Josef Kihlberg a.560B Manual

Josef Kihlberg a.560B Manual

Battery-powered top stapler
Hide thumbs Also See for a.560B:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

BATTERY - POWERED
TOP STAPLER
BATTERI - DRIVEN
LOCKHÄFTARE
c.561B
c.561B22
EN
PAGE 2
SE
SIDA 25
a.560B
a.560B22
OPERATING MANUAL
ANVÄNDARHANDBOK
V 05.19
Patent pending
Patentsökt

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the a.560B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Josef Kihlberg a.560B

  • Page 1 BATTERY - POWERED TOP STAPLER BATTERI - DRIVEN LOCKHÄFTARE c.561B a.560B c.561B22 a.560B22 Patent pending Patentsökt PAGE 2 OPERATING MANUAL SIDA 25 ANVÄNDARHANDBOK V 05.19...
  • Page 2 Series no 1904xxx a.560B from Series no 1904xxx a.560B22 from Series no 1904xxx Manufacturer / Customer service Josef Kihlberg AB Industrigatan 37B 544 50 Hjo, SWEDEN www.kihlberg.com (or local sevice center) (for stapling tools with LED indicators only)
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Table of contents General information ................. 4 Conventions and symbols used within this manual ........4 Disposal and environmental protection ............4 Safety ......................5 Intended Use ....................5 Forseeable misuse ..................5 Working safely ....................5 General safety warnings for power tools ............6 Safety instructions for stapling tools .............8 Getting to know your stapler ..............
  • Page 4: General Information

    GENERAL INFORMATION 1 General information 1.1 Conventions and symbols used within this manual DANGER Indicates a hazard with a high level of risk, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a hazard with a moderate level of risk, which, if not avoided, may result in death or serious injury.
  • Page 5: Safety

    SAFETY 2 Safety 2.1 Intended Use These tools are intended for closing boxes made from cardboard. These tools are intended for stapling with staples as specified in Section “8”. Only use these tools as described in this manual. 2.2 Forseeable misuse Do not use staples which are not listed in Section “8”.
  • Page 6: General Safety Warnings For Power Tools

    SAFETY 2.4 General safety warnings for power tools WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool”...
  • Page 7 SAFETY g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. 2.4.4 Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
  • Page 8: Safety Instructions For Stapling Tools

    SAFETY 2.5 Safety instructions for stapling tools WARNING Read all safety warnings and all instructions in this manual and in the battery charger operating instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 9 (extending driver blade and clinchers). ATTENTION Avoid damage to the tool: JOSEF KIHLBERG Use only original staples. Using non-original staples may impair operational safety and will void the warranty and any liability.
  • Page 10: Getting To Know Your Stapler

    GETTING TO KNOW YOUR STAPLER 3 Getting to know your stapler 3.1 Overview Battery Magazine quick snap system Suspension hanging port Battery release Tool status indicator (for stationary workplaces) Magazine pusher Screw for staple length Battery charge status indicator Magazine with staple type adjustment Clinchers indication...
  • Page 11: User Interface

    GETTING TO KNOW YOUR STAPLER 3.2 User Interface Display “Battery charge status” (see also Section “4.3”) Mode indicators: MAN, SEMI, AUTO (see also Section “4.4”) Button “Mode” → One click: select mode of operation → Hold button (approx. one second): activate or deactivate optional laser 3.3 Tool status indicator Whilst getting started:...
  • Page 12: Function

    – ″) → c.561B22: Width 32 mm (1 ″) / Length 22 mm ( ″) → a.560B: Width 35 mm (1 ″) / Length 15–18 mm ( – ″) → a.560B22: Width 35 mm (1 ″) / Length 22 mm ( ″)
  • Page 13: Transporting The Stapler

    For stapling tools Battery BOSCH Li-Ion 12 V/4.0 Ah (EU) part no 137035 ● c.561B / a.560B: Battery charger BOSCH GAL 1230 CV (230 V) (EU) part no 137033 ● or for USA version: Battery BOSCH Li-Ion 12 V/4.0 Ah, BAT420 part no 137034 ●...
  • Page 14: Preparing For Operation

    PREPARING FOR OPERATION 4 Preparing for operation 4.1 Charging the battery For detailed information, see enclosed operating instructions of battery and charger. WARNING Only use Bosch batteries and chargers for your country as described in this manual (see Section “3.7”). Use of other batteries/chargers can result in injury or fire. To avoid the risk of personal injury or fire, read the battery charger operating instructions prior using the charger and battery.
  • Page 15: Setting/Description Of Operating Modes

    PREPARING FOR OPERATION 4.4 Setting/description of operating modes ► Press the “MODE” button shortly. The mode changes to MAN, SEMI or AUTO. → MAN (Manual stapling) Individual staples are inserted. A cycle is initiated after the tool is placed on the package and the trigger is actuated manually. Recommended for varying (soft, hard) packaged goods.
  • Page 16: Operation

    OPERATION 5 Operation 5.1 Activating the stapler from sleep mode To avoid unnecessary battery discharge, the tool switches to ener- gy-saving mode (sleep mode) after a short time. → The user interface goes dark (not illuminated). → The tool status indicator is switched off. ►...
  • Page 17: Checking Staple Clinch

    Poor staple clinch → Leg length of staple too long or overbent Poor staple clinch → Leg length of staple too short or not bent enough JOSEF KIHLBERG Always use original staples! ► If necessary adjust staple clinch (see Section “5.6”). ►...
  • Page 18: Adjusting Penetration Depth

    OPERATION 5.5 Adjusting penetration depth The depth of the stapling, i. e. the extent to which the driver plate penetrates the material, is easy to adjust using the setting knob. ► Depress the setting knob and turn it to any of its five positions. →...
  • Page 19: Preventive And Corrective Maintenance

    PREVENTIVE AND CORRECTIVE MAINTENANCE 6 Preventive and corrective maintenance WARNING Unintended actuation of trigger and safety latch during maintenance work could lead to injuries. Always remove battery before performing cleaning or preventive and corrective mainte- nance work. 6.1 Preventive maintenance schedule Task Interval (cycles) Cleaning the stapler (see Section “6.2”)
  • Page 20: Removing/Installing The Magazine

    (stable jam) can occur as a result. 6.5 Cleaning/replacing the driver blade (pos. 3) Required parts Order number c.561B /c.561B22: Driver blade (wear part) 164175 a.560B: Driver blade (wear part) 164176 a.560B22: Driver blade (wear part) 164177 Cylinder screw Torx, M4 (1) 946876 Dismantling ►...
  • Page 21: Cleaning/Replacing The Clinchers (Pos. 4)

    PREVENTIVE AND CORRECTIVE MAINTENANCE 6.6 Cleaning/replacing the clinchers (pos. 4) Required parts Order number c.561B / a.560B: Clinchers (wear part) 134340 c.561B22 / a.560B22: Clinchers (wear part) 134350 Cylinder screw, housing, Torx, M4 (1) 946876 Dismantling ► Remove battery from tool.
  • Page 22: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING 7 Troubleshooting If the error cannot be rectified by applying the measures described below, contact your local sevice center. Problem Probable cause Remedy / Corrective action Battery display remains dark. Battery faulty / fully discharged. Charge/replace battery. ● ► Inserted battery not permitted Insert correct battery.
  • Page 23: Technical Data

    Max. allowable relative Up to 90 % Up to 90 % humidity STAPLES Length c.561B: 15/18 mm ( – ″) a.560B: 15/18 mm ( – ″) (JK561-15/18) (JK560-15/18) c.561B22: 22 mm ( a.560B22: 22 mm ( ″) (JK561-22) ″) (JK560-22)
  • Page 24: Ec Declaration Of Conformity (Copy)

    544 50 Hjo, 02.05.2019 M. Binder T. Lidevei Director Development / Standard Products Unit Manager Agent for the publication of technical documentation: Josef Kihlberg AB, Industrigatan 37B, 544 50 Hjo, SWEDEN Manufacturer Josef Kihlberg AB Industrigatan 37B 544 50 Hjo, SWEDEN www.kihlberg.com...
  • Page 25 1904xxx c.561B22 från serie nr 1904xxx a.560B från serie nr 1904xxx a.560B22 från serie nr 1904xxx Tillverkare / Kundservice Josef Kihlberg AB Industrigatan 37B 544 50 Hjo, SWEDEN www.kihlberg.com (eller ditt lokala servicecenter) (för lockhäftare med LED-indikatorer endast)
  • Page 26 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Innehållsförteckning Allmän information ................27 Symboler som används i denna handbok ..........27 Avfallshantering och miljöskydd ..............27 Säkerhet ....................28 Avsedd användning ..................28 Felaktig användning ...................28 Arbeta säkert ....................28 Allmänna säkerhetsvarningar för elektriska handverktyg ......29 Säkerhetsinstruktioner för din lockhäftare ..........31 Lär känna din lockhäftare ..............
  • Page 27: Allmän Information

    ALLMÄN INFORMATION 1 Allmän information 1.1 Symboler som används i denna handbok FARA Indikerar en fara med hög risknivå som, om den inte undviks, kommer leda till dödsfall eller allvarlig skada. VARNING Indikerar en fara med medelhög risknivå som, om den inte undviks, kan leda till dödsfall eller allvarlig skada.
  • Page 28: Säkerhet

    SÄKERHET 2 Säkerhet 2.1 Avsedd användning Dessa verktyg är avsedda för att försluta kartonglådor. Dessa verktyg är avsedda för att häfta med klammer som anges i avsnitt "8". Använd endast verktygen på det sätt som beskrivs i denna handbok. 2.2 Felaktig användning Använd inte klamrar som inte står listade i avsnitt "8".
  • Page 29: Allmänna Säkerhetsvarningar För Elektriska Handverktyg

    SÄKERHET 2.4 Allmänna säkerhetsvarningar för elektriska handverktyg VARNING Läs alla säkerhetsvarningar och instruktioner. Om du inte följer varningarna och instruktionerna kan detta medföra elstötar, brand och/eller allvarliga skador. Spara alla varningar och instruktioner för framtida bruk. Termen ”elverk- tyg” i säkerhetsanvisningarna syftar på elverktyg som drivs med nätström (med nätkabel) och batteridrivna (sladdlösa) elverktyg.
  • Page 30 SÄKERHET f) Bär lämpliga kläder. Bär inte lösa kläder eller smycken. Håll hår, klädesplagg och handskar borta från rörliga delar. Lösa kläder, smycken eller hår kan fastna i rörliga delar. g) Om det finns enheter anslutna för dammutsugning eller dammuppsamling se till att dessa är anslutna och används på...
  • Page 31: Säkerhetsinstruktioner För Din Lockhäftare

    SÄKERHET 2.5 Säkerhetsinstruktioner för din lockhäftare VARNING Läs alla säkerhetsvarningar och instruktioner i denna handbok och i bruksanvisningarna för batteriladdaren. Om du inte följer varningarna och instruktionerna kan detta medföra elstötar, brand och/eller allvarliga skador. Följande faror kan leda till allvarliga skador: Utgå...
  • Page 32 (drivare och klor sträcks ut). OBSERVERA Förhindra skador på verktyget: Använd bara originalklamrar från JOSEF KIHLBERG. Om man använder klamrar som inte kommer från företaget kan detta försämra arbetssäkerhe- ten och det gör dessutom garantin ogiltig. Använd endast reservdelar från JOSEF KIHLBERG.
  • Page 33: Lär Känna Din Lockhäftare

    LÄR KÄNNA DIN LOCKHÄFTARE 3 Lär känna din lockhäftare 3.1 Översikt Batteri Verktygets statusindikator Fästögla Batteriutlösning Skruv för justering av klamrar- (för stationärt arbete) Magasinframmatare nas längd Batteriladdningsstatus Magasin med indikering av Vred för justering av inträng- Klor klammertyp ningsdjup Lådadetektering Klamrar Mutter för justering av klam-...
  • Page 34: Användargränssnitt

    LÄR KÄNNA DIN LOCKHÄFTARE 3.2 Användargränssnitt Skärm "Batteriladdningsstatus" (se även avsnitt "4.3") Driftslägesindikatorer: MAN, SEMI, AUTO (se även avsnitt "4.4") Knapp "Driftsläge" → Ett klick: välj driftsläge → Håll knappen intryckt (ca en sekund): aktivera eller inaktivera tillvalet laser 3.3 Verktygets statusindikator Under uppstart: blå...
  • Page 35: Funktion

    → c.561B: Bredd 32 mm/Längd 15–18 mm → c.561B22: Bredd 32 mm/Längd 22 mm → a.560B: Bredd 35 mm/Längd 15–18 mm → a.560B22: Bredd 35 mm/Längd 22 mm → Klammerlängd 15 mm för kartong för kartongtjocklek (totala) 5–9 mm →...
  • Page 36: Transportera Lockhäftaren

    är placerat bakom axeln (1). 3.7 I leveransen För lockhäftare Batteri BOSCH Li-ion 12 V/4,0 Ah (EU) del nr 137035 ● c.561B/a.560B: Batteriladdare BOSCH GAL 1230 CV (230 V) (EU) del nr 137033 ● eller för USA-version:: Batteri BOSCH Li-ion 12 V/4,0 Ah, BAT420 del nr 137034 ●...
  • Page 37: Förberedelser Inför Arbetet

    FÖRBEREDELSER INFÖR ARBETET 4 Förberedelser inför arbetet 4.1 Ladda batteriet För mer detaljerad information, se medföljande bruksanvisningar för batteri och laddare. VARNING Använd endast Bosch-batterier och Bosch-laddare för ditt land, så som beskrivs i denna handbok (se avsnitt "3.7"). Att använda andra batterier/laddare kan medföra skada eller brand. För att undvika risk för personskada eller brand, läs batteriladdarens bruksanvisning innan den används.
  • Page 38: Inställning/Beskrivning Av Driftslägen

    LÄR KÄNNA DIN LOCKHÄFTARE 4.4 Inställning/beskrivning av driftslägen ► Tryck på "MODE"-knappen. Driftsläget ändras till MAN, SEMI eller AUTO. → MAN (Manuell häftning) Enskilda klamrar häftas i. En häftningscykel sätts igång efter att verk- tyget placeras mot förpackningen och när avtryckaren trycks på manu- ellt.
  • Page 39: Drift

    DRIFT 5 Drift 5.1 Aktivera lockhäftaren från sleep mode För att undvika att batteriet laddar ur i onödan, växlar verktyget till energisparläge (sleep mode) efter en liten stund. → Användargränssnittet blir mörkt (inte upplyst). → Verktygets statusindikator stängs av. ► Tryck in säkerhetsspärren och tryck på...
  • Page 40: Kontrollera Klamrarnas Bockning

    Dåligt bockad klammer → Klammerns benlängd är för lång eller klammern är inte tillräckligt bockad Använd alltid originalklammer från JOSEF KIHLBERG! ► Vid behov kan klamrarna justeras (se avsnitt "5.6"). ► Om lockhäftaren inte ger en väl utförd häftning måste verktyget kontrolleras av ett auktoriserat servicecenter.
  • Page 41: Justera Inträngningsdjupet

    DRIFT 5.5 Justera inträngningsdjupet Inträngningsdjupet, det vill säga hur djupt drivaren går in i materialet, kan enkelt justeras med justeringsvredet. ► Tryck in justeringsvredet och vrid det till en av dess fem positioner. → MIN = Grundaste inträngningsdjup (d.v.s. ger kortast benlängd) →...
  • Page 42: Förebyggande Och Avhjälpande Underhåll

    FÖREBYGGANDE OCH AVHJÄLPANDE UNDERHÅLL 6 Förebyggande och avhjälpande underhåll VARNING Att oavsiktligt trycka på avtryckaren och låsa upp säkerhetsspärren under underhållsar- bete kan medföra skador. Avlägsna alltid batteriet innan rengöringsarbeten, förebyggande och avhjälpande underhåll. 6.1 Förebyggande underhållsschema Uppgift Intervall (cykler) Rengöra lockhäftaren (se avsnitt "6.2") Veckovis (för ca 100-300 häftningar/dag) Verktygsinspektion (rekommenderas)
  • Page 43: Demontera/Montera Magasinet

    Först då är magasinet garanterat låst och ingen felaktig funk- tion (klamrar som fastnar) kan uppstå som följd. 6.5 Rengöra/byta ut drivaren (pos. 3) Nödvändiga delar Artikelnummer c.561B /c.561B22: Drivaren (slitdel) 164175 a.560B: Drivaren (slitdel) 164176 a.560B22: Drivaren (slitdel) 164177 Skruv med cylindriskt huvud torx M4 (1) 946876 Demontera ►...
  • Page 44: Rengöra/Byta Ut Klorna (Pos. 4)

    FÖREBYGGANDE OCH AVHJÄLPANDE UNDERHÅLL 6.6 Rengöra/byta ut klorna (pos. 4) Nödvändiga delar Artikelnummer 134340 c.561B / a.560B: Klor (slitdel) 134350 c.561B22 / a.560B22: Klor (slitdel) Skruv med cylindriskt huvud, hus, torx, M4 (1) 946876 Demontera ► Avlägsna batteriet från verktyget.
  • Page 45: Felsökning

    FELSÖKNING 7 Felsökning Om ett fel inte kan korrigeras av någon av de åtgärder som beskrivs nedan, kontakta din lokala service- center. Problem Problemets orsak Åtgärd Batteriskärmen förblir mörk. ● Batteriet är defekt/helt urladdat ► Ladda/byt ut batteriet Det installerade batteriet tillåts inte (fel Installera rätt batteri.
  • Page 46: Tekniska Data

    Max. tillåten relativ luftfuk- Upp till 90 % Upp till 90 % tighet KLAMRAR c.561B: 15/18 mm (JK561-15/18) a.560B: 15/18 mm (JK560-15/18) Längd c.561B22: 22 mm (JK561-22) a.560B22: 22 mm (JK560-22) Bredd 32 mm 35 mm...
  • Page 47: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse (Kopia)

    19041001 / 2019 544 50 Hjo, 02.05.2019 M. Binder T. Lidevei Direktör för utveckling/standardprodukter Unit Manager Ansvarig för dokumentation av tekniska underlag: Josef Kihlberg AB, Industrigatan 37B, 544 50 Hjo, SWEDEN Tillverkare Josef Kihlberg AB Industrigatan 37B 544 50 Hjo, SVERIGE www.kihlberg.com...
  • Page 48 Josef Kihlberg AB Industrigatan 37B 544 50 Hjo, SVERIGE www.kihlberg.com...

This manual is also suitable for:

C.561bA.560b22C.561b22

Table of Contents