Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MODEL: 005981-2
Owner's Manual
Portable Generator
DEADLY EXHAUST FUMES! ONLY use OUTSIDE

far away from windows, doors and vents!
NOT INTENDED FOR USE IN CRITICAL LIFE
SUPPORT APPLICATIONS.
SAVE this Manual. Provide this manual to any

operator of the generator.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Generac Power Systems 005981-2

  • Page 1 MODEL: 005981-2 Owner's Manual Portable Generator DEADLY EXHAUST FUMES! ONLY use OUTSIDE  far away from windows, doors and vents! NOT INTENDED FOR USE IN CRITICAL LIFE  SUPPORT APPLICATIONS. SAVE this Manual. Provide this manual to any  operator of the generator.
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Introduction ................1 Maintenance ................8 Read this Manual Thoroughly ..........1 Maintenance Schedule ...........8 Safety Rules ................1 Product Specifications ............8 Standards Index .............3 3.2.1 Generator Specifications ........8 3.2.2 Engine Specifications ...........8 General Information ..............4 General Recommendations ..........9 Unpacking ..............4 3.3.1 Generator Maintenance ........9 1.1.1 Accessory Parts ..........4 3.3.2 To Clean the Generator .........9...
  • Page 3: Introduction

    Introduction INTRODUCTION Indicates a hazardous situation or action which, Thank you for purchasing this model by Generac Power Systems, if not avoided, could result in death or serious Inc. This model is a compact, high performance, air-cooled, injury. engine driven generator designed to supply electrical power to operate electrical loads where no utility power is available or in place of utility due to a power outage.
  • Page 4: Electrical Hazards

    Safety Rules • Never start or stop the unit with electrical loads connected • Always use a battery operated carbon monoxide alarm indoors, to receptacles AND with connected devices turned ON. Start installed according to the manufacturer's instructions. the engine and let it stabilize before connecting electrical •...
  • Page 5: Standards Index

    Safety Rules • Do not insert objects through unit’s cooling slots. • Do not operate the generator if connected electrical devices overheat, if electrical output is lost, if engine or generator sparks CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING or if flames or smoke are observed while unit is running. Engine exhaust and some of its constituents are known •...
  • Page 6: General Information

    General Information 1.1 UNPACKING 11. Spark Arrestor – Reduces fire hazard by containing sparks. 12. Muffler – Quiets the engine. • Remove all packaging material. 13. Oil Check/Fill – Check and fill oil here. • Remove separate accessory box. 14. Oil Drain Plug – Used to drain engine oil. •...
  • Page 7: Cord Sets And Connection Plugs

    Operation Figure 4 - Muffler Adequate, unobstructed flow of cooling and  ventilating air is critical to correct generator operation. Do not alter the installation or permit even partial blockage of ventilation provisions, as this can seriously affect safe operation of the generator. The generator MUST be operated outdoors.
  • Page 8: Connecting Electrical Loads

    Operation 2.3.2 CONNECTING ELECTRICAL LOADS 2.5 WATTAGE REFERENCE GUIDE DO NOT connect 240 Volt loads to 120 Volt receptacles. DO NOT Device ........Running Watts connect 3-phase loads to the generator.
  • Page 9: Before Starting The Generator

    Operation 2.6 BEFORE STARTING THE GENERATOR 2.6.2 ADDING GASOLINE Prior to operating the generator, engine oil and gasoline will need to be added, as follows:   Gasoline is highly FLAMMABLE and its vapors are EXPLOSIVE. Never fill fuel tank 2.6.1 ADDING ENGINE OIL indoors.
  • Page 10: To Start The Engine

    Maintenance 2.7 TO START THE ENGINE 3.1 MAINTENANCE SCHEDULE Follow the calendar intervals. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below.  Never start or stop engine with electrical Check Oil Level At Each Use devices plugged into the receptacles AND Change Oil ¥...
  • Page 11: General Recommendations

    Maintenance 3.3 GENERAL RECOMMENDATIONS 3.3.3 ENGINE MAINTENANCE The warranty of the generator does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value  When working on the generator, always from the warranty, the operator must maintain the generator as disconnect the spark plug wire from spark instructed in this manual.
  • Page 12: Spark Arrestor

    Maintenance 3.4 SERVICE AIR FILTER Figure 8 - Spark Plug Gap The engine will not run properly and may be damaged if using a dirty air filter. Clean the air filter every 25 hours (Figure 10). Clean or replace more often if operating under dusty conditions. 1.
  • Page 13: Long Term Storage

    Maintenance 3.7 LONG TERM STORAGE 3.8 OTHER STORAGE TIPS • Do not store gasoline from one season to another. It is important to prevent gum deposits from forming in essential • Replace the gasoline can if it starts to rust. Rust and/or dirt in fuel system parts such as the carburetor, fuel hose or tank during the gasoline will cause problems with the carburetor and fuel storage.
  • Page 14: Troubleshooting

    Troubleshooting 4.1 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine is running, but no AC output 1. Circuit breaker is open. 1. Reset circuit breaker. is available. 2. Poor connection or defective cord set. 2. Check and repair. 3. Connected device is bad. 3.
  • Page 15: Notes

    Notes...
  • Page 16 Notes...
  • Page 17 Notes...
  • Page 18: Warranty

    IMPORTANT NOTE: This warranty statement explains your rights and obligations under the Emission Control System Warranty, which is provided to you by Generac pursuant to federal law. See also the "Generac Limited Warranties for Generac Power Systems, Inc.," which is enclosed herewith on a separate sheet, also provided to you by Generac.
  • Page 19: Emission Control System Warranty

    Warranty EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY Emission Control System Warranty (ECS Warranty) for equipment using small spark-ignited engines: (a) Applicability: This warranty shall apply to equipment that uses small off-road engines. The ECS Warranty period shall begin on the date the new equipment is purchased by/delivered to its original, end-use purchaser/owner and shall continue for the lesser of: (1) The period of time specified in the Generac Limited Warranty enclosed herewith, but not less than 24 months, or (2) For engines equipped with hour meters, a number of operating hours equal to half of the engine’s useful life.
  • Page 20 FOR GP SERIES PORTABLE GENERATORS For a period of two (2) years from the date of original sale, Generac Power Systems, Inc. (Generac) warrants its GP Series generators will be free from defects in materials and workmanship for the items and period set forth below. Generac will, at its discretion, repair or replace any part that, upon examination, inspection and testing by Generac or a Generac Authorized Warranty Service Dealer, is found to be defective.
  • Page 21: Manual Del Propietario

    MODELO: 005981-2 Manual del propietario Generador portátil GARANTÍA LIMITADA 2 AÑOS PELIGRO ¡HUMOS DE ESCAPE MORTALES! ¡Utilícelo  SOLAMENTE al AIRE LIBRE y lejos de ventanas, puertas y respiraderos! NO DISEÑADO PARA SER USADO EN  APLICACIONES DE SOPORTE DE VIDA CRÍTICA.
  • Page 22 Tabla de contenidos Introducción ................21 Mantenimiento ............... 28 Lea este manual completamente ........... 21 Cronograma de mantenimiento ........28 Reglas de seguridad .............. 21 Especificaciones del producto ........28 Índice de estándares ............ 23 3.2.1 Especificaciones del generador ......28 3.2.2 Especificaciones del motor ........
  • Page 23: Introducción

    Introducción INTRODUCCIÓN CUIDADO Gracias por comprar este modelo de Generac Power Systems, Inc. Indica una situación peligrosa o acción que, si Este modelo es un generador impulsado por motor, refrigerado por aire, no se evita, puede traer como resultado un daño compacto y de alto rendimiento diseñado para proporcionar energía...
  • Page 24 Reglas de seguridad PELIGROS ELÉCTRICOS • Nunca use el generador ni alguna de sus partes como escalón. Pararse sobre la unidad puede tensar y romper partes, y puede traer • El generador produce alto voltaje peligroso durante la operación. como resultado condiciones peligrosas de operación como escape de Evite el contacto con cables pelados, terminales conexiones, etc.
  • Page 25: Índice De Estándares

    Reglas de seguridad • No opere el generador si los dispositivos eléctricos conectados sobrecalientan, si la salida eléctrica se pierde, si el motor o el generador bota chispas o se observa humo mientras la unidad está ADVERTENCIA PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA funcionando.
  • Page 26: Información General

    Información general 1.1 DESEMPAQUE 11. Supresor de chispa – Reduceel peligro de incendio conteniendo las chispas. • Retire todo el material de empaque. 12. Silenciador – Silencia el motor. • Retire la caja separada de accesorios. 13. Llenado/revisión de aceite – Se revisa el nivel de aceite y se le •...
  • Page 27: Operación

    Operación Figura 4 - Silenciador El flujo adecuado y sin obstrucciones de aire  para ventilación y refrigeración es crítico para la correcta operación del generador. No altere la instalación ni permita que haya siquiera un bloqueo parcial de la provisión de ventilación, ya que esto puede afectar seriamente la operación segura del generador.
  • Page 28: Conexión De Las Cargas Eléctricas

    Operación 2.3.2 CONEXIÓN DE LAS CARGAS ELÉCTRICAS 2.5 GUÍA DE REFRENCIA DE POTENCIAS NO conecte cargas de 240 Volt a receptáculos de 120 Volt. NO Dispositivo ..........Vatios en funcionamiento conecte cargas trifásicas al generador. NO conecte cargas de 50 *Aire acondicionado (12,000 Btu) ..........
  • Page 29: Antes De Arrancar El Generador

    Operación 2.6 ANTES DE ARRANCAR EL GENERADOR 2.6.2 AÑADIR GASOLINA Antes de operar el generador, es necesario agregar aceite de motor y PELIGRO gasolina, de esta manera:  La gasolina es altamente INFLAMABLE y sus vapores son EXPLOSIVOS. Nunca llene 2.6.1 AGREGAR ACEITE DE MOTOR el tanque de combustible en el interior de la casa.
  • Page 30: Arranque Del Motor

    Mantenimiento 2.7 ARRANQUE DEL MOTOR 3.1 CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO Siga los intervalos del calendario. Se requiere un servicio más ADVERTENCIA frecuente cuando se opera en condiciones adversas como las que  Nunca arranque ni detenga el motor con se indica abajo. los dispositivos eléctricos conectados a los Revise el nivel de aceite en cada uso...
  • Page 31: Recomendaciones Generales

    Mantenimiento 3.3 RECOMENDACIONES GENERALES 3.3.3 MANTENIMIENTO DEL MOTOR La garantía del generador no cubre ítems que hayan sido objeto ADVERTENCIA de abuso o negligencia del operador. Para recibir el valor total de  Cuando trabaje en el generador, siempre la garantía, el operador debe hacer el mantenimiento del generador desonecte el cable de la bujía y manténgalo tal como se instruye en este manual.
  • Page 32: Supresor De Chispa

    Mantenimiento 3.4 SERVICIO DEL FILTRO DE AIRE Figura 8 - Espaciamiento de la bujía El motor no funcionará apropiadamente y puede dañarse si se usa un filtro de aire sucio. Limpie el filtro de aire cada 25 horas (figura 10). Límpielo o reemplácelo con mayor frecuencia si se opera en condiciones de suciedad.
  • Page 33: Almacenamiento Por Largo Plazo

    Mantenimiento 3.7 ALMACENAMIENTO POR LARGO PLAZO 3.8 OTROS CONSEJOS PARA ALMACENAMIENTO Es importante evitar que se formen depósitos de goma en las partes • No almacene gasolina de una estación a otra. esenciales del sistema de combustible como el carburador, la manguera •...
  • Page 34: Detección De Fallas

    Detección de fallas 4.1 GUÍA DE DETECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor está funcionando, pero no 1. El interruptor de circuito está abierto. 1. Reinicie el interruptor de circuito. hay salida de AC disponible. 2. Pobre conexión o cable defectuoso. 2.
  • Page 35: Notas

    Notas...
  • Page 36: Garantía

    NOTA IMPORTANTE: Esta declaración de garantía explica sus derechos y obligaciones según la Garantía del Sistema de Control de Emisiones (Garantía ECS), que le es proporcionada por Generac conforme a la ley federal. Vea también las “Garantías Limitadas de Generac para Generac Power Systems, Inc.”, que se incluyen en otra hoja en este documento, y que también le son proporcionadas por Generac.
  • Page 37 Garantía GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Garantía del Sistema de Control de Emisiones [ECS, por sus siglas en inglés] (garantía del ECS) para equipos que usan pequeños motores encendidos con chispa: (a) Aplicación: Esta garantía se aplicará a los equipos que utilizan pequeños motores no para vehículos. El período de garantía del ECS comenzará en la fecha en que el equipo nuevo es comprado o entregado a su comprador/dueño original y usuario final, y continuará...
  • Page 38 GENERADORES PORTÁTILES SERIE GP Por un periodo de dos años (2) desde la fecha de la venta original, Generac Power Systems, Inc. (Generac) garantiza sus generadores serie GP como libres de defectos en materiales y mano de obra por los ítems y periodos indicados abajo. Generac, a su , reparará...
  • Page 39: Manuel D'entretien

    MODÈLE : 005981-2 Manuel d'entretien Générateur portable GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS 2 ANS GAZ D'ÉCHAPPEMENT MORTEL ! Utiliser  UNIQUEMENT à L’EXTÉRIEUR loin des fenêtres, portes et évents ! L'UTILISATION N'EST PAS PRÉVUE POUR LES  MOYENS D'ENTRETIEN ARTIFICIEL DE LA VIE.
  • Page 40 Table des matières Introduction ................39 Maintenance ................46 Lire attentivement ce manuel ..........39 Programme de maintenance .........46 Règles de sécurité ..............39 Caractéristiques techniques des produits ......46 Index des normes............41 3.2.1 Caractéristiques techniques du générateur ..46 3.2.2 Caractéristiques techniques du moteur ....46 Informations générales ............42 Recommandations générales ........47 Déballage ..............42...
  • Page 41: Introduction

    Introduction INTRODUCTION ATTENTION ! Nous vous remercions d'avoir acheté ce modèle fabriqué par Generac Indique une situation ou une action dangereuse Power Systems, Inc. Ce modèle est un générateur entraîné par moteur qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des compact, à...
  • Page 42 Règles de sécurité DANGERS ÉLECTRIQUES • Ne jamais utiliser le générateur ou n'importe laquelle de ses pièces comme marche. Monter sur l'unité peut écraser et casser les pièces, • Le générateur produit une tension dangereusement haute pendant et peut entraîner des conditions de fonctionnement dangereuses suite sonfonctionnement.
  • Page 43: Index Des Normes

    Règles de sécurité INDEX DES NORMES AVERTISSEMENT PROPOSITION 65 CALIFORNIE 1. National Fire Protection Association (Association nationale pour la L'échappement du moteur et certains de ses constituants sont protection contre les incendies) 70 : Le NATIONAL ELECTRIC CODE (Code électrique national) disponible auprès de www.nfpa.org susceptibles selon l'État de Californie d'entraîner des cancers, 2.
  • Page 44: Informations Générales

    Informations générales 1.1 DÉBALLAGE 11. Pare-étincelles – Réduit le risque d'incendie en contenant les étincelles. • Retirer tous les éléments d'emballage. 12. Pot d'échappement – Rend silencieux le moteur. • Enlever la boîte d'accessoires séparée. 13. Vérification/ remplissage d'huile – Vérifier et remplir l'huile ici. •...
  • Page 45: Cordons Et Connecteurs

    Fonctionnement Schéma 4 - Pot d'échappement   U n débit approprié, non obstrué d'air de refroidissement et de ventilation est important pour corriger le fonctionnement du générateur. Ne pas modifier l'installation ou ne pas laisser même un blocage partiel de l'alimentation de ventilation, étant donné...
  • Page 46: Branchement Des Charges Électriques

    Fonctionnement 2.3.2 BRANCHEMENT DES CHARGES ÉLECTRIQUES 2.5 GUIDE DE RÉFÉRENCE DE WATTAGE NE PAS brancher des charges de 240 V à des prises de 120 V. Dispositif ......Watts de fonctionnement NE PAS brancher des charges triphasées au générateur.
  • Page 47: Avant Le Démarrage Du Générateur

    Fonctionnement 2.6 AVANT LE DÉMARRAGE DU GÉNÉRATEUR 2.6.2 AJOUT DE L'ESSENCE Avant de faire fonctionner le générateur, de l'huile de moteur et de l'essence devront être ajoutés, de la façon suivante :  L'essence est extrêmement INFLAMMABLE et ses vapeurs sont EXPLOSIVES. Ne jamais remplir le 2.6.1 AJOUT DE L'HUILE DE MOTEUR réservoir d'essence à...
  • Page 48: Démarrage Du Moteur

    Maintenance 2.7 DÉMARRAGE DU MOTEUR 3.1 PROGRAMME DE MAINTENANCE Suivre les intervalles du calendrier. Un entretien plus fréquent est AVERTISSEMENT nécessaire lors du fonctionnement dans les conditions défavorables indiquées ci-dessous.  Ne jamais démarrer ou arrêter le moteur avec les ...
  • Page 49: Recommandations Générales

    Maintenance 3.3 RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES 3.3.3 MAINTENANCE DU MOTEUR La garantie du générateur ne couvre pas les éléments qui ont été soumis AVERTISSEMENT à un abus ou une négligence de l'opérateur. Afin de recevoir le montant total de la garantie, l'opérateur doit entretenir le générateur de la façon ...
  • Page 50: Pare-Étincelles

    Maintenance 3.4 ENTRETIEN DU FILTRE À AIR Schéma 8 - Écartement de la bougie d'allumage Le moteur ne fonctionnera pas correctement et pourra être endommagé en cas d'utilisation d'un filtre à air sale. Nettoyer le filtre à air toutes les 25 heures (Schéma 10). Il sera nécessaire de le nettoyer ou de le remplacer plus souvent en cas de fonctionnement dans des conditions de saleté.
  • Page 51: Stockage À Long Terme

    Maintenance 3.7 STOCKAGE À LONG TERME 3.8 AUTRES CONSEILS DE STOCKAGE Pendant le stockage, il est important d'empêcher la formation de dépôts de • Ne pas stocker l'essence d'une saison sur l'autre. gomme dans les pièces essentielles du circuit de carburant, telles que le •...
  • Page 52: Dépannage

    Dépannage 4.1 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le moteur tourne, mais aucun 1. Disjoncteur est ouvert. 1. Réarmer le disjoncteur. courant alternatif n'est produit. 2. Cordon mal branché ou défectueux. 2. Vérifier et réparer. 3. Dispositif branché défectueux. 3. Brancher un autre dispositif en bon état. 4.
  • Page 53: Remarques

    Remarques...
  • Page 54: Garantie

    Le conseil California Air Resource Board (ci-après CARB) et l'Agence pour la Protection de l'Environnement américaine (ci-après dénommée EPA) et la société Generac Power Systems, Inc. (ci-après dénommée Generac) sont heureux de vous expliquer la Garantie du Système de Contrôle des Émissions (ci-après Garantie SCE) de votre nouvel appareil 2012.
  • Page 55 Garantie GARANTIE DU SYSTÈME DE LUTTE ANTIÉMISSION Garantie du Système de Contrôle des Émissions (garantie du SCE) pour l'équipement utilisant de petits moteurs à allumage commandé : (a) Applicabilité : la présente garantie s'applique à l'équipement qui utilise de petits moteurs hors route. La période de la garantie du SCE commencera à la date d'achat / de livraison du nouvel équipement à...
  • Page 56 POUR LES GÉNÉRATEURS PORTABLES SÉRIE GP La société Generac Power Systems, Inc. (Generac) garantit que, pendant une période de deux (2) années à compter de la date d'achat d'origine, ses générateurs série GP ne présenteront aucun défaut matériel ni de fabrication pour les éléments et la période mentionnée ci-après. Generac réparera ou remplacera, comme il le jugera nécessaire, toute pièce jugée défectueuse après un examen, une inspection et un test réalisés par Generac ou un dépositaire de service de garantie agréé...

Table of Contents