Josef Kihlberg c.561M Operating Instructions Manual

Josef Kihlberg c.561M Operating Instructions Manual

Top stapler
Hide thumbs Also See for c.561M:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ENGLISH
3
SVENSKA
13
DEUTSCH
24
FRANÇAIS
35
From serie no 1402226
Från serienummer 1402226
Ab Serie-Nr. 1402226
A partir du no de série 1402226
Before using the tool,
read the operating in-
structions carefully.
Läs igenom bruks-
anvisningen noga innan
du använder klammer-
verktyget.
Vor dem Gebrauch des
Gerätes die Betriebs-
anleitung aufmerksam
lesen.
Avant l'utilisation de
l'appareil, consultez
soigneusement le
mode d'emploi.
06.14
OPERATING INSTRUCTIONS
BRUKSANVISNING
BETRIEBSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
c.561M
Top stapler
Lockhäftare
Deckelhefter
Agrafeuse
Translation of original manual
Originalmanual
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
Traduction du mode d'emploi original

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the c.561M and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Josef Kihlberg c.561M

  • Page 1 BRUKSANVISNING SVENSKA Originalmanual BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH Übersetzung der Originalbetriebsanleitung MODE D‘EMPLOI FRANÇAIS Traduction du mode d’emploi original c.561M Top stapler From serie no 1402226 Lockhäftare Från serienummer 1402226 Deckelhefter Ab Serie-Nr. 1402226 Agrafeuse A partir du no de série 1402226 Before using the tool, read the operating in- structions carefully.
  • Page 2: Table Of Contents

    Josef Kihlberg c.561M TABLE OF CONTENTS TECHNICAL DATA Page Weight 1,6 kg (3,5 lbs) 1 Technical data 2 General information Dimensions Length 455 mm (17,9“) 2.1 Information on environmental protection Width 104 mm (4,1“) Height 320 mm (12,6“) 3 Safety instructions...
  • Page 3: Information On Environmental Protection

    DECLARATION OF CONFORMITY We take sole responsibility for declaring that the SE-544 50 HJO, 11.06.2014 c.561M top stapler, to which this declaration refers, is in full compliance with the current requirements Production Manager: of the guidelines laid down by the council on 17th May 2006 (2006/42/EC) “Machine...
  • Page 4: Safety Instructions

    Josef Kihlberg c.561M SAFETY INSTRUCTIONS Inform yourself! Use for the intended purpose Read the operating The top stapler is intended for stapling of card board. instructions carefully. This stapler was designed and manufactured for safe handling during the stapling operation.
  • Page 5: Design

    2 Adjustment 15 or 18 mm staple leg length 3 Pusher 4 Handle 4.2 FUNCTION The top stapler c.561M is a hand operated stapler. 1. Press the top stapler against the carton and pull the handle down (Fig.1/4). 2. Move the stapler and repeat.
  • Page 6: Operating Instructions

    Josef Kihlberg c.561M OPERATING INSTRUCTIONS 5.1 ADJUST THE STAPLE LEG LENGHT The stapler is adjustable for 15 or 18 mm staples. The stapler setting for a different staple leg lenght is altered as follows. Start by adjusting the depth of sta- pling for deep clinching (=) as shown in Fig.
  • Page 7: Adjust Staple Clinch

    2 Leg length of the staple too long or over bended. 3 Leg length of staple too short or not enough bended. If necessary adjust staple clinch, see chapter 5.3. Always use Josef Kihlberg original staples: JK561-15 or JK561-18. Fig. 6 06.14...
  • Page 8: Loading The Stapler

    Josef Kihlberg c.561M 5.5 LOADING THE STAPLER – Always use Josef Kihlberg original staples JK561 with leg length 15 (5/8“ ) to 18 mm (3/4“). The correct type of staple is marked on the left hand side of the magazine. Ensure you use the right length of staples for your application and be sure that the stapler is adjusted for this length.
  • Page 9: Preventive And Corrective Maintenance

    Josef Kihlberg c.561M PREVENTIVE AND CORRECTIVE MAINTENANCE 6.1 CLEANING THE STAPLER This stapler does not require special servicing. It only needs regular cleaning with a non-aggressive (non- corrosive) cleaner agent. Do not remove any parts for cleaning purposes! Check the proper functioning of all safety devices daily.
  • Page 10: Replace The Driver Blade/Anvils

    Josef Kihlberg c.561M 6.3 REPLACE THE DRIVER BLADE/ANVILS – Remove six screws (Fig. 10/1) holding the rear body to the front section. – Remove the rear body (10/2) with magazine. – Replace the driver blade (10/3). – Assemble parts in reverse order.
  • Page 11: Trouble Shooting

    FAULT – Check that the right type of staples is being used No staples when firing the tool. and moves easily. Always use Josef Kihlberg original staples. – – Check if the feeder spring is not defective. If necessary replace.
  • Page 12: Se Josef Kihlberg Ab

    Josef Kihlberg c.561M SVENSKA INNEHÅLL TEKNISKA DATA Page Vikt 1,6 kg (4 lbs) 1 Tekniska data Dimension Längd 455 mm (17,9“) 2 Allmänt Bredd 104 mm (4,1“) 2.1 Miljöinformation Höjd 320 mm (12,6“) Säkerhetsföreskrifter Magasinskapacitet 150 klammer 4 Beskrivning 4.1 Sammansättning Klammerlängd...
  • Page 13: Allmänt

    För avfallshantering av samtliga delar skall regeringens lagar och förordningar följas. DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE Försäkrar härmed att c.561M lockhäftare, är tillver- SE-544 50 HJO, 11.06.2014 kade enligt följande harmoniserande standarder: Produktionsansvarig: SS-EN ISO 12100:2010 samt följer rådets direktiv:...
  • Page 14 Josef Kihlberg c.561M SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Användningsområde Informera dig! Lochhäftaren är avsedd för häftning av transportför- Läs igenom bruks- packningar i well. anvisningen noga. Häftaren är konstruerad och tillverkad för en säker hantering under häftförloppet. Möjlig felanvänding Skyddsutrustning! Använd endast i de material som rekommenderas för Bär skyddsutrustning för...
  • Page 15: Beskrivning

    2 Justering 15 eller 18 mm benlängd 3 Frammatare 4 Handtag 4.2 FUNKTION Fig. 1 Lockhäftaren c.561M är ett manuellt häftverktyg. 1. Tryck verktyget mot kartongen och tryck därefter ned handtaget (Fig. 1/4). 2. Flytta därefter verktyget och repetera. Häfta aldrig utan något häftmaterial.
  • Page 16: Användning

    Josef Kihlberg c.561M ANVÄNDNING 5.1 JUSTERA BENLÄNGD Säkerställ att verktyget inte pekar mot dig själv eller någon annan när in- koppling sker till tryckluftssystemet Verktyget är omställbart för 15 eller 18 mm klammer. När verktyget skall justeras för en annan benlängd görs det enligt nedan.
  • Page 17: Justera Klammerns Bockning

    öppen klammer. Fig.5 5.4 KONTROLL AV KLINCH 1 Korrekt bockning av klammern. 2 Överbockad klammer. 3 Underbockad klammer. Justera enlig kapitel 5.3. Använd alltid Josef Kihlberg original klammer: JK561-15 alt. JK561-18 mm Fig.6 06.14...
  • Page 18: Ladda Verktyget

    Säkerställ att verktyget inte pekar mot dig själv eller någon annan innan häftning sker. – – Använd alltid Josef Kihlberg originalklammer för en säker funktion, JK561 med klammerlängd 15 (5/8“) eller 18 mm (3/4“). – Den korrekta typ av klammer är märkt på magasi- nets vänstra sida.
  • Page 19: Rengöring Av Klammerverktyget

    Josef Kihlberg c.561M FÖREBYGGANDE OCH AVHJÄLPANDE UNDERHÅLL 6.1 RENGÖRING AV KLAMMERVERKTYGET Denna häftare behöver inget speciellt underhåll. Den behöver regelbunden rengöring med ett neutralt rengöringsmedel (ej frätande). Demontera inte några delar vid rengöring. Kontrollera dagligen verktygets funktion och säkerhetsutrustningar. Speciellt att: –...
  • Page 20: Byte Av Drivare/Klor

    Josef Kihlberg c.561M 6.3 BYTE AV DRIVARE/KLOR – Demontera de sex skruvarna (Fig 10/1) som håller magasinet. – Ta bort främre underdel (10/2) med magasinet . – Byt drivaren. Vid byte av klor: – Ta bort drivaren (10/3). – Lossa de två skruvarna till klorna (10/4).
  • Page 21: Felsökning

    Ingen klammer när du häftar. – Kontrollera så att rätt sorts klammer används och att klammerstaven glider lätt på klammerbanan. – Andvänd endast Josef Kihlberg original klam- mer. – Kontrollera frammatarfjädern och frammataren så att den inte är defekt. Byt om den är skadad.
  • Page 22: Telephone: +46 503 328

    Josef Kihlberg c.561M DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS TECHNISCHE DATEN Page Gewicht 1,6 kg 1 Technische Daten Abmessungen Length 455 mm 2 Allgemeines Width 104 mm 2.1 Hinweis zum Umweltschutz Height 320 mm 3 Sicherheitsvorschriften Magazinkapazität 150 staples 4 Beschreibung 4.1 Aufbau Klammern- 4.2 Funktionsprinzip...
  • Page 23: Allgemeines

    Vorschriften zu berücksich- tigen. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das SE-544 50 HJO, 11.06.2014 Gerät c.561M, auf welches sich diese Erklärung bezieht, mit den geltenden Bestimmungen der Production Manager: Richtlinie des Rates vom 17. Mai 2006 (2006/42/EG)„Maschinen-Richtlinie“ übereinstimmt.
  • Page 24: Sicherheitsvorschriften

    Josef Kihlberg c.561M SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Informieren Sie sich! Bestimmungsgemässe Verwendung Vor dem Gebrauch des Dieses Klammergerät ist zum Heften von Pappe/Kar- Gerätes die Betriebsan- ton vorgesehen. leitung sorgfältig lesen. Dieses Klammergerät wurde zum sicheren Umgang während des Heftvorganges entwickelt. Schützen Sie sich! Beim Arbeiten, Gehör-...
  • Page 25: Beschreibung

    1 Eindringtiefe einstellen 2 Klammer-Schenkellänge 15 oder 18 mm ein- stellen 3 Schieber Auslösehebel 4.2 FUNKTIONSPRINZIP Das Klammergerät c.561M ist ein von Hand zu bedi- enendes Klammergerät. Warnung: Fig. 1 Vor dem Auslösen, sicherstellen dass sich keine Hand oder andere Körper- teile unter/im Gerät befinden.
  • Page 26: Bedienung

    Josef Kihlberg c.561M BEDIENUNG KLAMMER-SCHENKELLÄNGE EINSTELLEN Das Klammergerät ist für 15 oder 18 mm Heftklam- mern einstellbar. Eine Änderung der Schenkellänge wird folgendermassen durchgeführt. Zuerst Eindring- tiefe auf tiefe Eindringtiefe (=) einstellen, siehe Kapitel 6.2. – Mit Innensechskantschlüssel (2,5 mm) Schraube (A) einige Umdrehungen lösen.
  • Page 27: Umklammerung Einstellen

    Josef Kihlberg c.561M 5.3 UMKLAMMERUNG EINSTELLEN Vor dem Anschliessen des Klam- mergerätes, sicherstellen dass das Gerät nicht auf Sie oder jemand anders gerichtet ist. Es ist möglich die Stärke der Umklammerung ein- zustellen. – Mit einem kleinen Schraubenzieher die Einstellmut- ter hinter dem Geräteschlitz (5/1) drehen.
  • Page 28: Magazin Mit Klammern Laden

    Josef Kihlberg c.561M 5.5 MAGAZIN MIT KLAMMERN LADEN – Immer Josef Kihlberg Originalklammern JK561 mit Schenkellängen von 15 oder 18 mm verwen- den. Der korrekte Klammertyp ist auf der linken Seite am Magazin vermerkt. Sicherstellen, dass Sie die richtige Klammer-Schenkellänge für Ihre An- wendung verwenden.
  • Page 29: Wartung Und Instandsetzung

    Josef Kihlberg c.561M WARTUNG UND INSTANDSETZUNG 6.1 REINIGUNG Dieses Gerät erfordert keine besondere Wartung. Regelmässig mit einem nicht-aggressiven (nicht korro- siven) Reinigungsmittel das Gerät reinigen. Für die Reinigung sind keine Teile zu entfernen! Prüfen Sie täglich das ordnungsgemässe Funktionieren aller Sicherheitseinrich- tungen.
  • Page 30: Antriebsschiene Ersetzen

    Josef Kihlberg c.561M 6.3 ANTRIEBSSCHIENE ERSETZEN – Gerät vom Luftanschluss trennen. – Sechs Schrauben (Fig. 10/1) am hinteren Ge- häuse entfernen. – Hinteres Gehäuse (10/2) mit Magazin entfernen. – Entfernen Sie die hintere Körper (10/2) mit dem Magazin. – Antriebsschiene (10/3) ersetzen.
  • Page 31: Störungsbehebung

    STÖRUNG – Kontrollieren ob Original-Klammern verwendet Beim Betätigen des Abzuges werden keine werden. Klammern ausgestossen – Immer Josef Kihlberg Originalklammern ver- wenden. – Kontrollieren ob die Magazinfeder in Ordnung ist. Nötigenfalls ersetzen. – Kontrollieren ob der Schieberkolben in Ordnung ist. Nötigenfalls ersetzen.
  • Page 32: Se Josef Kihlberg Ab

    Josef Kihlberg c.561M FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES DONNÉES TECHNIQUES Page Poids 1,6 kg 1 Données techniques Encombrement Longeur 455 mm 2 Instructions générales Largeur 104 mm 2.1 Remarque relative à la protection de Hauteur 320 mm l‘environnement Capacité du chargeur 150 agrafes 3 Instructions de sécurité...
  • Page 33: Instructions Générales

    17 mai 2006 (2006/42/CE) “Directive pour machines“. Normes considerées: Anders Pettersson ISO 12100:2010 Le responsable pour la publication de la documentation tech- nique: Josef Kihlberg AB, Industrigatan 37B, SE-544 50 HJO 06.14...
  • Page 34: Instructions De Sécurité

    Josef Kihlberg c.561M INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Renseignez-vous! Utilisation conforme Avant l‘utilisation de Cette agrafeuse est destinée à l’agrafage de cartons. l‘appareil, consultez soigneusement le mode Cette agrafeuse a été développée pour un maniement d‘emploi. sûr au cours du processus d‘agrafage.
  • Page 35: Description

    2 Réglage de la longueur de pattes d’agrafe : 15 ou 18 mm 3 Poussoir 4 Gâchette 4.2 FONCTIONNEMENT L’agrafeuse est un c.561M à utiliser par agrafeuse de main. Appuyer l’agrafeuse contre l’emballage et appuyer sur la détente (fFig. 1/4) 2. Répéter l’opération pour l’agrafage suivant.
  • Page 36: Mode D'emploi

    Josef Kihlberg c.561M MODE D‘EMPLOI 5.1 REGLAGE DE LA LONGUEUR DE PATTES L’agrafeuse peut être ajustée pour utiliser des agrafes de 15 ou 18 mm. Le réglage de la longueur de pattes se fait de la manière suivante : commencer par régler la profondeur de pénétration sur la longueur la plus...
  • Page 37: Réglage De La Force De Serrage De L'agrafe

    3 Largeur d‘agrafe trop petite ou bien force de serra- ge trop faible Si nécessaire, modifier la force de serrage de l’agrafe, voir chapitre 5.3. N‘utiliser que des agrafes d‘origine Josef Kihlberg: JK561-15 ou JK561-18. Fig. 6 06.14...
  • Page 38: Chargement Du Magasin Avec Agrafes

    Josef Kihlberg c.561M 5.5 CHARGEMENT DU MAGASIN AVEC AGRAFES – Toujours utiliser des agrafes d’origine Josef – Kihlberg JK561 avec des dimensions de 15 ou 18 mm. Le type d’agrafe à utiliser est indiqué sur le côté gauche du magasin. Il faut s’assurer que vous utilisez la dimension d’arête adéquate pour...
  • Page 39: Instruction De Service

    Josef Kihlberg c.561M INSTRUCTION DE SERVICE 6.1 NETTOYAGE Cette agrafeuse pour fonds et côtés de cartons ne nécessite pas de maintenance particulière. Nettoyer la machine régulièrement avec un détergent non agressif (non corrosif). Les petites pièces doivent être retirées pour le nettoyage! Vérifier quotidiennement le fonctionnement...
  • Page 40: Remplacer Le Rail D'entraînement

    Josef Kihlberg c.561M 6.3 REMPLACER LE RAIL D‘ENTRAÎNEMENT – Déconnecter l’air comprimé. – Enlever les six vis (Fig. 10/1) à l’arrière du boîtier. – Enlever le boîtier arrière (10/2) avec le magasin. – Enlever la partie arrière (10/2) avec le magasin.
  • Page 41 Josef Kihlberg c.561M DÉPANNAGE En tous cas dépannage l’outil est d’abord à déraccorder de l’air compri- mé. INTERVENTION PANNE – Contrôler sur des agrafes originales sont em- Les agrafes ne sont pas éjectées lors de ployées. l‘activation de la gâchette –...
  • Page 42: Spare Parts Kit

    Josef Kihlberg c.561M Repair Kit 143138 Pos. Part No. Part Name Benämning Antal Artikelnr. Qty. 158316 Anvil 946687 Screw Skruv 164296 Driver blade Drivare 174074 Feed spring Frammatarfjäder 173178 Spring Fjäder 17 19 06.14...
  • Page 43: Parts List With Recommended Wear Parts

    Josef Kihlberg c.561M Parts list c.561M c.561M c.561M When ordering please indicate Vid beställning var vänlig ange Bei Bestellungen immer part number artikelnummera Artikel-Nr. angeben 165126 Plastic grip Plasthandtag Plastik-Griff 165127 Handle Handtag Auslösehebel 951020 Retainer Axelsäkring Sicherung 950006 Fix ring...
  • Page 44: Exploded Drawing

    Josef Kihlberg c.561M 33 3 06.14...
  • Page 45 Josef Kihlberg c.561M Notes 06.14...
  • Page 46 Josef Kihlberg c.561M c.561PN22 JOSEF KIHLBERG AB Industrigatan 37B, 544 50 Hjo, SWEDEN Tel: +46 503 32800, Fax: +46 503 32801 E-mail: reception@kihlberg.se www.kihlberg.com © Josef Kihlberg AB 2013 06.14...

Table of Contents