Makita DUC252 Instruction Manual
Makita DUC252 Instruction Manual

Makita DUC252 Instruction Manual

Cordless
Hide thumbs Also See for DUC252:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Chain Saw
Tronçonneuse sans Fil
Electrosierra Inalámbrica
DUC252
DUC302
014676
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DUC252

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Chain Saw Tronçonneuse sans Fil Electrosierra Inalámbrica DUC252 DUC302 014676 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Page 2: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model DUC252 DUC302 Chain speed 8.3 m/s (500 m/min) (1,650 ft/min) Length of guide bar 250 mm (10") 300 mm (12") Guide bar part No 168408-5 165245-8 Guide bar type Sprocket nose bar Type 91PX 90PX...
  • Page 3 12. Prevent unintentional starting. Ensure the taking into account the working conditions switch is in the off-position before connecting and the work to be performed. Use of the to power source and/or battery pack, picking power tool for operations different from those up or carrying the tool.
  • Page 4 Wear safety glasses and hearing protection. user, you should take several steps to keep your Further protective equipment for head, hands, cutting jobs free from accident or injury. legs feet recommended. Adequate Kickback is the result of tool misuse and/or protective clothing will reduce personal injury by incorrect operating procedures or conditions and flying debris or accidental contact with the saw chain.
  • Page 5 Symbols causing fires, personal injury and damage. It will also The followings show the symbols used for tool. void the Makita warranty for the Makita tool and charger. ・ volts Tips for maintaining maximum battery life...
  • Page 6: Parts Description

    PARTS DESCRIPTION Lever Front hand guard Top handle Carabinar Battery cartridge Guide bar (rope attachment point) Saw chain Sprocket cover Adjusting dial Chain catcher Guide bar cover Lock-off button Switch trigger Front handle Spike bumper Adjusting screw for oil pump (at the bottom) 014648...
  • Page 7: Functional Description

    Overload protection FUNCTIONAL DESCRIPTION When the tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current, the tool automatically stops without any indication. In this situation, turn the CAUTION: tool off and stop the application that caused the tool to Always be sure that the tool is switched off and the •...
  • Page 8: Adjusting The Chain Lubrication

    CAUTION: Should the saw chain not come to a stop within • one second when this test is performed, the saw must not be used. Consult a MAKITA specialist repair shop. 014674...
  • Page 9: Adjusting Saw Chain Tension

    Turn the adjusting dial to "-" direction to release 1. Hole the saw chain tension. 2. Guide bar 1. Adjusting dial 014661 Turn the lever clockwise fully and a quarter turn back to keep looseness for adjusting chain tension. 014653 Turn the lever counterclockwise to loosen the 12.
  • Page 10: Operation

    The oil delivery may otherwise be 1. Sprocket cover impaired. 2. Lever As a saw chain oil, use oil exclusively for Makita • chain saws or oil available in market. Never use oil including dust and particles or •...
  • Page 11 Pruning trees 1. Spike bumper 014714 If you cannot cut the timber right through with a single 014668 stroke: CAUTION: Apply light pressure to the handle and continue sawing Keep all parts of the body away from the saw • and draw the chain saw back a little;...
  • Page 12 1. Felling area 006915 006917 Cut wood under tension on the pressure side (A) first. − Before starting felling work, ensure that: Then make the final cut on the tension side (B). This Only persons involved in the felling operation prevents the bar from becoming trapped.
  • Page 13: Maintenance

    Carrying tool routine resharpening. When the saw chain has been resharpened several times, have it sharpened in a 1. Guide bar cover MAKITA specialist repair shop. 2. Battery cover Sharpening criteria: − All cutter length must be equal. Cutters of differing length prevent the chain from running smoothly, and may cause the chain to break.
  • Page 14 − The best cutting results are obtained with following distance between cutting edge and depth gauge. Chain blade 90PX: 0.5 mm (0.016") Chain blade 91PX: 0.65 mm (0.025") 1. Cutting length 2. Distance between cutting edge and depth gauge 3. Minimum 3 mm 006927 −...
  • Page 15: Replacing Carbon Brushes

    Have the sprocket replaced in this case. The any other maintenance or adjustment should be sprocket needs to be installed so that it always performed by Makita Authorized or Factory Service faces as shown in the figure. Centers, always using Makita replacement parts.
  • Page 16: Instructions For Periodic Maintenance

    Instructions for periodic maintenance To ensure long life, prevent damage and ensure the full functioning of the safety features the following maintenance must be performed regularly. Warranty claims can be recognized only if this work is performed regularly and properly. Failure to perform the prescribed maintenance work can lead to accidents! The user of the chain saw must not perform maintenance work which is not described in the...
  • Page 17: Troubleshooting

    These accessories or attachments are recommended • for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Page 18 COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge. This Warranty does not apply where:...
  • Page 19: Spécifications

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle DUC252 DUC302 Vitesse de la chaîne 8,3 m/s (500 m/min) (1 650 pi/min) Longueur de guide-chaîne 250 mm (10") 300 mm (12") No de pièce du guide-chaîne 168408-5 165245-8 Type de guide-chaîne Guide-chaîne à pignon de renvoi...
  • Page 20 Si vous devez utiliser un outil électrique dans été conçu, il effectuera un travail de meilleure un endroit humide, utilisez une source qualité et de façon plus sécuritaire. d'alimentation protégée par un disjoncteur de 18. N'utilisez pas l'outil électrique s'il n'est pas fuite à...
  • Page 21 26. Lorsque vous n'utilisez pas le bloc-piles, blessures provoquées par des débris projetés ou un rangez-le à l'écart des objets métalliques tels contact accidentel avec la chaîne. que trombones, pièces de monnaie, clés, Ne travaillez pas avec la tronçonneuse sur un clous, vis ou autres petits objets métalliques arbre.
  • Page 22 Dans certains cas, un contact avec la pointe du 14. Avant de commencer le travail, assurez-vous que guide-chaîne peut entraîner réaction la tronçonneuse est en bon état de marche et inattendue vers l‘arrière, projetant le guide-chaîne qu’elle est conforme aux règlements de sécurité. vers le haut, dans la direction de l‘utilisateur.
  • Page 23 ATTENTION : Utilisez uniquement des batteries Makita d'origine. L'utilisation de batteries autres que les batteries d'origine Makita ou de batteries qui ont été modifiées peut entraîner l'explosion de la batterie et provoquer des incendies, blessures et autres dommages. Cela annulerait également la garantie de Makita s'appliquant à...
  • Page 24: Description Des Pièces

    DESCRIPTION DES PIÈCES Levier Poignée supérieure Protecteur de la main avant Mousqueton Batterie Guide-chaîne (point d’attache de la corde) Chaîne Protecteur de pignon Cadran de réglage Attrape-chaîne Protecteur du guide-chaîne Bouton de sécurité Gâchette Poignée avant Griffe d’abattage Vis de réglage de la pompe à...
  • Page 25: Description Du Fonctionnement

    L’outil s’arrête automatiquement pendant l’utilisation DESCRIPTION DU lorsque l’outil ou la batterie est dans l’une des situations FONCTIONNEMENT suivantes. Dans certaines conditions, les indicateurs s’allument. Dispositif de protection contre la surcharge ATTENTION: Lorsque l'outil est actionné de sorte qu'il utilise un Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension •...
  • Page 26 Adressez-vous à un juste après utilisation. Laissez-les refroidir centre de réparation spécialisé MAKITA. suffisamment avant toute opération sur l’outil. Vérification du frein de ralentissement Pour retirer la chaîne, effectuez les étapes suivantes : Faites démarrer la tronçonneuse. Appuyez...
  • Page 27 1. Protecteur de 1. Tige de réglage pignon 2. Levier 014674 014659 Faites tourner le cadran de réglage vers le signe 10. Placez le protecteur de pignon sur la chaîne de « - » pour relâcher la tension de la chaîne. manière à...
  • Page 28 2. Levier Utilisez l'huile destinée exclusivement • tronçonneuses Makita ou une autre huile sur le marché comme lubrifiant. N'utilisez jamais de l'huile contaminée par la • poussière ou des particules, ni de l'huile volatile. Utilisez l'huile d'origine...
  • Page 29: Utilisation De La Tronçonneuse

    contact avec la branche peuvent entraîner une oscillation du guide-chaîne, ce qui risque de blesser l'utilisateur. 014669 N'approchez tronçonneuse l'arbre. Commencez par la faire démarrer et attendez que la chaîne soit adéquatement lubrifiée. 008576 Amenez la barre à griffe en contact avec la branche à Pour couper une branche épaisse, pratiquez d'abord un couper avant de mettre l'appareil en marche.
  • Page 30 Tronçonnage Ébranchage ATTENTION: L'ébranchage doit être exécuté seulement par des • personnes ayant reçu une formation. Les risques de contrecoup constituent un danger. Pour l'ébranchage, appuyez la tronçonneuse contre le tronc si possible. Ne coupez pas avec le bout du guide- chaîne, car il y a risque de contrecoup.
  • Page 31: Entretien

    Toute personne impliquée dans le travail − Pratiquez le trait d'abattage un peu plus haut que la d'abattage doit s'assurer d'une voie de semelle de l'entaille. Le trait d'abattage doit être retraite sur une plage d'environ 45 ° chaque parfaitement horizontal. Laissez environ 1/10 du côté...
  • Page 32 Pour un affûtage de routine, deux ou trois passes avec une lime suffisent généralement. Après plusieurs affûtages de la chaîne, faites-la affûter par un centre de 014455 réparation spécialisé MAKITA. Critère d’affûtage : Lime et guidage de la lime −...
  • Page 33 Nettoyage du guide-chaîne 006927 − Guidez la lime de la façon indiquée sur la figure. 010924 − Il sera plus facile de guider la lime si vous utilisez Les copeaux et la poussière s'accumulent dans les le porte-lime (accessoire en option). Le porte-lime rainures du guide-chaîne, encrassant ces dernières et porte des indications pour le réglage correct de empêchant l'huile d'y circuler.
  • Page 34 Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, tout autre travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, 014715 exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Page 35 Instructions pour entretien périodique Pour garantir la longue durée de vie de l’outil, éviter tout endommagement et vérifier le bon fonctionnement des fonctions de sécurité, l’entretien suivant doit être réalisé régulièrement. Les réclamations sous garantie peuvent être reconnues uniquement si cette tâche est effectuée régulièrement et correctement.
  • Page 36: Dépannage

    Si vous rencontrez un problème non recensé dans ce manuel, n’essayez pas de démonter l’outil. Demandez plutôt de l’aide à un centre de service après-vente Makita agréé, et utilisez toujours des pièces de remplacement Makita pour les réparations.
  • Page 37 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial.
  • Page 38: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo DUC252 DUC302 Velocidad de la cadena 8,3 m/s (500 m/min) (1 650 ft/min) Longitud de la barra guía 250 mm (10") 300 mm (12") Pieza barra de guía Núm. 168408-5 165245-8 Tipo de barra guía de corte...
  • Page 39 Cuando utilice una herramienta eléctrica en 16. Si dispone de dispositivos para la conexión exteriores, utilice un cable de extensión de equipos de extracción y recolección de apropiado para exteriores. polvo, asegúrese de conectarlos y utilizarlos utilización de un cable apropiado para uso en debidamente.
  • Page 40 Uso y cuidado de la herramienta a batería Sujete la herramienta motorizada sólo a 24. Realice la recarga sólo con el cargador través de las superficies de empuñadura especificado por el fabricante. Un cargador recubiertas con aislamiento, ya que puede que es adecuado para un solo tipo de batería que la sierra llegue a hacer contacto con puede generar riesgo de incendio al ser utilizado...
  • Page 41 12. Corte sólo madera. No utilice la sierra eléctrica − Use sólo barras y cadenas de repuesto para propósitos para los que no esté diseñada. especificadas fabricante. Por ejemplo: no use la herramienta para cortar reemplazo incorrecto de las barras y guías plástico, mampostería materiales...
  • Page 42 INSTRUCCIONES. PRECAUCIÓN: Use solo baterías auténticas de Makita. El uso de baterías no auténticas de Makita, o baterías que hayan sido alteradas, puede que resulte en la explosión de la batería, originando un incendio, así como lesiones al usuario y daños. También anulará la garantía de Makita para la herramienta y el cargador...
  • Page 43: Descripción De Las Piezas

    DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS Palanca Mango superior Protector del mango delantero Carabina Cartucho de batería Barra de guía (punto de fijación de la cuerda) Cadena de la sierra Cubierta de la pieza dentada Control de ajuste de velocidad. Botón lock-off Receptor de la cadena Cubierta de la barra de guía (bloqueo desactivado)
  • Page 44: Descripción Del Funcionamiento

    Sistema de protección de la herramienta / DESCRIPCIÓN DEL batería FUNCIONAMIENTO La herramienta está equipada con un sistema de protección de la herramienta / batería. Este sistema PRECAUCIÓN: corta en forma automática el suministro de energía al Asegúrese siempre de que la herramienta esté motor para prolongar la vida útil de la herramienta y •...
  • Page 45 Consulte con un centro de servicio especializado PRECAUCIÓN: de MAKITA. Antes de insertar el cartucho de batería en la • Verificación del freno de ciclo herramienta, compruebe siempre y cerciórese de Active la sierra eléctrica. que el gatillo interruptor se acciona debidamente y Suelte el gatillo interruptor por completo.
  • Page 46 ENSAMBLE 1. Rueda de engranaje PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté • apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier trabajo en la misma. Extracción e instalación de la cadena de sierra 014660 Ajuste un extremo de la cadena de sierra sobre la PRECAUCIÓN: parte superior de la barra de guía y el otro Siempre use guantes al instalar o desinstalar la...
  • Page 47: Operación

    1. Cubierta de la 1. Cubierta de la pieza dentada pieza dentada 2. Palanca 2. Palanca 014675 014675 14. Presione y regrese la palanca a su posición Asegúrese de que la cadena de la sierra haya quedado original. colocada de forma ligeramente tensa en el lado inferior de la barra.
  • Page 48 Como sierra que hace uso de aceite, use el aceite • Makita exclusivo para sierras eléctricas o similar disponible en el mercado. 014668 Nunca use aceite que tenga polvo o residuos, ni PRECAUCIÓN:...
  • Page 49 014714 006915 Si no es posible cortar un árbol completamente de una Corte madera que esté bajo tensión sobre el lado de sola pasada: presión (A) primero. Luego haga el corte final sobre el Aplique presión levemente con el mango mientras lado de tensión (B).
  • Page 50 Talado − Corte de una hendidura: la hendidura determina la dirección a la cual caerá el árbol y sirve de guía PRECAUCIÓN: para su caída. Se realiza sobre el costado hacia el El talado solo deberá realizarse por personas cual el árbol caerá. Corte la hendidura tan •...
  • Page 51: Mantenimiento

    2. Cubierta de la al sierra haya sido reafilada varias veces, llévela a que batería ésta sea afilada a un centro de servicio especializado de MAKITA. Criterio de afilado: − Todas las partees cortadoras deberán tener la misma longitud. Las partees cortadoras de...
  • Page 52 1. Ángulo de la placa lateral 006928 014455 − Tras el afilado de la cadena, verifique la altura del calibrador de profundidad mediante la herramienta de calibración de la cadena (accesorio opcional). Limado y guiado del limado − una lima especial redonda (accesorio opcional) para cadenas de sierra para afilar la cadena.
  • Page 53 1. Anillo de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en bloqueo 2. Rueda de Centros de Servicio Autorizados por Makita, empleando engranaje siempre repuestos Makita. 014715 Ajuste siempre un nuevo anillo de bloqueo nuevo al...
  • Page 54: Instrucciones Para El Mantenimiento Periódico

    Instrucciones para el mantenimiento periódico Para asegurar una vida útil prolongada, prevenga el daño y asegure un funcionamiento total de las funciones de seguridad, se deberá seguir el siguiente programa de mantenimiento de forma periódica. Las reclamaciones de garantía podrán ser reconocidas solamente realiza este...
  • Page 55: Resolución De Problemas

    En su lugar, consulte con un Centro de Servicio Autorizado de Makita, usando siempre piezas de repuesto Makita para las reparaciones. Condición del funcionamiento defectuoso Causa Acción...
  • Page 56 COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.
  • Page 60 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...

This manual is also suitable for:

Duc302

Table of Contents