If, after reading your manual, you still have questions regarding this product, we recommend that you see your Lightning Audio dealer. If you need further assistance, you can call us direct at 1- 888-881-8186. Be sure to have your serial number, model number and the dated proof of purchase available when you call.
CAUTION If you feel unsure about installing this system yourself, have it installed by a qualified Lightning Audio technician. CAUTION Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit, fire and/or possible injury.
Never replace the fuse with one of greater value than the original H. Power Connector terminals: Connects Power, Ground, and Remote Phase: (Models X1.1000.1D & X1.2000.1D Only) Used to vary the inversion of the output, 0°-180°, from input source. J. SubSonic: (Models X1.1000.1D & X1.2000.1D Only) A high pass filter designed to prevent frequencies below the audio range from being applied to the subwoofer from the amplifier.
This section focuses on some of the vehicle considerations for installing your new Amplifier. Pre- planning your system layout and best wiring routes will save installation time. When deciding on the layout of your new system, be sure that each component will be easily accessible for making adjustments.
WIRING THE SYSTEM CAUTION: If you do not feel comfortable with wiring your new unit, please see your local Authorized Lightning Audio Dealer for installation. CAUTION: Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit, fire and/or possible injury.
Page 7
MONO AMPLIFIERS X1.1000.1D & X1.2000.1D These amplifiers have two (2) speaker outputs for convenience and are paralleled internally. CAUTION: The X1.1000.1D and X1.2000.1D amplifiers are not recommended for impedance loads below 1Ω. X1.1000.1D X1.2000.1D X1.400.2 X1.800.4...
2-Channel From Source Unit X1.800.4 4-Channel REMOTE LEVEL/BASS EQ CONTROL (Models X1.1000.1D & X1.2000.1D Only) Mounting and installation 1. Find a location, either under the dash or near the center console, that gives easy access to the remote. 2. Using the screws supplied, install the mounting clip with the tabs towards the back.
CAUTION: The Lightning Audio amplifiers are not recommended for impedance loads below 2Ω stereo and 4Ω bridged (mono) loads. 6dB/Octave Low-Pass Speaker Impedance Freq.
Next, turn the amplifier gain setting until once again distortion is audible and then back it down until the distortion is inaudible. NOTE: For a more in depth setting procedure, contact Lightning Audio Technical Support. ADJUSTING CROSSOVER (X-OVER) Models X1.400.2 &...
STRAPPING AMPLIFIERS (X1.2000.1D Only) The X1.2000.1D amplifiers have the ability to connect two together and have their outputs combined, or strapped, to power a single speaker load. CAUTION: Two X1.2000.1D amplifiers that are strapped together are not recommended for impedance loads below 2Ω. 1.
This warranty covers only the original purchaser of Lightning Audio product purchased from an Autho- rized Lightning Audio Dealer in the United States. In order to receive service, the purchaser must provide Lightning Audio with a copy of the receipt stating the customer name, dealer name, product purchased and date of purchase.
Nous vous remercions d'avoir acheté cet ampli Lightning Audio Bolt. Notre clientèle s’attend à ce que Lightning Audio pousse toujours plus loin les limites du son. C’est ce à quoi nous nous consacrons à présent dans les domaines des amplis et des haut- parleurs graves grâce à...
MISE EN GARDE : pour éviter des blessures et ne pas endommager l'appareil, MISE EN GARDE : si vous vous sentez incapable d’installer l’appareil vous- MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative ´ X1.1000.1D X1.400.2 A B C ´...
Elle peut être réglée en fonction d'une variété d'unités source. C. Contrôle de fréquence de coupure réglable : 50-250 Hz. Modèles X1.1000.1D et X1.2000.1D en mode passe-bas LP seulement. D. Connexions de haut-parleurs : respectez les polarités et ne mettez à la masse aucun fil de haut-parleur.
électriques ordinaires en bon état sont normalement capables de fournir sans problème la charge supplémentaire requise par les amplis Lightning Audio. Toutefois, la durée de vie de la batterie et de l’alternateur peut s’en trouver affectée légèrement. Pour maximiser la performance de votre ampli, nous vous suggérons d’utiliser une batterie à...
MISE EN GARDE : si vous ne vous sentez pas à l’aise pour effectuer vous- même le câblage de votre nouvel appareil, veuillez confier l’installation à votre concessionnaire Lightning Audio agréé. MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-) de la batterie pour éviter tout risque de blessures,...
Page 19
Ces amplis ont deux (2) sorties de haut-parleur pour plus de commodité et sont en parallèle à l'intérieur. MISE EN GARDE : X1.1000.1D X1.2000.1D les amplificateurs X1.1000.1D et X1.2000.1D ne sont pas recommandés pour des charges d'impédance inférieures à 1Ω. X1.400.2...
From Source Unit X1.800.4 4 canaux TÉLÉCOMMANDE DE NIVEAU/ÉGALISATEUR DE BASSES (modèles X1.1000.1D et X1.2000.1D seulement) Montage et installation 1. Trouvez un bon emplacement, sous le tableau de bord ou près de la console centrale, offrant un accès facile à l’appareil de télécommande.
51mH 9000 34mH 12000 25mH C = passe-haut (condensateur) Pour de plus amples informations, communiquez avec votre distributeur agréé Lightning Audio. pour des charges d'impédance inférieures à 2Ω stéréo ou 4Ω pontées (mono). Passe-haut 6dB/octave 4 OHMS 8.2mH 500mF 800mF 6.2mH...
Augmentez ensuite le gain de l’ampli jusqu’à produire de nouveau une distorsion audible, puis baissez-le jusqu’à ce que la distorsion devienne inaudible. REMARQUE :pour un réglage plus approfondi, communiquez avec le support technique de Lightning Audio. RÉGLAGE DU FILTRE PASSIF (RGL. FILTRE) Modèles X1.400.2 et X1.800.4...
JUMELAGE DES AMPLIS (X1.2000.1D seulement) Les amplis X1.2000.1D permettent de connecter deux amplis ensemble et de combiner, ou jumeler, leurs sorties afin constituer une même charge de haut-parleur. MISE EN GARDE : Deux amplis X1.2000.1D jumelés ne sont pas recommandés 1.
400 watts x 1 Charge de 2 Ω par voie 700 watts x 1 Charge de 4 Ω pontée (mono) Modèles X1.1000.1D et X1.2000.1D seulement Charge de 1 Ω pontée 1000 watts x 1 Dimensions: - ajoutez 3,8 cm (1,5 po) à la longueur pour les pieds de montage...
Lightning Audio agréés, aux États-Unis d’Amérique et leurs territoires. Les produits achetés par les consommateurs auprès d’un distributeur Lightning Audio agréé dans un autre pays sont couverts par le distributeur de ce pays et non par Lightning Audio.
Innove o desintegrese! Gracias por comprar el Amplificador Lightning Audio Bolt. Nuestros clientes pueden contar con que Lightning Audio traspase los límites del audio. Ahora, traspasaremos lo límites en el negocio de amplificadores y woofers con modelos de gran valor y alto rendimiento.
PRECAUCIÓN: Si no está seguro sobre cómo instalar el sistema usted mismo, pídale a un técnico calificado que lo instale. PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-) para prevenir daño a la unidad, incendio y/o posibles lesiones. ´ X1.1000.1D X1.400.2 A B C ´ X1.2000.1D...
K. EQ de Bajo: (Modelo X1.1000.1D & X1.2000.1D Solamente) Control de frecuencia variable 20-80Hz. Sobrealimentación controlada por remoto. L. Control de Nivel Remoto / EQ de Bajo: (Modelos X1.1000.1D & X1.2000.1D Solamente) El control remoto del nivel atenúa la ganancia ajustada en el amplificador hasta en -20dB. El control de EQ de bajo es de 0 a +12dB Sobrealimentación de la frecuencia (20-80Hz) ajustada en el amplificador.
Lightning Audio sin problemas, aunque la vida útil de la batería y del alternador pueden reducirse levemente. Para maximizar el funcionamiento de su amplificador, le sugerimos que use una...
CABLEADO DEL SISTEMA PRECAUCIÓN: Si no se siente cómodo instalando el cableado de su nueva unidad, por favor consulte a su Distribuidor Autorizado Lightning Audio local sobre la instalación. PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-) para prevenir daño a la unidad, incendio o posibles lesiones.
Page 31
´ AMPLIFICADORES MONOFÓNICOS X1.1000.1D & X1.2000.1D Estos amplificadores tienen dos (2) salidas para altavoces, para conveniencia, y están conectados en paralelo internamente. PRECAUCIÓN: Los amplificadores X1.1000.1D y X1.2000.1D no se recomiendan para impedancia de carga inferiores a 1Ω. X1.1000.1D X1.2000.1D X1.400.2...
From Source Unit X1.800.4 4 canales CONTROL DE NIVEL REMOTO / EQ DE BAJO (Modelos X1.1000.1D & X1.2000.1D Solamente) Montaje e instalación 1. Encuentre un lugar debajo del tablero o cerca del centro de la consola, el cual permita acceder fácilmente al remoto.
9.5mF 68mH 12000 25mH 6.6mF 51mH L = Paso bajo (Inductor) C = Paso alto (condensador) Para más información, consulte a su Distribuidor Autorizado de Lightning Audio. Paso alto de 6dB/octava 8 OHMS 500mF 16mH 250mF 400mF 12mH 200mF 300mF...
Esto varía la inversión de la señal de salida de 0° a 180° de la señal de entrada. Ajústelo a su preferencia personal mientras escucha el sistema. EQ de BAJO (Modelos X1.1000.1D & X1.2000.1D Solamente) Utilizado con el Control Remoto de Nivel/EQ de Bajo, el control sobrealimentará la frecuencia de lo ajustado aquí.
´ PUENTEADO DE AMPLIFICADORES (Sólo X1.2000.1D) Los amplificadores X1.2000.1D tienen la capacidad de conectarse dos juntos y combinar sus salidas, o se los puede puentear, para activar una sola carga de altavoces. PRECAUCIÓN: No se recomienda el uso de dos amplificadores X1.2000.1D que están puenteados juntos para cargas de impedancia menores de 2Ω.
3,8cm a la longitud para las patas Altura Anchura Longitud Relación entre ruido y señal Sensibilidad de entrada Cruce (X1.1000.1D & X1.1500D solamente) Cruce (X1.400.2 & X1.1800.4 solamente) Frecuencia de transición Separación de canales Ecualización de bajo (X1.1000.1D & X1.2000.1D solamente) Estas especificaciones son sujetas a cambiar sin aviso Verifique el alternador, la batería, el fusible y...
1. Daño causado por accidente, abuso, funcionamiento inadecuado, agua, robo 2. Cualquier costos o gastos relacionados con la remoción o nueva instalación del producto 3. Servicios prestados por alguién que no sea Lightning Audio o un Centro de Servicio Autorizado de Lightning Audio 4.
Innovieren oder desintegrieren! Vielen Dank für Ihren Kauf des Lightning Audio Bolt Verstärkers. Unsere Kunden sind es gewöhnt, von Lightning Audio die modernste Technologie zu erwarten. Mit unseren modernen Verstärkern und Woofern bieten wir jetzt wertvolle Hochleistungsmodelle. Falls Sie nach der Lektüre Ihrer Gebrauchsanleitung noch Fragen hinsichtlich dieses Produkts haben, empfehlen wir, dass Sie einen Lightning Audio Vertragshändler kontaktieren.
Ihnen Freude, nicht Kopfschmerzen bereitet. VORSICHT: Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem qualifizierten Lightning Audio Techniker einbauen. VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negativen Batteriepol, um Schäden am Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden.
Originalsicherung. H. Stromanschlüsse: Zum Anschluss von Strom, Erdung und Fernbedienung. Phase: (Nur bei Modellen X1.1000.1D und X1.2000.1D) Wird zur Umkehrung des Ausgangssignals von 0° auf 180° vom Eingangssignal benutzt. J. Unterschall: Ein Hochpassfilter, der dazu konstruiert ist zu verhindern, dass unterhalb der Hörgrenze liegende Frequenzen vom Verstärker an den Subwoofer geleitet werden.
Gewöhnliche elektrische Systeme in gutem Zustand sollten in der Lage sein, die zusätzliche Belastung aller Verstärker von Lightning Audio problemlos zu verkraften. Jedoch kann die Lebensdauer von Batterie und Lichtmaschine geringfügig verringert werden. Um die Leistung Ihres Verstärkers zu maximieren, empfehlen wir...
VERKABELUNG DES SYSTEMS VORSICHT: Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem qualifizierten Lightning Audio Techniker einbauen. VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negative Batteriepol, um Schäden am Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden.
Page 43
MONOVERSTÄRKER X1.1000.1D und X1.2000.1D Diese Verstärker haben aus praktischen Gründen zwei (2) Lautsprecherausgänge, die intern parallel geschaltet sind. VORSICHT: Die Verstärker X1.1000.1D und X1.2000.1D werden nicht für Impedanzlasten unter 1 Ω empfohlen. X1.1000.1D X1.2000.1D X1.400.2 X1.800.4...
From Source Unit X1.800.4 Vierkanal FERNBEDIENUNG ZUR PEGEL- BZW. BASS-EQ-KONTROLLE (Nur bei Modellen X1.1000.1D und X1.2000.1D) Einbau und Installation 1. Eine Stelle unter dem Armaturenbrett oder nahe der Mittelkonsole wählen, die leichten Zugriff auf die Fernbedienung erlaubt. 2. Mithilfe der beiliegenden Schrauben die Befestigungsklemme mit den Spitzen nach hinten einbauen.
VERWENDUNG VON PASSIVEN CROSSOVERN Ein passives Crossover ist eine Schaltung, die Kondensatoren bzw. Spulen verwendet und auf den Lautsprecherkabeln zwischen Verstärker und Lautsprecher platziert ist. Das Crossover delegiert zur optimalen Verstärkerleistung einen spezifischen Frequenzbereich an den Lautsprecher. Ein Crossover-Netzwerk kann eine von drei Funktionen haben: Hochpass (Kondensatoren), Niedrigpass (Induktoren oder Spulen) und Bandpass (Kombination...
Den Crossover-Regler ganz abdrehen. Während das System bei normaler Lautstärke läuft, den Crossover-Regler langsam aufdrehen, bis der gewünschte Crossover-Punkt erreicht ist. UNTERSCHALL (Nur bei Modellen X1.1000.1D und X1.2000.1D) Ein Hochpassfilter, der dazu konstruiert ist zu verhindern, dass unterhalb der Hörgrenze liegende Frequenzen vom Verstärker an den Subwoofer geleitet werden.
ZUSAMMENSCHALTEN VON VERSTÄRKERN (nur bei Modell X1.2000.1D) Die X1.2000.1D-Verstärker können paarweise aneinander angeschlossen werden, wobei ihre Ausgänge kombiniert, d.h. zusammengeschaltet werden, um eine einzelne Lautsprecherlast zu versorgen. VORSICHT:Das Zusammenschalten von zwei X1.2000.1D-Verstärkern wird nicht für Impedanzlasten von weniger als 2 Ω empfohlen. 1.
Anbringen der Befestigungsfüße 38 mm hinzufügen Höhe Breite Länge Rauschabstand Eingangsempfindlichkeit Crossover (nur bei X1.1000.1D und X1.2000.1D) Crossover (nur bei X1.400.2 und X1.800.4) Crossoverfrequenz Kanalabstand Bassentzerrung (nur bei X1.1000.1D und X1.2000.1D) Technische Daten können sich ohne vorherige Bekanntgabe ändern Lichtmaschine, Batterie, Sicherung und Verkabelung überprüfen und ggfs.
Diese Garantie deckt nur den ursprünglichen Käufer von Lightning Audio Produkten, die von einem Lightning Audio Vertragshändler in den Vereinigten Staaten gekauft wurden. Um Leistungen in Anspruch zu nehmen, muss der Käufer Lightning Audio eine Kopie der Quittung vorlegen, die den Kundennamen, den Händlernamen, das Produkt und das Kaufdatum angibt.
Introdurre novità o disintegrare! Vi ringraziamo per aver acquistato l’amplificatore Bolt (Fulmine) della Lightning Audio. Ormai, i nostri clienti si aspettano che la Lightning Audio oltrepassi il traguardo nel campo audio. Adesso oltrepasseremo il traguardo anche nel campo degli amplificatori e dei woofer—con modelli ad alto valore e ad altre prestazioni.
ATTENZIONE: Se aveste dei dubbi circa l’installazione, rivolgetevi ad un tecnico qualificato. ATTENZIONE: Prima dell’installazione, scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitare danni all’unità, pericoli d’incendio e/o potenziali lesioni personali. X1.1000.1D X1.400.2 A B C X1.2000.1D X1.800.4...
H. Terminali per il collegamento della tensione: Collegano la tensione, la massa e il telecomando. Fase: (Solamente i modelli X1.1000.1D e X1.2000.1D) Usato per variare l’inversione dell’uscita, da 0° a 180°, dalla fonte d’ingresso. Subsonico: Un filtro passa-alto progettato per impedire che le frequenze al di sotto della gamma acustica vengano applicate al sottoaltoparlante per toni bassi dall’amplificatore.
I sistemi elettrici standard in buone condizioni dovrebbero poter far fronte al carico supplementare di qualsiasi amplificatore della Lightning Audio senza alcun problema, sebbene la vita della batteria nonché quella dell’alternatore potrebbero ridursi leggermente. Per sfruttare al massimo le prestazioni del vostro amplificatore, vi consigliamo di utilizzare una batteria robusta ed un condensatore ad accumulazione di energia.
CABLAGGIO DEL SISTEMA ATTENZIONE: Se aveste dei dubbi circa l’installazione, rivolgetevi ad un tecnico qualificato della Lightning Audio. ATTENZIONE: Prima dell’installazione, scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitare danni all’unità, pericoli d’incendio e/o potenziali lesioni personali. ATTENZIONE: Evitate di far scorrere i fili elettrici vicino ai cavi d’entrata a basso livello, alle antenne, ai cavi di tensione, ad attrezzature sensibili o a cablaggi preassemblati.
Page 55
AMPLIFICATORI MONO X1.1000.1D e X1.2000.1D Questi amplificatori hanno due (2) uscite convenienti per altoparlanti e sono messe in parallelo internamente. ATTENZIONE: Gli amplificatori X1.1000.1D e X1.2000.1D non sono raccomandabili per carichi d’impedenza al di sotto di 1Ω. X1.1000.1D X1.2000.1D X1.400.2...
From Source Unit X1.800.4 4 canali TELECOMANDO DEL LIVELLO/COMANDO DEI TONI BASSI EQ (Solamente i modelli X1.1000.1D e X1.2000.1D) Montaggio ed installazione 1. Trovate un’ubicazione, sia sotto il cruscotto oppure vicino al mobile centrale, che permetta un’accesso facile al telecomando.
Questo comando varia l’inversione del segnale d’uscita da 0° a 180° dal segnale d’ingresso. Regolatelo secondo le vostre preferenze personali mentre ascoltate il sistema. TONI BASSI EQ (Solamente i modelli X1.1000.1D e X1.2000.1D) Usato con il telecomando del livello/comando dei toni bassi EQ, questo comando aumenterà la frequenza di quanto è...
COMBINAZIONE DI AMPLIFICATORI (solo per il modello X1.2000.1D) È possibile collegare insieme due amplificatori X1.2000.1D in modo che le loro uscite, combinate, siano applicate al carico di un solo altoparlante. ATTENZIONE: si sconsiglia di combinare le uscite di due amplificatori X1.2000.1D quando l’impedenza del carico è...
400 Watt x 1 Carico da 2Ω per canale 700 Watt x 1 Carico da 4Ω in parallelo (monofonia) Solamente i X1.1000.1D e X1.2000.1D Carico da 1Ω in parallelo 1000 Watt x 1 Dimensioni: - aggiungete 3,8 cm alla lunghezza per montare i piedi...
1. Danni cagionati da incidenti, abuso, funzionamento improprio, acqua, furto 2. Qualsiasi costo o spesa relativa alla rimozione o alla reinstallazione del prodotto 3. L’assistenza tecnica eseguita da chiunque non sia alle dipendenze della Lightning Audio o di un centro di assistenza tecnica autorizzato della Lightning Audio 4.
Page 64
Lightning Audio 2055 East 5th Street Tempe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 966-8278 In Europe, Fax (49) 850-3934-014 In Japan, Fax (81) 559-79-1265 07/03 B.M. Printed in China MAN-5109-A...
Need help?
Do you have a question about the Storm X1.1000.1D and is the answer not in the manual?
Questions and answers