Hitachi WR 18DSHL Handling Instructions Manual

Hitachi WR 18DSHL Handling Instructions Manual

Cordless impact wrench

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Batteridriven mutterdragare
Batteri slagnøgle
Batteridrevet slagskrutrekker
Akkutoiminen iskevä mutterinväännin
Cordless Impact Wrench
WR 18DSHL
Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi WR 18DSHL

  • Page 1 Batteri slagnøgle Batteridrevet slagskrutrekker Akkutoiminen iskevä mutterinväännin Cordless Impact Wrench WR 18DSHL Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
  • Page 2 9.5mm...
  • Page 3 Svenska Dansk Norsk Uppladdningsbart batteri Genopladeligt batteri Oppladbart batteri Lås Smæklås Sperrehake Batteriskydd Batteridæksel Batteri deksel Poler Terminaler Tilkoblingspunkter Ventilationshål Ventilationsåbninger Ventilasjons hull Tryck Tryk Trykk Dra ut Træk ud Dra ut Handtag Håndtag Håndtak Signallampa Kontrollampe Pilot-lys Ledning Linje Linje Efter isättning Efter isætning...
  • Page 4 Suomi English Ladattava paristo Rechargeable battery Salpa Latch Akun kansi Battery cover Navat Terminals Tuuletusaukot Ventilation holes Paina Push Vedä ulos Pull out Kahva Handle Markkivalo Pilot lamp Viiva Line Asennuksen jälkeen After insert Kuusiohylsy Hexagonal socket Uurre Groove Alasin Anvil Kytkin Switch...
  • Page 5 Symboler Symboler Symboler ADVARSEL VARNING ADVARSEL Det følgende viser symboler, Nedan visas de symboler Følgende symboler brukes for som anvendes for maskinen. som används för maskinen. maskinen. Sørg for å forstå Vær sikker på, at du forstår Se till att du förstår vad de betydningen av disse deres betydning, inden du betyder innan verktyget...
  • Page 6 Svenska (Översättning av originalinstruktionerna) b) Använd personskyddsutrustning. Ha alltid ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ögonskydd. ELEKTRISKA VERKTYG Skyddsutrustning som till exempel ansiktsmask, glidfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd för VARNING tillämpliga förhållanden minskar personskadorna. Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner. c) Förebygg oavsiktlig start. Se till att omkopplaren Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna står i läge av innan du ansluter det elektriska nedan kan resultera i elstötar, brand och/eller allvarliga...
  • Page 7 Svenska f) Håll skärverktygen skarpa och rena. Kontrollera att verktygskonan inte är sprucken eller Korrekt underhållna skärverktyg med skarpa trasig. En trasig eller sprucken kona är farlig att skäreggar kärvar inte och är lättare att kontrollera. använda. Kontrollera konan innan den används. g) Använd det elektriska verktyget, tillbehör och Fäst verktygskonan med konsprinten och ringen.
  • Page 8: Tekniska Data

    Svenska Gör inte hål i batteri med skarpa föremål så som 17. Se till att inga föremål eller främmande ämnen spik, slå med hammare, stampa på eller kasta hamnar i laddningsaggregatets ventilationshål. föremål på eller utsätt batteriet för fysisk påfrestning. Isättning av metallföremål eller lättantändliga objekt Använd inte uppenbarligt skadat batteri eller batteri i ventilationshålen kommer att resultera i elektriska...
  • Page 9 Svenska LADDNINGSAGGREGAT ANVÄNDNINGSOMRÅDE Modell UC18YRSL Åtdragning och utdrivning av alla slags bultar och muttrar Laddningsspänning 14,4 V – 18 V som används i konstruktionsarbete. Vikt 0,6 kg HUR DU DEMONTERAR/MONTERAR BATTERIET STANDARD TILLBEHÖR 1. Demontering av batteriet Förutom huvudenheten (1) innehåller paketet även de tillbehör som listas nedan.
  • Page 10 Svenska (3) Beträffande laddningstiden FÖRE ANVÄNDNIN Laddningstiden kommer att vara enligt vad som visas i Tabell 3, i förhållande till laddare och batteri. 1. Förberedelser före arbetsstart och kontroll av arbetsplats Tabell 3 Laddningstid (Vid 20°C) Kontrollera att arbetsplatsen uppfyller de krav som ställs enligt säkerhetsföreskrifter.
  • Page 11 Svenska 2. Om indikeringen för kvarvarande batteri OBS! När knappen för kvarvarande batteri trycks in kommer Vidrör inte metalldelar då de blir väldigt varma vid indikeringslamporna att lysa upp och indikera hur kontinuerlig användning. mycket som finns kvar. (Bild. 7) 2.
  • Page 12 (så som isärtagning kolhållarna. och utbyte av celler eller andra inre delar). OBS! Se till att använda en ny kolborste tillverkad av Hitachi OBS! (kodnr 328481) vid byte av kolborste. Beronde på HITACHIs kontinuerliga forskningsoch 5.
  • Page 13 Dansk (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Anvend ikke et elektrisk værktøj, hvis De er træt GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR eller under indflydelse af narkotika, alkohol eller ELEKTRISK VÆRKTØJ medikamenter. En øjebliks uopmærksomhed, mens det elektriske ADVARSEL værktøj anvendes, kan medføre alvorlig personskade. Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner.
  • Page 14 Dansk Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt Kontroller, at patronen ikke er revnet eller på elektriske værktøj. anden møde beskadiget. Kontroller patronen inden f) Sørg for, at skæreværktøj er skarpt og rent. brugen. Der er mindre risiko for, at korrekt vedligeholdt Fastgør patronen med patronstiften og ringen.
  • Page 15 Dansk 17. Stik ikke genstande ind i opladeapparatets Undlad at anvende batteriet til andre formål end ventilationsåbninger. dem der er angivet. Hvis metalgenstande eller brændbare stoffer Hvis batteriet ikke oplades helt, selv efter den kommer ind i ventilationsåbningerne, kan det give angivne opladetid er passeret, skal du øjeblikkelig elektriske stød og ødelægge opladeapparatet.
  • Page 16 Dansk SPECIFIKATIONER MASKINE Model WR18DSHL Spænding 18 V –1 Hastighed ubelastet 1500 min Almindelig bolt M12 – M22 Kapacitet Bolt med stor trækstyrke M12 – M16 Tilspændingsmoment (Maximum ) 480 N·m Genopladeligt batteri BSL1830: Li-ion 18 V (3,0 Ah 10 celler) Vægt 3,4 kg OPLADEAPPARAT...
  • Page 17: Før Ibrugtagning

    Dansk Tabel 1 Kontrollampens indikeringer Før opladning Blinker Lyser i 0,5 sekunder. Lyser ikke i 0,5 Pilotlampen sekunder. (slukket i 0,5 sekunder) lyser eller b l i n k e r rødt. Under Lyser Lyser vedvarende opladning Opladning Blinker Lyser i 0,5 sekunder. Lyser ikke i 0,5 slut sekunder.
  • Page 18 BEMÆRK: For at undgå ulykker eller personskade bør man kun For at spare på batteriforbruget, hvis man glemmer anvende de i denne brugsanvisning eller i Hitachi- at slukke for LED-lyset, slukkes dette automatisk efter kataloget angivne tilbehørsdele. ca. 15 minutter.
  • Page 19: Vedligeholdelse Og Eftersyn

    BEMÆRK: 4. Kontrol af spændingsmomentet Når der kulbørsten skiftes ud med en ny, skal Hitachi Følgende faktorer medvirker reduktion Carbon Brush kodenummer 328481 altid anvendes.
  • Page 20 (som f.eks. adskillelse og udskiftning af celler eller andre interne dele.) BEMÆRK: Grundet HITACHI’s løbende forskning og udvikling, kan bemeldte specifikationer ændres uden forudgående varsel. Information om luftbåren støj og vibration De målte værdier er fastsat i overensstemmelse med...
  • Page 21 Norsk (Oversettelse av originalinstruksjonene) Når du bruker et elektroverktøy vil kun et par GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER sekunders uoppmerksomhet kunne føre til FOR ELEKTROVERKTØY alvorlige personskader. b) Bruk verneutstyr. Ha alltid på deg vernebriller. ADVARSEL Hvis du bruker verneutstyr slik som masker, Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner.
  • Page 22 Norsk f) Hold skjæreverktøy skarpt og rent. Fest mansjetten med mansjettstiften og ringen. Riktig vedlikehold av skjæreverktøy med skarpe Hvis mansjettstiften eller ringen som holder kanter/blader vil redusere faren for at de låser mansjetten på plass er skadet, kan den den sprette seg, samtidig som de vil være lettere å...
  • Page 23: Tekniske Data

    Norsk Ikke bruk batteriet med motsatt polaritet. 18. Bring et batteri som det ikke lenger er mulig å lade Ikke koble verktøyet direkte til en stikkontakt eller tilstrekkelig slik at det kan gi strøm lenge nok til bilens sigarettenner. forretningen du kjøpte batteriet i. Ikke kast det Ikke bruk batteriet til andre formål enn spesifisert.
  • Page 24 Norsk STANDARD TILBEHØR ISETTING/FJERNING AV BATTERI I tillegg til hovedenheten (1), inneholder pakken tilbehøret 1. Fjerning av batteri i tabellen under. Hold godt fast i håndtaket og skyv batteriets sperrehaker for å fjerne batteriet (Se Fig. 2). 1 Ladeapparat ......1 FORSIKTIG: Pass på...
  • Page 25 Norsk 4. Montere en mansjett 4. Ta ladeapparaters ledning ut av vekselstrømskon- Velg masjetten som skal brukes. takten. Stift, O-ring type 5. Ta godt tak i ladeapparatet og trekk ut batteriet. (1) Samstem hullet i mansjetten med hullet i ambolten MERK: og sett ambolten inn i mansjetten.
  • Page 26 4. Bekreft stramningsmomentet seg fritt i børsteholderen. Følgende faktorer er med til å redusere MERK: stramningsmomentet. Bekreft derfor det aktuelle Når kullbørsten skiftes ut med en ny, må det brukes stramingsmomentet som er nødvendig ved først å Hitachi Kullbørste Kodenr. 328481.
  • Page 27 Reparasjoner, modifikasjoner og inspeksjon av Hitachi tomgangskjøring i tillegg til aktiv bruk). elektroverktøy må utføres av et Hitachi autorisert serviceverksted. Denne dellisten er behjelpelig hvis den leveres inn sammen med verktøyet til et Hitachi autoristert serviceverktsted når reparasjoner eller annet...
  • Page 28 Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) b) Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA suojalaseja. KOSKEVAT VAROITUKSET Suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen, liukumattomien turvakenkien, kypärän ja VAROITUS kuulosuojaimien käyttö tarvittaessa vähentää Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki henkilövahinkojen vaaraa. ohjeet. c) Estä koneen käynnistyminen vahingossa. Jos varoituksia ja ohjeita ei noudateta, on olemassa Varmista, että...
  • Page 29 Suomi g) Käytä sähkötyökalua, varusteita ja työkalun teriä Varmista kiristysmomentti. jne. näiden ohjeiden mukaisesti ottaen samalla Pultin oikea kiristysmomentti riippuu pultin huomioon työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ. valmistusmateriaalista, koosta, luokasta jne. Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin, joihin Tämän iskuruuviavaimen antama kiristysmomentti sitä ei ole tarkoitettu, voi syntyä vaaratilanteita. riippuu myös pultin materiaalista ja koosta, siitä...
  • Page 30: Tekniset Tiedot

    Suomi Jos työkalu on ylikuormitettu, moottorisaattaa Älä altista paristoa korkeille lämpötiloille tai paineille pysähtyä. Tässä tapauksessa vapauta työkalun kuten laita sitä mikroaaltouuniin, kuivaajaan tai kytkin ja poista ylikuormituksen syyt. Sen jälkeen korkeapainesäiliöön. voit käyttää laitetta uudelleen. Ota paristo välittömästi pois tulen läheisyydestä, paristo ylikuumenee liian...
  • Page 31 Suomi VAKIOVARUSTEET PARISTON POISTO JA ASENNUS Ruuvainporan päälaitteen (1) lisäksi pakkaus sisältää alla 1. Pariston poisto olevassa taulukossa listatut varusteet. Pidä lujasti kiinni kahvasta, paina salpoja ja irrota paristo (Kts. Kuvat 2). 1 Laturi ......... 1 HUOMAUTUS: 2 Paristo ........2 Älä...
  • Page 32: Ennen Käyttöä

    (3) Kun irrotat istukan, vedä se pois alasimesta. aktivoidu, sähkön tuotantokyky saattaa olla alhainen HUOMAUTUS: paristoja ensimmäisiä kertoja käytettäessä. Tämä on Käytä vain teknisissä tiedoissa ja Hitachi-esitteissä väliaikainen ilmiö. Normaali latausaika palautuu mainittuja lisäosia. Ellei näin tehdä, seurauksena lataamalla paristoja 2-3 kertaa.
  • Page 33 Kun hiiliharja vaihdetaan uuteen, käytä vaihdossa vähenemissen, joten varmistu todellisesta aina Hitachi hiiliharjaa, jonka koodinumero on 328481. kiristysvoimasta jota tarvitaan ruuvaamalla auki 5. Hiiliharjojen vaihto muutamia pultteja ennen työskentelyn alkua Ota hiililharja pois poistamalla ensin harjan suojus ja käsikäyttöisellä mutteriavaimella. Tekijät jotka panemalla sitten hiiliharjan ulkoneva osa litteäpäiselle...
  • Page 34 (kuten kennojen tai muiden sisäosien purku ja vaihto). HUOM: Kostka HITACHI jatkuvasti kehittää tuotteiaan, pidättää valmistaja oikeuden muuttaa teknisiä tietoja ilman eri ilmoitusta.
  • Page 35: General Power Tool Safety Warnings

    English (Original instructions) c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS is in the off position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or WARNING carrying the tool. Read all safety warnings and all instructions. Carrying power tools with your finger on the Failure to follow the warnings and instructions may result switch or energising power tools that have the...
  • Page 36: Caution On Lithium-Ion Battery

    English Stop the impact wrench before switching the 5) Battery tool use and care direction of rotation. Always release the switch a) Recharge only with the charger specified by the and wait for impact wrench to stop before manufacturer. switching the direction of rotation. A charger that is suitable for one type of battery Never touch the turning part.
  • Page 37: Standard Accessories

    English 10. Do not use in a location where strong static WARNING electricity generates. In order to prevent any battery leakage, heat generation, 11. If there is battery leakage, foul odor, heat smoke emission, explosion and ignition beforehand, generated, discolored or deformed, or in any way please be sure to heed the following precautions.
  • Page 38: Optional Accessories

    English 2. Battery installation OPTIONAL ACCESSORIES Insert the battery while observing its polarities (see (Sold separately) Fig. 2). 1. Battery (BSL1830) CHARGING Before using the power tool, charge the battery as follows. 1. Connect the charger’s power cord to a receptacle. When the power cord is connected, the charger’s pilot lamp will blink in red.
  • Page 39: Prior To Operation

    Please use the designated attachments which are When you feel that the power of the tool becomes listed in the operations manual and Hitachi’s catalog. weaker, stop using the tool and recharge its battery. If you continue to use the tool and exhaust the electric Accidents or injuries could result from not doing so.
  • Page 40: Operational Cautions

    English As the remaining battery indicator shows somewhat 4. Confirm the tightening torque differently depending on ambient temperature and The following factors contribute to a reduction of the battery characteristics, read it as a reference. tightening torque. So confirm the actual tightening NOTE: torque needed by screwing up some bolts before the Do not give a strong shock to the switch panel or...
  • Page 41 NOTE: of cells or other internal parts). When replacing the carbon brush with a new one, be sure to use the Hitachi Carbon Brush Code No. 328481. 5. Replacing carbon brushes NOTE: Take out the carbon brush by first removing the Due to HITACHI’s continuing program of reserch and...
  • Page 43 Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 Postboks 124, 2007 Kjeller, Norway Tel: (+47) 6692 6600 Fax: (+47) 6692 6650 URL: http://www.markt.no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE-192 78 Sollentuna, Sweden Tel: (+46) 8 598 999 00 Fax: (+46) 8 598 999 40 URL: http://www.markt.se...
  • Page 44 Directives 2004/108/EC, 2006/95/EC 2004/108/EF, 2006/95/EF og 2006/42/EF. and 2006/42/EC. Chefen for europæiske standarder hos Hitachi Koki Europe The European Standards Manager at Hitachi Koki Europe Ltd. er autoriseret til at kompilere den tekniske fil. Ltd. is authorized to compile the technical file.

Table of Contents