AUDIOLINE BABYCARE V100 Operating Instructions Manual

AUDIOLINE BABYCARE V100 Operating Instructions Manual

Cordless a/v monitoring set
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Schnurloses A/V−Überwachungssystem
Cordless A/V Monitoring Set
BabyCare V100
Bedienungsanleitung
Operating Instructions

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BABYCARE V100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AUDIOLINE BABYCARE V100

  • Page 1 Schnurloses A/V−Überwachungssystem Cordless A/V Monitoring Set BabyCare V100 Bedienungsanleitung Operating Instructions...
  • Page 2 BabyCare V100 Bedienungsanleitung ....Operating Instructions ....
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ......Bestimmungsgemäße Verwendung ....Aufstellungsort und Sicherheitsinformationen .
  • Page 4 Inhaltsverzeichnis Wie bediene ich den Empfänger ....Empfänger ein−/ausschalten ......Helligkeit einstellen .
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Überwachungssystem wurde zur Überwachung von Räumen entwickelt. Der Sender übermittelt von seinem Standort aus Stimmlaute und Bilder an den Empfänger. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Die Verwendung des Geräts ersetzt nicht die persönliche Beaufsichtigung, z. B. eines Kindes.
  • Page 6: Aufladbare Akkus

    Sicherheitshinweise Aufladbare Akkus Achtung: Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer. Verwenden Sie nur Akkus des glei- chen Typs! Achten Sie auf die richtige Polung! Stromausfall Bei Stromausfall funktionieren die Geräte nur im Batteriebetrieb. Ziehen Sie dafür die Netzadapterstecker aus den Geräten heraus. Medizinische Geräte Achtung: Benutzen Sie die Geräte nicht in der Nähe von medizinischen Geräten.
  • Page 7: Bedienelemente Und Anzeigen

    Bedienelemente und Anzeigen 2 Bedienelemente und Anzeigen Die Tasten Ihres Gerätes werden in dieser Bedienungsanleitung nachfolgend mit vereinheitlichten umrandeten Symbolen dargestellt. Leichte Abweichungen der Tastensymbole Ihres Gerätes gegenüber den hier verwendeten Tastensymbolen sind daher möglich. Monitor-Einheit (Empfänger) Antenne Geräuschpegel-LEDs Wiedergabe/Pause Auswahl Schlaflieder Sprechtaste Menütaste...
  • Page 8: Kamera-Einheit (Sender)

    Bedienelemente und Anzeigen Kamera-Einheit (Sender) Nachtlicht Lichtsensor Power-LED Mikrofon Objektiv Antenne Lautsprecher Temperatursensor Anschluss für Netzteil Ein-/Ausschalter ON/OFF Batteriefach Service−Hotline Deutschland: Tel. 0180 5 001388 Kosten bei Drucklegung: 14 ct/Min. aus dem dt. Festnetz; maximal 42 ct/Min. aus den Mobilfunknetzen...
  • Page 9: Geräte In Betrieb Nehmen

    Geräte in Betrieb nehmen 3 Geräte in Betrieb nehmen Sicherheitshinweise Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise in Kapitel 1. Die übertragenen Daten (Bild und/oder Töne) sind im Empfangsbereich öffentlich zu empfangen! Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: eine Kamera−Einheit eine Monitor−Einheit ein aufladbares Akkupack (Sender)
  • Page 10: Empfänger Anschließen

    Geräte in Betrieb nehmen Empfänger anschließen Achtung: Stellen Sie den Empfänger mit einem Mindestabstand von 1 m zu ande- ren elektronischen Geräten auf, da es sonst zu gegenseitigen Störungen kommen kann. Betrieb mit Netzteil Schließen Sie den Empfänger wie auf der Skizze abgebildet an. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur das mitgelieferte Netzteil.
  • Page 11: Wie Bediene Ich Den Sender

    Wie bediene ich den Sender 4 Wie bediene ich den Sender Überprüfen Sie vor jedem Einsatz die einwandfreie Funktion von Sender und Empfänger. Sender ein−/ausschalten Stellen Sie den Sender für die Überwachung an einem günstigen Ort auf und richten Sie das Objektiv auf den Beobachtungsbereich ein. Diesen Schalter in die Position ON schieben.
  • Page 12: Wie Bediene Ich Den Empfänger

    Wie bediene ich den Empfänger 5 Wie bediene ich den Empfänger Überprüfen Sie vor jedem Einsatz die einwandfreie Funktion von Sender und Empfänger. Empfänger ein−/ausschalten Diese Taste gedrückt halten, bis 2 Signaltöne erklingen. Danach erscheint zuerst das Logo und dann die Bildübertragung vom Sender. Zum Ausschalten diese Taste ca.
  • Page 13: Vibrationsalarm Ein−/Ausschalten

    Wie bediene ich den Empfänger Vibrationsalarm ein−/ausschalten Diese Taste 4 x drücken. Dieses Symbol wird für einige Sekunden im Display angezeigt. Mit diesen Tasten den Vibrationsalarm ein- oder ausschalten. Bei eingeschaltetem Vibrationsalarm vibriert der Empfänger, wenn die Geräusche in dem Überwachungsraum so groß sind, dass die roten Sound Level LEDs aktiviert werden.
  • Page 14: Gespräch Führen

    Wie bediene ich den Empfänger Gespräch führen Diese Taste gedrückt halten. Dieses Symbol wird im Display angezeigt. In das Mikrofon sprechen, um mit dem Baby/Partner zu sprechen. Während des Gesprächs werden eventuell abgespielte Schlaflieder stummgeschaltet. Reichweite Dieses Symbol blinkt im Display, wenn die Reichweite zwischen Sender und Empfänger überschritten wurde.
  • Page 15: Falls Es Probleme Gibt

    Falls es Probleme gibt 6 Falls es Probleme gibt Service−Hotline Haben Sie Probleme mit Ihrem Überwachungssystem, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline unter Tel. 0180 5 001388 (Kosten aus dem dt. Festnetz bei Drucklegung: 14 ct/Min., maximal 42 ct/Min.
  • Page 16: Technische Eigenschaften

    CE−Zeichen auf dem Gerät bestätigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.audioline.de . Service−Hotline Deutschland: Tel. 0180 5 001388 Kosten bei Drucklegung: 14 ct/Min. aus dem dt. Festnetz; maximal 42 ct/Min. aus den Mobilfunknetzen...
  • Page 17: Pflegehinweise / Garantie

    Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. Garantie − Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und AUDIOLINE geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer. Die Garantie gilt nicht für die in den Produkten verwendeten Batterien, Akkus oder Akkupacks. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate, gerechnet vom Tage des Kaufs.
  • Page 18 Notizen Notizen...
  • Page 19 Contents Safety Information ......Intended use ........Installation location and safety information .
  • Page 20 Contents Operating the Receiver ......Switching the receiver on/off ......Setting the brightness .
  • Page 21: Safety Information

    Safety Information 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Intended use The surveillance system has been developed to monitor rooms. The transmitter sends acoustic and video signals from its point of installation to the receiver. Any other use is considered unintended use.
  • Page 22: Rechargeable Batteries

    Safety Information Rechargeable batteries Attention: Never throw batteries into a fire. Only use batteries of the same type! Pay attention to correct polarity. Power failure In the event of a power failure, the devices only operate through battery power. Disconnect the power adapter plugs from the devices in this case. Medical equipment Attention: Never use the devices in the vicinity of medical equipment.
  • Page 23: Operating Elements And Indicators

    Operating Elements and Indicators 2 Operating Elements and Indicators The buttons in this operating manual are subsequently depicted with a uniform contour. Therefore, slight deviations in the appearance of the symbols on the buttons compared to those depicted here are possible. Monitor unit (receiver) Antenna Sound level LEDs...
  • Page 24: Camera Unit (Transmitter)

    Operating Elements and Indicators Camera unit (transmitter) Night light Light sensor Power LED Microphone Lens Antenna Loudspeaker Temperature sensor Socket for power adapter plug ON/OFF switch Battery compartment Service−Hotline Germany: Tel. 0180 5 001388, costs via German landline at the time of going to print: 14 ct/min., max.
  • Page 25: Putting The Units Into Operation

    Putting the Units into Operation 3 Putting the Units into Operation Safety information Attention: It is essential to read the Safety Information in Chapter 1 before starting The data transmitted (image and/or sound) can be received publicly in the recep- tion range! Checking the package contents The package contains:...
  • Page 26: Connecting The Receiver

    Putting the Units into Operation Connecting the receiver Attention: Position the receiver with a minimum distance of 1 m to other electronic devices, otherwise there is a risk of mutual disturbance. Operating with a power adapter plug Connect the receiver as illustrated in the diagram. For safety reasons, only use the power adapter plug supplied.
  • Page 27: Operating The Transmitter

    Operating the Transmitter 4 Operating the Transmitter Check the transmitter and receiver are working properly each time before the equipment is put into operation. Switching the transmitter on/off Position the transmitter in a good position for the monitoring tasks required and align the camera lens to the area to be monitored.
  • Page 28: Operating The Receiver

    Operating the Receiver 5 Operating the Receiver Check the transmitter and receiver are working properly each time before the equipment is put into operation. Switching the receiver on/off Press and hold this button until you hear 2 acoustic signals. The logo appears first then the image being taken by the transmitter camera.
  • Page 29: Switching The Vibration Alarm On/Off

    Operating the Receiver Switching the vibration alarm on/off Press the button four times. This icon appears in the display for a few seconds. Use this button to switch the vibration alarm on or off. When the vibration alarm is activated, the receiver vibrates when sounds in the room being monitored are so loud that the red Sound Level LEDs are activated.
  • Page 30: Intercom Function

    Operating the Receiver Intercom function Press and hold the button. This icon appears in the display. Speak into the microphone to talk with the person near the other unit. While talking, any lullabies playing are muted. Range This icon flashes in the display when the distance between the transmitter and receiver is too great.
  • Page 31: In Case Of Problems

    In Case of Problems 6 In Case of Problems Service hotline Should problems arise with the monitoring system, please refer to the following information first. In the case of technical problems, please contact our Service Hotline under Tel. 0180 5 001388 (costs via German landline at the time of going to print: 14 ct/min., max.
  • Page 32: Technical Properties

    CE mark on the device. To view the complete Declaration of Conformity, please use the download feature free of charge on our web site at www.audioline.de . Service−Hotline Germany: Tel. 0180 5 001388, costs via German landline at the time of going to...
  • Page 33: Maintenance / Guarantee

    Guarantee equipment is produced and tested according to the latest production methods. AUDIOLINE Carefully selected materials and highly developed technology ensure perfect functioning and a long service life. The terms of guarantee do not apply to the batteries or power packs used in the products.
  • Page 34 Notes Notes...
  • Page 35 Notes Notes...
  • Page 36 Wichtige Garantiehinweise Die Garantiezeit für Ihr AUDIOLINE − Produkt beginnt mit dem Kaufdatum. Ein Garantieanspruch besteht bei Mängeln, die auf Material− oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, natürliche Abnutzung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen...

This manual is also suitable for:

Babycare v100 - v1.1 01-02-2010

Table of Contents