Dometic RM 8501 Installation Instructions Manual
Dometic RM 8501 Installation Instructions Manual

Dometic RM 8501 Installation Instructions Manual

Hide thumbs Also See for RM 8501:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

USA
SERVICE OFFICE
The Dometic Corp.
2320 Indust. Parkway
Elkhart, IN 46516
Phone: 574-294-2511
CANADA
Dometic Corp.
46 Zatonski, Unit 3
Brantford, ON N3T 5L8
Canada
Phone: 519-720-9578
FOR SERVICE CENTER
ASSISTANCE
CALL: 800-544-4881

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Dometic Corporation
LaGrange, IN 46761
USA
04/2008
822610213
®
DANGER: Risk of child entrapment.
refrigerator: Take off the doors, leave the shelves in place, so that
children may not easily climb inside.
FOR YOUR SAFETY
If you smell gas:
1. Shut off gas supply at
main valve.
2. Open windows.
3. Don't touch electrical
switches.
4. Extinguish any open
flame.
5. Immediately call your
gas supplier.
FOR YOUR SAFETY
Do not store or use gasoline
or other flammable vapors
and liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
FRANÇAIS PAGE 29
RECORD THIS INFORMATION FOR FUTURE REFERENCE
BEFORE INSTALLING THE UNIT:
Model No.
Product No.
Date Purchased
REFRIGERATOR MODEL
RM 8501 - RM 8505 - RM 8551 - RM 8555
RML 8551 - RML 8555
For Mobile Home or Recreational Vehicle
Installation
Operation by LP Gas, 12V DC or 120V AC
FOR CHILD SAFETY
Before you throw away your old
Improper installation, adjustment,
alteration, service or maintenance
can cause injury or property dama-
ge. Refer to this manual. For assi-
stance or additional information
consult a qualified installer, service
agency or the gas supplier.
Cet appareil doit être réparé
seulement par un réparateur
autorisé. Modification de l'appareil
pourrait être extrèmement
dangeruse, et pourrait causer mal
ou mort.
REFRIGERATOR
RM 8501 - RM 8505
RM 8551 - RM 8555
RML 8551 - RML 8555
IMPORTANT INSTRUCTIONS
RM8501 RM8505 RM8551 RM8555 RML8551 RML8555 SIEGEN
Serial No.
Place of Purchase
WARNING
AVIS
MODEL
READ CAREFULLY
822610213

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RM 8501 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Dometic RM 8501

  • Page 1: Installation Instructions

    Date Purchased Place of Purchase REFRIGERATOR MODEL SERVICE OFFICE The Dometic Corp. RM 8501 - RM 8505 - RM 8551 - RM 8555 2320 Indust. Parkway RML 8551 - RML 8555 Elkhart, IN 46516 Phone: 574-294-2511 For Mobile Home or Recreational Vehicle CANADA Dometic Corp.
  • Page 2 Keep these installation instructions in a safe place. If this device is passed on, please include these installation instructions with it. © Dometic GmbH - 2007 - Subject to change - Printed in Germany...
  • Page 3: Table Of Contents

    THE SIGN OF COMFORT Table of contents Installation instructions ........Installation .
  • Page 4: Installation Instructions

    Excessive heat impairs performance and raises the energy consumption of the refrigerator. Deviations from these installation instructions without prior notification of Dometic result in Dometic's warranty obligations becoming void! 1.1.1 Side installation mance. Awnings are often placed at the door If the appliance is installed on the same side of side of a caravan.
  • Page 5: Side Installation With Floor-Roof Ventilation

    25 mm! If the door/grille distance is between 1 " 1.77 , we recommend installing a Dometic " ventilation kit (item no. 241 2985 - 00/0) to achieve an optimal cooling performance in high ambient temperatures.
  • Page 6: Rear Installation

    1.1.3 Rear installation Rear installation often causes an unfavourable installation arrangement, as ideal ventilation cannot always be assured (e.g. the lower venti- lation grille is covered by the bumper or the rear lights of the vehicle!) ( Fig. E4 ). The maximum cooling performance of the aggregate is actually not available.
  • Page 7 Exception: Stepped cabinets have no groove at the bottom side Fig. E7 Dometic recommend mounting a strip with a heat deflector plate into the installation recess above the appliance. This allows the ascending hot air to escape directly outside. This deflecti- on plate must also be provided with a lipped seal.
  • Page 8: Ventilation And Air Extraction

    The cavity in-between the outer vehicle wall and require a special exhaust gas duct to be used. refrigerator is completely isolated from the vehi- This installation method allows the use of the cle interior. Intrusion of exhaust fumes into the same air vent grille L200 at the top and at the living space is prevented.
  • Page 9: Installing The Ventilation System

    30.78 sq inches. This which has been tested and approved for this is achieved by using the Dometic L100 / L 200 purpose. Correct mounting of the lower ventilation grille facilitates access to the connecti- ons and functional parts during maintenance.
  • Page 10: Installation Recess

    Exhaust gas duct and installing the fume flue The exhaust gas duct system must be made in the winter cover. such a manner as to achieve a complete extrac- CAUTION tion of combustion products to the outside of An installation other than described will living space.
  • Page 11 THE SIGN OF COMFORT Recess dimensions: Model Height H Width B Depth T RM 8501 32.48" 20.74" 21.34" RM 8505 32.48" 20.74" 21.34" 32.48" RM 8551 20.74" 23.50" 20.74" RM 8555 32.48" 23.50" RML 8551 49.17" 20.82" 23.58" RML 8555 49.17"...
  • Page 12: Changing The Decor Panel

    Changing the decor panel Model RM 8xxx, RMS 8xxx Model RML 8xxx Remove the lateral ledge L from the door (ledge is attached, not screwed). Shift decor panel P away from the door and insert the new decor panel. Re-attach ledge Fig.
  • Page 13: Securing The Refrigerator

    THE SIGN OF COMFORT THE SIGN OF COMFORT Securing the refrigerator In the sidewalls of the refrigerator, there are four plastic sleeves for securing the refrigerator. The sidewalls or strips attached for securing the refrigerator must be prepared to hold the screws firmly in place even when under increased load (while the vehicle is moving).
  • Page 14 Inflamable material should not be in Following proper installation, a testing for leaka- immediate proximity to the burner. ge and a flame test must be carried out by *qualified personnel. A certificate of testing must The gas connection to the appliance is be issued.
  • Page 15: Electrical Installation

    Should the connection cable be damaged, We recommend leading the power supply via a have it replaced by Dometic Customer board-side fuse protection. Services or by qualified personnel to 1.10.2 Battery connection...
  • Page 16: Terminal Strip

    The connection C/D (interior light, electronics, CAUTION cable black / violet) must be permanently provi- Provide a 16 A fuse to protect on-board 12 V ded by a 12V DC power supply to be protected circuit. by a 2A fuse. In order to ensure that the 12V power supply is shut off when stopping the engine (otherwise the CAUTION...
  • Page 17 THE SIGN OF COMFORT S+ - connection : 12V DC energy can be optionally achieved by mounting solar equipment to the vehicle. The on the appliance solar power equipment must be provided with a solar charging controller with AES output (ade- quate charging controllers available in selected stores).
  • Page 18: Tables And Wiring Diagrams

    2.0 Tables and wiring diagrams Wiring diagrams 2.1.1 Wiring diagram RM 8xx0 Fig. E35...
  • Page 19: Wiring Diagram Rm 8Xx1

    THE SIGN OF COMFORT 2.1.2 Wiring diagram RM 8xx1 Fig. E36...
  • Page 20: Wiring Diagram Rm 8Xx5

    2.1.3 Wiring diagram RM 8xx5 Fig. E37...
  • Page 21: Wiring Diagram Rm 8Xx5 With Electrical Doorlock (Optional)

    THE SIGN OF COMFORT 2.1.4 Wiring diagram RM 8xx5 with electrical doorlock (optional) Fig. E38...
  • Page 22: Technical Data

    100 / 9 lit. 106 lit. 1135 W / 130 W ca.2,4 KWh / 9.5 oz 28 kg • RM 8501 32.32x20.6x22.36 100 / 9 lit. 106 lit. 135 W / 130 W ca.2,4 KWh / 9.5 oz 28 kg •...
  • Page 23 THE SIGN OF COMFORT...
  • Page 25 Date d'achat _________________ Nom du détaillant___________ RÉFRIGÉRATEUR DE MODÈLE SERVICE OFFICE The Dometic Corp. RM 8501 - RM 8505 - RM 8551 - RM 8555 2320 Indust. Parkway RML 8551 - RML 8555 Elkhart, IN 46516 Phone: 574-294-2511 Installation dans une maison mobile ou un véhicule récréatif...
  • Page 26 Prière de conserver soigneusement ces instructions d'installation. En cas d'utilisation de l'appareil par autrui, veuillez joindre ces instructions d'installa- tion. © Dometic GmbH - 2007 - Sous réserve de modifications - Imprimé en Allemagne...
  • Page 27 THE SIGN OF COMFORT Table des Matières Instructions de montage ....... . . Montage .
  • Page 28: Instructions De Montage

    Toute divergence de ces instructions de montage sans accord préalable de Dometic entraîne la suppression de la garantie de la part de Dometic GmbH ! 1.1.1 Montage latéral Si l'appareil est monté du côté de la porte d'en- pertes de performance de réfrigération.
  • Page 29: Montage Latéral Avec Ventilation Bas-Haut

    Lorsque l'écart entre la porte et la grille est entre 25 mm et 45 mm, nous recommandons le mon- tage du kit de ventilation Dometic ( réf. 241 2985 - 00/0 ) afin d'atteindre une performance de réf- rigération optimale lors de températures ambi- antes élevées.
  • Page 30: Montage Arrière

    1.1.3 Montage arrière Le montage arrière conduit souvent à une situa- tion d'installation défavorable, étant donné qu'une ventilation et une aération optimales ne sont pas toujours garanties (p. ex. la grille d'aération du bas est recouverte par le pare- chocs ou le feu arrière du véhicule !) (Fig. E4). La performance maximale effective de réfrigération du groupe n'est pas disponible.
  • Page 31 Pour faciliter la pose de telles lèvres d'étanchéi- té flexibles, les réfrigérateurs de la génération Dometic Absorber RM 8xxx disposent d'une rai- nure longeant les côtés extérieurs et la face infé- rieure (voir fig. ci-contre). Exception : réfrigérateurs avec passage de roues sans rainure sur la face inférieure.
  • Page 32: Aération Et Ventilation Du Réfrigérateur

    L'espace situé entre la paroi extérieure du véhi- saire de placer une conduite d'évacuation des cule et le réfrigérateur est étanche par rapport à gaz spéciale si le montage est étanche à l'air. la pièce. Les gaz de combustion ne peuvent Avec cette méthode de montage, la même gril- donc pas s'infiltrer dans la pièce.
  • Page 33: Montage Du Système D'aération

    THE SIGN OF COMFORT Les grilles d'aération doivent présenter une tion absorbeur Dometic L100/L200, qui a été section libre de 250 cm² minimum. Ceci est contrôlé et autorisé dans cet objectif. réalisé avec le système d'aération et de ventila- La pose correcte de la grille d'aération inférieure facilite l'accès aux raccorde- ments de l'appareil et pièces fonctionnelles lors des travaux d'entretien.
  • Page 34: Niche D'encastrement

    Conduite d'évacuation et installation de la cheminée d'évacuation des gaz La conduite d'évacuation des gaz doit être protection d'hiver peut être montée sur le côté. installée de façon à assurer la dérivation com- ATTENTION plète des produits de combustion vers l'exté- rieur de la pièce.
  • Page 35 THE SIGN OF COMFORT Dimensions de la niche : Modèle Hauteur H Largeur B Profondeur T RM 8501 32.48" 20.74" 21.34" RM 8505 32.48" 20.74" 21.34" 32.48" RM 8551 20.74" 23.50" 20.74" RM 8555 32.48" 23.50" RML 8551 49.17" 20.82"...
  • Page 36: Arrimage Du Réfrigérateur

    Arrimage du réfrigérateur Sur les côtés du réfrigérateur, vous trouverez quatre chevilles en plastique prévues pour arri- mer l'appareil. Les parois latérales ou les plin- thes installées pour fixer le réfrigérateur doivent être conçues de telle manière que les vis ne bougent pas, même lorsqu'elles sont soumises à...
  • Page 37: Installation Au Gaz

    THE SIGN OF COMFORT Installation au gaz Le branchement de gaz sur l'appareil doit AVERTISSEMENT être effectué hors tension à l'aide de rac- cords de tuyaux et les tuyaux doivent être Seul un professionnel agréé* est autorisé à solidement attachés au véhicule (l'utilisa- effectuer le raccordement de gaz .
  • Page 38: Installation Électrique

    être remplacée par le L'alimentation en courant doit être assu rée à l'aide d'une prise de courant reliée à service clientèle de Dometic ou tout autre personnel également qualifié, afin d'éviter la terre, conformément au règlement, ou d'éventuels dangers.
  • Page 39: Raccordement À La Batterie

    THE SIGN OF COMFORT 1.10.2 Raccordement à la batterie Le câble de raccordement de bord 12V doit être raccord A/B, câble raccordement raccordé à un bornier au réfrigérateur en blanc/rouge) doit être effectué au moyen d'une liaison directe et aussi courte que possible à la respectant les pôles.
  • Page 40 1.10.4 Branchement D+ et branchement à l'énergie solaire (uniquement pour modèles AES) Branchement D+ : Im >Automatic mode< wählt die AES- Elektronik automatisch die günstigste vorhande- Côté appareil ne Energieart aus. Im Automatikmodus nutzt die Elektronik das Signal D+ (Dynamo +) der Lichtmaschine zur Erkennung von 12V DC.
  • Page 41: Tabulaire Et Schémas De Câblage

    THE SIGN OF COMFORT 2.0 Tabulaire et schémas de câblage Schémas de câblage 2.1.1 Schéma de câblage RM 8xx0 Fig. E36...
  • Page 42: Schéma De Câblage Rm 8Xx1

    2.1.2 Schéma de câblage RM 8xx1 Fig. E37 Une alimentation 12V permanente doit être prévue au niveau du raccord C/D ( ali- mentation pour le système électronique) !
  • Page 43: Schéma De Câblage Rm 8Xx5

    THE SIGN OF COMFORT 2.1.3 Schéma de câblage RM 8xx5 Fig. E38 Une alimentation 12V permanente doit être prévue au niveau du raccord C/D ( ali- mentation pour le système électronique) !
  • Page 44: Schéma De Câblage Rm8Xx5 Avec Serrure Électrique (En Option)

    2.1.4 Schéma de câblage RM8xx5 avec serrure électrique (en option) Fig. E39 Une alimentation 12V permanente doit être prévue au niveau du raccord C/D ( ali- mentation pour le système électronique) !
  • Page 45 THE SIGN OF COMFORT Légende: Power cord DC Câble de raccordement CC Mains power cord Câble de raccordement réseau Terminal Bornier Earth Mise à la terre Heating element DC Elément chauffant CC Heating element AC Elément chauffant CA Reed switch Commutateur Reed Thermo switch Interrupteur thermostatique...
  • Page 46: Données Techniques

    100 / 9 lit. 106 lit. 135 W / 130 W ca.2,4 KWh / 9.5 oz 28 kg • RM 8501 32.32x20.6x22.36 100 / 9 lit. 106 lit. 135 W / 130 W ca.2,4 KWh / 9.5 oz 28 kg •...
  • Page 47 THE SIGN OF COMFORT...

This manual is also suitable for:

Rm 8505Rm 8555Rml 8551

Table of Contents

Save PDF