Do you have a question about the MDS86850ES and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Orlando Lopez
May 3, 2025
I need to make it higher to use as a walker too.
1 comments:
Mr. Anderson
May 17, 2025
To adjust the height of the Guardian MDS86850ES for use as a walker:
1. Stand behind the rollator with shoulders relaxed, arms hanging at your sides, and eyes looking straight ahead. 2. Adjust the handlebars so that the handles are at wrist height. 3. Insert the handlebars into the closest hole to the desired height. 4. Insert the screw from the inside of the frame. 5. Attach the washer snugly against the frame. 6. Secure the star knob to the screw. 7. Hand tighten only.
This answer is automatically generated
Orlando Lopez
May 3, 2025
Necesito darle más altura para apoyarme al caminar
1 comments:
Mr. Anderson
May 17, 2025
To increase the height of the Guardian MDS86850ES for support while walking:
1. Stand behind the rollator with relaxed shoulders and arms at your sides. 2. Adjust the handlebars (barres de direction) so the handles are at the same height as your wrists. 3. Secure the handlebars at the closest hole to the desired height. 4. Insert the screw from the inside of the rollator through the frame. 5. Attach the washer snugly against the frame. 6. Secure the star knob to the screw. 7. Hand tighten only.
This answer is automatically generated
Patricia Crotty
March 9, 2025
How do you adjust brakes for the first time on the MDS86850EB
1 comments:
Mr. Anderson
March 9, 2025
The documents do not provide specific instructions for adjusting the brakes for the first time on the Guardian MDS86850EB. However, they mention that if the brakes do not lock the wheels properly, they need adjustment. If adjustment does not fix the issue, the rollator should not be used.
This answer is automatically generated
Olga pappas
January 16, 2025
How to fold it
1 comments:
Mr. Anderson
May 14, 2025
To fold the Guardian MDS86850ES rollator, lift up on the Folding Bracket until the frame collapses.
Page 1
ROLATOR DE ACERO BÁSICO CON RUEDAS DE 6" DE CUATRO RUEDAS INSTRUCTIVO Y GARANTÍA Not Made With Natural Rubber Latex. Non fabriqué à partir de latex de caoutchouc naturel. No está hecho con látex de caucho natural. MDS86850ES MDS86850EBS MDS86850EGS...
DO NOT push the rollator while brakes are enabled. Brakes are to be used to keep the wheels from rolling. However, it may not prevent the rollator from moving if it is pushed. Note: Only use accessories and spare parts authorized by Medline Industries. MDS86850ES (PIC-00311) Revised: 10/13/2017...
C. 4 Point Knobs D. Backrest Sling E. Backrest Attachment F. Seat G. Brake Lock H. Brake Cables I. Folding Support Bracket J. 6" (15.2 cm) Front Wheels K. 6" (15.2 cm) Back Wheels Figure 2: 4 Point Knob MDS86850ES (PIC-00311) Revised: 10/13/2017...
Page 4
Insert the screw from the inside of the rollator through the frame. Attach the washer so it fits snuggly against the frame. Secure the star knob to the screw. See Figure 2. (Important: Hand Tighten Only!) MDS86850ES (PIC-00311) Revised: 10/13/2017...
If the brakes do not lock the wheels, the brakes need to be adjusted. If adjustment does not tighten the brakes, DO NOT use the rollator. MDS86850ES (PIC-00311) Revised: 10/13/2017...
NE PAS pousser le déambulateur quand les freins sont bloqués. Les freins sont utilisés pour éviter le mouvement des roues. Cependant, elles ne peuvent pas empêcher le mouvement du déambulateur s’il est poussé. Note: Il ne fait utiliser que des accessoires et des pièces détachées autorisées par Medline Industries. MDS86850ES (PIC-00311) Revised: 10/13/2017...
Page 7
E. Fixation de dossier F. Siège G. Verrou de frein H. Câbles de frein I. Collier de support pliable J. Roues avant de 6" (15.2 cm) K. Roues arrière de 6" (15.2 cm) Figure 2: Onglets à quatre points MDS86850ES (PIC-00311) Revised: 10/13/2017...
Insérez la vis à partir de l’intérieur du déambulateur, par le c adre. Fixez la rondelle pour qu’elle soit étroitement ajustée contre le cadre. Fixez le papillon à la vis. Veuillez consulter la figure 2. (Important : Il ne faut visser qu’à la main !) MDS86850ES (PIC-00311) Revised: 10/13/2017...
Si les freins ne bloquent pas les roues, ils doivent être réglés de nouveau. Si le réglage ne resserre pas les freins, NE TENTEZ PAS d’utiliser le déambulateur. MDS86850ES (PIC-00311) Revised: 10/13/2017...
NO empuje el rolator mientras los frenos están puestos. Los frenos se usan para evitar que las ruedas rueden. Sin embargo, no pueden evitar que el rolator se mueva si es empujado. Nota: Utilice únicamente accesorios y repuestos autorizados por Medline Industries MDS86850ES (PIC-00311) Revised: 10/13/2017...
Page 11
D. Cabestrillo de Respaldo E. Acople de Respaldo F. Asiento G. Bloqueo de Frenos H. Cables de Frenos I. Soporte Plegable J. Ruedas Frontales 6" (15.2 cm) K. Ruedas Traseras 6" (15.2 cm) Figura 2: 4 Perillas de Punto MDS86850ES (PIC-00311) Revised: 10/13/2017...
Inserte el tornillo desde el interior del rolator a través del armazón. Acople la arandela de modo que encaje firmemente contra el armazón. Asegure la perilla estrella al tornillo. Ver Figura 2: (Importante: ¡Ajuste a mano únicamente!) MDS86850ES (PIC-00311) Revised: 10/13/2017...
Si los frenos no bloquean las ruedas, los frenos necesitan ser ajustados. Si el ajuste no aprieta los frenos, NO use el rolator. MDS86850ES (PIC-00311) Revised: 10/13/2017...
Need help?
Do you have a question about the MDS86850ES and is the answer not in the manual?
Questions and answers
I need to make it higher to use as a walker too.
To adjust the height of the Guardian MDS86850ES for use as a walker:
1. Stand behind the rollator with shoulders relaxed, arms hanging at your sides, and eyes looking straight ahead.
2. Adjust the handlebars so that the handles are at wrist height.
3. Insert the handlebars into the closest hole to the desired height.
4. Insert the screw from the inside of the frame.
5. Attach the washer snugly against the frame.
6. Secure the star knob to the screw.
7. Hand tighten only.
This answer is automatically generated
Necesito darle más altura para apoyarme al caminar
To increase the height of the Guardian MDS86850ES for support while walking:
1. Stand behind the rollator with relaxed shoulders and arms at your sides.
2. Adjust the handlebars (barres de direction) so the handles are at the same height as your wrists.
3. Secure the handlebars at the closest hole to the desired height.
4. Insert the screw from the inside of the rollator through the frame.
5. Attach the washer snugly against the frame.
6. Secure the star knob to the screw.
7. Hand tighten only.
This answer is automatically generated
How do you adjust brakes for the first time on the MDS86850EB
The documents do not provide specific instructions for adjusting the brakes for the first time on the Guardian MDS86850EB. However, they mention that if the brakes do not lock the wheels properly, they need adjustment. If adjustment does not fix the issue, the rollator should not be used.
This answer is automatically generated
How to fold it
To fold the Guardian MDS86850ES rollator, lift up on the Folding Bracket until the frame collapses.
This answer is automatically generated