Download Table of Contents Print this page
Haier HLP141E User Manual

Haier HLP141E User Manual


Table of Contents
Electric Vented Tumble Dryer
Sécheuse Électrique Ventilée
Secadora eléctrica de ropa con
User Manual
Model HLP141E, HLP140E
Guide de l'Utilisateur
Modéle HLP141E, HLP140E
Manual del Usuario
Para Modelo de HLP141E, HLP140E


Table of Contents

Related Manuals for Haier HLP141E

Summary of Contents for Haier HLP141E

  • Page 1 HLP141E Electric Vented Tumble Dryer Sécheuse Électrique Ventilée Secadora eléctrica de ropa con ventilación User Manual Model HLP141E, HLP140E Guide de l’Utilisateur Modéle HLP141E, HLP140E Manual del Usuario Para Modelo de HLP141E, HLP140E...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING - To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow the basic precautions, including the following: Read all instructions before using the appliance. Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give off vapors that could ignite or explode.
  • Page 3: Warranty Service

    Due to this, items become hot enough to possibly ignite. Washing in hot water with extra detergent would reduce but not eliminate the risk of fire. Thank you for purchasing our Haier product. This easy-to-use manual Model number will guide you in getting the best use of your washer.
  • Page 4: Electrical Requirements

    English ELECTRICAL REQUIREMENTS Grounding Instructions: This appliance must be grounded. It is equipped with a 3-wire cord having a grounded plug. The plug must be plugged into an outlet which is properly installed and grounded Warning – Improper use of the grounded wire can result in the risk of electric shock.
  • Page 5: Table Of Contents

    English UNPACKING YOUR DRYER 1. Inspect and remove all packing materials. This includes the foam and any adhesive tape both inside and outside of the unit. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the dryer. TABLE OF CONTENTS Safety Instructions ................1 Product Registration ................2...
  • Page 6: Parts And Features

    English PARTS AND FEATURES Front Windows Drum (HLP141E Only) Exhaust and Lint Filters Door Air Intake Digital Control Panel Door Gasket Status Normal Heavy High Cooling Power End Cycle Delicate On/Off Clean Lint Timed Dry Air-Dry Start Pause Cycles Temp...
  • Page 7: Set Up Instructions

    English SET UP INSTRUCTIONS Tools and Parts Required for Installation: • Philips Head Screw Driver • Flat Head Screw Driver • Electric Drill and 1/8 inch drill bit • Stud finder (optional) • (6) Wood screws for mounting plywood • Plywood board;...
  • Page 8: Assemble Dryer For Installation

    English Assemble Dryer for Installation Screw mounting hook bracket and wall spacer to dryer with screws provided. 1. Attach Hanging hook bracket 2. Attach the 2 wall spacers to the bottom using the 4 screws. of the dryer, using the 2 screws. Spacers 3.
  • Page 9: Venting The Dryer

    English Venting The Dryer Proper venting of the dryer is very important. Determine the best and safest ducting for the dryer. WARNING! Clothes dryer installation must be performed by qualified installer. Install the clothes dryer according to the manufacturer’s instructions and local codes. Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials.
  • Page 10: Installation Instructions

    English INSTALLATION INSTRUCTIONS Location for installation and options for various walls 1. There are 2 mounting options- either using wood slats or a whole plywood board. The dryer installation to the wall should be able to accommodate the weight of the unit of 52 lbs. plus about 10 lbs. for clothing (or approximately 62 lbs).
  • Page 11: Wall Mounting Instructions

    Plywood board Use wood screws for supporting the dryer 24 inches 6. Mark the required dryer bracket position and holes using the template provided. HLP141E Mounting template Center and level template Mounting Mounting Drill holes for dryer mounting bracket bracket...
  • Page 12: Completing Installation

    English 8. Hanging dryer on wall Lift the dryer (with the help of an assistant) and insert the hanging hook onto the 2 mounting brackets on the wall. The wall spacer will distance the dryer from the bottom. Hang dryer onto mounting brackets on the wall Completing Installation...
  • Page 13: Operational Instructions

    English OPERATIONAL INSTRUCTIONS Control Panel Function LED Indicator lights Flashing LED - indicates the program is functioning LED )n - indicates function selected or the program, that is going to begin. Status Indicator Lights ‘PowerOn/Off’ Button Press in the ‘PowerOn/Off’ button to turn on the power of the dryer.
  • Page 14: Quick Start

    English Quick Start Normal, Heavy and Delicate Cycle Laundry Loads 1. Connect plug to 120 Volt outlet. 2. Load your dryer with clothing; Note Do not overload the Dryer It is suggested that 2/3 the capacity of drum be filled to allow for tumbling and proper drying.
  • Page 15 English 3. Set Cycle and Start To start drying a laundry load using Auto Dry with presets for Temperature and Time, there are 3 easy steps: 1. Turn ‘Power ON’ 2. Choose drying Cycle – Power Cycles On/Off Normal, Heavy or Delicate 3.
  • Page 16: Timed Dry

    English Timed Dry Cycle Manual Status Normal High Heavy Cooling Power End Cycle Delicate On/Off Timed Dry Clean Filter Air-Dry Start Pause Cycles Temp Time The Timed Dry Cycle is for manual selecting Dry times and Temperatures. For Timed Dry operation. 2.
  • Page 17 English CAUTION! • The tumble dryer is intended only for drying textile material washed in water. • Disconnect this appliance from the power supply before attempting any user maintenance other than cleaning the lint trap. • Connect to individual AC power outlet . •...
  • Page 18: Drying Tips And Precautions

    English DRYING TIPS AND PRECAUTIONS Delicate clothes especially those with ribbon or lace, should be placed in a nylon mesh bag before drying to prevent tangling. Clothes with zippers Zippers, buckles, buttons and fasteners should be closed or clothing should be turn inside out to reduce the impact of noise between metal and the drum.
  • Page 19: Care And Cleaning Guide

    English CARE AND CLEANING GUIDE Clean buildup such as lint on filters after each use, otherwise it will affect the performance of your dryer. Cleaning of Lint Trap and Filters • The lint filter must be always used for drying. The filter is in the rear •...
  • Page 20: Troubleshooting

    Check your problem by using the chart below (If problems occur, please pull out the plug before examining) and try the solutions for your problem. If the dryer still does not work properly, contact Haier customer service center or the nearest authorized service center.
  • Page 21: Limited Warranty

    Customer shall provide or incorrect current or voltage or acts of Haier with proof of the date of purchase G-D. Damage from other than household and the original receipt along with: brand, use.
  • Page 22 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT - Afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre appareil, suivez des précautions élémentaires, y compris les précautions suivantes : Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. Ne séchez pas d'articles ayant été...
  • Page 23 Ils sont _________________________________ indiqués sur l'étiquette à l'arrière de Date d'achat la sécheuse. Agrafez votre reçu à ce guide. Vous en aurez besoin pour obtenir du service en vertu de la garantie. Veuillez vous inscrire en ligne à
  • Page 24: Exigences Concernant

    Français EXIGENCES CONCERNANT L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Directives de mise à la terre : Cet appareil doit être mis à la terre. Il est muni d'un cordon à 3 fils avec une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise de courant correctement installée et mise à...
  • Page 25 Français DÉBALLAGE DE VOTRE SÉCHEUSE Inspectez et retirez tous les matériaux d'emballage. Cela inclut la styromousse ainsi que tous les rubans adhésifs à l'intérieur et à l'extérieur. Inspectez la sécheuse et enlevez tout résidu d'emballage, de ruban adhésif ou de matériel imprimé...
  • Page 26: Déballage De Votre Sécheuse

    Français DÉBALLAGE DE VOTRE SÉCHEUSE Avant Fenêtres [HLP141E Tambour seulement] Filtres d'évacuation et à charpie Porte Admission d’air Tableau de commande numérique Joint d'étanchéité de la porte Arrière Bride de serrage Boîtier d'évacuation Crochet mural de suspension de la sécheuse...
  • Page 27: Directives De Préparation

    Français DIRECTIVES DE PRÉPARATION Outils et matériaux nécessaires pour l'installation : Tournevis à tête cruciforme  Tournevis à tête plate  Perceuse électrique et mèche de 1/8 po  Localisateur de montants (facultatif)  (6) vis à bois pour le montage du contreplaqué ...
  • Page 28: Montage De La Sécheuse Pour L'installation

    Français Montage de la sécheuse pour l'installation Vissez le support à crochet de montage et l'espaceur mural à la sécheuse à l'aide des vis fournies. 1. Fixez le support à crochet de montage 2. Fixez les 2 espaceurs muraux au bas à...
  • Page 29: Évacuation De La Sécheuse

    Français Évacuation de la sécheuse Il est très important d'avoir une bonne évacuation pour la sécheuse. Déterminez la meilleure conduite d’évacuation et la plus sécuritaire pour la sécheuse. AVERTISSEMENT! 1. L'installation de la sécheuse doit être effectuée par un installateur qualifié. 2.
  • Page 30 Français INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Emplacement de l'installation et options pour différents murs 1. Deux options de montage sont possibles: à l'aide de lattes de bois ou avec un panneau de contreplaqué en entier. L'installation de la sécheuse au mur doit permettre de supporter le poids de l'appareil 23,6 kg (52 lb) plus environ 4,54 kg (10 lb) pour les vêtements (ou environ 28,12 kg/62 lb).
  • Page 31: Directives De Montage Mural

    Français Directives de montage mural 5. Pour la meilleure installation Trouvez les montants muraux de façon à assurer un montage solide de l'appareil sur le mur. Utilisez un panneau de contreplaqué d'une dimension de 76 (L) par 61 cm (l) (30 (L) par 24 po (l)) et fixez-les aux montants muraux à l'aide de 6 vis à bois (non fournies).
  • Page 32: Achèvement De L'installation

    Français 8. Suspension de la sécheuse au mur Soulevez la sécheuse (avec l'aide d'une personne) et insérez les crochets de suspension sur les deux supports de montage sur le mur. L'espaceur mural donnera la distance requise de la sécheuse à partir du bas. Suspendez la sécheuse sur les supports de montage sur le mur.
  • Page 33: Tableau De Commande

    Français INSTRUCTIONS D'UTILISATION Fonctions du tableau de commande Voyants lumineux à DEL DEL clignotante - indique que le programme est en exécution DEL allumée - indique la fonction ou le programme sélectionné, qui est sur le point de commencer. Voyants lumineux d'état Bouton d'alimentation Appuyez sur le bouton d'alimentation Dry (Séchage)
  • Page 34: Démarrage Rapide

    Français Démarrage rapide Charge de lavage pour les cycles Normal, Long et Délicat 1. Branchez la fiche dans une prise de 120 V. Évitez les risques d'incendie et AVERTISSEMENT de choc électrique. N'utilisez pas de rallonge électrique ou un adaptateur. N'enlevez pas de broche de la rallonge.
  • Page 35 Français 3. Choix du cycle et démarrage Pour commencer le séchage d'une charge de lavage en utilisant le séchage automatique avec les préréglages pour la température et la durée, effectuez ces trois étapes simples : 1. Mettez l'appareil 2. Choisissez le cycle de séchage en marche.
  • Page 36: Séchage Minuté

    Français Réglage manuel du cycle de séchage minuté Le cycle de séchage minuté sert à sélectionner manuellement la durée et la température de séchage. Pour utiliser le séchage minuté. 2. Choisissez le cycle de 1. Mettez l'appareil en marche. séchage- Réglez le cycle à Timed Dry (Séchage minuté) 3.
  • Page 37 Français ATTENTION! Cette sécheuse est destinée uniquement à sécher des matériaux  textiles lavés dans l'eau. Débranchez l'appareil de la source d'alimentation électrique  avant d'effectuer tout entretien de l'utilisateur et ou tout nettoyage autre que le nettoyage du filtre à charpie. Connectez l'appareil à...
  • Page 38: Conseil Sur Le Séchage Et Précautions

    Français CONSEIL SUR LE SÉCHAGE ET PRÉCAUTIONS Les vêtements délicats particulièrement ceux ayant des rubans ou des lacets, devraient être placés dans un sac de nylon en filet afin d'éviter tout enchevêtrement. Vêtements sans fermeture à glissière Les fermetures à glissière, les boucles de ceinture, les boutons et les attaches doivent être fermés ou le linge doit être retourné...
  • Page 39 Français GUIDE D'ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE Nettoyez les accumulations de matériaux, tel que la charpie sur les filtres après chaque utilisation. Sinon, cela aura un effet sur la performance de la sécheuse. Nettoyage des filtres à charpie Le filtre à charpie doit toujours être utilisé pour le séchage. ...
  • Page 40: Dépannage

    Si la sécheuse ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le centre de service à la clientèle de Haier ou le centre de service autorisé le plus près de chez vous.
  • Page 41: Garantie Limitée

    La garantie débute à la date d'achat de l'appareil. fabrication. Les dommages causés par l'emploi Le client doit fournir à Haier une preuve de la date incorrect ou abusif, les accidents, les d'achat et le reçu original ainsi que : la marque, le modifications, l'entretien et le soin inadéquat de...
  • Page 42: Instrucciones De Seguridad

    Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA – A fin de disminuir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión física al usar el electrodoméstico, siga las precauciones básicas, como las que se mencionan a continuación: Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato. No introduzca en la secadora artículos que hayan sido limpiados, lavados, sumergidos o rociados con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias explosivas inflamables, ya que emiten vapores que podrían provocar ignición o explotar.
  • Page 43: Registro Del Producto

    Lavarlos en agua caliente con una cantidad adicional de detergente podría disminuir, pero no eliminar el riesgo de incendio. Gracias por adquirir nuestro producto _________________________________ Haier. Este manual de fácil uso lo Número de modelo guiará para que aproveche al máximo _________________________________ su lavadora.
  • Page 44: Requisitos Eléctricos

    Español REQUISITOS ELÉCTRICOS Instrucciones de conexión a tierra: Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. Está equipado con un cable de 3 hilos que tiene un enchufe con conexión a tierra. El enchufe se debe conectar en un tomacorriente que esté instalado y conectado a tierra correctamente. Advertencia –...
  • Page 45: Cómo Desempacar La Secadora

    Español CÓMO DESEMPACAR LA SECADORA Inspeccione y quite todos los materiales de empaque. Esto incluye la espuma y la cinta adhesiva del interior y exterior de la unidad. Inspeccione y quite cualquier resto de empaque, cinta o material impreso antes de poner en funcionamiento la secadora.
  • Page 46: Partes Y Características

    Español CÓMO DESEMPACAR LA SECADORA Parte frontal Ventanas (HLP141E únicamente) Tambor Filtros de escape y atrapapelusa Puerta Entrada de aire Panel de control digital Empaque de la pta. Parte posterior Gancho de pared para Sujetador de Compartimiento colgar la secadora...
  • Page 47: Instrucciones De Colocación

    Español INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN Herramientas y partes necesarias para la instalación: Destornillador de cruz (Philips).  Destornillador de cabeza plana.  Taladro eléctrico y broca de 1/8 de pulgada.  Detector de clavos (opcional).  (6) tornillos para madera para montaje en madera contrachapada. ...
  • Page 48: Montaje De La Secadora Para Su Instalación

    Español Montaje de la secadora para su instalación Atornille el soporte de gancho para montaje y el separador de pared a la secadora con los tornillos incluidos. 1. Fije el soporte de gancho para colgar 2. Fije los 2 separadores de pared a la con los 4 tornillos.
  • Page 49: Ventilación De La Secadora

    Español Ventilación de la secadora Es muy importante que la secadora esté bien ventilada. Determine cuál es el mejor ducto y el más seguro para la secadora. ADVERTENCIA Un instalador calificado debe instalar la secadora de ropa. Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y los códigos locales. No instale la secadora de ropa con materiales de ventilación de plástico flexible.
  • Page 50: Instrucciones De Instalación

    Español INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Lugar de instalación y opciones para distintos tipos de paredes 1. Existen 2 opciones de montaje: con tablillas de madera o con un tablón de madera contrachapada completo. La instalación de la secadora en la pared debe aguantar las 52 libras (23.6 kg) de peso de la unidad más unas 10 libras (4.5 kg) de peso de la ropa (o aproximadamente 62 libras [28.1 kg] en total).
  • Page 51: Instrucciones Para El Montaje En La Pared

    24 pulgadas (61 cm) 6. Marque la posición del soporte de la secadora requerido y los orificios con la plantilla incluida. Plantilla de montaje para HLP141E Centre y nivele la plantilla Soporte Soporte Perfore orificios para el...
  • Page 52: Finalización De La Instalación

    Español 8. Cómo colgar la secadora en la pared. Levante la secadora (con ayuda de alguien) e inserte el gancho para colgar en los 2 soportes de montaje de la pared. El separador de pared distanciará la secadora de la parte inferior. Cuelgue la secadora en los soportes de montaje de la pared...
  • Page 53: Instrucciones De Funcionamiento

    Español INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Función del panel de control Luces indicadoras de LED LED parpadeante: indica que el programa está funcionando. LED encendido: indica que se seleccionó una función del programa que va a comenzar. Luces indicadoras de estado Botón Power On/Off (Encendido/Apagado) Oprima el botón Power On/Off para Dry (Secado)
  • Page 54: Inicio Rápido

    Español Inicio rápido Cargas de ropa para los ciclos Normal, Heavy y Delicate 1. Conecte el enchufe a un tomacorriente de 120 voltios. Evite el riesgo de incendio o ADVERTENCIA descarga eléctrica. No use un cable de extensión o un enchufe adaptador. No quite ninguna clavija del cable de suministro eléctrico.
  • Page 55 Español 3. Establezca las opciones Cycle y Start. Para comenzar a secar una carga de ropa en Auto Dry con configuraciones preestablecidas de temperatura y tiempo, siga estos 3 sencillos pasos: 1. Encienda la secadora 2. Elija el ciclo de secado: con Power ON.
  • Page 56: Timed Dry (Secado Programado)

    Español Ciclo manual Timed Dry El ciclo Timed Dry es para seleccionar manualmente los tiempos y las temperaturas de secado. Para usar en Timed Dry: 2. Elija el ciclo Dry y establezca 1. Encienda la secadora con el ciclo en Timed Dry. Power ON.
  • Page 57 Español ¡PRECAUCIÓN!  La secadora está diseñada sólo para secar materiales textiles lavados en agua. Desconecte el aparato del suministro eléctrico antes de intentar  darle otro tipo de mantenimiento que no sea limpiar el filtro atrapapelusa.  Conéctela únicamente a un tomacorriente de CA de una sola toma. ...
  • Page 58: Consejos De Secado Y Precauciones

    Español CONSEJOS DE SECADO Y PRECAUCIONES La ropa delicada, especialmente la que tenga listones o encaje, debe colocarse en una red de nylon antes de secarla, a fin de evitar que se enrede. Ropa con cierres Cierre las hebillas, cierres, botones y broches o voltee la ropa para reducir el ruido por el golpeteo del metal en el tambor.
  • Page 59: Traslado, Vacaciones Y Almacenamiento

    Español GUÍA DE CUIDADO Y LIMPIEZA Limpie la acumulación de pelusa de los filtros después de cada uso, de lo contrario el funcionamiento de la secadora se verá afectado. Limpieza del filtro atrapapelusa y de los filtros  Siempre utilice el filtro atrapapelusa cuando utilice la secadora. El filtro se encuentra en la parte trasera del tambor.
  • Page 60: Solución De Problemas

    Si la secadora sigue sin funcionar correctamente, comuníquese al centro de servicio al cliente de Haier o al centro de servicio autorizado más cercano. Síntoma Posible causa Posible solución...
  • Page 61: Garantía Limitada

    Haier America las 24 horas del día de los 7 obra de ningún artículo cubierto durante días de la semana. Llame al 1-877-337-3639.
  • Page 62 No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el "Centro de Servicio al Consumidor de Haier" al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A). NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA Made in China Fabriqué...

This manual is also suitable for:


Table of Contents