LENCO CS-430BT Instruction Manual

LENCO CS-430BT Instruction Manual

Car receiver with usb card player am/fm-rds digital pll tuning radio and blue-tooth hands-free system
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

CS-430BT
INSTRUCTION MANUAL
WITH USB CARD PLAYER
AM/FM-RDS DIGITAL PLL TUNING RADIO
AND BLUE-TOOTH HANDS-FREE SYSTEM
www.lenco.eu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LENCO CS-430BT

  • Page 1 CS-430BT INSTRUCTION MANUAL WITH USB CARD PLAYER AM/FM-RDS DIGITAL PLL TUNING RADIO AND BLUE-TOOTH HANDS-FREE SYSTEM www.lenco.eu...
  • Page 2: Description Of Controls On Front Control Panel

    DESCRIPTION OF CONTROLS ON FRONT CONTROL PANEL Front Control Panel Front Cabinet after removing Front Control Panel 1. RELEASE button 14. 1/TOP/>|| button 2. SEL button 15. 2/INT button 3. VOL knob 16. 3/RPT button 4. POWER button 17. 4/RDM button 5.
  • Page 3 Common operation: 1. To turn the unit on/off . When the unit is power Off, it may be switched On by pressing any button except RELEASE button. When the unit is switched On, press and hold POWER button for more than 0.5 second, to switch the power off.
  • Page 4 (2) PI SOUND/ PI MUTE: PI SOUND mode: If a car is cruising between buildings, an oscillation phenomenon may occur, due to different PI codes being received from the same AF. PI MUTE mode: In above situation, the sound will be muted for less than 1 second. (3) RETUNE L / RETUNE S: The initial time of automatic TA search or PI SEARCH mode is selected.
  • Page 5: Radio Operation

    RADIO OPERATION: 1. To select radio band Press BAND or BND button briefly and repeatedly to select a desired radio band in sequence and circulation as follows: -->FM1-->FM2-->FM3-->MW1-->MW2--> 2. To search for radio station manually or automatically Press >>| or |<< button briefly to manual tune up/down for your desired radio stations step by step. Press and hold >>| or |<<...
  • Page 6 6. AF [ALTERNATIVE FREQUENCIES] BUTTON When pressed briefly, AF switching mode is selected and the state of AF switching mode is displayed by AF segment in display. Segment off: AF switching mode off. Segment on: AF switching mode on, and has RDS information. Segment flashing: AF switching mode on, but RDS information is not received yet.
  • Page 7 USB/Card OPERATION: 1. To insert or pull out SD card or USB stick When needing to playback SD or USB music, remove front control panel or open the cover of USB socket, then insert an SD card or USB stick into the card slot or USB socket. Then the playing mode will be changed into SD or USB mode and display Card or USB on LCD (When SD card and USB stick are both inserted into the slot or socket, the playing mode will be changed into the mode of the latter one), and then play the first track of SD or USB.
  • Page 8 BlueTooth Handfree System: 1. Pairing Turn on Bluetooth mode of mobile phone, then select the function for Finding Bluetooth Device and enter it. After finishing finding, it will show the name of Bluetooth Device if found, select it and enter it, then it will show an interface that asks you to input password.
  • Page 10: Wires Connection

    WIRES CONNECTION CONNECTOR A CONNECTOR B 1. Rear Right Speaker (+) 2. Rear Right Speaker (-) 3. Front Right Speaker (+) 4. Memory +12V 4. Front Right Speaker (-) 5. Auto Antenna Output 5. Front Left Speaker (+) 6. Front Left Speaker (-) 7.
  • Page 11 CS-430 BT BENUTZERHANDBUCH PUS H BAND SE L USB/SD/MP3 PLAYER VO L MO DE 2/INT 3/RPT 4/RDM 5/-10 6/+10 AS/PS DIGITALES PLL RADIO MIT MW UKW RDS MIT USB- UND KARTENSPIELER UND BLUETOOTH FREISPRECHANLAGE...
  • Page 12: Bedienelemente An Der Frontplatte

    BEDIENELEMENTE AN DER FRONTPLATTE Frontplatte Vorderseite nach der Abnahme der Frontplatte 1. FREIGABE-Taste 14. 1/TOP/>|| 2. SEL 15. 2/INT 3. VOL 16. 3/RPT 4. POWER 17. 4/RDM 5. MU(MUTE) 18. 5/-10/HANG UP 6. LCD 19. 6/+10/TEL 7. |<< und >>| 20.
  • Page 13 Allgemeiner Betrieb: 1. Gerät ein-/ausschalten. Wenn das Gerät aus ist, können Sie es mit jeder beliebigen Taste, außer der FREIGABE-Taste, einschalten. Wenn das Gerät an ist, halten Sie die Taste POWER länger als 0,5 Sekunden gedrückt, um das Gerät auszuschalten. 2.
  • Page 14 Falls der neu eingestellte Sender kein RDS-Signal empfängt, wird die Funktion PI SEEK eventuell unterdrückt. (2) PI SOUND/ PI MUTE Modus PI SOUND: Wenn Sie mit Ihrem Auto zwischen Häusern entlang fahren, können aufgrund des Empfangs unterschiedlicher PI-Codes von ein und derselben AF-Quelle Schwankungen auftreten. Modus: Unter oben genannter Bedingung wird der Ton für weniger als 1 Sekunde unterdrückt.
  • Page 15 RADIOBETRIEB Frequenzband einstellen Drücken Sie wiederholt die Taste BAND oder BND, um nacheinander folgende Frequenzbänder einzustellen: -->FM1-->FM2-->FM3-->MW1-->MW2--> Manuell oder automatisch nach Sendern suchen Drücken Sie kurz die Tasten >>| oder |<<, um schrittweise vorwärts/rückwärts manuell nach Sendern zu suchen. Halten Sie die Tasten >>| oder |<< 0,5 Sekunden gedrückt, um automatisch nach einem Sender mit starkem Signal zu suchen.
  • Page 16 6. Taste AF [AUSWEICHFREQUENZEN] Drücken Sie diese Taste kurz; der AF-Umschaltmodus wird eingestellt und der AF-Modus wird im AF-Segment des Displays angezeigt. Segment aus: AF-Umschaltmodus aus. Segment ein: AF-Umschaltmodus ein; RDS-Informationen vorhanden. Segment blinkt: AF-Umschaltmodus ein; RDS-Informationen werden noch nicht empfangen. Im AF-Umschaltmodus prüft das Radio kontinuierlich die Signalstärke für AF.
  • Page 17 USB/Karten-Wiedergabe 1. SD-Karte oder USB-Gerät anschließen oder trennen Wenn Sie Musik über SD oder USB abspielen möchten, entfernen Sie die Frontplatte oder öffnen Sie die Abdeckung des USB-Ports; schließen Sie eine SD-Karte oder ein USB-Gerät an den Kartenschlitz bzw. den USB-Port an. Der SD- bzw. USB-Wiedergabemodus wird eingeschaltet, und im Display erscheint die Anzeige Card oder USB.
  • Page 18 Bluetooth Freisprechanlage: 1. Pairing Stellen Sie am Handy den Bluetooth-Modus ein. Wählen und öffnen Sie die Option zur Suche eines Bluetooth-Geräts. Falls ein Bluetooth-Gerät gefunden wurde, wählen Sie das Gerät; es wird ein Interface geöffnet, in dem Sie aufgefordert werden, ein Passwort einzugeben. Geben Sie das Passwort 0000 ein.
  • Page 19 INSTALLATIONSANLEITUNGEN Dies ist eine diebstahlsichere Installation. Das Hauptgerät hat ein METALLGESTELL. Nehmen Sie die Anschlüsse ans Netz, der Lautsprecher und der Antenne gemäß den Anleitungen vor; installieren Sie dann das Metallgestell gemäß der Abbildung im Auto. Damit Gerät richtig Biegen Sie die Schlaufen auf rutschfest ist, muss...
  • Page 20: Elektrische Anschlüsse

    ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE ANSCHLUSS A ANSCHLUSS B 1. Rechter Lautsprecher, hinten (+) 2. Rechter Lautsprecher, hinten (-) 3. Rechter Lautsprecher, vorn (+) 4. Speicher +12V 4. Rechter Lautsprecher, vorn (-) 5. Ausgang Autoantenne 5. Linker Lautsprecher, vorn (+) 6. Linker Lautsprecher, vorn (-) 7.
  • Page 21: Manuel D'instruction

    CS-430 BT MANUEL D’INSTRUCTION PUS H BAND SE L USB/SD/MP3 PLAYER VO L MO DE 2/INT 3/RPT 4/RDM 5/-10 6/+10 AS/PS RADIO À RÉGLAGE DIGITAL PLL AM/FM-RDS , LECTEUR CARTE ET USB ET SYSTEME MAIN LIBRES BLUETOOTH...
  • Page 22 DESCRIPTION DES COMMANDES DU PANNEAU FRONTAL Panneau de commande frontal Boitier frontal après avoir enlevee le panneau frontal 1. Touche RELEASE 14. Touche 1/TOP/>|| 2. Touche SEL 15. Touche 2/INT 3. Molette de Volume 16. Touche 3/RPT 4. Touche POWER 17.
  • Page 23 Opération basique : 1. Allumer / éteindre l’unité L’appareil éteint, il peut être allumé en appuyant sur n’importe quel bouton sauf le bouton RELEASE. Lorsque l’appareil est allumé, maintenez la touche POWER allumé pendant plus de 0,5 secondes pour couper l’alimentation. 2.
  • Page 24 réglable par RETUNE SHORT (90 secondes) ou RETUNE LONG (150 Secondes), la radio commence le réglage sur la même station PI. Lorsque la même station PI n'est pas reçue dans un cycle de recherche, la radio se règle à la station suivante avec information TP. Mode TA ALARM : Lorsque ce mode est sélectionné, tous les modes de réglage automatique sont désactivés.
  • Page 25: Utilisation De La Radio

    Lorsque vous sélectionnez l’élément VOL DEFA, appuyez sur SEL pour afficher AVOL, puis Vous pouvez présélectionner le volume constant après allumage avec la commande de volume. (7) CLK ON/OFF CLK ON: L’horloge sera toujours affichée sur l’écran lorsque l’appareil est éteint. CLK OFF: L’horloge n’apparaitra pas sur l’écran lorsque l’appareil est éteint.
  • Page 26 De cette manière vous pouvez enregistrer 30 stations en présélection. 2) Appuyez sur l’une des 6 touches numérique brièvement pour activer la station sauvegardée en présélection dans la mémoire de donnée sur le bouton en question pour la bande en cours. Lorsque le mode PTY est activé, les 6 touches numériques sont partagées comme suit : PTY music group --------------------- PTY speech group 1.
  • Page 27 Segment clignotant : Mode de commutation AF allumé, mais l’information RDS n'est pas encore reçue. Lorsque le mode de commutation AF est sélectionné, la radio inspecte la force du signal AF en permanence. L’intervalle entre les moments de vérification de chaque AF dépend de la force du signal de la station en cours, entre quelques minutes pour une station forte et quelques secondes pour une station faible.
  • Page 28 UTILISATION USB/Carte: 1. Pour insérer ou sortir une carte SD ou une clé USB Lorsque vous souhaitez lire le contenu musical d’une carte SD ou d’une clé USB, enlevez le panneau de contrôle frontal ou ouvrez la protection de fente USB, puis insérez une carte SD ou un clé USB dans la fente pour carte ou la prise USB.
  • Page 29 Tournez la molette de VOL pour sélectionner le nombre sur l'emplacement clignotant entre 0 et 9. Puis appuyez sur la touche AS/PS pour confirmer le numéro saisi et le 0 sur les dizaines se mettra à clignoter. Tournez la molette de VOL pour sélectionner le nombre sur l'emplacement clignotant entre 0 et 9. Puis appuyez sur la touche AS/PS pour confirmer le numéro saisi et le 0 sur les unités se mettra à...
  • Page 30: Méthode D'installation

    Passer ou recevoir des appels lorsque l’unité est en mode veille Lorsque l’autoradio est en mode veille,(le contact est active mais l’appareil est éteint)lorsque vous passez ou recevez un appel, l’autoradio s’allumera automatiquement, une fois l’appel terminé, il repassera en mode veille. MÉTHODE D’INSTALLATION Il s’agit d’une méthode d’installation pour protéger contre les vols L’unité...
  • Page 31: Caractéristiques

    CONNEXION DES FILS CONNECTEUR A CONNECTOR B 1. Rear Right Speaker (+) 2. Rear Right Speaker (-) 3. Front Right Speaker (+) 4. Mémoire + 12V 4. Front Right Speaker (-) 5. Sortie antenne auto 5. Front Left Speaker (+) 6.
  • Page 32 CS-430 BT MANUAL DE INSTRUCCIONES PUS H SE L BAND USB/SD/MP3 PLAYER VO L MODE 2/INT 3/RPT 4/RD M 5/-10 6/+10 AS/PS RADIO DIGITAL AM/FM-RDS DE SINTONIZACIÓN PLL CON REPRODUCTOR DE USB Y TARJETAS DE MEMORIA Y SISTEMA BLUETOOTH MANOS LIBRES...
  • Page 33: Descripción De Los Controles Del Panel Frontal

    DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES DEL PANEL FRONTAL Panel frontal Cara frontal después de extraer el panel 1. Botón de LIBERACIÓN 14. Botón 1/TOP/>|| 2. Botón SEL 15. Botón 2/INT 3. Control VOL 16. Botón 3/RPT 4. Botón PWR 17. Botón 4/RDM 5.
  • Page 34 Funcionamiento básico: 1. Para encender/apagar la unidad . Cuando la unidad esté apagada, podrá encenderla pulsando cualquier botón excepto el de LIBERACIÓN. Cuando la unidad esté encendida, mantenga pulsado el botón PWR durante más de 0,5 segundos para apagarla. 2. Para seleccionar el modo de funciones Pulse el botón MODE para cambiar el modo de la función de la siguiente manera: -->RADIO -->USB(después de conectar una unidad USB)-->TARJETA (después de introducir una tarjeta SD) -->BT-->AUX-->...
  • Page 35 (2) Modo PI SOUND: si un coche transitara por edificios que pudieran crear señales reflectantes, podría darse un fenómeno de oscilación, debido a la recepción de códigos PI distintos de la misma fuente AF. Cuando se oigan sonidos PI (DIP) ocasionalmente, esto ocurrirá durante menos de1 segundo. Modo PI MUTE: bajos las mismas circunstancias, podrá...
  • Page 36: Funcionamiento De La Radio

    FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO: Para seleccionar la banda de radio Pulse el botón BAND o BND repetidamente para seleccionar una banda de radio en secuencia y de forma cíclica del modo siguiente: -->FM1-->FM2-->FM3-->MW1-->MW2--> Búsqueda de una emisora de radio manual o automáticamente Pulse el botón >>| o |<<...
  • Page 37 6. BOTÓN AF [FRECUENCIAS ALTERNATIVAS] Cuando pulse el botón AF, el modo de cambio de AF se habrá seleccionado y se mostrará por el segmento AF en el display. Segmento encendido: Modo de cambio AF desactivado. Segmento apagado: Modo de cambio AF activado, información RDS incluida. Segmento parpadeante: Modo de cambio AF encendido, pero la información RDS no se recibe aún.
  • Page 38 Funcionamiento de una unidad USB/Tarjeta: 1. Para introducir/conectar y extraer/desconectar una tarjeta SD/unidad de almacenamiento USB Cuando necesite reproducir música almacenada en una tarjeta SD o unidad USB, retire el panel frontal o levante la tapa de la toma USB, después introduzca una tarjeta SD por la ranura o conecte una unidad de almacenamiento USB en su toma correspondiente.
  • Page 39 Sistema Bluetooth manos libres: 1. Emparejamiento Encienda el modo Bluetooth de su teléfono móvil, a continuación, seleccione el elemento de Búsqueda de Dispositivos Bluetooth y entre en él. Una vez finalizad la búsqueda, mostrará el nombre de dispositivos Bluetooth encontrados, en caso de que los haya. Selecciónelo y entre en él, después mostrará...
  • Page 40: Método De Instalación

    MÉTODO DE INSTALACIÓN Este es un método de instalación antirrobo. La unidad principal incluye una MANGA DE MONTAJE METÁLICA. Por favor, realice las conexiones, por ejemplo, alimentación, altavoces, antena. Hágalo según lo que se le pide en este Manual de Instrucciones, después instale la manga de montaje metálica en el coche tal y como se muestra en el diagrama de debajo.
  • Page 41: Conexión De Los Cables

    CONEXIÓN DE LOS CABLES ILUSTRACIÓN DE LA TOMA ISO CONECTOR B CONECTOR A 1. Altavoz posterior derecho (+) 2. Altavoz posterior derecho (-) 3. Altavoz frontal derecho (+) 4. Altavoz frontal derecho (-) 4. Memoria +12V 5 Altavoz frontal izquierdo (+) 5.
  • Page 42 CS-430 BT HANDLEIDING PUS H BAND SE L USB/SD/MP3 PLAYER MODE 2/INT 3/RPT 4/RDM 5/-10 6/+10 AS/PS AM/FM-RDS DIGITALE PLL RADIO MET USB-POORT EN BLUETOOTH HANDSFREE-SYSTEEM...
  • Page 43: Aux Ingang

    BESCHRIJVING VAN BEDIENINGSELEMENTEN OP VOORPANEEL Voorpaneel Voorkant na het verwijderen van het voorpaneel 1. RELEASE 14. 1/TOP/>|| 2. SEL 15. 2/INT 3. VOL-knop 16. 3/RPT 4. POWER 17. 4/RDM 5. MU(MUTE) 18. 5/-10/HANG UP 6. LCD 19. 6/+10/TEL 7. |<< en >>| s 20.
  • Page 44 Algemene bediening: 1. Het apparaat in-/uitschakelen. Als het apparaat is uitgeschakeld, dan kan het met een willekeurige toets worden ingeschakeld behalve RELEASE. Als het apparaat is ingeschakeld, houd dan POWER langer dan 0,5 seconden ingedrukt om het apparaat uit te schakelen. 2.
  • Page 45 (2) PI SOUND/ PI MUTE: PI SOUND mode: als een auto tussen gebouwen rijdt, dan kan dit reflecterende signalen veroorzaken. Een fenomeen dat kan voorkomen doordat verschillende PI-codes worden ontvangen vanaf dezelfde AF-bron PI MUTE mode: Onder de bovenstaande omstandigheden zal er voor minder dan één seconde geen geluid worden weergegeven.
  • Page 46: Bediening Radio

    BEDIENING RADIO: 1. De radioband selecteren Druk kort en herhaaldelijk op BAND of BND om de gewenste radioband te selecteren. Dit gebeurt in de volgende volgorde: -->FM1-->FM2-->FM3-->MW1-->MW2--> 2. Automatisch of handmatig naar een radiozender zoeken Druk kort op >>| of |<< om stap voor stap handmatig af te stemmen op een hogere/lagere frequentie.
  • Page 47 6. AF-TOETS [ALTERNATIEVE FREQUENTIES] Druk kort op AF om de AF-schakelmodus te selecteren. De staat van de schakelmodus wordt aangegeven met AF segment op het display. Segment uit: AF-schakelmodus is uitgeschakeld. Segment aan: AF-schakelmodus is ingeschakeld en heeft RDS-informatie. Segment knippert: AF-schakelmodus is ingeschakeld, maar er is nog geen RDS-informatie ontvangen.
  • Page 48 Bediening USB/Kaart: 1. Een SD-kaart of USB-stick plaatsen/verwijderen Als u wilt afspelen vanaf SD-kaart of USB –stick, verwijder dan het voorpaneel of open de afdekking van de USB-poort. Plaats vervolgens een SD-kaart of USB-stick in de kaartsleuf of USB-poort. De afspeelmodus zal veranderen naar SD- of USB-modus en het display zal de melding USB of Card tonen (Als zowel een SD-kaart als een USB-stick worden geplaatst, dan zal de afspeelmodus worden veranderd in de laatst genoemde), daarna zal de eerste track van de SD-kaart of USB-stick worden...
  • Page 49 Bluetooth handsfreesysteem 1. Pairen Schakel de Bluetooth-modus van de telefoon in en selecteer vervolgens het item Finding the Bluetooth Device en open het item. Als het zoeken is voltooid, zal de naam van het Bluetooth-apparaat worden getoond (als er een Bluetooth-apparaat is gevonden). Selecteer het apparaat en open het, de radio toont een menu en vraagt u om een wachtwoord in te voeren.
  • Page 50: Installatie-Instructies

    INSTALLATIE-INSTRUCTIES Het apparaat dat u gaat installeren is een apparaat met diefstalbeveiliging. Het chassis van het apparaat heeft een metalen montagehuls. Maak de stroomaansluiting en de verbinding met de, luidsprekers en antenne volgens de instructies in de handleiding, installeer vervolgens de metalen montagehuls als volgt in de auto. Zorg er, om overslaan van discs Buig de lipjes op de tegen te gaan, voor dat de metalen...
  • Page 51 Aansluiting bedrading RCA LINE ÙIT LINKSACHTER CONNECTOR A CONNECTOR B 1. Luidspreker rechtsachter(+) 2. Luidspreker rechtsachter (-) 3. Luidspreker rechtsvoor (+) 4. Geheugen +12V 4. Luidspreker rechtsvoor (-) 5. Auto antenne-uitgang 5. Luidspreker linksvoor (+) 6. Luidspreker linksvoor (-) 7. 12V (naar contactslot) 7.

Table of Contents