Page 2
Series no 1904xxx a.560B from Series no 1904xxx a.560B22 from Series no 1904xxx Manufacturer / Customer service Josef Kihlberg AB Industrigatan 37B 544 50 Hjo, SWEDEN www.kihlberg.com (or local sevice center) (for stapling tools with LED indicators only)
TABLE OF CONTENTS Table of contents General information ................. 4 Conventions and symbols used within this manual ........4 Disposal and environmental protection ............4 Safety ......................5 Intended Use ....................5 Forseeable misuse ..................5 Working safely ....................5 General safety warnings for power tools ............6 Safety instructions for stapling tools .............8 Getting to know your stapler ..............
GENERAL INFORMATION 1 General information 1.1 Conventions and symbols used within this manual DANGER Indicates a hazard with a high level of risk, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a hazard with a moderate level of risk, which, if not avoided, may result in death or serious injury.
SAFETY 2 Safety 2.1 Intended Use These tools are intended for closing boxes made from cardboard. These tools are intended for stapling with staples as specified in Section “8”. Only use these tools as described in this manual. 2.2 Forseeable misuse Do not use staples which are not listed in Section “8”.
SAFETY 2.4 General safety warnings for power tools WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool”...
Page 7
SAFETY g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. 2.4.4 Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
SAFETY 2.5 Safety instructions for stapling tools WARNING Read all safety warnings and all instructions in this manual and in the battery charger operating instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Page 9
(extending driver blade and clinchers). ATTENTION Avoid damage to the tool: JOSEF KIHLBERG Use only original staples. Using non-original staples may impair operational safety and will void the warranty and any liability.
GETTING TO KNOW YOUR STAPLER 3 Getting to know your stapler 3.1 Overview Battery Magazine quick snap system Suspension hanging port Battery release Tool status indicator (for stationary workplaces) Magazine pusher Screw for staple length Battery charge status indicator Magazine with staple type adjustment Clinchers indication...
GETTING TO KNOW YOUR STAPLER 3.2 User Interface Display “Battery charge status” (see also Section “4.3”) Mode indicators: MAN, SEMI, AUTO (see also Section “4.4”) Button “Mode” → One click: select mode of operation → Hold button (approx. one second): activate or deactivate optional laser 3.3 Tool status indicator Whilst getting started:...
For stapling tools Battery BOSCH Li-Ion 12 V/4.0 Ah (EU) part no 137035 ● c.561B / a.560B: Battery charger BOSCH GAL 1230 CV (230 V) (EU) part no 137033 ● or for USA version: Battery BOSCH Li-Ion 12 V/4.0 Ah, BAT420 part no 137034 ●...
PREPARING FOR OPERATION 4 Preparing for operation 4.1 Charging the battery For detailed information, see enclosed operating instructions of battery and charger. WARNING Only use Bosch batteries and chargers for your country as described in this manual (see Section “3.7”). Use of other batteries/chargers can result in injury or fire. To avoid the risk of personal injury or fire, read the battery charger operating instructions prior using the charger and battery.
PREPARING FOR OPERATION 4.4 Setting/description of operating modes ► Press the “MODE” button shortly. The mode changes to MAN, SEMI or AUTO. → MAN (Manual stapling) Individual staples are inserted. A cycle is initiated after the tool is placed on the package and the trigger is actuated manually. Recommended for varying (soft, hard) packaged goods.
OPERATION 5 Operation 5.1 Activating the stapler from sleep mode To avoid unnecessary battery discharge, the tool switches to ener- gy-saving mode (sleep mode) after a short time. → The user interface goes dark (not illuminated). → The tool status indicator is switched off. ►...
Poor staple clinch → Leg length of staple too long or overbent Poor staple clinch → Leg length of staple too short or not bent enough JOSEF KIHLBERG Always use original staples! ► If necessary adjust staple clinch (see Section “5.6”). ►...
OPERATION 5.5 Adjusting penetration depth The depth of the stapling, i. e. the extent to which the driver plate penetrates the material, is easy to adjust using the setting knob. ► Depress the setting knob and turn it to any of its five positions. →...
PREVENTIVE AND CORRECTIVE MAINTENANCE 6 Preventive and corrective maintenance WARNING Unintended actuation of trigger and safety latch during maintenance work could lead to injuries. Always remove battery before performing cleaning or preventive and corrective mainte- nance work. 6.1 Preventive maintenance schedule Task Interval (cycles) Cleaning the stapler (see Section “6.2”)
TROUBLESHOOTING 7 Troubleshooting If the error cannot be rectified by applying the measures described below, contact your local sevice center. Problem Probable cause Remedy / Corrective action Battery display remains dark. Battery faulty / fully discharged. Charge/replace battery. ● ► Inserted battery not permitted Insert correct battery.
Max. allowable relative Up to 90 % Up to 90 % humidity STAPLES Length c.561B: 15/18 mm ( – ″) a.560B: 15/18 mm ( – ″) (JK561-15/18) (JK560-15/18) c.561B22: 22 mm ( a.560B22: 22 mm ( ″) (JK561-22) ″) (JK560-22)
544 50 Hjo, 02.05.2019 M. Binder T. Lidevei Director Development / Standard Products Unit Manager Agent for the publication of technical documentation: Josef Kihlberg AB, Industrigatan 37B, 544 50 Hjo, SWEDEN Manufacturer Josef Kihlberg AB Industrigatan 37B 544 50 Hjo, SWEDEN www.kihlberg.com...
Page 25
1904xxx c.561B22 från serie nr 1904xxx a.560B från serie nr 1904xxx a.560B22 från serie nr 1904xxx Tillverkare / Kundservice Josef Kihlberg AB Industrigatan 37B 544 50 Hjo, SWEDEN www.kihlberg.com (eller ditt lokala servicecenter) (för lockhäftare med LED-indikatorer endast)
Page 26
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Innehållsförteckning Allmän information ................27 Symboler som används i denna handbok ..........27 Avfallshantering och miljöskydd ..............27 Säkerhet ....................28 Avsedd användning ..................28 Felaktig användning ...................28 Arbeta säkert ....................28 Allmänna säkerhetsvarningar för elektriska handverktyg ......29 Säkerhetsinstruktioner för din lockhäftare ..........31 Lär känna din lockhäftare ..............
ALLMÄN INFORMATION 1 Allmän information 1.1 Symboler som används i denna handbok FARA Indikerar en fara med hög risknivå som, om den inte undviks, kommer leda till dödsfall eller allvarlig skada. VARNING Indikerar en fara med medelhög risknivå som, om den inte undviks, kan leda till dödsfall eller allvarlig skada.
SÄKERHET 2 Säkerhet 2.1 Avsedd användning Dessa verktyg är avsedda för att försluta kartonglådor. Dessa verktyg är avsedda för att häfta med klammer som anges i avsnitt "8". Använd endast verktygen på det sätt som beskrivs i denna handbok. 2.2 Felaktig användning Använd inte klamrar som inte står listade i avsnitt "8".
SÄKERHET 2.4 Allmänna säkerhetsvarningar för elektriska handverktyg VARNING Läs alla säkerhetsvarningar och instruktioner. Om du inte följer varningarna och instruktionerna kan detta medföra elstötar, brand och/eller allvarliga skador. Spara alla varningar och instruktioner för framtida bruk. Termen ”elverk- tyg” i säkerhetsanvisningarna syftar på elverktyg som drivs med nätström (med nätkabel) och batteridrivna (sladdlösa) elverktyg.
Page 30
SÄKERHET f) Bär lämpliga kläder. Bär inte lösa kläder eller smycken. Håll hår, klädesplagg och handskar borta från rörliga delar. Lösa kläder, smycken eller hår kan fastna i rörliga delar. g) Om det finns enheter anslutna för dammutsugning eller dammuppsamling se till att dessa är anslutna och används på...
SÄKERHET 2.5 Säkerhetsinstruktioner för din lockhäftare VARNING Läs alla säkerhetsvarningar och instruktioner i denna handbok och i bruksanvisningarna för batteriladdaren. Om du inte följer varningarna och instruktionerna kan detta medföra elstötar, brand och/eller allvarliga skador. Följande faror kan leda till allvarliga skador: Utgå...
Page 32
(drivare och klor sträcks ut). OBSERVERA Förhindra skador på verktyget: Använd bara originalklamrar från JOSEF KIHLBERG. Om man använder klamrar som inte kommer från företaget kan detta försämra arbetssäkerhe- ten och det gör dessutom garantin ogiltig. Använd endast reservdelar från JOSEF KIHLBERG.
LÄR KÄNNA DIN LOCKHÄFTARE 3 Lär känna din lockhäftare 3.1 Översikt Batteri Verktygets statusindikator Fästögla Batteriutlösning Skruv för justering av klamrar- (för stationärt arbete) Magasinframmatare nas längd Batteriladdningsstatus Magasin med indikering av Vred för justering av inträng- Klor klammertyp ningsdjup Lådadetektering Klamrar Mutter för justering av klam-...
LÄR KÄNNA DIN LOCKHÄFTARE 3.2 Användargränssnitt Skärm "Batteriladdningsstatus" (se även avsnitt "4.3") Driftslägesindikatorer: MAN, SEMI, AUTO (se även avsnitt "4.4") Knapp "Driftsläge" → Ett klick: välj driftsläge → Håll knappen intryckt (ca en sekund): aktivera eller inaktivera tillvalet laser 3.3 Verktygets statusindikator Under uppstart: blå...
→ c.561B: Bredd 32 mm/Längd 15–18 mm → c.561B22: Bredd 32 mm/Längd 22 mm → a.560B: Bredd 35 mm/Längd 15–18 mm → a.560B22: Bredd 35 mm/Längd 22 mm → Klammerlängd 15 mm för kartong för kartongtjocklek (totala) 5–9 mm →...
är placerat bakom axeln (1). 3.7 I leveransen För lockhäftare Batteri BOSCH Li-ion 12 V/4,0 Ah (EU) del nr 137035 ● c.561B/a.560B: Batteriladdare BOSCH GAL 1230 CV (230 V) (EU) del nr 137033 ● eller för USA-version:: Batteri BOSCH Li-ion 12 V/4,0 Ah, BAT420 del nr 137034 ●...
FÖRBEREDELSER INFÖR ARBETET 4 Förberedelser inför arbetet 4.1 Ladda batteriet För mer detaljerad information, se medföljande bruksanvisningar för batteri och laddare. VARNING Använd endast Bosch-batterier och Bosch-laddare för ditt land, så som beskrivs i denna handbok (se avsnitt "3.7"). Att använda andra batterier/laddare kan medföra skada eller brand. För att undvika risk för personskada eller brand, läs batteriladdarens bruksanvisning innan den används.
LÄR KÄNNA DIN LOCKHÄFTARE 4.4 Inställning/beskrivning av driftslägen ► Tryck på "MODE"-knappen. Driftsläget ändras till MAN, SEMI eller AUTO. → MAN (Manuell häftning) Enskilda klamrar häftas i. En häftningscykel sätts igång efter att verk- tyget placeras mot förpackningen och när avtryckaren trycks på manu- ellt.
DRIFT 5 Drift 5.1 Aktivera lockhäftaren från sleep mode För att undvika att batteriet laddar ur i onödan, växlar verktyget till energisparläge (sleep mode) efter en liten stund. → Användargränssnittet blir mörkt (inte upplyst). → Verktygets statusindikator stängs av. ► Tryck in säkerhetsspärren och tryck på...
Dåligt bockad klammer → Klammerns benlängd är för lång eller klammern är inte tillräckligt bockad Använd alltid originalklammer från JOSEF KIHLBERG! ► Vid behov kan klamrarna justeras (se avsnitt "5.6"). ► Om lockhäftaren inte ger en väl utförd häftning måste verktyget kontrolleras av ett auktoriserat servicecenter.
DRIFT 5.5 Justera inträngningsdjupet Inträngningsdjupet, det vill säga hur djupt drivaren går in i materialet, kan enkelt justeras med justeringsvredet. ► Tryck in justeringsvredet och vrid det till en av dess fem positioner. → MIN = Grundaste inträngningsdjup (d.v.s. ger kortast benlängd) →...
FÖREBYGGANDE OCH AVHJÄLPANDE UNDERHÅLL 6 Förebyggande och avhjälpande underhåll VARNING Att oavsiktligt trycka på avtryckaren och låsa upp säkerhetsspärren under underhållsar- bete kan medföra skador. Avlägsna alltid batteriet innan rengöringsarbeten, förebyggande och avhjälpande underhåll. 6.1 Förebyggande underhållsschema Uppgift Intervall (cykler) Rengöra lockhäftaren (se avsnitt "6.2") Veckovis (för ca 100-300 häftningar/dag) Verktygsinspektion (rekommenderas)
Först då är magasinet garanterat låst och ingen felaktig funk- tion (klamrar som fastnar) kan uppstå som följd. 6.5 Rengöra/byta ut drivaren (pos. 3) Nödvändiga delar Artikelnummer c.561B /c.561B22: Drivaren (slitdel) 164175 a.560B: Drivaren (slitdel) 164176 a.560B22: Drivaren (slitdel) 164177 Skruv med cylindriskt huvud torx M4 (1) 946876 Demontera ►...
FELSÖKNING 7 Felsökning Om ett fel inte kan korrigeras av någon av de åtgärder som beskrivs nedan, kontakta din lokala service- center. Problem Problemets orsak Åtgärd Batteriskärmen förblir mörk. ● Batteriet är defekt/helt urladdat ► Ladda/byt ut batteriet Det installerade batteriet tillåts inte (fel Installera rätt batteri.
Max. tillåten relativ luftfuk- Upp till 90 % Upp till 90 % tighet KLAMRAR c.561B: 15/18 mm (JK561-15/18) a.560B: 15/18 mm (JK560-15/18) Längd c.561B22: 22 mm (JK561-22) a.560B22: 22 mm (JK560-22) Bredd 32 mm 35 mm...
19041001 / 2019 544 50 Hjo, 02.05.2019 M. Binder T. Lidevei Direktör för utveckling/standardprodukter Unit Manager Ansvarig för dokumentation av tekniska underlag: Josef Kihlberg AB, Industrigatan 37B, 544 50 Hjo, SWEDEN Tillverkare Josef Kihlberg AB Industrigatan 37B 544 50 Hjo, SVERIGE www.kihlberg.com...
Page 48
Josef Kihlberg AB Industrigatan 37B 544 50 Hjo, SVERIGE www.kihlberg.com...
Need help?
Do you have a question about the a.560B and is the answer not in the manual?
Questions and answers