Download Print this page
Danby DOM161KBLSDD Owner's Use & Care Manual

Danby DOM161KBLSDD Owner's Use & Care Manual

Over the range

Advertisement

OVER THE RANGE
M I C R O W A V E
FOUR à MICRO-ONDES
À HOTTE INTÉGRÉE
Owner's Use and Care Guide
Guide d'utilisation et d'entretien
Model • Modèle
DOM161KBLSDD
V3.06.10.DM

Advertisement

loading

Summary of Contents for Danby DOM161KBLSDD

  • Page 1 OVER THE RANGE M I C R O W A V E FOUR à MICRO-ONDES À HOTTE INTÉGRÉE Owner’s Use and Care Guide Guide d’utilisation et d'entretien Model • Modèle DOM161KBLSDD V3.06.10.DM...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS MICROWAVE OVEN 1-14 Owner’s Use and Care Guide ..........• Welcome • Important Safety Information • Installation Guide • Operation • Care and Maintenance • Troubleshooting • Warranty FOUR À MICRO-ONDES 15-28 Guide d’utilisation et d'entretien ....... • Bienvenue •...
  • Page 3: Welcome

    WELCOME Welcome to the Danby family. We’re proud of our quality products and we believe in dependable service. You’ll see it in this easy to use manual and you’ll hear it in the friendly voices of our consumer service department.
  • Page 4: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT (U.S.A. ONLY) This equipment generates and uses ISM frequencies and if not installed and used properly, that is in strict accordance with the manufacturer's instructions, may cause interference to radio and television reception. It has been type-tested and found to comply with limits for ISM Equipment pursuant to Part 18 of FCC Rules, which are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation.
  • Page 5: Safety Precautions

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING: To reduce the risk of fire, burns, electric shock, injury to persons or exposure of excessive microwave energy when using your appliance: SAFETY PRECAUTIONS •...
  • Page 6: Special Notes About Microwaving

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION SPECIAL NOTES ABOUT MICROWAVING ARCING If you see arcing, press the “STOP/Clear” button and • Spontaneous boiling- Under certain circumstances, liquids correct the problem. may start to boil during or shortly after removal from the microwave oven. To prevent burns from splashing liquid, Arcing is the microwave term for sparks in the oven.
  • Page 7: Grounding Instructions

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION MICROWAVE-SAFE COOKWARE Make sure all cookware used in your microwave oven is • Plastic cookware designed for microwave cooking is very suitable for microwaving. Most glass casserole, cooking useful, but should be used carefully. Even microwave-safe dishes, measuring cups, custard cups, pottery or china plastic may not be as tolerant of overcooking conditions as dinnerware which do not have metallic trim or glaze with a are glass and ceramic materials, and may soften or char if...
  • Page 8: Installation Guide

    INSTALLATION GUIDE 1) Make sure that all packing materials are removed from the inside of the microwave oven. 2) Check the microwave for any damage, such as misaligned or bent door, damaged door seals and sealing surface, broken or loose door hinges and latches, and dents inside the cavity or on the door. If there is any damage, do not operate the oven but contact a qualified service personnel.
  • Page 9: Features Of Your Microwave

    OPERATING INSTRUCTIONS FEATURES OF YOUR MICROWAVE 1) Window BOTTOM VIEW 2) Interlock System 3) Door Assembly 4) Turntable Ring Assembly 5) Turntable Shaft FRONT 6) Turntable Glass Tray 7) Control Panel 8) Front Vent Grill FRONT VIEW REAR Cuisson du Capteur ASSIETTE POMME DE RÉCHAUFFER...
  • Page 10: Setting The Clock

    OPERATING INSTRUCTIONS SETTING THE CLOCK MULTI-STAGE COOKING 1). Press "CLOCK" the unit enters the clock setting states. AM At most two stages can be inputted. indicator will light and "0:00" will flash to remind you to For example: To cook the food with 100% microwave power input the time.
  • Page 11 OPERATING INSTRUCTIONS SENSOR COOK (Cont) Note: For example: to use the potato key. 1) When cooking or reheating food, you should do these in 1) Press "POTATO" key once, "SC-2" displays. Put the food in order to for best results. a.The room temperature cannot the microwave.
  • Page 12: Defrost Cooking

    OPERATING INSTRUCTIONS SENSER COOK (Cont) Sensor Cook Chart Menu Weight Additional Instructions Inicial Temp. Wash thoroughly. Place a little salt and oil on the fish. Cover with lid or vented plastic wrap.Cover the film before cooking and leave a spacing near the edge of the container in order SC-5 4-16 Oz Room Temp.
  • Page 13: Lock Function For Children

    OPERATING INSTRUCTIONS POPCORN LOCK FUNCTION FOR CHILDREN Lock: In waiting state, press "STOP/CLEAR" for 3 seconds, a) Press "POPCORN" repeatedly until the number you wish there will be two beeps denoting the entering into the appears in the display. "1" SET: approximate 1.75 ounces children-lock state.
  • Page 14 CARE AND CLEANING 1) Turn off the oven and remove the power plug from the wall socket before cleaning. 2) Keep the inside of the oven clean.When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls,wipe with a damp cloth. Mild detergent may be used if the oven gets very dirty.
  • Page 15: Troubleshooting

    Occasionally, a problem may arise that is minor in nature, and a service call may not be necessary. Use this troubleshooting guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot or Danby’s Toll Free Number 1-800-263-2629 for assistance. SOLUTION...
  • Page 16 Danby under this warranty shall be void.- Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other contents of this appliance, whether due to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
  • Page 17: Four À Micro-Ondes

    BIENVENUE Bienvenue dans la famille de produits Danby. Nous sommes fiers de nos produits de qualité et nous croyons en un service fiable. Vous le constaterez à ce guide pratique et au ton amical de notre personnel du service à la clientèle.
  • Page 18: Renseignements Importants Concernant La Sécurité

    RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT L’UTILISATION DÉCLARATION QUANT AUX INTERFÉRENCES DE FRÉQUENCE RADIO DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS (É.-U. SEULEMENT) Cet équipement génère et utilise des fréquences sur bande ISM. S’il n’est pas installé et utilisé correctement, c’est-à-dire selon les directives du fabricant, ces fréquences peuvent entraîner des interférences dans les réceptions radiophoniques et télévisuelles.
  • Page 19 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d'incendie, des brûlures, des blessures de choc électrique pour les personnes ou l'exposition de l'énergie micro-ondes excessive lorsque vous utilisez votre appareil. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez et respectez les « Précautions à prendre afin d’éviter •...
  • Page 20 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ REMARQUES PARTICULIÈRES CONCERNANT LA CUISSON MICRO-ONDE DONNÉES DE SÉCURITÉ: FORMATION D’ÉTINCELLES EAU SURCHAUFFÉE Si vous voyez des étincelles, appuyez sur le bouton L’eau et les autres liquides ne font pas toujours de bulles lorsqu’ils atteignent le point d’ébullition au four à micro- ARRÊT/ANNULER et corrigez le problème.
  • Page 21 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ REMARQUES PARTICULIÈRES CONCERNANT LA CUISSON MICRO-ONDE USTENSILES DE CUISSON POUR MICRO-ONDES • Les ustensiles de cuisson de plastique conçus pour les micro- Assurez-vous que tous les ustensiles utilisés dans votre four à ondes sont très pratiques, mais doivent être utilisés avec prudence. micro-ondes conviennent à...
  • Page 22: Guide D'installation

    GUIDE D’INSTALLATION 1) S'assurer que tous les matériaux d'emballage sont enlevés de l'intérieur du four à micro-ondes. 2) Vérifiez le four à micro-ondes pour déceler la présence de tout dommage, comme une courbure de la porte, des dommages causés aux joints de la porte, les gonds de porte ou le loquet cassés ou détachés, ou des bosses dans l'intérieur ou sur la porte.
  • Page 23: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE FOUR À MICRO-ONDES 1) Hublot VUE DE DESSOUS 2) Verrouillage 3) Porte 4) Anneau du plateau rotatif 5) Axe d’entraÎnement du plateau rotatif FRONT 6) Plateau rotatif en verre 7) Panneau de commande 8) Grille de ventilation avant VUE DE FACE REAR 1) Éclairage de la surface...
  • Page 24: Garder Au Chaud

    FONCTIONNEMENT CUISSON À PLUSIEURS ÉTAPES RÉGLAGE DE L’HORLOGE Deux étapes au plus peuvent être saisies. 1). Appuyez sur « HORLOGE » : l’appareil entre en mode Par exemple : pour faire cuire les aliments à une puissance de réglage de l’horloge et l’indicateur AM s’allume. « 0:00 » 100 % pendant 10 minutes puis à...
  • Page 25 FONCTIONNEMENT CUISSON PAR CAPTEUR (suite) Par exemple : pour utiliser le menu « Pommes de terre »: Remarque : 1) Lors de la cuisson ou du réchauffage, suivez ces étapes pour 1) Appuyez une fois sur la touche « POMMES DE TERRE » « SC-2 »...
  • Page 26 FONCTIONNEMENT CUISSON PAR CAPTEUR (suite) Tableau de cuisson par capteur Menu Poids Température initiale Consignes supplémentaires Lavez le poisson à fond et assaisonnez-le avec un peu de sel SC-5 Entre 4 et 16 et d’huile. Couvrez avec un couvercle ou une pellicule en Température Poisson onces...
  • Page 27: Lampe Du Four

    FONCTIONNEMENT FONCTION MINUTERIE MAIS SOUFFLE 1) Appuyez sur la touche « MINUTERIE »; l’indicateur de la a)Appuyez à plusieurs reprises sur la touche « MAÏS SOUFFLÉ minuterie s’allume. » jusqu’à ce que la valeur souhaitée apparaisse sur l’afficheur. 2) Appuyez sur les touches numériques pour choisir la durée de RÉGLAGE «...
  • Page 28: Soins Et Entretien

    SOINS ET ENTRETIEN 1) Éteignez le four et retirez la fiche de courant de la prise murale avant de nettoyer celui-ci. 2) Conservez l’intérieur du four propre. Lorsque la nourriture éclabousse ou coule sur les parois du four, essuyez avec un chiffon humide.
  • Page 29 De temps en temps, un problème mineur peut se présenter qui ne nécessite pas d'appel de service. Utilisez ce guide pour trouver des solutions. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, appelez un atelier de réparation autorisé ou composez le numéro de téléphone sans frais Danby 1-800-263-2629 pour de plus amples renseignements. PROBLEME...
  • Page 30 En vertu de la présente, Danby ne peut être tenue responsable en cas de blessures corporelles ou des dégâts matériels, y compris à l’appareil, quelle qu’en soient les causes.
  • Page 31 • Product Type suivants : • Model Number • Part Description • Type de produit • Numéro de modèle • Description de la pièce Tel: 1-800-26- (1-800-263-2629) Danby Products Limited, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840...
  • Page 32 OVER THE RANGE M I C R O W A V E FOUR à MICRO-ONDES À HOTTE INTÉGRÉE Installation Instructions Notice d’installation Model • Modèle DOM161KBLSDD V2.06.10DM...
  • Page 33 CONTENTS General information CAUTION: Important Safety Instructions ........ Electrical Requirements ........Read and follow all safety rules and Hood Exhaust ............operating instructions before first use of Damage – Shipment/Installation......this product. Parts Included............Tools You Will Need ..........PRECAUTION: Mounting Space .............
  • Page 34: Safety Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS This product requires a three-prong grounded outlet. You should have the wall receptacle and circuit The installer must perform a ground continuity check on checked by a qualified electrician to make sure the the power outlet box before beginning the installation to receptacle is properly grounded.
  • Page 35: Hood Exhaust

    INSTALLATION INSTRUCTIONS HOOD EXHAUST NOTE: Read these next two pages only if you plan to vent your exhaust to theoutside. If you plan to recirculate the air back into the room, proceed to page 6. OUTSIDE TOP EXHAUST (EXAMPLE ONLY) The following chart describes an example of one possible ductwork installation.
  • Page 36 INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTE: If you need to install ducts, note that the total duct MAXIMUM DUCT LENGTH length of 31/4’’ x 10’’ rectangular or 6’’ diameter round duct should not exceed 140 equivalent feet. Outside ventilation For satisfactory air movement, the total duct length of requires a HOOD EXHAUST DUCT.
  • Page 37: Damage - Shipment/Installation

    INSTALLATION INSTRUCTIONS DAMAGE - SHIPPMENT INSTALLATION PARTS INCLUDED • If the unit is damaged in shipment, return the unit to HARDWARE PACKET the store in which it was bought for repair or PART QUANTITY replacement. Wood Screws • If the unit is damaged by the customer, repair or (1/4’’...
  • Page 38: Tools You Will Need

    INSTALLATION INSTRUCTIONS TOOLS YOU WILL NEED Ruler or tape measure and straight edge Pencil Carpenter square # 1 Phillips screwdriver (optional) Tin snips (for cutting damper, if required) Scissors ″, ″ and ″ Electric drill with ⁄ ⁄ ⁄ (to cut template, if necessary) drill bits Filler blocks or scrap wood pieces, if needed...
  • Page 39: Placement Of Mounting Plate

    INSTALLATION INSTRUCTIONS PLACEMENT OF THE MOUNTING PLATE REMOVING THE MICROWAVE OVEN FINDING THE WALL STUDS FROM THE CARTON/ REMOVING THE MOUNTING PLATE 1. Remove the installation instructions, filters, glass tray and the small hardware bag. Do not remove Wall the Styrofoam protecting the front of the oven. Studs 2.
  • Page 40: Determining Wall Plate Location

    INSTALLATION INSTRUCTIONS DETERMINING WALL PLATE LOCATION UNDER YOUR CABINET Plate position—beneath framed recessed cabinet Plate position—beneath flat bottom cabinet bottom Mounting Plate Tabs Mounting Plate Tabs Touching the Cabinet Bottom Touching the Back Frame 30 ″ to Cooktop Plate position—beneath recessed bottom cabinet with front overhang Your cabinets may have decorative trim that interferes with the microwave installation.
  • Page 41: Aligning The Wall Plate

    INSTALLATION INSTRUCTIONS ALIGNING THE WALL PLATE Hole B Hole A Draw a Vertical Line on Wall from Center of Centerline Top Cabinet Notches CAUTION: Wear gloves Hole D CAUTION: Wear gloves to avoid cutting fingers on Hole C to avoid cutting fingers on Area E sharp edges.
  • Page 42: Installation Types

    INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION TYPES (Choose A, B or C) NOTE: This microwave is shipped assembled for Outside This microwave oven is designed for adaptation to Top Exhaust (except for non-vented models). Select the the following three types of ventilation: type of ventilation required for your installation and A.
  • Page 43: Attach Mounting Plate To Wall

    INSTALLATION INSTRUCTIONS OUTSIDE TOP EXHAUST (Vertical Duct) INSTALLATION OVERVIEW A1. Attach Mounting Plate to Wall A2. Prepare Top Cabinet A3. Check Damper Operation A4. Mount Microwave Oven A5. Adjust Exhaust Adaptor A6. Connect Ductwork ATTACH THE MOUNTING PLATE TO THE WALL TO USE TOGGLE BOLTS 3.
  • Page 44: Preparation Of Top Cabinet

    INSTALLATION INSTRUCTIONS USE TOP CABINET TEMPLATE MOUNT THE MICROWAVE FOR PREPARATION OF TOP OVEN CABINET You need to drill holes for the top support screws, a hole large enough for the power cord to fit through, and a cutout large enough for the exhaust adaptor. FOR EASIER INSTALLATION AND PERSONAL SAFETY, WE RECOMMEND THAT TWO PEOPLE INSTALL THIS MICROWAVE OVEN.
  • Page 45: Adjust The Exhaust Adaptor

    INSTALLATION INSTRUCTIONS MOUNT THE MICROWAVE ADJUST THE EXHAUST OVEN (cont.) ADAPTOR Cabinet Front Cabinet Bottom Shelf Open the top cabinet and adjust the exhaust adaptor Filler Block to connect to the house duct. Equivalent Back of Damper to Depth Blower Plate Microwave of Cabinet Recess...
  • Page 46: Outside Back Exhaust

    INSTALLATION INSTRUCTIONS OUTSIDE BACK EXHAUST (Horizontal Duct) INSTALLATION OVERVIEW B1. Prepare Rear Wall B2. Remove Exhaust Adaptor B3. Attach Mounting Plate to Wall B4. Prepare Top Cabinet B5. Adjust Blower B6. Mount the Microwave Oven IMPORTANT NOTES: • Make sure the screws for the blower motor and blower plate are securely tightened when they are reinstalled.
  • Page 47: Preparation Of Top Cabinet

    INSTALLATION INSTRUCTIONS USE TOP CABINET TEMPLATE PREPARING THE REAR WALL FOR PREPARATION OF TOP FOR OUTSIDE BACK EXHAUST CABINET You need to drill holes for the top support screws and a hole large enough for the power cord to fit through. Attach the plate to the wall using toggle bolts.
  • Page 48 INSTALLATION INSTRUCTIONS ADAPTING MICROWAVE BLOWER FOR OUTSIDE BACK EXHAUST (cont.) Place the blower unit back into the opening. Rotate blower unit counterclockwise 180°. Before Rotation After Rotation AFTER: Fan Blade Openings Facing Back End A End B Back of Back of Microwave Microwave CAUTION...
  • Page 49 INSTALLATION INSTRUCTIONS PREPARING THE REAR WALL FOR OUTSIDE BACK EXHAUST Cabinet Front Cabinet Bottom Shelf Filler Block Equivalent to Depth of Cabinet Recess Self-Aligning Screw FOR EASIER INSTALLATION AND PERSONAL Microwave Oven Top SAFETY, WE RECOMMEND THAT TWO PEOPLE INSTALL THIS MICROWAVE OVEN. Attach the microwave oven to the top cabinet.
  • Page 50: Mount The Microwave Oven

    INSTALLATION INSTRUCTIONS RECIRCULATING (Non-Vented Ductless) INSTALLATION OVERVIEW C1. Attach Mounting Plate to Wall C2. Prepare Top Cabinet C3. Check Microwave Assembly C4. Adjust Blower C5. Mount the Microwave Oven C6. Install Charcoal Filter IMPORTANT NOTES: • Make sure the screws for the blower motor and blower plate are securely tightened when they are reinstalled.
  • Page 51: Check Microwave Assembly

    INSTALLATION INSTRUCTIONS CHECK MICROWAVE ASSEMBLY Carefully pull out the blower unit. The wires Exhaust Adaptor (absent will extend far enough to allow you to adjust the on models shipped for blower unit. recirculation exhaust) Back of Microwave • Place the microwave in its upright position, with the top of the unit facing up.
  • Page 52: Mount The Microwave Oven

    INSTALLATION INSTRUCTIONS ADAPTING MICROWAVE BLOWER FOR RECIRCULATION NOTE: When mounting the (cont.) microwave oven, thread power cord through hole in Place the blower unit back into the opening. bottom of top cabinet. Keep CAUTION: Do not pull or stretch the blower unit it tight throughout Steps wiring.
  • Page 53: Installing The Charcoal Filter

    INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLING THE MOUNT THE MICROWAVE OVEN CHARCOAL FILTER (cont.) Insert 2 self-aligning screws through outer top cabi- Remove screws on top of out case using a #1 net holes. Turn two full turns on each screw. Phillips screwdriver. Open the door Remove the grill Pull the grill straight off.
  • Page 54: Before You Use Your Microwave

    INSTALLATION INSTRUCTIONS BEFORE YOU USE YOUR MICROWAVE Make sure the microwave oven has been KEEP INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR THE LOCAL INSPECTOR’S USE. installed according to instructions. Remove all packing material from the microwave oven. Replace house fuse or turn breaker back on. Plug power cord into a dedicated 15- to 20-amp electrical outlet.
  • Page 55 TABLE DES MATIÈRES Renseignements d’ordre général Consignes importantes relatives à la sécurité ..CAUTION: Exigences électriques ........... Ventilation de la hotte ........... Read and follow all safety rules and Dommages causés lors du transport/de operating instructions before first use of l’installation ............
  • Page 56: Consignes Importantes Relatives À La Sécurité

    NOTICE D’INSTALLATION CONSIGNES RELATIVES À LA SÉCURITÉ La prise murale et le circuit électrique doivent être Une prise de courant à trois alvéoles avec mise à la terre est vérifiés par un électricien qualifié afin de vous assurer nécessaire pour ce produit. Avant d’entreprendre que la prise est correctement mise à...
  • Page 57 NOTICE D’INSTALLATION ÉVACUATION DE LA HOTTE REMARQUE : Ne lisez les deux pages suivantes que si vous décidez d’évacuer l’air du ventilateur à l’extérieur. Si vous décidez de recycler l’air dans la pièce, passez à la page 6. ÉVACUATION À L’EXTÉRIEUR PAR LE DESSUS (EXEMPLE SEULEMENT) Le tableau suivant décrit une façon possible d’installer les conduits.
  • Page 58 NOTICE D’INSTALLATION REMARQUE : Si vous devez installer des conduits, veuillez LONGUEUR MAXIMALE DES noter que la longueur totale des conduits rectangulaires de 3¼ CONDUITS po x 10 po ou ronds de 6 po de diamètre ne doit pas dépasser une longueur équivalente de 140 pieds.
  • Page 59: Dommages Causés Lors Du Transport/De

    NOTICE D’INSTALLATION DOMMAGES CAUSÉS LORS DU TRANSPORT OU DE PIÈCES COMPRISES L’INSTALLATION TROUSSE DE QUINCAILLERIE • Si l’appareil est endommagé pendant le transport, PIÈCE QUANTITÉ retournez-le au magasin où il a été acheté afin d’être réparé Vis à bois ou remplacé. (¼...
  • Page 60 NOTICE D’INSTALLATION TOOLS YOU WILL NEED LES OUTILS DONT VOUS AUREZ BESOIN Règle et ruban à mesurer et Ruler or tape measure and règle de vérification straight edge Crayon Équerre de Pencil Tournevis cruciforme nº 1 Carpenter square # 1 Phillips screwdriver charpentier (facultatif) (optional) Cisailles de ferblantier (pour...
  • Page 61: Positionnement De La Plaque De Montage

    NOTICE D’INSTALLATION POSITIONNEMENT DE LA PLAQUE DE MONTAGE COMMENT SORTIR LE FOUR À Comment trouver les poteaux muraux MICRO-ONDES DE LA BOÎTE / COMMENT ENLEVER LA PLAQUE DE MONTAGE 1. Enlevez la notice d’installation, les filtres, le plateau en verre et le petit sac de quincaillerie. N’enlevez pas la mousse de polystyrène qui protège le devant du four.
  • Page 62: Comment Déterminer L'emplacement De L'applique

    NOTICE D’INSTALLATION COMMENT DÉTERMINER L’EMPLACEMENT DE L’APPLIQUE SOUS L’ARMOIRE Position de l’applique - sous une armoire dont le fond Position de l’applique - sous une armoire dont le comporte une garniture en retrait fond est plat Mounting Plate Tabs Languettes de la plaque de Languettes de la plaque de Mounting Plate Tabs montage touchant le fond de...
  • Page 63: Comment Positionner L'applique

    NOTICE D’INSTALLATION COMMENT POSITIONNER L’APPLIQUE Trou B Hole B Trou A Hole A Tracez une ligne Draw a Vertical verticale sur le mur au Line on Wall centre de l'armoire Encoches from Center of supérieure sur la ligne Centerline Top Cabinet centrale Notches MISE EN GARDE : portez...
  • Page 64: Types D'installation

    NOTICE D’INSTALLATION TYPES D’INSTALLATION (Choisissez A, B ou C) REMARQUE : Ce four à micro-ondes est expédié déjà Ce four à micro-ondes est conçu pour être adapté à l’un assemblé pour l’évacuation à l’extérieur par le dessus des trois types d’évacuation suivants : (sauf les modèles sans conduit).
  • Page 65: Évacuation À L'extérieur Par Le Dessus

    NOTICE D’INSTALLATION ÉVACUATION À L’EXTÉRIEUR PAR LE DESSUS (conduit vertical) VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION A1. Fixez la plaque de montage au mur A2. Préparez l’armoire supérieure A3. Vérifiez le fonctionnement du registre A4. Fixez le four à micro-ondes A5. Ajustez l’adaptateur d’évacuation A6.
  • Page 66: Vérification Du Bon Fonctionnement Du Registre

    NOTICE D’INSTALLATION UTILISATION DU GABARIT DE FIXATION DU FOUR À L’ARMOIRE SUPÉRIEURE POUR MICRO-ONDES PRÉPARER L’ARMOIRE SUPÉRIEURE Vous devez percer des trous pour les vis de soutien supérieures, un trou assez grand pour y faire passer le cordon d’alimentation, et une découpe suffisamment grande pour l’adaptateur d’évacuation.
  • Page 67: Ajustement De L'adaptateur D'évacuation

    NOTICE D’INSTALLATION FIXATION DU FOUR À AJUSTEMENT DE MICRO-ONDES (suite) L’ADAPTATEUR D’ÉVACUATION Cabinet Front Devant de l'armoire Tablette inférieure de Cabinet Bottom Shelf l'armoire Ouvrez l’armoire supérieure et ajustez l’adaptateur Cale Filler Block d’évacuation afin de le raccorder au conduit de la maison. Équivalent à...
  • Page 68: Évacuation À L'extérieur Par L'arrière

    NOTICE D’INSTALLATION ÉVACUATION À L’EXTÉRIEUR PAR L’ARRIÈRE (conduit horizontal) VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION B1. Préparez le mur arrière B2. Enlevez l’adaptateur d’évacuation B3. Fixez la plaque de montage au B4. Préparez l’armoire supérieure B5. Ajustez le ventilateur B6. Fixez le four à micro-ondes REMARQUES IMPORTANTES : •...
  • Page 69: Adaptation Du Ventilateur Du Four À Micro-Ondes Pour L'évacuation À L'extérieur Par L'arrière

    NOTICE D’INSTALLATION UTILISATION DU GABARIT DE PRÉPARATION DU MUR ARRIÈRE L’ARMOIRE SUPÉRIEURE POUR POUR L’ÉVACUATION À PRÉPARER L’ARMOIRE L’EXTÉRIEUR PAR L’ARRIÈRE SUPÉRIEURE Vous devez percer des trous pour les vis de soutien supérieures et un autre trou assez grand pour faire passer le cordon d’alimentation.
  • Page 70 NOTICE D’INSTALLATION ADAPTATION DU VENTILATEUR DU FOUR À MICRO-ONDES POUR L’ÉVACUATION À L’EXTÉRIEUR PAR L’ARRIÈRE (suite) Remettez le ventilateur dans l’ouverture. Tournez le ventilateur sur 180° dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. AFTER: Fan Blade APRÈS : ouvertures des pales du ventilateur Openings Facing Back Avant la rotation...
  • Page 71 NOTICE D’INSTALLATION PRÉPARATION DU MUR ARRIÈRE POUR L’ÉVACUATION À L’EXTÉRIEUR PAR L’ARRIÈRE Cabinet Front Devant de l'armoire Tablette inférieure de Cabinet Bottom Shelf l'armoire Cale Filler Block Équivalent à la Equivalent profondeur du to Depth retrait de l'armoire of Cabinet Recess Vis à...
  • Page 72: Recyclage D'air

    NOTICE D’INSTALLATION RECYCLAGE D’AIR (évacuation sans conduit) VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION C1. Fixez la plaque de montage au mur C2. Préparez l’armoire supérieure C3. Vérifiez l’assemblage du four à micro-ondes C4. Ajustez le ventilateur C5. Fixez le four à micro-ondes C6.
  • Page 73: Vérification De L'assemblage Du Four À Micro-Ondes

    NOTICE D’INSTALLATION VÉRIFICATION DE L’ASSEMBLAGE DU FOUR À MICRO-ONDES Tirez sur le ventilateur avec précaution pour le faire sortir. Les fils seront assez longs pour vous permettre Adaptateur d’évacuation (n’est pas présent sur les d’ajuster le ventilateur. modèles expédiés pour le recyclage d’air) Back of Arrière du four Microwave...
  • Page 74: Adaptation Du Ventilateur Du Four À Micro-Ondes

    NOTICE D’INSTALLATION ADAPTATION DU VENTILATEUR DU FOUR À MICRO-ONDES POUR LE RECYCLAGE D’AIR REMARQUE : Lorsque vous fixez le four à (suite) micro-ondes, faites passer le cordon Remettez le ventilateur dans l’ouverture. d’alimentation dans le MISE EN GARDE : Ne tirez pas sur le câblage du trou qui se trouve dans ventilateur et ne l’étirez pas.
  • Page 75: Installation Du Filtre Àcharbon

    NOTICE D’INSTALLATION INSTALLATION DU FILTRE À FIXATION DU FOUR À CHARBON MICRO-ONDES (suite) Enlevez les vis qui se trouvent sur le dessus du Insérez 2 vis à positionnement automatique dans boîtier au moyen d’un tournevis cruciforme # 1. les trous extérieurs de l’armoire supérieure. Donnez deux tours complets à...
  • Page 76: Avant D'utiliser Votre Four À Micro-Ondes

    NOTICE D’INSTALLATION AVANT D’UTILISER VOTRE FOUR À MICRO-ONDES Assurez-vous que le four à micro-ondes a été CONSERVEZ LA NOTICE D’INSTALLATION POUR L’INSPECTEUR LOCAL. installé conformément aux instructions. Enlevez le matériel d’emballage du four à micro-ondes. Réinstallez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique de 15 à...
  • Page 77 • Product Type suivants : • Model Number • Part Description • Type de produit • Numéro de modèle • Description de la pièce Tel: 1-800-26- (1-800-263-2629) Danby Products Limited, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840...