Summary of Contents for Electrix RC Ruckus ECX2000
Page 1
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Electrix Ruckus Monster Truck. Dieses 1/10 Scale INSTRUCTION MANUAL Model öffnet Ihnen die Welt des RC Car Sports. Nous vous félicitons pour l’achat du Electrix RC BEDIENUNGSANLEITUNG Ruckus Monster Truck. Ce modèle 1/10 vous MANUEL D’UTILISATION introduit au sport de la conduite RC.
NOTA Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a modifi ca a totale discrezione di Horizon Hobby, Inc. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito http://www.horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto. Signifi...
Dimensioni 40.5 x 20 x 36.8mm Dimensioni 27 x 35 x 17.3mm Peso 34 g - 36 g CONTENUTO 1. Electrix RC Ruckus 1/10 Monster Truck 2. Trasmittente 3. Tubetto antenna (ECX1066) Included Items 4. AA (8) 5. ECX1075 Caricabatterie...
INSTALLARE LE BATTERIE DELLA Nota: E’ disponibile un caricabatterie opzionale DYN1970 per batterie NiMh di tipo AA. Usate solo batterie approvate con questo caricabat- TRASMITTENTE terie. Kit di conversione DYN1970 2300 mAh Tx NiMh: FUT, DYN 1. Aprite il vano portabatterie facendo scorrere il coperchio. 2.
INSTALLARE LA BATTERIA DEL MODELLO • Ruotate i dadi a farfalla sul telaio per togliere la piastra fermabatteria. Inserite o togliete la batteria e riposizionate la piastra fermabatteria, bloccandola ruotando nuovamente i dadi a farfalla. • Il blocco dispugna puo’ essere inserito davanti alla batteria in questo modo si incrementa la trazione posteriore oppure si puo’...
COMANDI DELLA TRASMITTENTE QUARZI RADIO AM 27 MHZ INTERRUTTORE INVERSIONE CORSA SERVI Quarzo Trasmittente Quarzo Ricevente AM ANTENNA AM (TX) (RX) Part # Description Estraete l’antenna ECX1081 Set quarzi 1 (26.995) completamente per una trasmissione migliore ECX1082 Set quarzi 2 (27.045) (ECX1067 Antenna Only) ECX1083 Set quarzi 3 (27.095)
PER COMINCIARE A USARE IL MODELLO 3. Controllate i comandi della trasmittente tenendo il modello sol 1. Estraete l’antenna e accendete la trasmittente. levato da terra 2. Collegate la batteria (pagina 3) al variatore elettronico di velocità 4. Cominciate a guidare a velocità ridotta, e se il modello non va (ESC) e accendete il variatore.
ACCOPPIARE PIGNONE E CORONA PERICOLO PERICOLO PERICOLO L’accoppiamento tra pignone e corona è già stato regolato in fabbrica. E’ necessario ripetere l’operazione solo nel caso si debba smontare il motore. Nota: E’ necessario rimuovere il carter copricorona dal modello per fare questa regolazione.
MANTENIMENTO PULIZIA DEGLI AMMORTIZZATORI AMMORTIZZATORI AMMORTIZZATORI POSTERIORI ANTERIORI • Gli ammortizzatori idraulici richiedono una manutenzione costante ECX1037 perchè l’olio si consuma o si sporca. Effettuate questa ECX1037 manutenzione ogni 3 o 5 ore d’uso, in base alle condizioni nelle ECX1043 ECX1043 quali il modello è...
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione • Batteria danneggiata/Scarica • Controlla/Cambia la batteria Durata ridotta della batteria • Motore sporco o spazzole consumate • Controlla/Pulisci/Sostituisci • Motore sporco o spazzole consumate • Controlla/Pulisci/Sostituisci Potenza ridotta • Trasmissione non effi ciente •...
Garanzia a riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di una prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione.
Page 12
PARTS DIAGRAM | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÉCES | ESPLOSO DEL MODELLO CON REFERENZA PEZZI Recommended Items Empfohlene Werkzeuge M3X10 Outils Recommandés Attrezzi raccomandati M3X12 M3X10 M3X10 M3X12 M3X12 M3X12 M3X12 M3X25 M3X10 M3X12 M3X10 M3X15 M3X12 M3x15 M3X10 M3x25 M3x15 M3X8...
Page 13
PARTS DIAGRAM | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÉCES | ESPLOSO DEL MODELLO CON REFERENZA PEZZI Note: The slipper clutch can be adjusted using this locknut (ECX1060). Fully tighten the locknut. Then loosen the nut two full turns. Die Rutschkupplung kann durch diese Stopmutter eingestellt werden (ECX1060).
Page 14
Part # | Nummer Numéro | Codice Description Beschreibung Description Descrizione ECX2008 Main Chassis Chassis Châssis principal Telaio principale ECX1028 Servo Saver Set Servo Saver Set Jeu de sauvegarde de servo Set salvaservo ECX2011 Cover and Rear Mount Set mont de couverture et arrière ECX1050 Setscrew M3x12 (4) ...
Page 15
NOTES / HINWEIS / A NOTER / NOTA RUCKUS...
Page 16
NOTES / HINWEIS / A NOTER / NOTA RUCKUS...
Page 17
NOTES / HINWEIS / A NOTER / NOTA RUCKUS...