Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
Operating Instructions
D
Watch & Care V120
GB

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Watch & Care V120 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AUDIOLINE Watch & Care V120

  • Page 1 Bedienungsanleitung Operating Instructions Watch & Care V120...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Bedienelemente ..............2 Geräte in Betrieb nehmen .
  • Page 4: Bedienelemente

    Bedienelemente Bedienelemente LINK Watch & Care V120 Monitor-Einheit (Empfänger) Ausklappbare Antenne Erhöhen der Lautstärke / Geräuschpegel-LEDs Menüauswahl Auswahl Schlaflieder Verringern der Lautstärke / Ein-/Ausschalter Menüauswahl Menütaste 10 Power-LED Sprechtaste 11 Verbindungs-LED Wiedergabe/Pause 12 Anschluss für externen Vibrationsalarm Watch & Care V120 Kamera-Einheit (Sender) Nachtlicht Power-LED...
  • Page 5: Geräte In Betrieb Nehmen

    Geräte in Betrieb nehmen Geräte in Betrieb nehmen Achtung: Lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweise auf Seite 9, bevor Sie die Geräte in Betrieb nehmen. Die übertragenen Daten (Bild und/oder Töne) werden digital verschlüsselt. Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: • eine Kamera-Einheit (Sender) •...
  • Page 6: Empfänger Anschließen

    Geräte in Betrieb nehmen Empfänger anschließen Achtung: Stellen Sie den Empfänger mit einem Mindestabstand von 1 m zu anderen elektronischen Geräten auf, da es sonst zu gegenseitigen Störungen kommen kann. Betrieb mit Netzteil Schließen Sie den Empfänger wie auf der Skizze abgebildet an. Verwenden Sie aus Sicherheitsgrün- den nur das mitgelieferte Netzteil.
  • Page 7: Den Sender Bedienen

    Den Sender bedienen Den Sender bedienen Überprüfen Sie vor jedem Einsatz die einwandfreie Funktion von Sender und Empfänger. Sender ein-/ausschalten Stellen Sie den Sender für die Überwachung so auf, dass das Objektiv auf den Beobachtungsbereich ausgerichtet ist. Das beste Ergebnis erzielen Sie, wenn Sie die Antenne aufrecht stellen. Den Ein/Aus-Schalter in die Position ON schieben.
  • Page 8: Den Empfänger Bedienen

    Den Empfänger bedienen Den Empfänger bedienen Überprüfen Sie vor jedem Einsatz die einwandfreie Funktion von Sender und Empfänger. Empfänger ein-/ausschalten Diese Taste gedrückt halten, bis das Logo und dann die Bildübertragung vom Sender erscheint. Zum Ausschalten diese Taste ca. 1 Sekunde gedrückt halten. Bei geringer Akkuladung blinkt die Power-LED.
  • Page 9: Vibrationsalarm Ein-/Ausschalten

    Den Empfänger bedienen Mit diesen Tasten das Nachtlicht des Senders ein- oder ausschalten. Vibrationsalarm ein-/ausschalten Diese Taste 4 x drücken. Dieses Symbol wird im Display angezeigt. Mit diesen Tasten den Vibrationsalarm ein- oder ausschalten. Bei eingeschaltetem Vibra- tionsalarm vibriert der Empfänger, wenn die Geräusche in dem Überwachungsraum so groß...
  • Page 10: Gespräch Führen

    Den Empfänger bedienen Zum Ausschalten diese Taste kurz drücken. Gespräch führen Diese Taste gedrückt halten. Dieses Symbol wird im Display angezeigt. In das Mikrofon sprechen, um mit dem Baby/Partner zu sprechen. Wenn die Gesprächs- taste gedrückt wird, werden eventuell abgespielte Schlaflieder ausgeschaltet. Reichweite Wenn die Reichweite zwischen Sender und Empfänger überschritten wurde, erscheint eine Meldung im Display („Out of Range“) und Sie hören einen Alarmton.
  • Page 11: Anhang

    Anhang Anhang Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Überwachungssystem wurde zur Überwachung von Räumen entwickelt. Der Sender übermittelt von seinem Standort aus Stimmlaute und Bilder an den Empfänger. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
  • Page 12: Akkus

    Haben Sie Probleme mit Ihrem Gerät, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei techni- schen Problemen können Sie sich an unsere Service-Hotline wenden. Die Rufnummer finden Sie auf unserer Internetseite www.audioline.de Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre.
  • Page 13: Konformitätserklärung

    Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE-Zei- chen auf dem Gerät bestätigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.audioline.de Pflegehinweise • Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch.
  • Page 14: Technische Daten

    Herstellers beruhen. Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr AUDIOLINE-Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen.
  • Page 15 Contents Operating Elements ..............2 Starting Up .
  • Page 16: Operating Elements

    Operating Elements Operating Elements LINK Watch & Care V120 Monitor unit (receiver) Antenna (fold-out) Increase volume / Sound level LEDs menu options selection Lullaby selector Reduce volume / On/Off switch menu options selection Menu button 10 Power LED Talk button 11 Link LED Play / Pause 12 Socket for external vibration alert device...
  • Page 17: Starting Up

    Starting Up Starting Up Important: please make sure you’ve read the safety information on page 9 before you set up your system.The data transmitted (image and/or sound) are digitally coded. Checking the package contents The package contains: • One camera unit (transmitter) •...
  • Page 18: Connecting The Receiver

    Starting Up Connecting the receiver Attention: Position the receiver with a minimum distance of 1 m to other electronic devices, otherwise there is a risk of mutual disturbance. Operating with a power adapter plug Connect the receiver as illustrated in the diagram. For safety reasons, only use the power adapter plug supplied.
  • Page 19: Operating The Transmitter

    Operating the Transmitter Operating the Transmitter Check the transmitter and receiver are working properly each time before the equipment is put into operation. Switching the transmitter on/off Position the transmitter in a good position for the monitoring tasks required and align the camera lens to the area to be monitored.
  • Page 20: Operating The Receiver

    Operating the Receiver Operating the Receiver Check the transmitter and receiver are working properly each time before the equipment is put into operation. Switching the receiver on/off Press and hold this button until the logo appears first then the image being taken by the transmitter camera.
  • Page 21: Switching The Vibration Alarm On/Off

    Operating the Receiver Use these buttons to switch the night light on the transmitter on or off. Switching the vibration alarm on/off Press the button four times. This icon appears in the display. Use these buttons to switch the vibration alarm on or off. When the vibration alarm is activated, the receiver vibrates when sounds in the room being monitored are so loud that the red Sound Level LEDs are activated.
  • Page 22: Intercom Function

    Operating the Receiver Switch off: press the button briefly. Intercom function Press and hold the button. This icon appears in the display. Speak into the microphone to talk with the person near the other unit. When the talking button is pressed, any playing of lullabies will be aborted. Range When the distance between the transmitter and receiver is too far, the message “Out of Range“...
  • Page 23: Appendix

    Appendix Appendix Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Intended use The surveillance system has been developed to monitor rooms. The transmitter sends acoustic and video signals from its point of installation to the receiver. Any other use is considered unintended use. The use of this equipment does not substitute personal supervision, e.g.
  • Page 24: Power Failure

    Should problems arise with the device, please refer to the following information first. In the case of technical problems, contact our Hotline. Please refer to our website www.audioline.de for the telephone number. In the case of claims under the terms of guarantee, contact your sales outlet.
  • Page 25: Declaration Of Conformity

    Conformity with the above mentioned directive is confirmed by the CE symbol on the device. To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download available on our website www.audioline.de Maintenance •...
  • Page 26: Technical Data

    If your device does show signs of a defect within the period of guarantee, please contact the sales outlet where you purchased the AUDIOLINE device, producing the purchase receipt as evidence. All claims under the terms of guarantee in accordance with this agreement can only be asserted at the sales outlet.
  • Page 28 Wichtige Garantiehinweise Die Garantiezeit für Ihr AUDIOLINE-Produkt beginnt mit dem Kaufdatum. Ein Garantieanspruch besteht bei Mängeln, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedie- nung, natürliche Abnutzung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss...

Table of Contents