Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Aspire
M10, F10, M11, F11
User Instruction Manual & Warranty
SUPPLIER: THIS MANUAL MUST BE GIVEN TO THE RIDER OF THIS WHEELCHAIR.
RIDER: BEFORE USING THIS WHEELCHAIR READ THIS ENTIRE MANUAL AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE.
Aspire
M10, F10, M11, F11
Mode d'emploi et garantie
FOURNISSEUR: CE MANUEL DOIT ÊTRE REMIS À L'UTILISATEUR / UTILISATRICE DE CE FAUTEUIL ROULANT.
UTILISATEUR / UTILISATRICE : AVANT D'UTILISER CE FAUTEUIL ROULANT, LISEZ ENTIÈREMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ LE POUR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
Aspire
M10, F10, M11, F11
Manual de Instrucciones y Garantía para el Usuario
DISTRIBUIDOR: ESTE MANUAL DEBE SER ENTREGADO AL PASAJERO DE ESTA SILLA DE RUEDAS.
PASAJERO: ANTES DE USAR ESTA SILLA DE RUEDAS, LEA ESTE MANUAL EN SU TOTALIDAD Y GUÁRDELO PARA FUTURA REFERENCIA.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Guardian Aspire M10

  • Page 1 Aspire M10, F10, M11, F11 User Instruction Manual & Warranty SUPPLIER: THIS MANUAL MUST BE GIVEN TO THE RIDER OF THIS WHEELCHAIR. RIDER: BEFORE USING THIS WHEELCHAIR READ THIS ENTIRE MANUAL AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE. Aspire M10, F10, M11, F11 Mode d’emploi et garantie FOURNISSEUR: CE MANUEL DOIT ÊTRE REMIS À...
  • Page 2: Introduction

    I. INTRODUCTION SUNRISE LISTENS Thank you for choosing a Guardian wheelchair. We want to hear your questions or comments about this manual, the safety and reliability of your chair, and the service you receive from your Sunrise supplier. Please feel free to write or call us at the address and...
  • Page 3: Table Of Contents

    I I . T a b l e o f C o n t e n t s E n g l i s h II. TABLE OF CONTENTS I. INTRODUCTION ................2 II. TABLE OF CONTENTS ............... 3 III. YOUR CHAIR AND ITS PARTS............5 IV.
  • Page 4 I I . T a b l e o f C o n t e n t s E n g l i s h J. Seating Systems................17 K.Upholstery Fabric ................. 18 L. Suspension.................. 18 M Wiring ..................18 VIII.
  • Page 5: Your Chair And Its Parts

    10. Freewheel release (not shown) 11. Caster Fork (front) 12. Caster Fork (rear) (not shown) 13. Shroud 14. Readi-align caster assist Mini (M10 & M11) GUARDIAN ASPIRE Weight Batteries Footrest M10/M11– 106 lbs (base), (2 deep cycle batteries required to oper-...
  • Page 6: Notice- Read Before Use

    I V . N o t i c e – R e a d B e f o r e U s e E n g l i s h IV. NOTICE– READ BEFORE USE A. CHOOSE THE RIGHT CHAIR & SAFETY OPTIONS Sunrise provides a choice of many power wheelchair styles, sizes and adjustments to meet the needs of the rider.
  • Page 7: Emi (Electromagnetic Interference)

    V . E M I ( E l e c t r o m a g n e t i c I n t e r f e r e n c e ) E n g l i s h V.
  • Page 8: D.distance From The Source

    3. The configurations tested and found to be immune to at least 20 V/m are: a. Guardian Aspire M11 power wheelchair with a right-hand mounted Penny & Giles VSI integral controller, highback seat, flip-back armrests, solid flip-up footplate and U1 gel cell batteries.
  • Page 9: General Warnings

    V I . G e n e r a l W a r n i n g s E n g l i s h VI. GENERAL WARNINGS Heed all warnings in this section. If you fail to do so a fall, tip-over or loss of control may occur and cause severe injury to you or others.
  • Page 10: Emi

    G. CHANGES & ADJUSTMENTS Never use non-Guardian parts or make changes to your chair unless authorized by Sunrise. (Doing so will void the Warranty and may create a safety hazard). 1. If you modify or adjust this chair it may increase the risk of a fall or tip-over.
  • Page 11: Terrain

    V I . G e n e r a l W a r n i n g s E n g l i s h 2. Proceed slowly and use extra care if you must operate your chair on a wet or slick surface.
  • Page 12: N.transfers

    V I . G e n e r a l W a r n i n g s E n g l i s h To Reduce The Risk Of A Fall Or Tip-Over: 1. Consult your supplier for information on modifications authorized by Sunrise before you modify or adjust this chair.
  • Page 13: Dressing Or Changing Clothes

    V I . G e n e r a l W a r n i n g s E n g l i s h 3. Turn off all power to your chair. If you fail to do so, you may touch the joystick and cause your chair to move when you do not expect it.
  • Page 14: T To Reduce The Risk Of Falls, Tip-Over Or Loss Of Control

    V I . G e n e r a l W a r n i n g s E n g l i s h T. TO REDUCE THE RISK OF A FALL, TIP-OVER OR LOSS OF CONTROL 1. Never use your chair on a slope unless you are sure you can do so without losing traction.
  • Page 15: Stairs

    V I . G e n e r a l W a r n i n g s E n g l i s h 2. To prevent a fall or tip-over, use wheelchair access ramps or have someone help you. 3.
  • Page 16: Warnings: Components & Options

    C. CUSHIONS 1. Guardian Highback seats are designed for comfort, not specifically for the relief of pressure. 2. If you suffer from pressure sores, or if you are at risk that they will occur, you may need a special seat system such as can be provided by the Seat Frame, or a device to control your posture.
  • Page 17: Motor Locks

    V I I . W a r n i n g s : C o m p o n e n t s & O p t i o n s E n g l i s h F. MOTOR LOCKS 1.
  • Page 18: K.upholstery Fabric

    V I I . W a r n i n g s : C o m p o n e n t s & O p t i o n s E n g l i s h K. UPHOLSTERY FABRIC 1.
  • Page 19: Tips For Attendants

    V I I I . T i p s F o r A t t e n d a n t s E n g l i s h VIII. TIPS FOR ATTENDANTS Persons who help a rider do one of the following tasks should review and heed the warnings “Notice to Attendants”...
  • Page 20: Set Up, Adjustment & Use

    NOTE– Repeat this procedure until the chair performs to your specifications. NOTE– The Quickie QTRONIX programmer can only be used in conjunction with the Guardian Aspire M11 and F11. The Quickie QTRONIX programmer does not function with the Guardian Aspire M10 and F10.
  • Page 21: A.battery Removal

    I X . S e t - U p , A d j u s t m e n t & U s e E n g l i s h A. BATTERY REMOVAL (Figures 1, 2 & 3) To remove the batteries for transporting or servicing: 1.
  • Page 22: Hanger Adapter (Optional)

    I X . S e t - U p , A d j u s t m e n t & U s e E n g l i s h C. HANGER ADAPTER (OPTIONAL) (Figure 7) 1. Insert hanger adapter into seat frame interface. 2.
  • Page 23: G.armrests Adjustment

    I X . S e t - U p , A d j u s t m e n t & U s e E n g l i s h G. ARMRESTS ADJUSTMENT 1. Width Adjustment (Figure 12) a. Insert armrest support inside of 1" square tube (B) located on back of the seat. b.
  • Page 24: Seat Removal

    I X . S e t - U p , A d j u s t m e n t & U s e E n g l i s h J. SEAT REMOVAL 1. Remove Seat (Figures 17 & 18) a.
  • Page 25: Operating Guide

    5. Control Settings are adjusted through the use of the Quickie QTRONIX Programming Pad. See your supplier if you do not own a Quickie QTRONIX Programming Pad. NOTE– Aspire M10 and F10 control setting can not be adjusted. B. QUICKIE QTRONIX PROGRAMMER PAD (OPTIONAL) (M11 AND F11 ONLY) Program settings beyond the ability of the rider can result in serious injury.
  • Page 26: D.circuit Breakers

    1. Notes: Breaker Your Guardian Aspire has a circuit breaker protruding through the shroud cover at the right rear of the chair. • In the unlikely event of a short circuit or heavy overload, all power to your chair will be shut off.
  • Page 27: Motor Locks

    X . O p e r a t i n g G u i d e E n g l i s h F. MOTOR LOCKS Disconnect the motor locks when you need to manually push the chair. (For example, in an emergency, or if batteries fail). Do not disengage motor locks unless power to the chair is off.
  • Page 28: Batteries

    X I . B a t t e r i e s E n g l i s h XI. BATTERIES A. INTRODUCTION 1. Notes: • Batteries supply the power for your chair. They contain a finite amount of energy and have limits on how long they can store and supply energy.
  • Page 29: Acid Burns

    X I . B a t t e r i e s E n g l i s h C. ACID BURNS (UNSEALED WET CELL BATTERIES) Acid in batteries is corrosive. If you choose to use wet cell batteries, they can cause serious burns to the eyes and skin and can damage floors, furniture, clothing and your wheelchair.
  • Page 30: Charging Batteries

    X I . B a t t e r i e s E n g l i s h E. CHARGING BATTERIES To avoid the risk of severe injury or death from electrical shock, fire or explosion while charging: 1. Never connect charger to a 240 volt source. The main input voltage is 110 volts. 2.
  • Page 31: Maintenance

    X I I . M a i n t e n a n c e E n g l i s h XII. MAINTENANCE A. NOTES 1. Proper maintenance will improve performance and extend the useful life of your chair. 2.
  • Page 32: Pneumatic Tires

    X I I . M a i n t e n a n c e E n g l i s h 3. Corrosion: Check battery terminals often for corrosion. a. If corrosion is present, use a wire brush to clean the terminals. NOTE–...
  • Page 33: H.ordering Parts

    X I I . M a i n t e n a n c e E n g l i s h H. ORDERING PARTS When you order parts, provide the following: 1. Model of chair 2. Serial number of chair 3.
  • Page 34: Wiring Diagram

    X I I I . W i r i n g D i a g r a m E n g l i s h XIII. WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM DETAIL (INTEGRATED CONTROL SYSTEM) 930582 Rev. C...
  • Page 35: Sunrise Limited Warranty

    X I V . S u n r i s e L i m i t e d W a r r a n t y E n g l i s h XIV. SUNRISE LIMITED WARRANTY GUARDIAN ASPIRE M10, F10, M11, F11 1. FOR FIVE YEARS We warrant the main frame of this wheelchair against defects in materials and workmanship for 5 years use of the first consumer purchaser.
  • Page 36: Introduction

    I. INTRODUCTION SUNRISE À L’ÉCOUTE Merci d'avoir choisi un fauteuil roulant Guardian. Nous sommes à l’écoute de vos questions et commentaires sur ce manuel, la sécurité et la fiabilité de votre fauteuil et le service offert par votre fournisseur Sunrise. N’hésitez pas à nous écrire ou à nous appeler à...
  • Page 37 I I . T a b l e d e s M a t i è r e s F r a n ç a i s II. TABLE DES MATIÈRES I. INTRODUCTION ................36 II. TABLE DES MATIÈRES ..............37 III.
  • Page 38 I I . T a b l e d e s M a t i è r e s F r a n ç a i s K.Matériau de garnissage ..............53 L. Suspension.................. 53 M Câblage ..................53 VIII. CONSEILS AUX PRÉPOSÉS ..............54 A.Monter un trottoir ou une seule marche ..........
  • Page 39: Votre Fauteuil Et Ses Pièces

    12. Ensemble roulette-fourche (arrière) (non illustré) 13. Housse 14. Mécanisme d’alignement des roulettes Mini (M10 et M11) GUARDIAN ASPIRE Poids M10 / M11– Électrolyte gélifié U1 ou 40 Repose-pied M10 / M11– 106 lb (base), 36 lb (siège) Ahr en option (AGM) Standard –...
  • Page 40: Notice - À Lire Avant Toute Utilisation

    I V . N o t i c e – À L i r e A v a n t T o u t e U t i l s a t i o n F r a n ç a i s IV.
  • Page 41: Interférence Électromagnétique (Emi)

    V . I n t e r f é r e n c e É l e c t r o m a g n é t i q u e ( E M I ) F r a n ç a i s V.
  • Page 42: D.distance De La Source

    3. La configuration testée et déterminée immune à au moins 20 V/m est la suivante : a. Fauteuil électrique Guardian Aspire M11 avec commande incorporée Penny & Giles VSI montée à droite, siège à haut dossier, accoudoirs rabattables, semelle relev- able et batteries U1 à...
  • Page 43: Avertissements D'ordre Général

    V I . A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l F r a n ç a i s VI. AVERTISSEMENTS D’ORDRE GÉNÉRAL AVERTISSEMENT Tenez compte de tous les avertissements de cette section.
  • Page 44: D.réglage Des Commandes

    être rechargées immédiatement. G. CHANGEMENTS ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT Utilisez uniquement les pièces Guardian ou ne faites jamais de modifications sur votre fauteuil sans l’autorisation de Sunrise. (Le non respect de cette consigne annulera la garantie et pourrait créer un risque d’accident.) 1.
  • Page 45: H.lorsque Vous Êtes Dans Un Fauteuil À L'arrêt

    V I . A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l F r a n ç a i s H. LORSQUE VOUS ÊTES DANS UN FAUTEUIL À L’ARRÊT 1.
  • Page 46: K.utilisation Dans La Rue

    V I . A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l F r a n ç a i s K. UTILISATION DANS LA RUE AVERTISSEMENT Dans la plupart des états, les fauteuils électriques sont interdits sur la voie publique.
  • Page 47: N.transferts

    V I . A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l F r a n ç a i s N. TRANSFERTS AVERTISSEMENT Il est dangereux d'effectuer le transfert seul(e).
  • Page 48: Habillage Ou Changement De Vêtements

    V I . A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l F r a n ç a i s P. HABILLAGE OU CHANGEMENT DE VÊTEMENTS AVERTISSEMENT Il est important de savoir que la répartition de votre poids peut varier lorsque vous vous habillez ou changez de vêtements dans ce fauteuil.
  • Page 49: Pour Réduire Le Risque De Chute, De Basculement Ou De Perte De Contrôle

    V I . A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l F r a n ç a i s T. POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHUTE,, DE BASCULEMENT OU DE PERTE DE CONTRÔLE : AVERTISSEMENT 1.
  • Page 50: Élévateurs Pour Fauteuils Roulants

    V I . A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l F r a n ç a i s V. ÉLÉVATEURS POUR FAUTEUILS ROULANTS AVERTISSEMENT Les élévateurs pour fauteuils roulants sont utilisés dans les fourgonnettes, les autobus, et les immeubles pour vous aider à...
  • Page 51: Avertissements : Composants Et Options

    C.COUSSINS AVERTISSEMENT 1. Les sièges à haut dossier Guardian sont conçus pour votre confort, et non pas uniquement pour soulager la pression. 2. Si vous avez des escarres ou que vous risquez d'en avoir, il vous faudra peut-être un siège spécial incorporé...
  • Page 52: Semelle Et Repose-Pieds

    V I I . A v e r t i s s e m e n t s : C o m p o s a n t s e t O p t i o n s F r a n ç a i s E.
  • Page 53: Sangles De Maintien

    V I I . A v e r t i s s e m e n t s : C o m p o s a n t s e t O p t i o n s F r a n ç a i s I.
  • Page 54: Conseils Aux Préposés

    V I I I . C o n s e i l s A u x P r é p o s é s F r a n ç a i s VIII. CONSEILS AUX PRÉPOSÉS AVERTISSEMENT Les personnes aidant un utilisateur à l’une des tâches suivantes sont invitées à...
  • Page 55: Montage, Réglage Et Utilisation

    REMARQUE– Le programmateur Quickie QTRONIX ne peut être utilisé qu’en conjonction avec les mod- èles Guardian Aspire M11 et F11. Il ne fonctionne pas avec les modèles Guardian Aspire M10 et F10. AVERTISSEMENT Lorsqu’il est correctement monté, ce fauteuil fonctionne sans problèmes. Assurez- vous que toutes ses composants fonctionnent correctement.
  • Page 56: A.retrait Des Batteries

    I X . M o n t a g e , R é g l a g e e t U t i l i s a t i o n F r a n ç a i s A. RETRAIT DES BATTERIES (Figures 1, 2 et 3) Pour retirer les batteries en vue du transport ou de l’entretien : 1.
  • Page 57: Adaptateur De Support (En Option)

    I X . M o n t a g e , R é g l a g e e t U t i l i s a t i o n F r a n ç a i s C. ADAPTATEUR DE SUPPORT (EN OPTION) (Figure 7) 1.
  • Page 58: G.réglage Des Accoudoirs

    I X . M o n t a g e , R é g l a g e e t U t i l i s a t i o n F r a n ç a i s G. RÉGLAGE DES ACCOUDOIRS 1.
  • Page 59: Retrait Du Siège

    I X . M o n t a g e , R é g l a g e e t U t i l i s a t i o n F r a n ç a i s J. RETRAIT DU SIÈGE 1.
  • Page 60: Guide D'utilisation

    5. Vous pouvez modifier les réglages de la commande se modifient au moyen du pro- grammateur Quickie QTRONIX. Consultez votre fournisseur si vous ne possédez pas de programmateur Quickie QTRONIX. REMARQUE– lacommande des modèles Aspire M10 et F10 n’est pas réglable. B. PROGRAMMATEUR QUICKIE QTRONIX (EN OPTION) (Modèles M11 et F11 uniquement) AVERTISSEMENT Une configuration du fauteuil dépassant les capacités de l’utilisateur peut provo-...
  • Page 61: Circuit De Réduction De La Puissance Thermique

    D. DISJONCTEURS 1. Notes : Disjoncteur Votre fauteuil Guardian Aspire est doté d’un disjoncteur qui fait saille à travers la housse, à l’arrière droit du fauteuil. • Dans le cas improbable d’un court-circuit ou d’une forte surcharge, toute l’alimenta- tion parvenant à votre fauteuil sera coupée.
  • Page 62: Mécanismes De Blocage Du Moteur

    X . G u i d e d ’ U t i l i s a t i o n F r a n ç a i s 5. Levier de commande (G) Le levier de commande contrôle la direction et la vitesse de votre fauteuil. Mettez le fau- teuil sous tension et orientez le levier dans la direction où...
  • Page 63: Batteries

    X I . B a t t e r i e s F r a n ç a i s XI. BATTERIES A. INTRODUCTION 1. Notes : • Les batteries alimentent votre fauteuil en énergie. Elles renferment des quantités lim- itées d’énergie et la durée pendant laquelle elles peuvent rester entreposées et fournir de l’énergie est également limitée.
  • Page 64: Brûlures D'acide

    X I . B a t t e r i e s F r a n ç a i s 3. Attention – Pour éviter d’endommager le chargeur : • Veillez à utiliser le réglage correct pour les batteries scellées (à électrolyte gélifié) (situées sur le chargeur non transporté).
  • Page 65: Charge Des Batteries

    X I . B a t t e r i e s F r a n ç a i s AVERTISSEMENT Ne faites jamais de contact direct avec les bornes de batterie, car une explosion pourrait se produire. Une étincelle peut causer une explosion et / ou un incendie, et causer des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 66: Mise Au Rebut Des Batteries

    X I . B a t t e r i e s F r a n ç a i s F. MISE AU REBUT DES BATTERIES AVERTISSEMENT 1. Une fois qu’elles ont atteint la fin de leur vie utile, toutes les batteries sont consid- érées comme des déchets dangereux.
  • Page 67: Entretien

    X I I . E n t r e t i e n F r a n ç a i s XII. ENTRETIEN A. NOTES : 1. un bon entretien permet d’améliorer les performances et de prolonger la durée d’utili- sation de votre fauteuil.
  • Page 68: D.entretien Des Batteries

    X I I . E n t r e t i e n F r a n ç a i s D. ENTRETIEN DES BATTERIES AVERTISSEMENT Pour éviter que l’acide ne se renverse, gardez toujours les batteries à la verticale. (batteries hydro-électriques) Ne fumez ou n'approchez jamais une flamme vive des batteries Portez toujours des gants en caoutchouc et des lunettes de sécurité...
  • Page 69: Réparation Ou Remplacement D'un Pneu

    X I I . E n t r e t i e n F r a n ç a i s F. RÉPARATION OU REMPLACEMENT D’UN PNEU AVERTISSEMENT Une pression d’air résiduelle dans les pneus peut causer des blessures graves. Veillez à...
  • Page 70: Schémas De Câblage

    X I I I . S c h é m a d e C â b a g e F r a n ç a i s XIII. SCHÉMA DE CÂBLAGE DÉTAIL DU SCHÉMA DE CÂBLAGE (SYSTÈME À COMMANDE INCORPORÉE) VOYANT LUMINEUX ENTRÉE CA...
  • Page 71: Garantie Limitée Sunrise

    X I V . G a r a n t i e L i m i t é e S u n r i s e F r a n ç a i s XIV. GARANTIE LIMITÉE SUNRISE GUARDIAN ASPIRE M10, F10, M11 ET F11 1. CINQ ANS Nous garantissons l’armature principale de ce fauteuil contre tout défaut de matériau et de fabrication pendant une période d’utilisation de 5 ans par le premier acheteur consommateur.
  • Page 72: Introducción

    I. INTRODUCCIÓN SUNRISE ESCUCHA Le agradecemos su preferencia por la silla de ruedas Guardian. Deseamos escuchar sus pre- guntas o comentarios acerca de este manual, la seguridad y confiabilidad de su silla y el servicio que ha recibido de su distribuidor Sunrise. Por favor, tómese la libertad de escribirnos o llamarnos al domicilio y teléfono que aparecen abajo:...
  • Page 73: Índice

    I I . Í n d i c e E s p a ñ o l II. ÍNDICE I. INTRODUCCIÓN ................72 II. ÍNDICE ..................73 III. SU SILLA Y SUS PARTES ..............75 IV. AVISO - LEA ESTO ANTES DE USAR LA SILLA ........76 V.
  • Page 74 I I . Í n d i c e E s p a ñ o l J. Sistemas de Asiento ..............88 K.Tela de la Tapicería............... 88 L. Suspensión ................. 88 M.Cableado ..................88 VIII. CONSEJOS PARA LOS AYUDANTES ............. 89 A.Para Subir a una Acera o Escalón Sencillo ........
  • Page 75: Su Silla Y Sus Partes

    12. Horquilla de la Rueda Giratoria (trasera) (no se muestra) 13. Cubierta 14. Ayuda de alineación de las ruedas piv- otantes Mini (M10 y M11) GUARDIAN ASPIRE Peso Baterías Reposapiés M10 / M11– 48.1 Kg. (106 libras) (para operar la silla se necesitan 2 Estándar - Estribo...
  • Page 76: Aviso - Lea Esto Antes De Usar La Silla

    I V . A v i s o – L e a E s t o A n t e s D e U s a r L a S i l l a E s p a ñ o l IV.
  • Page 77: Emi (Interferencia Electromagnética)

    V . E M I ( I n t e r f e r e n c i a E l e c t r o m a g n é t i c a ) E s p a ñ o l V.
  • Page 78: D.distancia De La Fuente

    3. Las configuraciones probadas y que se encontró son inmunes al menos a 20 V/m son: a. Silla de ruedas eléctrica Guardian Aspire M11 con controlador integral Penny & Giles VSI montado a la derecha, respaldo alto, reposabrazos que giran hacia atrás, estribo sólido elevable y baterías U1 de gel.
  • Page 79: Advertencias Generales

    V I . A d v e r t e n c i a s G e n e r a l e s E s p a ñ o l VI. ADVERTENCIAS GENERALES ADVERTENCIA Obedezca todas las advertencias de esta sección. Si no lo hace, puede ocurrir una caída, volcadura o pérdida del control y provocar lesiones severas a usted o a otras personas.
  • Page 80: Emi

    Las luces rojas indican que las baterías necesitan cargarse de inmediato. G. CAMBIOS Y AJUSTES ADVERTENCIA Nunca use partes que no sean Guardian ni haga cambios a su silla a menos que estén autorizadas por Sunrise. (Al hacerlo, anulará la garantía y puede crear un riesgo de seguridad.) 1.
  • Page 81: Terreno

    V I . A d v e r t e n c i a s G e n e r a l e s E s p a ñ o l • Asegúrese que todas las conexiones eléctricas estén seguras. •...
  • Page 82: N.cambios

    V I . A d v e r t e n c i a s G e n e r a l e s E s p a ñ o l Para Reducir el Riesgo de Caída o Volcadura: 1. Consulte a su distribuidor para informarse acerca de las modificaciones autorizadas por Sunrise antes de modificar o ajustar esta silla.
  • Page 83: Vistiéndose O Cambiándose De Ropa

    V I . A d v e r t e n c i a s G e n e r a l e s E s p a ñ o l 3. Apague la silla. Si no lo hace, podría tocar la palanca de mando y mover su silla cuando no lo espera.
  • Page 84: T Para Reducir El Riesgo De Caídas, Volcaduras O Pérdida Del Control

    V I . A d v e r t e n c i a s G e n e r a l e s E s p a ñ o l T. PARA REDUCIR EL RIESGO DE CAÍDAS, VOLCADURAS O PÉRDIDA DEL CONTROL 1.
  • Page 85: W.aceras Y Escalones Sencillos

    V I . A d v e r t e n c i a s G e n e r a l e s E s p a ñ o l W. ACERAS Y ESCALONES SENCILLOS 1. Su silla no está diseñada para subir o bajar de aceras o escalones mayores de 5 cm (2 pulg.) Hacerlo puede: •...
  • Page 86: Advertencias: Componentes Y Opciones

    C. COJINES 1. Los asientos de Respaldo Alto Guardian están diseñados para ofrecer comodidad, no específicamente para el alivio de la presión. 2. Si usted sufre de úlceras de la piel por presión o si tiene riesgo que le aparezcan, podría necesitar un sistema de asiento especial como el proporcionado por el Bastidor...
  • Page 87: Seguros Del Motor

    V I I . A d v e r t e n c i a s : C o m p o n e n t e s y O p c i o n e s E s p a ñ o l F.
  • Page 88: Sistemas De Asiento

    V I I . A d v e r t e n c i a s : C o m p o n e n t e s y O p c i o n e s E s p a ñ o l J.
  • Page 89: Consejos Para Los Ayudantes

    V I I I . C o n s e j o s P a r a L o s A y u d a n t e s E s p a ñ o l VIII. CONSEJOS PARA LOS AYUDANTES ADVERTENCIA 1.
  • Page 90: Preparación, Ajuste Y Uso

    NOTA– El programador Quickie QTRONIX solamente puede usarse en conjunto con las Guardian Aspire M11 y F11. El programador Quickie QTRONIX no funciona con las Guardian Aspire M10 y F10. ADVERTENCIA Cuando se configura apropiadamente, esta silla funcionará sin problemas.
  • Page 91: A.remoción De Las Baterías

    I X . P r e p a r a c i ó n , A j u s t e y U s o E s p a ñ o l A. REMOCIÓN DE LAS BATERÍAS (Figuras 1, 2 y 3) Para remover las baterías para transportar la silla o darle mantenimiento: 1.
  • Page 92: Adaptador Del Sostén (Opcional)

    I X . P r e p a r a c i ó n , A j u s t e y U s o E s p a ñ o l C. ADAPTADOR DEL SOSTÉN (OPCIONAL) (Figura 7) 1. Inserte el adaptador del sostén en la interfase del bastidor del asiento. 2.
  • Page 93: G.ajuste Del Reposabrazos

    I X . P r e p a r a c i ó n , A j u s t e y U s o E s p a ñ o l G. AJUSTE DEL REPOSABRAZOS 1. Ajuste de la Anchura (Figura 12) a.
  • Page 94: Remoción Del Asiento

    I X . P r e p a r a c i ó n , A j u s t e y U s o E s p a ñ o l J. REMOCIÓN DEL ASIENTO 1. Remueva el asiento (Figuras 17 y 18) a.
  • Page 95: Guía De Funcionamiento

    QTRONIX. Vea a su distribuidor si no posee una Terminal de Programación Quickie QTRONIX. NOTA– Los parámetros de control de la Aspire M10 y F10 no pueden ajustarse. B. TERMINAL DE PROGRAMACIÓN QUICKIE QTRONIX (OPCIONAL) (M11 y F11 solamente) ADVERTENCIA Los parámetros de programación que sobrepasen la capacidad del pasajero pueden...
  • Page 96: Regresión Térmica

    D. INTERRUPTORES DE CIRCUITO 1. Notas: Su Guardian Aspire tiene un interruptor de circuito que sobresale de la cubierta en la parte posterior derecha de la silla. • En el poco probable caso de un cortocircuito o sobrecarga, se desconectará toda la corriente a la silla.
  • Page 97: Seguros Del Motor

    X . G u í a d e F u n c i o n a m i e n t o E s p a ñ o l 5. Palanca de Mando (G) La palanca de mando controla la dirección y velocidad de su silla. Encienda la silla y mueva la palanca de mando en la dirección en que desea ir.
  • Page 98: Baterías

    X I . B a t e r í a s E s p a ñ o l XI. BATERÍAS A. INTRODUCCIÓN 1. Notas: • Las baterías suministran la energía eléctrica para su silla. Ellas contienen una canti- dad determinada de energía y tienen límites para la cantidad de energía que pueden almacenar y suministrar.
  • Page 99: Quemaduras Por Ácido

    X I . B a t e r í a s E s p a ñ o l 3. Precaución - Para Evitar Daño a la Batería: • Asegúrese que está usando el parámetro correcto para las baterías selladas (de gel), (localizado en el cargador independiente).
  • Page 100: Carga De Las Baterías

    X I . B a t e r í a s E s p a ñ o l ADVERTENCIA Nunca realice una conexión directa entre las dos terminales de la batería, ya que pudiera ocurrir una explosión. Si ocurre una chispa pudiera provocar una explosión y/o incendio provocando una lesión severa o inclusive la muerte.
  • Page 101: Eliminación De Las Baterías

    X I . B a t e r í a s E s p a ñ o l F. ELIMINACIÓN DE LAS BATERÍAS ADVERTENCIA 1. Todas las baterías que han alcanzado el fin de su vida útil se convierten en residuos peligrosos.
  • Page 102: Mantenimiento

    X I I . M a n t e n i m i e n t o E s p a ñ o l XII. MANTENIMIENTO A. NOTAS 1. El mantenimiento apropiado mejorará el rendimiento y extenderá la vida útil de su silla. 2.
  • Page 103: Ruedas Neumáticas

    X I I . M a n t e n i m i e n t o E s p a ñ o l 3. Corrosión: Revise frecuentemente las baterías en busca de corrosión. a. Si hay corrosión, use un cepillo de alambre para limpiar las terminales. NOTA–...
  • Page 104: G.escobillas Del Motor

    X I I . M a n t e n i m i e n t o E s p a ñ o l G. ESCOBILLAS DEL MOTOR Verifique el desgaste de las escobillas del motor cada cuatro (4) meses. Las escobillas deben estar limpias y brillantes.
  • Page 105: Diagramas De Cableado

    X I I I . D i a g r a m a d e C a b l e a d o E s p a ñ o l XIII. DIAGRAMA DE CABLEADO DETALLE DEL DIAGRAMA DE CABLEADO (SISTEMA DE CONTROL INTEGRADO) INDICADORA ENTRADA DE CA CARGADOR...
  • Page 106: Garantía Limitada De Sunrise

    X I V . G a r a n t í a L i m i t a d a d e S u n r i s e E s p a ñ o l XIV. GARANTÍA LIMITADA DE SUNRISE GUARDIAN ASPIRE M10, F10, M11 Y F11 1. POR CINCO AÑOS Garantizamos al comprador original el bastidor principal de esta silla de ruedas contra defectos de los materiales y mano de obra por 5 años de uso.
  • Page 108 Sunrise Medical, Inc. Sunrise Medical Canada, Inc. Sunrise Medical Ltd. 7477 East Dry Creek Pkwy. 237 Romina Drive, Unit 3 Sunrise Business Park Longmont, CO 80503 Concord, Ontario L4K 4V3 High Street CANADA Wollaston, West Midlands DY8 4PS 800-333-4000 905-660-2459 ENGLAND 800-563-3390 44-138-444-6688...

This manual is also suitable for:

Aspire f10Aspire f11Aspire m11

Table of Contents