Gaggenau BM28 Use And Care Manual
Hide thumbs Also See for BM28:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Gaggenau
us Use and care manual
ca Notice d'utilisation
mx Manual de instrucciones
BM28

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BM28 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gaggenau BM28

  • Page 1 Gaggenau us Use and care manual ca Notice d'utilisation mx Manual de instrucciones BM28...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of contents Cleaning and Maintenance ....About This Manual ......Care and Cleaning of Your Microwave Oven .
  • Page 4: About This Manual

    About This Manual How This Manual Is Organized The Operation section describes how to operate and get the best performance out of each component. This manual contains several sections: The Cleaning and Maintenance section describes how to clean and maintain the appliance. The Safety section describes important procedures that can ensure your safety while using the appliance.
  • Page 5: Safety

    Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS State of California Proposition 65 Warnings Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped.
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Stir the liquid both before and halfway through heating. To reduce the risk of injury to persons: Do not overheat the liquid. Do not hit or strike Control Panel. Damage to controls may occur.
  • Page 7: Installation & Grounding Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS If food or utensil on the Glass Tray touches oven walls, Installation causing the tray to stop moving, the tray will Do not block air vents. If they are blocked during automatically rotate in the opposite direction. operation, the oven may overheat.
  • Page 8: Safety Precautions

    the marked electrical rating of the cord set or extension Clean door and sealing surface of the oven. cord should be at least as great as the electrical rating of Reorient the receiving antenna of the radio or television. the appliance, the extension cord must be a grounding type 3 wire cord, and the longer cord should be Relocate the microwave oven with respect to the arranged so that it will not drape over the countertop or...
  • Page 9 Deep fat frying Do not attempt to deep fat fry in your microwave oven. Oil can be heated beyond ideal temperatures very quickly in a microwave oven. Temperatures can climb high enough for the cooking oils to reach their respective flash points and burst into flames. The heated oil may bubble and spatter causing possible damage to the oven and perhaps resulting in burns.
  • Page 10 Glass Tray / cooking utensils / foil Reheating pastry products When using foil allow at least 1 inch (2.5 cm) of space When reheating pastry products, check temperatures between foil, metal material and interior oven walls or of any fillings before eating. Some foods have fillings door.
  • Page 11: Getting Started

    Getting started Control Panel Display Window Step by step instructions scroll for Power Level easy operation Smart Sensor Pad Popcorn Pad Quick Defrost Pad Power Level Pad Beverages Pad Sensor Cook Pads Sensor Cook Pads Number Pads Number Pads Timer Pad Clock Pad Quick Min Pad Keep Warm Pad...
  • Page 12: Parts And Accessories Included

    Parts and Accessories Included Exhaust Air Vent External Air Vent Heat/Vapor Internal Air Vent Barrier Film (do not remove) Control Panel Roller Ring Door Release Button Glass Tray Identification Plate Waveguide Cover Door Safety Lock System (do not remove) Roller Ring / Glass Tray Place the Roller Ring correctly on the oven floor.
  • Page 13: Operation

    Operation Starting to Use Your Oven Notes: To reset the clock, repeat 1 3. Plug In Plug into a properly grounded electrical outlet. The clock will retain the time of day as long as the oven is plugged in and electricity is supplied. Setting the clock Clock is a 12 hour display.
  • Page 14 Settings Beep ON/OFF If you wish to have the oven operate with no beep, it can be eliminated. 1. ON* Beep sound will reactivate. 2. OFF Beep sound will not be heard. Reminder beep ON/OF A reminder beep works to remind you to remove the food from the oven after the completion of cooking. It will occur every 15 seconds 1.
  • Page 15: Getting The Most Out Of Your Appliance

    Getting the Most Out of Your Appliance Selecting Power & Cook time Do not over cook This oven requires less time to cook than an older unit. Over cooking will cause food to dry out and may cause a Select Power Level fire.
  • Page 16: Quick Min Feature

    Notes: Note: When each stage finishes, a two beep signal sounds. Keep Warm can be programmed as the final stage At the end of the program, the oven will beep five times. after cook time/s have been manually entered. It cannot be used in combination with auto features.
  • Page 17: More / Less Feature

    More / Less Feature Care must be exercised not to overheat liquids when using the Beverage feature. It is programmed to give proper results when heating 1 cup (250 ml) or 2 cups For Popcorn (500 ml) of liquid, starting from room temperature. By using More/Less Pad, the programs can be adjusted to Overheating will cause an increased risk of scalding, or cook popcorn for a longer or shorter time if desired.
  • Page 18: Defrosting Tips & Techniques

    Defrosting Tips & Techniques Press Start. Cooking starts. Preparation For Freezing Cooking is complete when 5 beeps sound. (When steam is detected by the Sensor and 2 beeps sound, the remaining Freeze meats, poultry and fish in packages with only 1 cooking time will appear in the display window.
  • Page 19 Press Start. Cover food with lid, or with vented plastic wrap. Never Cooking starts. use tightly sealed plastic containers - they can prevent steam from escaping and cause food to overcook. Cooking is complete when 5 beeps sound. (When steam is detected by the Sensor and 2 beeps sound, the remaining cooking time will appear in the display window.
  • Page 20: Food Characteristics

    Recipe Serving/Weight Hints Side Dish 8. Potatoes 4 maximum Pierce each potato with a fork 6 times spacing around (6 8 oz. each) surface. Place potato or potatoes around the edge of paper towel lined glass tray (Turntable), at least 1 inch (2.5 cm) apart.
  • Page 21: Cooking Techniques

    Cooking Techniques Stirring Stirring is usually necessary during microwave cooking. Always bring the cooked outside edges toward the center Piercing and the less cooked center portions toward the outside of Foods with skins or membranes must be pierced scored or the dish.
  • Page 22: Cookware Guide

    Cookware Guide Item Microwave Comments Aluminium Foil Small strips of foil can be molded around thin parts of meat or poultry for shielding only to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close to oven wall or door and damage to your oven will result. Browning Dish Browning dishes are designed for microwave cooking only.
  • Page 23: Container Test

    Item Microwave Comments Straw, Wicker, Wood yes, Use only for short term reheating and to bring food to a low serving use caution temperature. Wood may dry out & split or crack when used. Thermometers Use only microwave safe meat and candy thermometers. Microwave safe Thermometers Not suitable for use in microwave oven, will cause sparks and get...
  • Page 24 Amount Power Approx. Ovenware Hints defrosting time Poultry 3.7 lb 20 26 min. flat dish turn three times 25 30 min. Poultry portions 1.8 lb 8 min. flat dish turn after ½ of the cook time 15 18 min. 2.9 lb 20 26 min.
  • Page 25 Amount Power Approx. cooking Ovenware Hints time Side dishes, e.g. rice, noodles 6 oz 2 5 min. flat dish add 1 tbsp water, 8 9 oz 3 6 min. with lid stir once Vegetables, e.g. peas, 10 11 oz. 8 12 min. tall dish add 2 3 tbsp water, broccoli, and carrots...
  • Page 26 Amount Power Approx. Ovenware Hints dcooking time Fish fillets 1 lb 7 9 min. dish with lid add 2 3 tbsp water or lemon juice Shrimp, medium size 1 lb 4 6 min. dish with lid add 1 tbsp water or lemon juice shelled and cleaned Whole fish unstuffed 12 14 oz...
  • Page 27 Amount Power Approx. Hints cooking time Broccoli, cut into spears 1 lb 6 9 min. add 1 tbsp water per 3.5 oz stir after D and C of the cook time Brussels sprouts 1 lb 8 11 min. add 1 tbsp water per 3.5 oz stir after D and C of the cook time Cauliflower, florets 1 lb...
  • Page 28: Test Dishes According To En 60705, Iec 60705

    Power Approx. Hints cooking time Oatmeal 1 serving D cup 1 2 min. add ¾ cup cold water, stir twice 2 servings C cup 2 3 min. add 1½ cup cold water, stir twice 4 servings 1D cup 5 6 min. add 3 cup cold water, stir twice Test dishes according to EN 60705, IEC 60705...
  • Page 29: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Care and Cleaning of Your Microwave When cleaning the Control Panel, leave the oven door open to prevent the oven from accidentally turning on. After Oven cleaning, press Pause/Stop Pad to return to time of day. Caution: It is important to keep the oven clean and dry. Caution: Do not remove waveguide cover.
  • Page 30 Problem Possible cause Remedy Oven will not turn on. The oven is not plugged in securely. Remove plug from outlet, wait 10 seconds and re insert. Circuit breaker or fuse is tripped or Reset circuit breaker or replace fuse. blown. There is a problem with the outlet.
  • Page 31: Service

    Service User's Record Service visits to: a) Teach you how to use the appliance. b) Correct defects or repairs due to improper installation. The serial number of this product may be found on the left You are responsible for providing electrical wiring and other side of the control panel.
  • Page 32 Table de matières Nettoyageet entretien ......À propos de ce manuel ..... . . Entretien .
  • Page 33: À Propos De Ce Manuel

    À propos de ce manuel Manière dont ce manuel est structuré La section Fonctionnement explique comment utiliser chacun des composants de manière optimale. Ce manuel est divisé en plusieurs sections : La section Nettoyage et entretien explique comment nettoyer et assurer l'entretien de l'appareil. La section Sécurité...
  • Page 34: Sécurité

    Sécurité INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIREZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS Avertissements de la Proposition 65 de l'État de la Utiliser cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est Californie destiné comme l'indique ce manuel. Ne pas utiliser des produits corrosifs, vapeurs, produits inflammables ou tout autre produit non alimentaire dans ce four.
  • Page 35 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIREZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS Retirer les attaches en métal des emballages avant de Il est nécessaire d'utiliser des poignées pour retirer les les placer au four. aliments du four Le contenant de cuisson et le plateau en verre peuvent être très chauds même si le four ne l'est pas.
  • Page 36 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIREZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS Plateau en verre Installation Ne jamais utiliser le four sans l'anneau à galets et le Ce four doit être placé sur une surface plane et stable. plateau en verre. Placer la surface avant de la porte trois pouces ou plus du bord supérieur du comptoir pour éviter de faire Ne pas utiliser le four sans que le plateau rotatif soit basculer accidentellement du four micro ondes...
  • Page 37: Instructions De Sécurité Importantes

    Instructions de mise à la terre La TENSION du circuit électrique doit correspondre à Cet appareil doit être branché dans une prise correctement celle du four (120 V, 60 Hz). Il est dangereux d'utiliser mise à la terre. En cas de court circuit, cette prise de terre une haute tension et cela peut occasionner un incendie permet de réduire les risques de chocs électriques.
  • Page 38 Ne pas utiliser le four micro ondes pour la préparation ou réchauffage de conserves. Une pression pourrait se développer et faire exploser la conserve. De plus, le four micro ondes ne peut pas maintenir les aliments à la températurerequise pour la mise en conserve. Les aliments risquent alors d'être contaminés et être dangereux à...
  • Page 39 Friture Ne jamais faire de friture dans le four à micro ondes. Dans un four à micro ondes, l'huile peut être chauffée très rapidement au delà des températures idéales. Les températures peuvent augmenter au point où les huiles de cuisson atteindront leurs points d'éclair et s'enflammeront.
  • Page 40 Plateau en verre / ustensiles de cuisson / aluminium Thermomètres Pendant la cuisson, la chaleur est transférée des Ne jamais utiliser de thermomètre à viande ordinaire aliments chauds aux ustensiles de cuisson qui à leur dans un four micro ondes. Autrement, il peut y avoir tour transmettent la chaleur au plateau en verre.
  • Page 41: Démarrage

    Démarrage Panneau de commande Écran d'affichage Instructions étape par étape pour un Niveau d'intensité fonctionnement aisé Touche Smart Sensor Touche Popcorn Touche Quick Defrost Touche Power Level Touche Beverages Touches Sensor Cook Touches Sensor Cook Touches numériques Touches numériques Touche Timer Touche Clock Touche Quick Min Touche Keep Warm...
  • Page 42: Pièces Et Accessoires Inclus

    Pièces et accessoires inclus Évent d'aération d'échappement Pellicule isolante Évent d'aération externe contre la chaleur Évent et la vapeur d'aération (ne pas retirer) interne Panneau de commande Anneau à Touche d'ouverture galets de porte Plateau en verre Plaque d'identification Couvercle de guide Verrouillage de sécurité...
  • Page 43: Fonctionnement

    Fonctionnement Pour commercer à utiliser votre four Remarque Pour reprogrammer l'horloge, répéter les étapes 1 à 3. Le brancher Le brancher dans une prise électrique correctement mise à L'horloge conservera l'heure du jour tant que le four est la terre. branché...
  • Page 44 Réglages Verrouillage de sécurité Le four possède une fonction de verrouillage de sécurité qui prévient la mise en marche dufour par inadvertance ou par un enfant. La porte n'est pas verrouillée. 1. ON Les commandes sont verrouillées et ne peuvent être utilisées. 2.
  • Page 45: Tirer Le Maximum De Votre Appareil

    Tirer le maximum de votre appareil Sélection de la puissance et de la durée Pour la décongélation, utiliser P2 (MOY BASSE) ou P1 (BASSE). de cuisson Ne pas trop cuire Sélectionner le niveau d'intensité Ce four cuit plus rapidement que les modèles plus anciens. Une surcuisson donne des aliments plus secs et peut engendrer un incendie.
  • Page 46: Fonction Quick Min

    Fonction Quick Min Régler le temps de repos à l'aide des touches numériques. (jusqu'à 99 minutes et 99 secondes). Cette fonction permet de régler ou d'ajouter du temps de cuisson par incréments de 1 minute jusqu'à 10 minutes. Appuyer sur Start. La cuisson débute.
  • Page 47: Fonction Popcorn

    Fonction Popcorn Fonction More/Less Pour le maïs éclaté: Appuyer sur Poids Avec More/Less, il est possible d'allonger ou de raccourcir une fois 3.5 oz (99 g) le temps de cuisson pour le maïs éclaté. deux fois 3.0 oz (85 g) 3 fois 1.75 oz (50 g) 1 appui...
  • Page 48: Fonction Quick Defrost

    Conseils et techniques de Faire bien attention de ne pas surchauffer les liquides avec la fonction Beverage. Cette fonction est décongélation programmée pour donner de bons résultats quand on réchauffe 1 tasse (250 ml) ou 2 tasses (500 ml) de Préparation pour la congélation boisson à...
  • Page 49: Fonction Smart Sensor

    Fonction Smart Sensor Fonction Sensor Cook Cette fonction par senseur permet de réchauffer les Cette fonction par senseur permet de cuire les aliments aliments sans avoir à régler une durée. Le four offre une sans avoir à régler une durée. Le four offre une programmation simplifiée.
  • Page 50 Pendant le réchauffage / Cuisson Après le réchauffage / Cuisson Ne pas ouvrir la porte du four avant la fin de cuisson ni Tous les aliments devraient reposer pendant un certain avant l'émission de 2 bips. Autrement, la fuite de temps.
  • Page 51: Caractéristiques Des Aliments

    Touche Recette Portion/poids Conseils Souper 14. Mets surgelés 11 à 16 oz Suivre les instructions pour savoir quand couvrir et découvrir. Ne pas utiliser de plats congelés dans des contenants en aluminium. 15. Pâtes 2 à 8 oz Mettre les pâtes et de l'eau chaude dans un faitout pour micro ondes.
  • Page 52: Sécurité Des Aliments Et Température De Cuisson

    Espacement Réarrangement Les aliments individuels, tels les pommes de terre, les Réarranger les petits aliments tels les morceaux de poulet, petits gâteaux et les amuse gueules cuiront plus les crevettes, les galettes de hamburger et les côtelettes de uniformément s'ils sont placés à une distance égale les uns porc.
  • Page 53: Ustensiles De Cuisson

    Ustensiles de cuisson Article Micro ondes Commentaires Papier d'aluminium Pour protection Recouvrir les parties minces des pièces de viande et de la volaille de seulement petits morceaux d'aluminium afin de prévenir la surcuisson. Il y a risque de production d'étincelles si l'aluminium est trop proche des parois du four, ce qui pourrait causer des dommages au four.
  • Page 54: Essai De Récipients

    Article Micro ondes Commentaires Pellicule plastique Sert à couvrir les aliments afin de maintenir l'humidité à l'intérieur et éviter les éclaboussures. Doit être identifié « Pour four micro ondes ». Vérifier les directives sur l'emballage. Paille, osier, bois oui, Utiliser pour le réchauffage de courte durée ou pour amener les avec précaution aliments à...
  • Page 55 Quantité Puissance Durée de Ustensiles de Conseils décongélation cuisson au approx. four Morceaux de viande 2 lb 13 min récipient plat retournez deux fois entiers, p. ex. boeuf, 15 à 20 min porc, veau avec l'os ou désossé Boeuf, porc et veau 1 lb 6 min récipient plat...
  • Page 56 Dans une large mesure, le goût individuel des aliments est conservé. Vous pouvez donc utiliser moins de sel et d'épices. Quantité Puissance Durée de cuisson Ustensiles de Conseils approx. cuisson au four Menu, repas plat 12 à 16 oz 9 à 14 min plat muni d'un unique, plats cuisinés couvercle...
  • Page 57 Quantité Puissance Durée de cuisson Ustensiles de Conseils approx. cuisson au four Plat complet, plat unique, plat 0,8 à 1,1 lb 4 à 7 min assiette munie cuisiné (composé de 2 à 3 (12 à 18 oz) d'un couvercle aliments) Boissons 2x 7 oz 1½...
  • Page 58 Volaille Laisser reposer pendant 5 à 10 minutes. La durée de repos Aucune technique spéciale n'est requise : est très importante, car elle permet de terminer le La volaille doit être préparée de la même façon que dans processus de cuisson. un four conventionnel.
  • Page 59 Quantité Puissance Durée de Conseils cuisson approx. Artichauts 2 x 6 à 8 oz 8 à 12 min ajoutez du jus de citron après les avoir coupés retournez à mi cuisson 4x 6 8 oz 18 à 22 min ajoutez 1 cuillère à soupe d'eau pour chaque 3,5 oz ajoutez 1 cuillère à...
  • Page 60 Quantité Puissance Durée de Conseils cuisson approx. Feuilles d'épinard 1 lb 7 à 10 min ajoutez 1 cuillère à soupe d'eau pour chaque 3,5 oz mélangez au D et aux C de la durée de cuisson Potiron 1,0 à 1.2 lb 8 à...
  • Page 61: Effectuez Les Tests De Plats Selon En 60705, Iec 60705

    Effectuez les tests de plats selon EN 60705, IEC 60705 La qualité et la fonction des dispositifs du micro ondes sont inspectées par les institutions d'inspection à l'aide de ces plats. Décongélation au micro ondes Plat Puissance du micro ondes, Remarque durée de cuisson en minutes Viande hachée...
  • Page 62: Nettoyageet Entretien

    Nettoyageet entretien Entretien Plateau en verre Retirer le plateau et le laver dans de l'eau savonneuse ou le mettre au lave vaisselle. Attention: Il est important de maintenir le four propre et sec. Les résidus d'aliments et la condensation peuvent Panneau de commande produire de la rouille ou des étincelles et endommager le Le panneau est recouvert d'une pellicule protectrice...
  • Page 63 De la condensation s'accumule sur la porte et de l'air Pendant la cuisson, de la vapeur et de la chaleur chaud s'échappe des évents d'aération s'échappent de l'aliment. La majorité de cette vapeur et chaleur est évacuée avec l'air qui circule dans le four.
  • Page 64: Service

    Service Pour vos dossiers Nous ne paierons pas pour : Service par une agence non autorisée. Dommages ou réparations causés par le service d'une agence non Le numéro de série de ce produit peut se trouver sur le autorisée ou d'utilisation de pièces non autorisées. côté...
  • Page 65 Contenido Limpieza y mantenimiento ....Acerca de este manual ..... . . Cuidado y limpieza de su horno de microondas .
  • Page 66: Acerca De Este Manual

    Acerca de este manual Cómo se organiza este manual La sección Operación describe cómo operar cada componente y aprovechar al máximo su rendimiento. Este manual contiene diversas secciones: La sección Limpieza y mantenimiento describe cómo limpiar y mantener el electrodoméstico. La sección Seguridad describe los procedimientos importantes que pueden garantizarle su seguridad La sección Servicio técnico incluye consejos para...
  • Page 67: Seguridad

    Seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado ni en laboratorios. El uso de productos químicos corrosivos de California al calentar o limpiar dañará el electrodoméstico y puede causar fugas de radiación. Aviso: Este producto contiene una o más sustancias No permita que los niños utilicen este electrodoméstico, a químicas que el estado de California sabe que provocan...
  • Page 68 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Si los materiales que están dentro del horno se Siempre use agarradores al retirar los elementos del horno. prenden fuego, mantenga cerrada la puerta del horno, El recipiente para cocinar y la charola de vidrio pueden apáguelo y desconecte el cable de alimentación o estar calientes aun cuando el horno esté...
  • Page 69: Instrucciones De Instalacióny Conexión A Tierra

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y Charola de vidrio CONEXIÓN A TIERRA No haga funcionar el horno sin el anillo giratorio y la charola de vidrio colocados. Examine su horno Desembale el horno, retire todo el material de embalaje y No haga funcionar el horno sin que la charola de vidrio examine el horno para asegurarse de que no tenga daños esté...
  • Page 70 Si el horno se instala en un gabinete de pared, use el la capacidad eléctrica nominal indicada del conjunto de conjunto de moldura correspondiente, que puede cables o del cable de extensión debe ser, como mínimo, adquirir en su distribuidor local (consulte la página 98). igual que la capacidad eléctrica nominal del Siga todas las instrucciones que vienen con el electrodoméstico, el cable de extensión debe ser un cable...
  • Page 71: Precauciones De Seguridad

    Cambie la ubicación del horno de microondas con Atención: Al usar palomitas de maíz preenvasadas para respecto al receptor. microondas, siga las instrucciones del envase recomendadas. Aleje el horno de microondas del receptor. Verifique el peso del envase antes de usar el botón para palomitas de maíz.
  • Page 72 Líquidos Charola de vidrio / utensilios para cocinar / papel de aluminio Los líquidos calentados pueden hacer erupción si no se mezclan con aire. No caliente líquidos en su horno Los utensilios para cocinar se calientan en el horno de de microondas sin antes revolverlos.
  • Page 73 Si se usa una bolsa para cocinar en microondas, prepárela según las indicaciones del envase. No use cierres de alambre para cerrar la bolsa; en su lugar, use cierres de nylon, cordones de algodón o una tira cortada del extremo abierto de la bolsa. Haga seis cortes de ½...
  • Page 74: Cómo Comenzar

    Cómo comenzar Panel de control Ventana de presentación Nivel de potencia Las instrucciones paso a paso van pasando para facilitar la operación. Botón Smart Sensor Botón Popcorn Botón Quick Defrost Botón Power Level Botón Beverages Botones Sensor Cook Botones Sensor Cook Botones de números Botones de números Botón Timer...
  • Page 75: Piezas Y Accesorios Incluidos

    Piezas y accesorios incluidos Salida de ventilación Ventilación de aire Película de externa barrera para Ventilación de calor/vapor aire interna (no retirar) Panel de control Anillo giratorio Botón para abrir la puerta Charola de vidrio Placa de identificación Sistema de bloqueo de Cubierta de la guía de seguridad de la puerta onda luminosa (no retirar)
  • Page 76: Operación

    Operación Comenzar a usar el horno Notas Para reprogramar el reloj, repita los pasos 1 a 3. Enchufarlo Enchúfelo en una toma de corriente eléctrica El reloj mantendrá la hora del día mientras el horno esté correctamente conectada a tierra. enchufado y haya alimentación eléctrica.
  • Page 77 Valores Encendido/Apagado del bloqueo para niños El horno tiene una función de Bloqueo de seguridad para niños que evita que los niños lo usen. No traba la puerta. 1. ON Se programó el bloqueo para niños y los modos de operación no serán aceptados. 2.
  • Page 78: Cómo Aprovechar Al Máximo Su Electrodoméstico

    Cómo aprovechar al máximo su electrodoméstico Para recalentar, use la potencia P10 (ALTA) para los líquidos, P7 (MEDIA ALTA) para la mayoría de los Selección de potencia y tiempo de alimentos y P6 (MEDIA) para los alimentos densos. cocción Para descongelar, use P2 (MEDIA BAJA) o P1 (BAJA). Seleccione el nivel de potencia No cocine excesivamente Este horno requiere menos tiempo para cocinar que una...
  • Page 79: Función Quick Min

    Función Quick Min Programe el tiempo de cocción deseado con los botones de números. Esta función le permite programar o agregar tiempo de Presione Timer. cocción en incrementos de 1 minuto, hasta 10 minutos. Programe el tiempo de reposo deseado con los Para programar el Tiempo de cocción botones de números.
  • Page 80: Función Popcorn

    Función Popcorn Función More/Less Para palomitas de maíz Presione Peso Con el botón More/Less, puede ajustar los programas 1 vez 3.5 oz (99 g) para cocinar las palomitas de maíz durante más o menos tiempo, si lo desea. 2 veces 3.0 oz (85 g) 3 veces 1.75 oz (50 g)
  • Page 81: Función Quick Defrost

    Los líquidos calentados pueden hacer erupción si no Presione Start. se mezclan con aire. No caliente líquidos en su horno El horno comienza a descongelar. El temporizador de microondas sin revolverlos antes y a la mitad del comienza la cuenta regresiva. Con los alimentos de proceso de calentamiento.
  • Page 82: Función Smart Sensor

    Función Sensor Cook Debe enjuagar por separado los alimentos que ha separado por capas o dejarlos reposar durante más tiempo. Esta función de sensor le permite cocinar los alimentos sin programar el tiempo. El horno simplifica la programación. Función Smart Sensor Desayuno Esta función de sensor le permite recalentar los alimentos Almuerzo/Refrigerio...
  • Page 83 Durante el recalentamiento/la cocción Después del recalentamiento/de la cocción No abra la puerta del horno hasta que escuche 2 bips y Todos los alimentos deben tener un tiempo de reposo. aparezca el tiempo de cocción en la ventana de presentación. Si lo hace, hará que la cocción sea insuficiente, dado que el vapor que sale de los alimentos ya no está...
  • Page 84 Botón Receta Porción/Peso Consejos Guarnición 8. Papas 4 máximo Pinche cada papa con un tenedor 6 veces por toda la superficie. (6 8 oz cada Coloque la papa o las papas alrededor del borde de la charola de una) vidrio (bandeja giratoria) recubierta con una toalla de papel, dejando, como mínimo, una distancia de 1 pulgada (2.5 cm).
  • Page 85: Características De Los Alimentos

    Características de los alimentos Técnicas de cocción Huesos y grasa Perforación Tanto los huesos como la grasa afectan la cocción. Los Es necesario perforar, retirar una tira de la piel de los huesos producen una cocción irregular. La carne que se alimentos que tengan piel o membrana, o realizar algunos encuentra junto a los extremos de los huesos puede cortes, a fin de permitir que salga el vapor.
  • Page 86: Acerca De La Seguridad Y La Temperatura De Cocción De Los Alimentos

    Tiempo de cocción Prueba de grado de cocción Con cada receta, se proporciona un rango de tiempos de Para la cocción en horno de microondas se pueden usar cocción. El rango de tiempos compensa las diferencias en las mismas pruebas de grado de cocción que en la cocina la forma de los alimentos, la temperatura inicial y las convencional.
  • Page 87: Guía De Utensilios De Cocina

    Guía de utensilios de cocina Artículo Horno de Comentarios microondas Papel de aluminio sí Puede colocar pequeñas tiras de papel de aluminio alrededor de las para protección partes delgadas de carne o aves para evitar que se sobrecocinen. únicamente Se pueden producir arcos eléctricos si el papel de aluminio está demasiado cerca de la pared o la puerta del horno, y se producirán daños en el horno.
  • Page 88: Prueba De Recipiente

    Artículo Horno de Comentarios microondas Papel pergamino sí Úselo como cubierta para evitar las salpicaduras. Apto para uso en horno de microondas, horno de microondas/por convección y hornos convencionales. Plástico: sí, Deben llevar la etiqueta: Aptos para calentamiento en horno de Utensilios de proceda con microondas".
  • Page 89 Es posible que tenga cantidades diferentes de las Descongelar especificadas en las tablas. Coloque los alimentos congelados en un recipiente Puede aplicar una regla práctica: abierto sobre la charola de vidrio. Si duplica la cantidad, duplique el tiempo de cocción. Las partes delicadas como las patas o las alitas del Si reduce la cantidad a la mitad, pollo, o las partes grasosas externas de la carne para...
  • Page 90 Cantidad Potencia Tiempo de Utensilios Consejos descongelamient para o aprox. horno Pan, hogaza entera 1 lb 3 min. bandeja delo vuelta una vez 4 5 min. giratoria 2 lb 3 min. recipiente delo vuelta una vez 7 10 min. plano Pasteles secos, p.
  • Page 91 Calentar alimentos Aviso: Los líquidos calentados pueden hacer Retire las comidas preelaboradas de su envase. Se erupción si no se mezclan con aire. No caliente líquidos en calentarán más rápido y de forma más pareja si las coloca su horno de microondas sin antes revolverlos. Cuando en recipientes aptos para horno de microondas.
  • Page 92 Verifique el grado de cocción antes de agregar más tiempo de cocción. El pescado y los mariscos deben tener un color opaco y se deben desmenuzar al hacer la prueba con un tenedor. Si todavía están crudos, vuelva a colocarlos en el horno y continúe cocinándolos durante 30 a 60 segundos.
  • Page 93 Instrucciones para cocinar verduras frescas en horno Cubra con una tapa o con una envoltura de plástico. de microondas Cocine durante el tiempo recomendado en el cuadro. Los pesos del cuadro para verduras frescas indican el peso Después de la cocción, revuelva las verduras. Deje reposar de compra una vez peladas y recortadas.
  • Page 94 Cantidad Potencia Tiempo de Consejos cocción aprox. Camotes, en trozos 1 lb 5 7 min. agregue 2 cdas. de agua delos vuelta cuando hayan transcurrido D y C del tiempo de cocción Zucchini, en cubos 1 lb 7 10 min. agregue 1 cda.
  • Page 95: Verifique Que Los Recipientes Cumplan Con Las Normas En 60705, Iec 60705

    Verifique que los recipientes cumplan con las normas EN 60705, IEC 60705 La calidad y el funcionamiento de los dispositivos de microondas son examinados por instituciones de inspección utilizando estos recipientes. Descongelar con el horno de microondas Recipiente Potencia del horno de microondas, Nota tiempo de cocción en minutos Carne molida...
  • Page 96: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Cuidado y limpieza de su horno de Charola de vidrio Retírela y lávela con agua tibia jabonosa o en un microondas lavavajillas. Atención: Es importante mantener el horno limpio y Panel de control seco. Los residuos de alimentos y la condensación pueden El panel de control está...
  • Page 97 Se acumula vapor en la puerta del horno y sale aire tibio de las aberturas de ventilación del horno. Durante la cocción, sale vapor y aire tibio de los alimentos. El aire que circula por la cavidad del horno elimina del horno la mayor parte del vapor y del aire caliente.
  • Page 98: Servicio Técnico

    Servicio técnico Registro del usuario El servicio técnico debe ser brindado por una Agencia de Servicio Técnico Autorizada por la Fábrica durante el horario normal de trabajo. Para conocer cuál es la Agencia El número de serie de este producto se encuentra del lado de Servicio Técnico más cercana a su domicilio, llame al izquierdo del panel de control.
  • Page 100 Gaggenau 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 Telephone: 1 877 442 4436 www.gaggenau usa.com Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl Wery Str. 34 81739 MÜNCHEN GERMANY www.gaggenau.com...

Table of Contents