.
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE Recevoir un appel Lorsque vous recevez un appel, la sonnerie sonore se fera entendre et la sonnerie lumineuse clignotera pour vous en informer. Pour répondre à l’appel, soulevez le combiné. CARACTÉRISTIQUES Mise en mémoire Les numéros de téléphone peuvent être enregistrés dans la mémoire du téléphone pour permettre la composition à...
Page 68
(jusqu’à 32 chiffres). Pour utiliser cette fonction, obtenez une tonalité, puis appuyez sur le bouton Recomposition (REDIAL) à une reprise. Votre numéro sera composé. Le dernier numéro composé sera enregistré dans le C35 jusqu’à ce que vous en composiez un nouveau. Voir la Figure 13.
Remarque: si vous décrochez un autre combiné branché sur la même ligne alors qu’un appel est en garde sur le C35, ce dernier désactivera la mise en garde et vous pour- rez poursuivre votre conversation à partir de cet autre combiné.
Page 70
PHONE INDICATOR LIGHTS BOOST VOLUME MISE EN Amplifi cateur Sonnerie Visuelle Indicateur de- ATTENTE Indicateur décharge des piles La sonnerie visuelle Indicateur lumineux clignotera pour Cet indicateur lumineux Cette lumière alerter d’un appel s’allumera pour Cet indicateur illuminera quand d’arrivée. indiquer que piles s’allumera lorsque le dispositif de...
3. Le C35 n’est pas compatible avec les systèmes d’autocommutateur privé numériques. Si un seul téléphone à ligne unique fonctionne sur le système, votre C35 devrait également fonctionner.
Page 72
DÉPANNAGE Impossible d’entendre la sonnerie du téléphone 1. Il est possible que votre téléphone ne sonne pas si un trop grand nombre de téléphones ou appareils téléphoniques partagent une même ligne. Débranchez un (1) ou deux (2) appareils afi n de voir si cela résout le problème.
être installées. L’appareil ne fonctionne toujours pas? Si le C35 ne fonctionne toujours pas correctement après avoir passé en revue la liste de vérifi cation, communiquez avec Clarity au 1-800-426-3738. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Niveau amplifi...
MESURES DE SÉCURITÉ Quand vous utilisez votre équipement placé sur ou proche d’une téléphonique, des mesures de sécurité chaufferette ou d’un registre de simple devraient toujours être sui- chaleur. Ce téléphone ne devrait vis pour réduire le risque de feu, choc pas être placé...
Page 75
MESURES DE SÉCURITÉ incorrect peut causer un choc emplacements mouillés. électrique quand l’appareil est utilisé 17. Ne jamais toucher de fi ls télépho- par la suite. niques non isolés ou de bornes à 14. Débranchez cet appareil de la prise moins que la ligne téléphonique a de courant murale et envoyez le été...
Page 76
MESURES DE SÉCURITÉ 2. Ne pas jeter les piles dans un feu, elles peuvent exploser. Vérifi ez les réglementations locales pour des instructions de décharge spéciales. 3. Ne pas ouvrir ou dégrader les piles. L’électrolyte relâché est corrosif et peut causer des blessures aux yeux et à...
à garantie, veuillez contacter Clarity au un appel entrant. Dans la plupart, mais 1-800-552-3368. Si l’équipement cause pas tous les endroits, la somme des IES du tort au réseau téléphonique, la...
Page 78
CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE annulera la garantie. Pour les services ou appareil doit accepter de l’interférence les réparations, appelez 1-800-552-3368. reçue, y compris l’interférence qui peut causer un fonctionnement non désiré. h) Une connexion au service de ligne de parti est objet à la déclaration des Votre équipement téléphonique a été...
Page 79
êtes faites par un entrepos Le parti responsable pour la conformité Canadien autorisé, désigné par le réglementaire: fournisseur. Clarity, Une Division de Plantronics, Inc. N’importe quelles réparations ou 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 modifi cations faites par l’utilisateur à cet Chattanooga, TN 37406 équipement, ou fonctionnement dé-...
(“Période de Garantie”). Dommages Fortuits ou Indirects L’obligation de Clarity sous cette garantie sera à l’option de Clarity, sans frais, pour Clarity, votre détaillant ou votre distribu- n’importe quelle pièce ou unité qui se teur n’ont aucune responsabilité pour montre défectueuse dans le matériel ou...
Page 81
6. Raison pour le retour et une description du problème. Aux États-Unis Les dommages qui ont lieu pendant Centre de Service Clarity l’expédition sont considérés la respon- 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 sabilité du transporteur, et les réclama- Chattanooga, Tennessee 37406 tions devraient être directement faites...
Need help?
Do you have a question about the C35 and is the answer not in the manual?
Questions and answers