Page 1
KLI 110 Simple set-up ENGLISH: Instructions for control keypad - Simple set-up ESPAÑOL: Instrucciones para el teclado de control - Configuración sencilla FRANÇAIS : Instructions pour le bloc numérique - Configuration simple 日本語: リモコンKLI 110の取扱説明書 VAS 452423-2012-08...
Page 2
Pages 39-55 - To operate products connected to control unit KLC 500 14-15 - To operate products already operated by an existing control keypad KLI 110 16-17 日本語 Pages 57-71 Deleting products from control keypad KLI 110 Wall installation VELUX 3...
Page 3
• The control keypad should be fixed at a position where the product to be operated is within sight. • The control keypad has been designed for use with genuine VELUX products. ENGLISH: Contents of packaging • The control keypad is a Class 2 Low Voltage product (3 V d.c.).
Page 4
• The term "IC:" before the control keypad certification number only signifies that the Industry Canada technical specifications were met. • If you have any technical questions, please contact your VELUX sales company, see telephone list or www.velux.com. Installation • The control keypad is for indoor use only.
Page 5
Do not fix the control keypad to the wall until set-up has been completed and it has been verified that the products can be operated from the proposed position. Please refer to pages 10-17 to set-up KLI 110 to operate products with the controls below. to operate a solar powered blind...
Page 6
Caution: Press button for 10 seconds if you want to delete all previ- ous set-ups. Press button R on control keypad KLI 110 for 1 second. Press the stop key and then the DOWN key within 3 seconds. This is KLI 110 only necessary at the initial set-up after installing the blind.
Page 7
Menu System settings Configure and select the products to be operated by control keypad KLI 110. Press button R on control keypad KLI 110 for 1 second. The products can now be operated by KLI 110 as well. KLI 110...
Page 8
Set-up of KLI 110 to operate products connected to control unit KLC 500 Disconnect control unit KLC 500 from power outlet and remove KLC 500 cover. Temporarily disconnect product cables for products not to be operated by this control keypad KLI 110.
Page 9
KLI 110 temporarily. Press button R for 10 seconds. The LED flashes green and the products run briefly back and forth. Press button R on the new control keypad KLI 110 for 1 second. The products can now be operated by the new KLI 110 as well.
Page 10
10 sec deleting products from a control keypad KLI 110 Delete all products from a control keypad KLI 110 by pressing button L for 10 seconds. The LED flashes red briefly. Now the products cannot be operated by this KLI 110 anymore.
- Para operar productos conectados a la unidad de control KLC 500 32-33 - Para operar productos ya manejados con un teclado de control KLI 110 existente 34-35 Eliminación de productos del teclado de control KLI 110 Instalación en la pared VELUX 21...
• El teclado de control ha sido diseñado para ser usado con productos : Teclado de control originales VELUX. : Dos baterías (tipo AAA, 1.5 V) • El teclado de control es un producto Clase 2 de baja tensión (3 V CD.).
Page 13
• Si tiene alguna consulta técnica, póngase en contacto con su distri- buidor VELUX; consulte el listado telefónico o visite el sitio www.velux.com. 24 VELUX...
No instale el teclado de control en la pared hasta completar la configu- ración y verificar que los productos correspondientes pueden operarse desde la posición seleccionada. Consulte las páginas 28-35 para configurar el KLI 110 y operar los pro- ductos con los siguientes controles. Para operar una persiana solar Páginas 28-29...
Page 15
Precaución: Presione el botón durante 10 segundos si desea eliminar todas las configuraciones anteriores. Presione el botón R en el teclado de control KLI 110 durante 1 segundo. KLI 110 Presione la tecla de stop y luego la tecla BAJAR dentro de los 3 segundos.
Page 16
Configurar Seleccione los productos que serán manejados por el teclado de control KLI 110. Presione el botón R del teclado de control KLI 110 durante 1 segundo. Los productos ahora también pueden manejarse con el KLI 110. KLI 110 KLR 100 KLR 100 Config.
Page 17
KLC 500 Cuando uno de los productos se mueva brevemente hacia adelante y hacia atrás, presione el botón R del teclado de control KLI 110 durante 1 segundo. Nota: Complete puntos 2-3 dentro de los 10 minutos.
10 segundos. El LED emite una luz verde y los productos se mueven brevemente hacia adelante y hacia atrás. Presione el botón R del nuevo teclado de control KLI 110 durante 1 segundo. KLI 110 - Nuevo KLI 110 - Existente Los productos ahora también pueden manejarse con el nuevo KLI 110.
KLI 110 10 sec Eliminación de productos de un teclado de control KLI 110 Elimine todos los productos de un teclado de control KLI 110 pre- sionando el botón L durante 10 segundos. El LED emite una luz roja brevemente.
Page 20
- Pour faire fonctionner des produits connectés au bloc transformateur KLC 500 50-51 - Pour faire fonctionner des produits déjà actionnés par un bloc numérique KLI 110 préexistent 52-53 Suppression des produits d'un bloc numérique KLI 110 Installation au mur VELUX 39...
Page 21
FRANÇAIS : Contenu de l'emballage personne ou un animal domestique. : Bloc numérique • L e bloc numérique doit être positionné de façon à ce que le produit à : Deux piles (type AAA, 1,5 V) actionner soit visible. : Vis, chevilles, adhésif double face • L e bloc numérique a été conçu pour fonctionner avec des produits de marque VELUX. 40 VELUX VELUX 41...
Page 22
FCC pour un environnement non contrôlé. • S i vous avez une question technique, merci de contacter votre société • L e terme "IC:" en avant du numéro de certification du bloc numérique de vente VELUX, voir numéro indiqué ou www.velux.com. signifie seulement que le bloc numérique satisfait les caractéristiques techniques d'Industrie Canada. 42 VELUX VELUX 43...
Page 23
Ne pas fixer le bloc numérique au mur avant que la configuration soit complétée et qu'une vérification ait été effectuée pour s'assurer que les produits concernant peuvent être actionnés de l'emplacement choisi. Veuillez vous référer aux pages 46-53 pour configurer le KLI 110 afin de faire fonctionner les produits avec les contrôles ci-dessous. Pour faire fonctionner un store...
Page 24
1 seconde et fermer le couvercle. Avertissement : Appuyer sur le bouton pendant 10 secondes si vous voulez supprimer toutes les configurations précédentes. Appuyer sur le bouton R dans le bloc numérique KLI 110 pendant 1 seconde. KLI 110 D ans l'espace de 3 secondes appuyer sur la touche d'arrêt ensuite sur...
Page 25
KLR 100 Naviguer dans les menus : Menu Réglages système Transférer et sélectionner les produits à être actionnés par le bloc numérique KLI 110. Appuyer le bouton R dans le bloc numérique KLI 110 pendant 1 seconde. Les produits peuvent maintenant être actionnés avec KLI 110 aussi. KLI 110 KLR 100 KLR 100 RéglageS SyStème enregistrer prod.
Page 26
Déconnecter le bloc transformateur KLC 500 de la prise de courant KLC 500 et retire le couvercle. Provisoirement déconnecter les câbles des produits qui ne seront pas contrôlés par ce bloc numérique KLI 110. KLI 110 Reconnecter le bloc transformateur KLC 500 à la prise de courant y appuyer sur le bouton test pendant 1 seconde.
Page 27
KLI 110 préexistant. Appuyer le bouton R pendant 10 secondes. Le voyant DEL est vert et clignote et les produits s'activent dans un bref mouvement de va-et-vient. Appuyer sur le bouton R du bloc numérique KLI 110 nouveau pendant 1 seconde. Les produits peuvent maintenant être actionnés avec le KLI 110 nouveau...
Page 28
KLI 110 10 sec Suppression des produits d'un bloc numérique KLI 110 Supprimer tous les produits d'un bloc numérique KLI 110 en appuyant sur le bouton L pendant 10 secondes. Le voyant DEL est rouge et clignote brièvement. Maintenant les produits ne peuvent plus être actionnés avec ce KLI 110. Installation au mur Installer le bloc numérique au mur avec des vis ou du ruban adhésif double...
Need help?
Do you have a question about the KLI 110 and is the answer not in the manual?
Questions and answers