Kroll 25S Operating Instructions Manual

Kroll 25S Operating Instructions Manual

Advertisement

25S, 40S, 55S, 70S, 95S, 110S
Warmlufterzeuger
Betriebs-
anleitung
Stand Februar 2006
Space Heater
Operating
Instructions
880602
Générateur d'air chaud
Notice
d'utilisation

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 25S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kroll 25S

  • Page 1: Operating Instructions

    25S, 40S, 55S, 70S, 95S, 110S 880602 Warmlufterzeuger Générateur d’air chaud Space Heater Notice Operating Betriebs- d’utilisation Instructions anleitung Stand Februar 2006...
  • Page 2: Table Of Contents

    Exhaust fumes ......... 13 Gaz de combustion ........13 Schaltplan 25S, 40S, 55S, 70S ....14 Circuit diagram 25S, 40S, 55S, 70S ..14 Schema électrique 25S, 40S, 55S, 70S 14 Schaltplan 70S ab 200 Pa ....... 15 Circuit diagram 70S up to 200 Pa ... 15 Schema électrique 70S ......
  • Page 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Please fill out all the points of guarantee un procès ecrit de mesure. Die Garantieanforderung bitte in allen Punk- form correctly, sign and send it to Kroll. Remplir correctement tous les points de la ten richtig auszufüllen, unterschreiben und Please note that in case of missing mea- demande de garantie, la signer et renvoyer an Firma Kroll einsenden.
  • Page 4 Grundlegende Sicherherheitshinweise / Security instructions Instruction de base de sécurité Aufstellungsvorschriften Installation regulation Directives de montage The exhaust fumes must be conducted Nach DIN 4794 Teil 5 müssen die Abga- Selon les normes en vigueur, les gaz into the open through a chimney or flue se über einen für Öl- oder Gasheizgeräte brûlés doivent être évacués par une approved for oil or gas heating...
  • Page 6: Übersicht

    Übersicht / Overal view/ Schéma d’ensemble 40S, 55S, 70S, 95S, 110S Deckel Cover Capot Luftlenkjalousie stirnseitig Luftlenkjalousie rechts Air outlet louvre front side Air outlet louvre right Lamelles orientables côté frontal Lamelles orientables à droit Luftlenkjalousie links Air outlet louvre left Rückwand Lamelles orientables à...
  • Page 7: Technische Daten

    Technische Daten / technical data / Caracteristiques techniques Technical data Caractéristiques Technische Daten techniques Warmlufterzeuger Space heater Générateur d’air Standard Standard chaud 25 S 40 S 55 S 70 S 95 S 110 S Ölbefeuert Oil-fired Standard Brûleur fuel Brennstoff Öl Fuel Combustible Heizöl EL / Fuel oil / Fuel...
  • Page 8: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme / setting into operation / Mise en marche The space heater and burner are controlled La commande du générateur d’air chaud et Die Steuerung des Warmlufterzeugers und by the selector switch and by means of a du brûleur s’effectue par le commutateur et des Brenners erfolgt über den Wahlschalter room thermostat or via control for week le thermostat d’ambiance ou par le control...
  • Page 9 Heizen mit Raumthermostat Heating with room thermostat Chauffage avec thermostat d’ambiance Heizen mit Tag- und Nachtautomatik Heating with day/night mechanism Chauffage avec jour/mécanisme de nuit Heizen ohne Raumthermostat Heating without room thermostat Chauffage sans thermostat d’ambiance Abschalten Switching off Arrêt Lüften Ventilation Ventilation...
  • Page 10: Wartung

    Fachkundigen geprüft werden. vérifiés au moins une fois par un spécialiste. Kroll recommends taking out a service Die Firma Kroll empfiehlt, einen Wartungs- La société Kroll conseille de souscrire à un contract. vertrag abzuschließen. contract d’entretien. Bei allen Arbeiten am Warmluft- Lors de tous travaux sur le Set selector switch to „0“...
  • Page 11 Brenner - Kundendienst Burner after sales service Service après-vente brûleur Der Brenner sollte mindestens einmal The burner should be checked and Le brûleur devrait être vérifié et réglé im Jahr überprüft und einreguliert adjusted once anually. On this au moins une fois par an. En cette werden, dabei muß...
  • Page 12: Montage

    à respecter manufacturer must be complied with. impérativement. Burner service Service après vente brûleurs Brennerkundendienst Die Firma Kroll empfiehlt, einen Wartungs- Kroll recommends taking out a service Le societé Kroll conseille de souscrire à un dienst abzuschließen. contract. contract d’entretien.
  • Page 13: Abgase

    Abgase / Exhaust fumes/ Gaz de combustion Il faut que la cheminée dépasse le toit d’au Die Mündung des Abgasrohres muß das Dach The opening of the flue pipe must clear the moins 1 m et le fâtage du bâtiment d’au um mind.
  • Page 14 Schaltplan / Circuit diagram / Schéma électrique 25S, 40S, 55S, 70S Raumthermostat Room thermostat Thermostat d’ambiance Lüfterthermostat Thermostat fan Thermostat ventilateur Sicherheitstemperatur- Overheat thermostat Limiteur de température begrenzer Brennerthermostat Burner thermostat Thermostat du brûleur Motorenkondensator Capacitor for motor Condensateur pour moteur Störlampe...
  • Page 15 Schaltplan / Circuit diagram / Schéma électrique für 400 V Motoren / for 400 V Motors / pour 400V Moteurs Bei Anschluß eines Raumthermostates Brücke zwischen Klemme 5 und 6 entfernen Remove bridge connector 5 -6 when room thermostat is connected Pour raccordement d’un thermostat d’ambiance enlever le shunt entre 5 et 6...
  • Page 16: Einzelteile 25S Bis 70S

    Einzelteile 25 S bis 70 S Component part 25S to 70S / Nomenclature 25S jusqu’a 70S Position 32 - Schaltgehäuse 25 S bis 70 S Position 32 - Control box Schaltgehäuse Control box Boitier de commande 027946 Position 32 - Boîtier de commande Verschlußschraube Screw plug...
  • Page 17: Mounting

    Bestell-Nr. Requisition number Numéro de commande Ein z e lt e ile C o m p o n e n t p a r t s No m e n c la t u r e 2 5 S 4 0 S 5 5 S 7 0 S 1 L u f tle n kja lo u s ie...
  • Page 18 Brenner ST 133 K / Burner ST 133 K / Brûleur ST 133 K 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 Brennereinstellung Burner adjustment...
  • Page 19: Malfunction And Remedy

    Malfunction and remedy Warning ! All work on the electrical installation must be carried out by a qualified electricien. Pull power supply plug only when the heater has entirely cooled down. See also operating instructions for oil-/gasburner. Malfunction Possible Cause Remedy The space heater ist connected up, but : No electrical supply...
  • Page 20: Eg-Konformitätserklärung

    Gasverbrauchseinrichtungen / gas consumin appliances / installation consumant du gaz Die Bauart der Maschine Construction of the device Type de construction de la machine 25S, 40S, 55S, 70S Produkt-ID-Nr. CE-0085AP0330a - CE-0085AP0333a 25H, 40H, 55H, 70H Produkt-ID-Nr. CE-0085AP0255 - CE-0085AP0258 40SL, 70SL Prüfbericht L585/L586...
  • Page 21: Guarantee Request

    Azura Close, Unit 49 Woolsbridge Industrail Estate Garantie request Dorest - Wimborne BH 216 SZ Three Legged Cross We have received the following Kroll-space heater/heating system, which has been installed by the heating contractor listed below.. Type Serial-No. Our address (user)
  • Page 22 Pfarrgartenstraße 46 · Postfach 67 Demande de Garantie D-71737 Kirchberg/Murr Telefon+49 (0)7144) 830-0 · Telefax +49(0)7144) Nous avons achete le Générateur Kroll suivant aupres du revendeur chauffage mentionne ci après Type . De serie Notre adresse (utilisateur) Notre revendeur (chauffage) Tél.
  • Page 23 Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung , Aufstellung, Wartung , wie in der Betriebsanleitung vorgegeben oder eigenmächtigen Änderungen an der werkseitig gelieferten Geräteausführung erlischt jeglicher Gewährleistungsanspruch. Im Übrigen gelten unsere „Verkaufs- und Lieferbedingungen“ Technische Änderungen im Sinne der Produktverbesserung vorbehalten. Any use, installation, maintenance that is not effected according to the rules as asserted in the technical manual, or unauthorized modifications on the original version as delivered from manufacturer leads to expiration of any right to warranty.
  • Page 24: Accessoires

    Zubehörteile für Brenner Raumthermostat Ölfilter Warmlufterzeuger Burner Room thermostat Oilfilter Brûleur Thermostat d’ambiance Filtre Accessories for space heater Accessoires pour générateur d’air chaud Zuluftkanäle Brennerverkleidung Schornstein Air inlet duct Burner housing Chimney Gaines d’air Coffrage pour Cheminée brûleur Frischluft/Umluft Schalldämmung Fres air/ recirculating air (auf Anfrage) Air extérieur, air recyclé...
  • Page 25 Pfarrgartenstraße 46 · Postfach 67 D-71737 Kirchberg/Murr · Telefon +49 (0) 7144 / 830 - 0 Telefax +49 (0) 7144 / 830 - 100 Kroll (UK) · Ltd. Azura Close, Unit 49 Woolsbridge Ind. Estate - Dorest -Wimborne BH 216 SZ Three Legged Cross...

This manual is also suitable for:

40s55s110s70s95s

Table of Contents