Hitachi WH 14DBEL Handling Instructions Manual

Hide thumbs Also See for WH 14DBEL:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Batteridriven slagskruvdragare
Batteri slagskruetrækker
Batteridrevet slagskrutrekker
Akkutoiminen iskevä ruuvinväännin
Cordless Impact Driver
WH 14DBEL
Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions
WH 18DBEL
WH18DBEL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi WH 14DBEL

  • Page 1 Batteridriven slagskruvdragare Batteri slagskruetrækker Batteridrevet slagskrutrekker Akkutoiminen iskevä ruuvinväännin Cordless Impact Driver WH 14DBEL WH 18DBEL • WH18DBEL Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
  • Page 2 UC18YML2 UC18YML2 UC18YML2 <UC18YRSL / UC18YML2> <UC18YFSL> <UC18YGSL> BSL1440 BSL1840 BSL1430 BSL1830 BSL1820 <UC18YRSL / UC18YML2> <UC18YGSL>...
  • Page 4 Svenska Dansk Norsk Uppladdningsbart batteri Genopladeligt batteri Oppladbart batteri Lås Smæklås Sperrehake Batteriskydd Batteridæksel Batteri deksel Poler Terminaler Tilkoblingspunkter Ventilationshål Ventilationsåbninger Ventilasjons hull Tryck Tryk Trykk Dra ut Træk ud Dra ut Handtag Håndtag Håndtak Laddare Opladeapparat Lader Signallampa Kontrollampe Pilot-lys Stropp Anslutningsuttag...
  • Page 5 Svenska Dansk Norsk Symboler Symboler Symboler ADVARSEL VARNING ADVARSEL Det følgende viser symboler, Nedan visas de symboler Følgende symboler brukes for som anvendes for maskinen. som används för maskinen. maskinen. Sørg for å forstå Vær sikker på, at du forstår Se till att du förstår vad de betydningen av disse deres betydning, inden du...
  • Page 6 Svenska (Översättning av originalinstruktionerna) b) Använd personskyddsutrustning. Ha alltid ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ögonskydd. ELEKTRISKA VERKTYG Skyddsutrustning som till exempel ansiktsmask, glidfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd för VARNING tillämpliga förhållanden minskar personskadorna. Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner. c) Förebygg oavsiktlig start. Se till att omkopplaren Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna står i läge av innan du ansluter det elektriska nedan kan resultera i elstötar, brand och/eller allvarliga...
  • Page 7 Svenska f) Håll skärverktygen skarpa och rena. Dra skruvdragarspetsen lätt utåt efter spetsens Korrekt underhållna skärverktyg med skarpa montering för vara säker på skäreggar kärvar inte och är lättare att kontrollera. skruvdragarspetsen sitter fast. Det medför risk för g) Använd det elektriska verktyget, tillbehör och olycksfall, när skruvdragarspetsen monteras så...
  • Page 8: Tekniska Data

    Svenska VARNING 10. Använd inte på plats där stark statisk elektricitet För att förebygga läckage från batteri, värmeutveckling, skapas. rök, explosion och eldsvåda, var god beakta följande 11. Om batteriet läcker, luktar illa, blir varmt, missfärgat försiktighetsåtgärder. eller missformerat eller på något sätt upplevs som Se till att spån och smuts inte samlas på...
  • Page 9 Svenska Vid laddning av batteriet med bilens 12 V-likströmsuttag STANDARD TILLBEHÖR (UC18YML2) Fäst batteriladdaren på plats i bilen. Förutom huvudenheten (1) innehåller paketet även de Använd medföljande remmar för att fästa tillbehör som listas nedan. batteriladdaren på plats och se till att den inte fl yttar 1 Krysskruvdragarsprets (Nr.2) ..
  • Page 10 Svenska Tabell 1 <UC18YRSL / UC18YML2> Indikationer för kontrollampan Lyser 0,5 sekund. Lyser inte 0,5 Före Blinkar sekund. (släckt 0,5 sekund) laddning Under pågåen- Lyser ihållande Lyser Indikeringslampan de laddning lyser eller Lyser 0,5 sekund. Lyser inte 0,5 blinkar rött. Laddningen Blinkar sekund.
  • Page 11 Svenska FÖRSIKTIGT FÖRE ANVÄNDNIN När batteriladdaren använts kontinuerligt blir den varm och kan därmed vara orsaken till felen. Låt den 1. Förberedelser före arbetsstart och kontroll av vila 15 minuter mellan laddningarna. arbetsplats 4. Dra ut laddarens nätkabel ur nätuttaget eller Kontrollera att arbetsplatsen uppfyller de krav som cigarettändaruttaget ställs enligt säkerhetsföreskrifter.
  • Page 12 Svenska 4. Använda ljus skruven dras åt i. Använd den åtdragningstid som Tryck in avtryckaren för att tända ljuset. Ljuset kommer passar just den skruvens åtdragning. Sannolikheten att vara tänt så länge avtryckaren är intryckt. Ljuset att skruven går av är stor i synnerhet när en liten släcks då...
  • Page 13 Reparationer, modifieringar och inspektioner av beroende på det sätt som verktyget är använt på. Hitachis elverktyg får endast utföras av en av Hitachi Identifiera säkerhetsåtgärder som kan utföras för att auktoriserad serviceverkstad.
  • Page 14 Dansk (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Anvend ikke et elektrisk værktøj, hvis De er træt GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR eller under indflydelse af narkotika, alkohol eller ELEKTRISK VÆRKTØJ medikamenter. En øjebliks uopmærksomhed, mens det elektriske ADVARSEL værktøj anvendes, kan medføre alvorlig personskade. Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner.
  • Page 15 Dansk Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt Monter altid bitset forsvarligt og kontroller efter elektriske værktøj. ved at trække ud i den, så den ikken kan komme f) Sørg for, at skæreværktøj er skarpt og rent. løs under arbejdet. Det kan være meget farligt, Der er mindre risiko for, at korrekt vedligeholdt hvis bitset løsner sig.
  • Page 16 Dansk Vær desuden opmærksom på følgende advarsler og Hold det øjeblikkelig væk fra åben ild hvis der forholdsregler. opdages en lækage eller ildelugtende lugt. ADVARSEL 10. Undlad at anvende det på et sted hvor der udvikles For at forhindre enhver form for batterilækage, kraftig statisk elektricitet.
  • Page 17 Dansk Batteriet oplades fra en DC 12V bil-strømkilde STANDARD TILBEHØR (UC18YML2) Fastgør batteriopladeren ordentligt i bilen. Udover hovedenheden (1) indeholder pakken også det Brug remmen der følger med batteriopladeren til tilbehør, der står i tabellen nedenfor. at fastgøre batteriopladeren med, så den forhindres i at fl ytte sig utilsigtet.
  • Page 18 Dansk Tabel 1 <UC18YRSL / UC18YML2> Kontrollampens indikeringer Lyser i 0,5 sekunder. Lyser ikke i 0,5 Før opladning Blinker sekunder. (slukket i 0,5 sekunder) Lyser vedvarende Under opladning Lyser Pilotlampen lyser eller Lyser i 0,5 sekunder. Lyser ikke i 0,5 blinker rødt.
  • Page 19: Før Ibrugtagning

    Dansk <UC18YML2> FØR IBRUGTAGNING Især kan det, når der anvendes en DC 12V bil- strømkilde, kræve længere opladningstid ved højere 1. Forberedelse og kontrol af arbejdsområdet temperaturer. Kontroller efter arbejdsstedet FORSIGTIG overensstemmelse med alle betingelserne beskrevet Kontinuerlig brug af batteriladeren får den til at blive under forsigtighedsreglerne.
  • Page 20: Vedligeholdelse Og Eftersyn

    Dansk (Lampen slukker automatisk 10 sekunder efter, lille bolt. Spændingsmomentet øges proportionalt aftrækkerkontakten er sluppet.) med tiden. Brug den passende tilspændingstid til FORSIGTIG bolten. Udsæt ikke dine øjne for direkte lys ved at se ind i 5. Greb på maskinen lyset.
  • Page 21 Den angivne totale vibrationsværdi er malt i henhold til FORSIGTIG Reparationer, modifikationer og eftersyn af Hitachi en standardiseret testmetode og kan anvendes til at el-værktøj skal udføres af et autoriseret Hitachi service- sammenligne et værktøj med et andet. center. Den kan også anvendes ved en indledningsvis vurdering Denne liste over reservedele vil være nyttig, når...
  • Page 22 Norsk (Oversettelse av originalinstruksjonene) Når du bruker et elektroverktøy vil kun et par GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER sekunders uoppmerksomhet kunne føre til FOR ELEKTROVERKTØY alvorlige personskader. b) Bruk verneutstyr. Ha alltid på deg vernebriller. ADVARSEL Hvis du bruker verneutstyr slik som masker, Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner.
  • Page 23 Norsk Bruk borbitt som passer til skruen. f) Hold skjæreverktøy skarpt og rent. Hvis skruen strammes med skrutrekkerem i vinkel Riktig vedlikehold av skjæreverktøy med skarpe kanter/blader vil redusere faren for at de låser på skruen, kan skruenhodet ødelegges og riktig trykk på...
  • Page 24: Tekniske Data

    Norsk oppladning eller lagring, fjern batteriet fra verktøyet Sørg for at spon og støv som faller på eller fra laderen og stopp bruk. elektroverktøyet ikke samles på batteriet. FORSIKTIG Ikke la et ubrukt batteri utsettes for spon eller støv Hvis bruker får væske fra batteriet i øynene, ikke gni under oppbevaring.
  • Page 25 Norsk Sett sigarettligther pluggen inn i sigarettlighter TILLEGGSUTSTYR ......selges separat kontakten. Hvis pluggen ikke kan festes skikkelig og faller ut av Batteri kontakten, reparer sigarett lighter kontakten. Siden en slik kontakt kan være beheftet med feil, oppsøk din bilforhandler for reperasjon. Fortsatt bruk av en slik kontakt kan lede til en ulykke på...
  • Page 26 Norsk Tabell 1 <UC18YRSL / UC18YML2> Pilotlysets indikasjoner Lyser i 0,5 sekunder. Er slukket i 0,5 Før lading Blinker sekunder. (av i 0,5 sekunder) Mens lading Lyser kontinuerlig Lyser Pilotlampen pågår lyser eller Lyser i 0,5 sekunder. Er slukket i 0,5 blinker rødt.
  • Page 27 Norsk <UC18YML2> FØR BRUKEN STARTER Ved høye temperaturer kan det, spesielt når du bruker en 12V sigarettenner med likestrøm, ta lengre tid å 1. Forberedeles og sjekk av arbeidsomgivelsene lade opp batteriet. Vær nøye med at arbeidsomgivelsene oppfyller alle FORSIKTIG betingelesene som er nevnt i forholdsreglene.
  • Page 28 Norsk FORSIKTIG 5. Slik holdes verktøyet Ikke se direkte inn i lyset Hold verktøyet godt med begge hender. Her skal du Hvis øynene dine blir konstant utsatt for lyset kan de holde verktøyet på linje med skruen eller bolten. bli skadet. Det er ikke nødvendig å...
  • Page 29 Total vibrasjonsverdi (triax vektor sum) beregnet ifølge FORSIKTIG EN60745. Reparasjoner, modifikasjoner og inspeksjon av Hitachi elektroverktøy må utføres av et Hitachi autorisert Verktøyets maksimale kapasitet for stramming av skruer serviceverksted. og bolter: Denne dellisten er behjelpelig hvis den leveres inn...
  • Page 30 Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) b) Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA suojalaseja. KOSKEVAT VAROITUKSET Suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen, liukumattomien turvakenkien, kypärän ja VAROITUS kuulosuojaimien käyttö tarvittaessa vähentää Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki henkilövahinkojen vaaraa. ohjeet. c) Estä koneen käynnistyminen vahingossa. Jos varoituksia ja ohjeita ei noudateta, on olemassa Varmista, että...
  • Page 31 Suomi g) Käytä sähkötyökalua, varusteita ja työkalun teriä Paristoa ladattaessa tulee lämpötilan olla 0-40˚C. jne. näiden ohjeiden mukaisesti ottaen samalla Alle 0˚C lämpötila saattaa aiheuttaa vaarallista huomioon työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ. ylilataantumista. Paristoa ei voi ladata, jos lämpötila Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin, joihin on yli 40˚C.
  • Page 32 Suomi Älä pistä paristoa terävällä esineellä kuten naulalla, HUOMAUTUS älä lyö vasaralla, älä astu sen päälle. Älä heitä Jos paristosta vuotavaa nestettä joutuu silmiin, älä paristoa tai kohdista siihen voimakasta iskua. hankaa silmiä, vaan pese ne hyvin tuoreella Älä käytä ilmiselvästi vahingoittunutta tai puhtaalla vedellä...
  • Page 33 Suomi HUOMAUTUS LISÄVARUSTEET ....myydään erikseen Älä käytä sähköjohtoa, jos se on vaurioitunut. Korjauta se välittömästi. Paristo Kun akkua ladatan auton 12 V:n tasavirtalähteestä (UC18YML2) Kiinnitä akkulaturi paikalleen autoon. Käytä akkulaturin varusteisiin kuuluvaa hihnaa kiinnittääksesi akkulaturin paikalleen ja estääksesi sitä liikkumatta vahingossa.
  • Page 34 Suomi <UC18YFSL / UC18YGSL> Valojen merkitykset Palaa 0,5 sekunnin ajan. Ei pala 0,5 Ennen Vilkkuu sekunnin ajan. (sammuu 0,5 sekunniksi) latausta Palaa jatkuvasti Ladattaessa Palaa Palaa 0,5 sekunnin ajan. Ei pala 0,5 Lataus Vilkkuu sekunnin ajan. (sammuu 0,5 sekunniksi) suoirtettu Merkkivalo Paristo on (punainen) Ylikuument-...
  • Page 35: Ennen Käyttöä

    Suomi Jos silmäsi altistuvat valolle jatkuvasti, ne voivat ENNEN KÄYTTÖÄ vahingoittua. 5. Ruuvien poraus ja irrotus 1. Työympäristön valmistelu ja tarkastus Asenna ruuville sopive terä, aseta terä ruuvin päässä Varmista, että työympäristö täyttää kaikki sille asetetut oleviin vakoihin ja kiristä. Paina iskuporaa juuri sen vaatimukset.
  • Page 36 1. Tarkasta poran terä Rikkoutuneen tai päästään kuluneen terän käyttö on HUOM vaarallista, sillä terä saattaa liuskahtaa paikaltaan. Kostka HITACHI jatkuvasti kehittää tuotteiaan, pidättää Vaihda tälläinen terä. valmistaja oikeuden muuttaa teknisiä tietoja ilman eri 2. Kiinnitysruuvien tarkastus ilmoitusta.
  • Page 37 Suomi Ilmoitettu värähtelyn kokonaisarvo on mitattu standardien testausmenetelmien mukaisesti ja sitä voidaan käyttää työkalujen vertaamiseen keskenään. Sitä voidaan myös käyttää altistumisen alustavaan arviointiin. VAROITUS Tärinäpäästöarvo sähkötyökalun varsinaisen käytön aikana voi poiketa annetusta kokonaisarvosta työkalun käyttötavasta riippuen. Käyttäjää suojaavien varotoimien, jotka perustuvat altistumisen arviointiin varsinaisessa...
  • Page 38: General Power Tool Safety Warnings

    English (Original instructions) c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS is in the off position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or WARNING carrying the tool. Read all safety warnings and all instructions. Carrying power tools with your finger on the Failure to follow the warnings and instructions may result switch or energising power tools that have the...
  • Page 39: Caution On Lithium-Ion Battery

    English A charger that is suitable for one type of battery 10. Do not allow foreign matter to enter the hole for pack may create a risk of fire when used with connecting the rechargeable battery. another battery pack. 11. Never disassemble the rechargeable battery and b) Use power tools only with specifically designated charger.
  • Page 40: Standard Accessories

    English Do not use the battery for a purpose other than CAUTION those specified. If liquid leaking from the battery gets into your If the battery charging fails to complete even eyes, do not rub your eyes and wash them well when a specified recharging time has elapsed, with fresh clean water such as tap water and immediately stop further recharging.
  • Page 41: Optional Accessories

    English Insert the cigarette lighter connecting plug into the OPTIONAL ACCESSORIES cigarette lighter socket. (Sold separately) If the plug is loose and falls out of the cigarette lighter socket, repair the socket. As the socket may Battery be faulty, you are recommended to contact your local car dealer.
  • Page 42 English Table 1 <UC18YRSL / UC18YML2> Indications of the pilot lamp Lights for 0.5 seconds. Does not light for 0.5 Before seconds. (off for 0.5 seconds) Blinks charging While Lights continuously pilot Lights charging lamp lights or Lights for 0.5 seconds. Does not light for 0.5 Charging blinks in Blinks...
  • Page 43: Prior To Operation

    The recharging time may vary according to the not cause the pilot lamp to blink in red (every second), ambient temperature and power source voltage. please take the charger to the Hitachi Authorized <UC18YML2> Service Center. Especially, using a DC 12V in-car power source may require longer recharging time at high temperatures.
  • Page 44: Operational Cautions

    English 2. Cautions on use of the speed control switch CAUTION This switch has a built-in, electronic circuit which When using the hook, hang up the power tool firmly steplessly varies the rotation speed. Consequently, when not to drop accidentally. the switch trigger is pulled only slightly (low speed If the power tool is dropped, it may lead to an accident.
  • Page 45 CAUTION on the ways in which the tool is used. Repair, modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Identify safety measures to protect the operator that Service Center. are based on an estimation of exposure in the actual...
  • Page 48 Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 Postboks 124, 2007 Kjeller, Norway Tel: (+47) 6692 6600 Fax: (+47) 6692 6650 URL: http://www.markt.no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE-192 78 Sollentuna, Sweden Tel: (+46) 8 598 999 00 Fax: (+46) 8 598 999 40 URL: http://www.markt.se...
  • Page 52 2006/42/EC. This product also conforms to RoHS også i overensstemmelse med RoHS direktiv 2011/65/ Directive 2011/65/EU. The European Standards Manager at Hitachi Koki Europe Chefen for europæiske standarder hos Hitachi Koki Europe Ltd. is authorized to compile the technical file.

This manual is also suitable for:

Wh 18dbel

Table of Contents