Download Print this page

Waterpik Technologies WP-900 User Manual

Water flosser plus sonic toothbrush
Hide thumbs Also See for WP-900:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Waterpik
Water Flosser
®
plus Sonic Toothbrush
Model WP-900
Irrigador bucal
Waterpik
®
y cepillo de
dientes Sonic
Modelo WP-900
. . . . . . . . . . . . . . . . .
www.waterpik.com

Advertisement

Chapters

loading

Summary of Contents for Waterpik Technologies WP-900

  • Page 1 Waterpik Water Flosser ® plus Sonic Toothbrush Model WP-900 Irrigador bucal Waterpik ® y cepillo de dientes Sonic Modelo WP-900 ....www.waterpik.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Important Safeguards Product Description Getting Started With Your Water Flosser Cleaning and Troubleshooting Your Waterpik Water Flosser ® Water Flosser Limited Two-Year Warranty Getting Started With Your Sensonic Professional Plus Toothbrush 9 ® Care of Your Sensonic Professional Plus Toothbrush ®...
  • Page 3: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS IMPORTANT WARNING: SAFEGUARDS To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury When using electrical products, especially when to persons: children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: • Do not plug this device into a voltage system that is different from the voltage system specified on READ ALL INSTRUCTIONS the device or charger.
  • Page 4 • Do not use Water Flosser or Sonic Toothbrush • If the Pik Pocket tip (not included in all ™ outdoors or operate where aerosol (spray) models) separates from the shaft for any products are being used or where oxygen is reason, discard tip and shaft and replace with being administered. new Pik Pocket tip.
  • Page 5: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION Hinged reservoir lid Brush head Reservoir Hinged tip/ brush head storage lid Rotating direction control knob Water Flosser tip eject button Tip/brush Water Flosser head storage pause button Toothbrush Reservoir On/Off button valve Water Flosser Toothbrush handle power handle Toothbrush Recharge Water Flosser...
  • Page 6: Getting Started With Your Water Flosser

    GETTING STARTED WITH yOUR WATER FLOSSER Replace Every 3 Months Replace Every 6 Months Orthodontic Tip BEST FOR Classic Jet Tip BEST FOR Braces General Use General Use Pik Pocket BEST FOR Tongue Cleaner BEST FOR ™ Periodontal Pockets Fresher Breath Furcations Plaque Seeker BEST FOR...
  • Page 7: Cleaning And Troubleshooting Your Waterpik

    CLEANING AND TROUBLESHOOTING yOUR WATERPIk WATER FLOSSER ® Tongue Cleaner Tip Cleaning To use the tongue cleaner tip, Before cleaning, unplug from the electrical outlet. set to lowest pressure setting, Clean the product when necessary by using a soft place tip in the center/middle of cloth and mild non-abrasive cleanser. your tongue about half way back and The accessory storage container and the water start the Water Flosser. Pull forward with reservoir are removable for easy cleaning and are...
  • Page 8: Water Flosser Limited Two-Year Warranty

    WATER FLOSSER LIMITED TWO-yEAR WARRANTy Water Pik, Inc. warrants to the original consumer Excess Power Cord Storage of this product that it is free from defects in After determining the materials and workmanship for 2 years from the length of power cord date of purchase. Consumer will be required to necessary, push extra submit the original purchase receipt as proof of cord into the cavity on purchase date and if requested, the entire product, the bottom of the unit...
  • Page 9: Getting Started With Your Sensonic

    GETTING STARTED WITH yOUR SENSONIC PROFESSIONAL ® PLUS TOOTHBRUSH Charging the Sensonic Sonic brushing ® Professional Plus Toothbrush • Slide the brush head onto handle and push it Charge for 24 hours before first use. All 3 down firmly. charge indicator lights will stay on continuously • Place the brush head into your mouth before when the unit is fully charged. A full charge will turning the unit on.
  • Page 10: Care Of Your Sensonic ® Professional Plus Toothbrush

    CARE OF yOUR SENSONIC PROFESSIONAL PLUS TOOTHBRUSH ® 1. Use coin or washer to rotate cap counter- Cleaning clockwise until cap protrudes. 1. After each use, turn off unit, remove the brush head from the handle and rinse brush head under running water. 2.
  • Page 11: Sensonic Professional Plus Toothbrush Limited Two-Year Warranty

    SENSONIC PROFESSIONAL PLUS TOOTHBRUSH ® LIMITED TWO-yEAR WARRANTy Water Pik, Inc. warrants to the original consumer of this product that it is free from defects in materials and workmanship for 2 years from the date of purchase. Consumer will be required to submit the original purchase receipt as proof of purchase date and if requested, the entire product, to support a warranty claim. Water Pik, Inc. will replace at its discretion any part of the product, which in its opinion is defective, provided the...
  • Page 12 ÍNDICE Medidas de seguridad importantes Descripción del producto Cómo comenzar a usar el irrigador bucal Cómo limpiar y reparar su irrigador bucal de Waterpik ® Garantía limitada de 2 años para el irrigador bucal Cómo comenzar a usar el cepillo de dientes Sensonic Professional Plus ®...
  • Page 13: Medidas De Seguridad Importantes

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES MEDIDAS DE ADVERTENCIA: SEGURIDAD Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, IMPORTANTES incendio o lesiones a personas: Al utilizar productos eléctricos -especialmente • No conecte este dispositivo a un sistema de cuando hayan niños presentes- se deben seguir voltaje que sea diferente del sistema de voltaje siempre las precauciones básicas de seguridad, especificado en el dispositivo o cargador. incluida la siguiente: • No utilice este producto si el cable o el enchufe LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES...
  • Page 14 • No use el irrigador bucal ni el cepillo de dientes • Si por alguna razón el cabezal Pik Pocket ™ Sonic al aire libre, ni los ponga a funcionar en (no incluido con todos los modelos) se separa donde se usen productos en aerosol (espray) o del tubo, deseche el cabezal y el tubo y se esté administrando oxígeno. reemplácelos con un nuevo cabezal Pik Pocket. ™ • No use el irrigador bucal por más de 5 minutos • No use yodo, blanqueador ni aceites esenciales en cada período de 2 horas. concentrados que no sean solubles en agua en • Los niños deben ser supervisados para el irrigador bucal.
  • Page 15: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIóN DEL PRODUCTO Tapa articulada del depósito Cabezal Cabezal de cepillo Tapa articulada Depósito del recipiente para los Perilla de cabezales y control para el el cabezal del sentido del giro cepillo Botón de expulsión del irrigador bucal Recipiente para los cabezales y el cabezal del Botón de pausa...
  • Page 16: Cómo Comenzar A Usar El Irrigador Bucal

    CóMO COMENzAR A USAR EL IRRIGADOR BUCAL Reemplazar cada 3 meses Reemplazar cada 6 meses Cabezal clásico Cabezal ortodóncico IDEAL PARA IDEAL PARA del irrigador Aparatos de ortodoncia Uso general Uso general Cabezal Pik Pocket IDEAL PARA ™ Cabezal limpiador IDEAL PARA lingual Bolsas periodontales...
  • Page 17 Montaje y desmontaje de cabezales Ajuste de la presión Inserte el cabezal en La primera vez que lo utilice, gire el control de NINGúN hueco el centro del mango la presión situado en la base de la unidad para del irrigador bucal, seleccionar la presión más baja (nivel de presión presionando hacia abajo 1). Vaya aumentado gradualmente la presión con con firmeza hasta que el tiempo, hasta llegar al encaje en su lugar. El anillo de color estará al ras nivel que usted prefiera o Bajo con la parte superior del mango si el cabezal está al que le haya indicado su asegurado correctamente en su lugar.
  • Page 18 Control de pausa Cabezal limpiador lingual Puede detener Para usar el cabezal temporalmente el limpiador lingual, fije el flujo de líquido en aparato en el ajuste de Haga cualquier momento presión más bajo, coloque pausa apretando el botón el cabezal en el centro/ de pausa que hay medio de la lengua, en el mango del aproximadamente a la mitad irrigador. del frente hacia atrás, y encienda el irrigador bucal.
  • Page 19: Cómo Limpiar Y Reparar Su Irrigador Bucal De Waterpik

    CóMO LIMPIAR y REPARAR SU IRRIGADOR BUCAL DE WATERPIk ® Uso de enjuague bucal y otras Cómo quitar los depósitos de agua dura soluciones Agregue 2 cucharadas de vinagre blanco a un Puede utilizar su irrigador bucal Waterpik ® depósito lleno de agua tibia. Fije el cuadrante de para aplicar enjuagues bucales y soluciones control de presión en alta; apunte el mango y el antibacteriales. Después de usar cualquier solución cabezal hacia el lavabo. ENCIENDA la unidad y especial, enjuague la unidad para evitar que se hágala funcionar hasta que se vacíe el depósito. obstruya; llene el depósito parcialmente con agua Repita para enjuagar con un depósito lleno de tibia y ponga a funcionar la unidad con el cabezal agua tibia limpia. hacia el lavabo, hasta que se vacíe la unidad.
  • Page 20: Garantía Limitada De 2 Años Para El Irrigador Bucal

    GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS PARA EL IRRIGADOR BUCAL Water Pik, Inc. garantiza al cliente original de este Servicio de mantenimiento producto que el mismo está libre de defectos de Los irrigadores bucales Waterpik no contienen ® materiales y mano de obra, durante dos años elementos que puedan ser reparados por a partir de la fecha de compra. Se le pedirá al el consumidor y no requieren servicio de cliente que presente el recibo original de la compra...
  • Page 21: Cómo Comenzar A Usar El Cepillo De Dientes

    CóMO COMENzAR A USAR EL CEPILLO DE DIENTES SENSONIC PROFESSIONAL PLUS ® Carga del cepillo dental Sensonic Cepillado sónico ® Professional Plus • Deslice el cabezal del cepillo sobre el mango y Cargue la unidad durante 24 horas antes del empújelo firmemente hacia abajo. primer uso. Cuando la unidad se haya cargado • Coloque el cabezal de cepillo en su boca antes por completo, las 3 luces indicadoras de carga de encender la unidad. permanecerán encendidas continuamente.
  • Page 22 CUIDADO DEL CEPILLO DE DIENTES SENSONIC PROFESSIONAL PLUS ® 1. Utilice una moneda o una arandela para hacer Limpieza girar la tapa en sentido contrario a las agujas del 1. después de cada reloj hasta que la tapa sobresalga. uso, apague la unidad, desmonte el cabezal del cepillo del mango y aclare el cabezal con agua. 2. Limpie y seque el mango después de cada uso. 2. Empuje firmemente hacia abajo con el mango sobre una superficie dura.
  • Page 23: Sensonic ® Professional Plus

    GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS PARA EL CEPILLO DE DIENTES SENSONIC PROFESSIONAL PLUS ® Water Pik, Inc. garantiza al cliente original de este nuevo producto, durante un período de dos años desde la fecha de compra, que el producto no tiene ningún defecto debido a materiales o a la fabricación. Se pedirá al cliente que envíe el recibo de compra original como prueba de la fecha de compra y, si así se solicita, todo el producto, para poder reclamar la garantía. Water Pik, Inc.
  • Page 24 Water Pik, Inc. 1730 East Prospect Road Fort Collins, CO 80553-0001 USA www.waterpik.com Waterpik es una marca de comercio de Water Pik, Inc. Waterpik is a trademark of Water Pik, Inc. registered in ® ® registrada en Argentina, Australia, Benelux, Canadá, Chile, Argentina, Australia, Benelux, Canada, Chile, China, Hong China, Hong Kong, India, Japón, Corea, México, Nueva Kong, India, Japan, Korea, Mexico, New Zealand, Norway, Zelanda, Noruega, Pakistán, la Federación Rusa, Singapur, Pakistan, Russian Federation, Singapore, South Africa, Sudáfrica, Suiza, Taiwán, Ucrania y los Estados Unidos. Switzerland, Taiwan, Ukraine, and the United States. Waterpik (estilizada) es una marca de comercio de Waterpik (stylized) is a trademark of Water Pik, Inc. ® ® Water Pik, Inc., registrada en Australia, Brasil, Canadá, registered in Australia, Brazil, Canada, China, EU, China, la Unión Europea, Hong Kong, Japón, México, Hong Kong, Japan, Mexico, Korea, Russian Federation, Corea, la Federación Rusa, Suiza, Trinidad y Tobago y los Switzerland, Trinidad & Tobago, and the United States. Estados Unidos. Sensonic is a trademark of Water Pik, Inc. registered ® Sensonic es una marca de comercio de Water Pik, Inc. in Canada, China, EU, Japan, Switzerland, and the ®...