Page 1
Aspire M10, F10, M11, F11 User Instruction Manual & Warranty SUPPLIER: THIS MANUAL MUST BE GIVEN TO THE RIDER OF THIS WHEELCHAIR. RIDER: BEFORE USING THIS WHEELCHAIR READ THIS ENTIRE MANUAL AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE. Aspire M10, F10, M11, F11 Mode d’emploi et garantie FOURNISSEUR: CE MANUEL DOIT ÊTRE REMIS À...
I. INTRODUCTION SUNRISE LISTENS Thank you for choosing a Guardian wheelchair. We want to hear your questions or comments about this manual, the safety and reliability of your chair, and the service you receive from your Sunrise supplier. Please feel free to write or call us at the address and...
I I . T a b l e o f C o n t e n t s E n g l i s h II. TABLE OF CONTENTS I. INTRODUCTION ................2 II. TABLE OF CONTENTS ............... 3 III. YOUR CHAIR AND ITS PARTS............5 IV.
Page 4
I I . T a b l e o f C o n t e n t s E n g l i s h J. Seating Systems................17 K.Upholstery Fabric ................. 18 L. Suspension.................. 18 M Wiring ..................18 VIII.
I V . N o t i c e – R e a d B e f o r e U s e E n g l i s h IV. NOTICE– READ BEFORE USE A. CHOOSE THE RIGHT CHAIR & SAFETY OPTIONS Sunrise provides a choice of many power wheelchair styles, sizes and adjustments to meet the needs of the rider.
3. The configurations tested and found to be immune to at least 20 V/m are: a. Guardian Aspire M11 power wheelchair with a right-hand mounted Penny & Giles VSI integral controller, highback seat, flip-back armrests, solid flip-up footplate and U1 gel cell batteries.
V I . G e n e r a l W a r n i n g s E n g l i s h VI. GENERAL WARNINGS Heed all warnings in this section. If you fail to do so a fall, tip-over or loss of control may occur and cause severe injury to you or others.
G. CHANGES & ADJUSTMENTS Never use non-Guardian parts or make changes to your chair unless authorized by Sunrise. (Doing so will void the Warranty and may create a safety hazard). 1. If you modify or adjust this chair it may increase the risk of a fall or tip-over.
V I . G e n e r a l W a r n i n g s E n g l i s h To Reduce The Risk Of A Fall Or Tip-Over: 1. Consult your supplier for information on modifications authorized by Sunrise before you modify or adjust this chair.
V I . G e n e r a l W a r n i n g s E n g l i s h 3. Turn off all power to your chair. If you fail to do so, you may touch the joystick and cause your chair to move when you do not expect it.
V I . G e n e r a l W a r n i n g s E n g l i s h T. TO REDUCE THE RISK OF A FALL, TIP-OVER OR LOSS OF CONTROL 1. Never use your chair on a slope unless you are sure you can do so without losing traction.
C. CUSHIONS 1. Guardian Highback seats are designed for comfort, not specifically for the relief of pressure. 2. If you suffer from pressure sores, or if you are at risk that they will occur, you may need a special seat system such as can be provided by the Seat Frame, or a device to control your posture.
V I I I . T i p s F o r A t t e n d a n t s E n g l i s h VIII. TIPS FOR ATTENDANTS Persons who help a rider do one of the following tasks should review and heed the warnings “Notice to Attendants”...
NOTE– Repeat this procedure until the chair performs to your specifications. NOTE– The Quickie QTRONIX programmer can only be used in conjunction with the Guardian Aspire M11 and F11. The Quickie QTRONIX programmer does not function with the Guardian Aspire M10 and F10.
I X . S e t - U p , A d j u s t m e n t & U s e E n g l i s h A. BATTERY REMOVAL (Figures 1, 2 & 3) To remove the batteries for transporting or servicing: 1.
I X . S e t - U p , A d j u s t m e n t & U s e E n g l i s h C. HANGER ADAPTER (OPTIONAL) (Figure 7) 1. Insert hanger adapter into seat frame interface. 2.
I X . S e t - U p , A d j u s t m e n t & U s e E n g l i s h G. ARMRESTS ADJUSTMENT 1. Width Adjustment (Figure 12) a. Insert armrest support inside of 1" square tube (B) located on back of the seat. b.
5. Control Settings are adjusted through the use of the Quickie QTRONIX Programming Pad. See your supplier if you do not own a Quickie QTRONIX Programming Pad. NOTE– Aspire M10 and F10 control setting can not be adjusted. B. QUICKIE QTRONIX PROGRAMMER PAD (OPTIONAL) (M11 AND F11 ONLY) Program settings beyond the ability of the rider can result in serious injury.
1. Notes: Breaker Your Guardian Aspire has a circuit breaker protruding through the shroud cover at the right rear of the chair. • In the unlikely event of a short circuit or heavy overload, all power to your chair will be shut off.
X . O p e r a t i n g G u i d e E n g l i s h F. MOTOR LOCKS Disconnect the motor locks when you need to manually push the chair. (For example, in an emergency, or if batteries fail). Do not disengage motor locks unless power to the chair is off.
X I . B a t t e r i e s E n g l i s h XI. BATTERIES A. INTRODUCTION 1. Notes: • Batteries supply the power for your chair. They contain a finite amount of energy and have limits on how long they can store and supply energy.
X I . B a t t e r i e s E n g l i s h C. ACID BURNS (UNSEALED WET CELL BATTERIES) Acid in batteries is corrosive. If you choose to use wet cell batteries, they can cause serious burns to the eyes and skin and can damage floors, furniture, clothing and your wheelchair.
X I . B a t t e r i e s E n g l i s h E. CHARGING BATTERIES To avoid the risk of severe injury or death from electrical shock, fire or explosion while charging: 1. Never connect charger to a 240 volt source. The main input voltage is 110 volts. 2.
X I I . M a i n t e n a n c e E n g l i s h XII. MAINTENANCE A. NOTES 1. Proper maintenance will improve performance and extend the useful life of your chair. 2.
X I I . M a i n t e n a n c e E n g l i s h 3. Corrosion: Check battery terminals often for corrosion. a. If corrosion is present, use a wire brush to clean the terminals. NOTE–...
X I I . M a i n t e n a n c e E n g l i s h H. ORDERING PARTS When you order parts, provide the following: 1. Model of chair 2. Serial number of chair 3.
X I V . S u n r i s e L i m i t e d W a r r a n t y E n g l i s h XIV. SUNRISE LIMITED WARRANTY GUARDIAN ASPIRE M10, F10, M11, F11 1. FOR FIVE YEARS We warrant the main frame of this wheelchair against defects in materials and workmanship for 5 years use of the first consumer purchaser.
I. INTRODUCTION SUNRISE À L’ÉCOUTE Merci d'avoir choisi un fauteuil roulant Guardian. Nous sommes à l’écoute de vos questions et commentaires sur ce manuel, la sécurité et la fiabilité de votre fauteuil et le service offert par votre fournisseur Sunrise. N’hésitez pas à nous écrire ou à nous appeler à...
Page 37
I I . T a b l e d e s M a t i è r e s F r a n ç a i s II. TABLE DES MATIÈRES I. INTRODUCTION ................36 II. TABLE DES MATIÈRES ..............37 III.
Page 38
I I . T a b l e d e s M a t i è r e s F r a n ç a i s K.Matériau de garnissage ..............53 L. Suspension.................. 53 M Câblage ..................53 VIII. CONSEILS AUX PRÉPOSÉS ..............54 A.Monter un trottoir ou une seule marche ..........
3. La configuration testée et déterminée immune à au moins 20 V/m est la suivante : a. Fauteuil électrique Guardian Aspire M11 avec commande incorporée Penny & Giles VSI montée à droite, siège à haut dossier, accoudoirs rabattables, semelle relev- able et batteries U1 à...
V I . A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l F r a n ç a i s VI. AVERTISSEMENTS D’ORDRE GÉNÉRAL AVERTISSEMENT Tenez compte de tous les avertissements de cette section.
être rechargées immédiatement. G. CHANGEMENTS ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT Utilisez uniquement les pièces Guardian ou ne faites jamais de modifications sur votre fauteuil sans l’autorisation de Sunrise. (Le non respect de cette consigne annulera la garantie et pourrait créer un risque d’accident.) 1.
V I . A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l F r a n ç a i s K. UTILISATION DANS LA RUE AVERTISSEMENT Dans la plupart des états, les fauteuils électriques sont interdits sur la voie publique.
V I . A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l F r a n ç a i s N. TRANSFERTS AVERTISSEMENT Il est dangereux d'effectuer le transfert seul(e).
V I . A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l F r a n ç a i s P. HABILLAGE OU CHANGEMENT DE VÊTEMENTS AVERTISSEMENT Il est important de savoir que la répartition de votre poids peut varier lorsque vous vous habillez ou changez de vêtements dans ce fauteuil.
V I . A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l F r a n ç a i s T. POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHUTE,, DE BASCULEMENT OU DE PERTE DE CONTRÔLE : AVERTISSEMENT 1.
V I . A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l F r a n ç a i s V. ÉLÉVATEURS POUR FAUTEUILS ROULANTS AVERTISSEMENT Les élévateurs pour fauteuils roulants sont utilisés dans les fourgonnettes, les autobus, et les immeubles pour vous aider à...
C.COUSSINS AVERTISSEMENT 1. Les sièges à haut dossier Guardian sont conçus pour votre confort, et non pas uniquement pour soulager la pression. 2. Si vous avez des escarres ou que vous risquez d'en avoir, il vous faudra peut-être un siège spécial incorporé...
V I I I . C o n s e i l s A u x P r é p o s é s F r a n ç a i s VIII. CONSEILS AUX PRÉPOSÉS AVERTISSEMENT Les personnes aidant un utilisateur à l’une des tâches suivantes sont invitées à...
REMARQUE– Le programmateur Quickie QTRONIX ne peut être utilisé qu’en conjonction avec les mod- èles Guardian Aspire M11 et F11. Il ne fonctionne pas avec les modèles Guardian Aspire M10 et F10. AVERTISSEMENT Lorsqu’il est correctement monté, ce fauteuil fonctionne sans problèmes. Assurez- vous que toutes ses composants fonctionnent correctement.
I X . M o n t a g e , R é g l a g e e t U t i l i s a t i o n F r a n ç a i s A. RETRAIT DES BATTERIES (Figures 1, 2 et 3) Pour retirer les batteries en vue du transport ou de l’entretien : 1.
5. Vous pouvez modifier les réglages de la commande se modifient au moyen du pro- grammateur Quickie QTRONIX. Consultez votre fournisseur si vous ne possédez pas de programmateur Quickie QTRONIX. REMARQUE– lacommande des modèles Aspire M10 et F10 n’est pas réglable. B. PROGRAMMATEUR QUICKIE QTRONIX (EN OPTION) (Modèles M11 et F11 uniquement) AVERTISSEMENT Une configuration du fauteuil dépassant les capacités de l’utilisateur peut provo-...
D. DISJONCTEURS 1. Notes : Disjoncteur Votre fauteuil Guardian Aspire est doté d’un disjoncteur qui fait saille à travers la housse, à l’arrière droit du fauteuil. • Dans le cas improbable d’un court-circuit ou d’une forte surcharge, toute l’alimenta- tion parvenant à votre fauteuil sera coupée.
X . G u i d e d ’ U t i l i s a t i o n F r a n ç a i s 5. Levier de commande (G) Le levier de commande contrôle la direction et la vitesse de votre fauteuil. Mettez le fau- teuil sous tension et orientez le levier dans la direction où...
X I . B a t t e r i e s F r a n ç a i s XI. BATTERIES A. INTRODUCTION 1. Notes : • Les batteries alimentent votre fauteuil en énergie. Elles renferment des quantités lim- itées d’énergie et la durée pendant laquelle elles peuvent rester entreposées et fournir de l’énergie est également limitée.
X I . B a t t e r i e s F r a n ç a i s 3. Attention – Pour éviter d’endommager le chargeur : • Veillez à utiliser le réglage correct pour les batteries scellées (à électrolyte gélifié) (situées sur le chargeur non transporté).
X I . B a t t e r i e s F r a n ç a i s AVERTISSEMENT Ne faites jamais de contact direct avec les bornes de batterie, car une explosion pourrait se produire. Une étincelle peut causer une explosion et / ou un incendie, et causer des blessures graves, voire mortelles.
X I . B a t t e r i e s F r a n ç a i s F. MISE AU REBUT DES BATTERIES AVERTISSEMENT 1. Une fois qu’elles ont atteint la fin de leur vie utile, toutes les batteries sont consid- érées comme des déchets dangereux.
X I I . E n t r e t i e n F r a n ç a i s XII. ENTRETIEN A. NOTES : 1. un bon entretien permet d’améliorer les performances et de prolonger la durée d’utili- sation de votre fauteuil.
X I I . E n t r e t i e n F r a n ç a i s D. ENTRETIEN DES BATTERIES AVERTISSEMENT Pour éviter que l’acide ne se renverse, gardez toujours les batteries à la verticale. (batteries hydro-électriques) Ne fumez ou n'approchez jamais une flamme vive des batteries Portez toujours des gants en caoutchouc et des lunettes de sécurité...
X I I . E n t r e t i e n F r a n ç a i s F. RÉPARATION OU REMPLACEMENT D’UN PNEU AVERTISSEMENT Une pression d’air résiduelle dans les pneus peut causer des blessures graves. Veillez à...
X I I I . S c h é m a d e C â b a g e F r a n ç a i s XIII. SCHÉMA DE CÂBLAGE DÉTAIL DU SCHÉMA DE CÂBLAGE (SYSTÈME À COMMANDE INCORPORÉE) VOYANT LUMINEUX ENTRÉE CA...
X I V . G a r a n t i e L i m i t é e S u n r i s e F r a n ç a i s XIV. GARANTIE LIMITÉE SUNRISE GUARDIAN ASPIRE M10, F10, M11 ET F11 1. CINQ ANS Nous garantissons l’armature principale de ce fauteuil contre tout défaut de matériau et de fabrication pendant une période d’utilisation de 5 ans par le premier acheteur consommateur.
I. INTRODUCCIÓN SUNRISE ESCUCHA Le agradecemos su preferencia por la silla de ruedas Guardian. Deseamos escuchar sus pre- guntas o comentarios acerca de este manual, la seguridad y confiabilidad de su silla y el servicio que ha recibido de su distribuidor Sunrise. Por favor, tómese la libertad de escribirnos o llamarnos al domicilio y teléfono que aparecen abajo:...
I I . Í n d i c e E s p a ñ o l II. ÍNDICE I. INTRODUCCIÓN ................72 II. ÍNDICE ..................73 III. SU SILLA Y SUS PARTES ..............75 IV. AVISO - LEA ESTO ANTES DE USAR LA SILLA ........76 V.
Page 74
I I . Í n d i c e E s p a ñ o l J. Sistemas de Asiento ..............88 K.Tela de la Tapicería............... 88 L. Suspensión ................. 88 M.Cableado ..................88 VIII. CONSEJOS PARA LOS AYUDANTES ............. 89 A.Para Subir a una Acera o Escalón Sencillo ........
12. Horquilla de la Rueda Giratoria (trasera) (no se muestra) 13. Cubierta 14. Ayuda de alineación de las ruedas piv- otantes Mini (M10 y M11) GUARDIAN ASPIRE Peso Baterías Reposapiés M10 / M11– 48.1 Kg. (106 libras) (para operar la silla se necesitan 2 Estándar - Estribo...
3. Las configuraciones probadas y que se encontró son inmunes al menos a 20 V/m son: a. Silla de ruedas eléctrica Guardian Aspire M11 con controlador integral Penny & Giles VSI montado a la derecha, respaldo alto, reposabrazos que giran hacia atrás, estribo sólido elevable y baterías U1 de gel.
V I . A d v e r t e n c i a s G e n e r a l e s E s p a ñ o l VI. ADVERTENCIAS GENERALES ADVERTENCIA Obedezca todas las advertencias de esta sección. Si no lo hace, puede ocurrir una caída, volcadura o pérdida del control y provocar lesiones severas a usted o a otras personas.
Las luces rojas indican que las baterías necesitan cargarse de inmediato. G. CAMBIOS Y AJUSTES ADVERTENCIA Nunca use partes que no sean Guardian ni haga cambios a su silla a menos que estén autorizadas por Sunrise. (Al hacerlo, anulará la garantía y puede crear un riesgo de seguridad.) 1.
V I . A d v e r t e n c i a s G e n e r a l e s E s p a ñ o l Para Reducir el Riesgo de Caída o Volcadura: 1. Consulte a su distribuidor para informarse acerca de las modificaciones autorizadas por Sunrise antes de modificar o ajustar esta silla.
V I . A d v e r t e n c i a s G e n e r a l e s E s p a ñ o l 3. Apague la silla. Si no lo hace, podría tocar la palanca de mando y mover su silla cuando no lo espera.
V I . A d v e r t e n c i a s G e n e r a l e s E s p a ñ o l W. ACERAS Y ESCALONES SENCILLOS 1. Su silla no está diseñada para subir o bajar de aceras o escalones mayores de 5 cm (2 pulg.) Hacerlo puede: •...
C. COJINES 1. Los asientos de Respaldo Alto Guardian están diseñados para ofrecer comodidad, no específicamente para el alivio de la presión. 2. Si usted sufre de úlceras de la piel por presión o si tiene riesgo que le aparezcan, podría necesitar un sistema de asiento especial como el proporcionado por el Bastidor...
NOTA– El programador Quickie QTRONIX solamente puede usarse en conjunto con las Guardian Aspire M11 y F11. El programador Quickie QTRONIX no funciona con las Guardian Aspire M10 y F10. ADVERTENCIA Cuando se configura apropiadamente, esta silla funcionará sin problemas.
I X . P r e p a r a c i ó n , A j u s t e y U s o E s p a ñ o l A. REMOCIÓN DE LAS BATERÍAS (Figuras 1, 2 y 3) Para remover las baterías para transportar la silla o darle mantenimiento: 1.
I X . P r e p a r a c i ó n , A j u s t e y U s o E s p a ñ o l C. ADAPTADOR DEL SOSTÉN (OPCIONAL) (Figura 7) 1. Inserte el adaptador del sostén en la interfase del bastidor del asiento. 2.
QTRONIX. Vea a su distribuidor si no posee una Terminal de Programación Quickie QTRONIX. NOTA– Los parámetros de control de la Aspire M10 y F10 no pueden ajustarse. B. TERMINAL DE PROGRAMACIÓN QUICKIE QTRONIX (OPCIONAL) (M11 y F11 solamente) ADVERTENCIA Los parámetros de programación que sobrepasen la capacidad del pasajero pueden...
D. INTERRUPTORES DE CIRCUITO 1. Notas: Su Guardian Aspire tiene un interruptor de circuito que sobresale de la cubierta en la parte posterior derecha de la silla. • En el poco probable caso de un cortocircuito o sobrecarga, se desconectará toda la corriente a la silla.
X . G u í a d e F u n c i o n a m i e n t o E s p a ñ o l 5. Palanca de Mando (G) La palanca de mando controla la dirección y velocidad de su silla. Encienda la silla y mueva la palanca de mando en la dirección en que desea ir.
X I . B a t e r í a s E s p a ñ o l XI. BATERÍAS A. INTRODUCCIÓN 1. Notas: • Las baterías suministran la energía eléctrica para su silla. Ellas contienen una canti- dad determinada de energía y tienen límites para la cantidad de energía que pueden almacenar y suministrar.
X I . B a t e r í a s E s p a ñ o l 3. Precaución - Para Evitar Daño a la Batería: • Asegúrese que está usando el parámetro correcto para las baterías selladas (de gel), (localizado en el cargador independiente).
X I . B a t e r í a s E s p a ñ o l ADVERTENCIA Nunca realice una conexión directa entre las dos terminales de la batería, ya que pudiera ocurrir una explosión. Si ocurre una chispa pudiera provocar una explosión y/o incendio provocando una lesión severa o inclusive la muerte.
X I . B a t e r í a s E s p a ñ o l F. ELIMINACIÓN DE LAS BATERÍAS ADVERTENCIA 1. Todas las baterías que han alcanzado el fin de su vida útil se convierten en residuos peligrosos.
X I I . M a n t e n i m i e n t o E s p a ñ o l XII. MANTENIMIENTO A. NOTAS 1. El mantenimiento apropiado mejorará el rendimiento y extenderá la vida útil de su silla. 2.
X I I . M a n t e n i m i e n t o E s p a ñ o l 3. Corrosión: Revise frecuentemente las baterías en busca de corrosión. a. Si hay corrosión, use un cepillo de alambre para limpiar las terminales. NOTA–...
X I I . M a n t e n i m i e n t o E s p a ñ o l G. ESCOBILLAS DEL MOTOR Verifique el desgaste de las escobillas del motor cada cuatro (4) meses. Las escobillas deben estar limpias y brillantes.
X I I I . D i a g r a m a d e C a b l e a d o E s p a ñ o l XIII. DIAGRAMA DE CABLEADO DETALLE DEL DIAGRAMA DE CABLEADO (SISTEMA DE CONTROL INTEGRADO) INDICADORA ENTRADA DE CA CARGADOR...
X I V . G a r a n t í a L i m i t a d a d e S u n r i s e E s p a ñ o l XIV. GARANTÍA LIMITADA DE SUNRISE GUARDIAN ASPIRE M10, F10, M11 Y F11 1. POR CINCO AÑOS Garantizamos al comprador original el bastidor principal de esta silla de ruedas contra defectos de los materiales y mano de obra por 5 años de uso.
Page 108
Sunrise Medical, Inc. Sunrise Medical Canada, Inc. Sunrise Medical Ltd. 7477 East Dry Creek Pkwy. 237 Romina Drive, Unit 3 Sunrise Business Park Longmont, CO 80503 Concord, Ontario L4K 4V3 High Street CANADA Wollaston, West Midlands DY8 4PS 800-333-4000 905-660-2459 ENGLAND 800-563-3390 44-138-444-6688...