Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

IMPORTANT: Thoroughly read and follow all instructions before
installing this child seat. Store this user guide in the pocket behind
the cover (See features pages for reference).
IMPORTANT : Veuillez lire attentivement et comprendre toutes les instructions
avant d'installer ce siège pour enfant. Rangez ce guide dans la pochette sous la
housse (Voir pages de caractéristiques).
Frontier™ XT SICT
User Guide
Guide d'utilisation canadien

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Britax Frontier XT SICT

  • Page 1 Frontier™ XT SICT User Guide Guide d’utilisation canadien IMPORTANT: Thoroughly read and follow all instructions before installing this child seat. Store this user guide in the pocket behind the cover (See features pages for reference). IMPORTANT : Veuillez lire attentivement et comprendre toutes les instructions avant d’installer ce siège pour enfant.
  • Page 2: Table Of Contents

    Using LUAS......................36 Lap-Shoulder Belt....................37 Securing.Your.Child..................38 Harness Mode ......................38 Booster Mode .......................40 Care.and.Maintenance.................42 Tips.and.Troubleshooting................48 Warranty......................50 ©2011 Britax Child Safety, Inc. All rights reserved. Printed in USA P464900_R1:04.11 This product and its components are subject to change without notice.
  • Page 3: Warnings

    Send your name, address, and the child the vehicle LUAS anchor limit. seat’s model number and manufacturing date to Britax Child Safety, Ltd., • This child seat can only be used in the following classes of vehicles: multi- P .O Box 7289 RPO Brunswick Square, Saint John NB E2L 4S6, or call purpose passenger vehicles, passenger cars or trucks.
  • Page 4: Child.seat.features

    Child Seat Features Child Seat Features Cover 20 Head Restraint Adjuster Locking Screw Storage Slot Side Impact Cushion 21 National Safety Mark Lower Connector Strap (LUAS) 22 Lower Connector (LUAS) Arm Rest 23 Lower Connector Storage Slot (LUAS) Cup Holder 24 Lower Connector Release Button (LUAS) Head Restraint 25 Lower Connector Adjuster (LUAS)
  • Page 5: Child.seat.fit.requirements

    4 the top of the child’s 5 the harness straps must ears must be below the be located at or above top of the head restraint the child’s shoulders NOTE:.Britax recommends booster mode only after the child when seated and when seated. outgrows harness mode.
  • Page 6: Vehicle.compatibility

    1 in. (2.5 cm) from the latch plate to Plate secure the child seat. Call Britax Consumer Services at 1(888) 427-4829 to obtain a locking clip. ELR.(Emergency.Locking.Retractor).with.Locking.Latch.Plate Has a latch plate that does not allow the lap part of the belt to become loose after it is buckled.
  • Page 7: Incompatible Vehicle Seat Belts

    Vehicle Compatibility Vehicle Compatibility Lap.Belt Incompatible Vehicle Seat Belts IMPORTANT: A Lap belt may only be used to install the child seat WARNING! The following types of vehicle seat belts are NOT in harness mode and should never be used to secure your child in compatible with this child seat.
  • Page 8: Child.seat.functions

    Vehicle Compatibility Child Seat Functions Vehicle Seating Positions Harness Mode: Harness Height Adjustment IMPORTANT: Make all adjustments for the fit of your child before using the child seat. Place the child seat on the floor and have your Some vehicles have no seating positions WARNING! child sit in the seat.
  • Page 9: Adjusting Buckle Position

    Child Seat Functions Child Seat Functions Booster Mode: Head Restraint Adjustment Pull the buckle retainer away from the child seat to loosen. Turn and push the buckle Head restraint adjustment is for use in Booster WARNING! retainer through the slot in the Mode ONLY.
  • Page 10 Child Seat Functions Child Seat Functions Booster Position Fastening the Buckle Releasing the Buckle Positioning Block Insert one tongue at a time into Press the release button and the buckle. pull the tongues from the buckle. NOTE: Proper connection is Using the Lower Universal Anchorage System (LUAS) confirmed with an audible click NOTE: Periodically clean...
  • Page 11 Child Seat Functions Child Seat Functions Using the Lower Connectors Tether anchor locations vary from vehicle to vehicle. Check The lower connectors are located on the sides of the shell in the your vehicle owner’s manual storage slots. Store the lower connectors when not in use. and look for the tether anchor To.remove.the.lower.connector.from.the.storage.slot.or.lower.
  • Page 12: Installing.the.child.seat

    11.3 – 29.5 kg (25 – 65 lbs) who stand 76.2 – 144.8 cm (30 – 57 in.) in height. Britax recommends using harness mode to 65 lbs (29.5 kg). See the Child Seat Fit Requirements section on page 6 for...
  • Page 13: Installing.the.child.seat:.harness.mode

    Installing the Child Seat: Harness Mode Installing the Child Seat: Harness Mode Locate the LUAS anchors in LUAS – Short Path your vehicle. * Ensure harness height is adjusted to fit your child. Before you begin: Rotate the positioning block to the front and place the child 9 Check that your vehicle has LUAS anchors.
  • Page 14: Lap-Shoulder Belt - Selecting A Belt Path

    Due to variability in vehicle seat designs and belt systems, the child seat performance in dynamic testing. Either of these options Frontier XT SICT child seat can be secured to the vehicle seat by can be used based upon vehicle compatibility for children at least a lap-shoulder belt with either a short belt path or a long belt path 2 years old and 11.3 kg (25 lbs) up to 29.5 kg (65 lbs) in harness...
  • Page 15: Lap-Shoulder Belt - Long Path

    If your vehicle seat belt does not lock, a locking clip Verify that the belt is not must be used. Call Britax Consumer Services at 1(888)427-4829 to obtain a locking clip. twisted and then buckle.
  • Page 16: Lap Belt - Short Path

    Installing the Child Seat: Harness Mode Installing the Child Seat: Harness Mode Rotate the positioning block to Lap Belt –.Short Path the front and place the child Installing the Child Seat: Harness Mode seat on the vehicle seat. * Ensure harness height is Before you begin: adjusted to fit your child.
  • Page 17: Switching.between.modes

    106.7 – 165.1 cm (42 – 65 in.) in height and weigh more than on the vehicle seat. 18.1 kg (40 lbs). Britax recommends booster mode only after the child outgrows harness mode. * Ensure harness height is adjusted to fit your child.
  • Page 18: Booster To Harness Mode

    Switching Between Modes Switching Between Modes Turn and slide the retainer through the slot to remove. Turn and slide the retainer of each harness strap through * Pull the harness webbing tight from the other side before the harness slot. pulling the retainer through.
  • Page 19: Positioning.the.child.seat:.booster.mode

    Switching Between Modes Positioning the Child Seat: Booster Mode Replace the belt shield over the harness straps and yoke. WARNING! • Position forward-facing only in a seating position with a lap-shoulder belt. • Use only the vehicle’s lap and shoulder belt system when securing a child in booster mode.
  • Page 20: Using Luas

    Positioning the Child Seat: Booster Mode Positioning the Child Seat: Booster Mode Using LUAS Lap-Shoulder Belt Ensure that the positioning block is rotated to the back. Before you begin: 9 Does your vehicle have a top tether anchor in the chosen seating Positioning position? Block...
  • Page 21: Securing.your.child

    Securing Your Child Securing Your Child Place the child in the child Harness Mode seat and position the harness straps around the child. WARNING! Fasten the harness buckle. • Never route the vehicle seat belt over the child when * Proper connection is confirmed using this child seat in harness mode.
  • Page 22: Booster Mode

    Securing Your Child Securing Your Child Booster Mode Checklist WARNING! Before traveling, verify that the: • Only use a lap-shoulder belt to secure the child in booster 9 Vehicle seat belt is not twisted. mode. 9 Buckle does not rest on red belt guide. •...
  • Page 23: Care.and.maintenance

    Care and Maintenance Care and Maintenance Unfasten the clips behind the Cover Removal armrests, then pull the cover from the lower belt guides. WARNING! • Never remove the buckle tongues from the harness. • DO NOT remove the HUGS™ chest pads from the harness straps.
  • Page 24: Cleaning The Cover

    Care and Maintenance Care and Maintenance Fit the bottom of the cover Cleaning the Cover over the lower part of the child • HAND WASH the cover using cold water and mild soap. seat shell, then pull the elastic • LINE DRY to prevent the cover from shrinking. loops over the hook on the •...
  • Page 25 Care and Maintenance Care and Maintenance Replace the belly pad. To.Clean: a Pull the elastic strap around the • THOROUGHLY RINSE the buckle using warm water. buckle. • TEST THE BUCKLE by fastening and unfastening until a positive b Push the buckle through the belly click is heard after inserting each buckle tongue.
  • Page 26: Tips.and.troubleshooting

    Tips and Troubleshooting Tips and Troubleshooting TIP:.When installing the child seat Energy-Absorbing Tether using the short belt route (Figure B): The Versa-Tether can indicate when the child seat has been in a • Buckle the vehicle seat belt or moderate or severe crash and replacement of the child seat is attach the lower connectors to necessary.
  • Page 27: Warranty

    The warranty and remedies as set forth above are exclusive and in lieu of all others, oral or written, express or implied. In no event will Britax, or the retailer selling this product, be liable to you for any damages, including incidental or consequential damages, arising out of the use or inability to use this product.
  • Page 28 Utiliser les DUA .....................90 Ceinture baudrier/sous-abdominale ..............91 Attacher.votre.enfant...................92 Mode harnais ......................92 Mode rehausseur ....................94 Soin.et.entretien...................96 Trucs.et.resolution.de.problèmes...............102 Guarantie.......................104 ©2011 Britax Child Safety, Inc. Tous droits réservés. Imprimés aux USA P464900_R1:03.11 Ce produit et ses composants peuvent changer sans préavis.
  • Page 29: Mise En Garde

    DUA est de 18,1 kg (40 livres). • Enregistrez votre siège auprès du fabricant, Britax Child • Ce siège pour enfant peut être utilisé seulement dans Safety, Inc. en visitant www.Britax.ca/registration, OU les classes de véhicules suivantes: voitures particulières...
  • Page 30: Information.de.sécurité

    Envoyez votre nom, addresse et le numéro de modèle et date de Lors d’un arrêt soudain, ceci pourrait empêcher le siège pour fabrication à Britax Child Safety, Ltd., Case postale 7289 RPO Brunswick enfant de performer tel que voulu.
  • Page 31: Caractéristiques.du.siège.pour.enfant

    Caractéristiques du siège pour enfant Caractéristiques du siège pour enfant Housse 20 Fente de rangement de la vis de verrou Coussin d’Impact latéral 21 Marque de sécurité nationale Sangle d’attache inférieure (DUA) 22 Attache inférieure (DUA) Accoudoir 23 Fente de rangement des attaches inférieures (DUA) Porte-gobelet 24 Bouton de relâchement de l’attache inférieures (DUA) Appui-tête...
  • Page 32: Conditions.pour.l'ajustement.du.siège.pour.enfant

    4 le sommet des oreilles 5 les sangles du harnais de l’enfant doivent être doivent se situer au NOTE.:.Britax recommande d’utiliser le mode rehausseur en dessous du haut de niveau ou au dessus seulement lorsque l’enfant a dépassé le mode harnais.
  • Page 33: Compatibilité.du.véhicle

    (1 po) de la boucle pour sécuriser Possède une patte de le siège. Appelez le service à la la boucle qui ne permet clientèle de Britax au 1(888) 427- pas à la portion sous- 4829 pour obtenir une pince. abdominale de la ceinture de se désserrer après être...
  • Page 34 Compatibilité du véhicule Compatibilité du véhicule Ceinture.sous-abdominale Ceinture de sécurité du véhicule non compatibles IMPORTANT.: Une ceinture sous-abdominale peut être utilisé MIse eN GARde ! Les types de ceinture de sécurité suivants seulement pour le mode harnais et ne devrait jamais être utilisé NE sont PAS compatibles avec ce siège pour enfant.
  • Page 35: Fonctions.du.siège.pour.enfant

    Compatilbilité du véhicule Fonctions du siège pour enfant Positions assises du véhicule Mode harnais : Ajuster de la hauteur du harnais IMPORTANT.: Faire tous les ajustements du siège avec l’enfant avant MISE EN GARDE! Certains véhicules ne possède aucune d’utiliser le siège pour enfant. Placez le siège pour enfant sur le plancher et position assise compatible avec ce siège pour enfant ou tout autre installez votre enfant.
  • Page 36: Ajuster La Position De La Boucle

    Fonctions du siège pour enfant Fonctions du siège pour enfant Mode rehausseur : Ajuster l’appui-tête Tirez sur l’arrêtoir pour désserrer. Tournez et poussez l’arrêtoir L’ajustement de l’appui-tête est MISE EN GARDE ! de la boucle pour le passer au SEULEMENT pour le mode rehausseur. NE. PAS utiliser travers de la coque.
  • Page 37 Fonctions du siège pour enfant Fonctions du siège pour enfant Position en mode rehausseur Attacher la boucle Détacher la boucle Bloc.de positionnement Insérez une pattre à la fois Appuyer sur le bouton de dans la boucle. relâchement et tirer sur les pattes de la boucle.
  • Page 38 Fonctions du siège pour enfant Fonctions du siège pour enfant Les emplacement des Utiliser les attaches inférieures boulons d’ancrage peuvent Les attaches inférieures sont situés aux côtés de la coque dans varier selon le véhicule. des fentes de rangement. Rangez les attaches inférieures Vérifiez le manuel de lorsqu’elle ne sont pas utilisées.
  • Page 39: Installer.le.siège.pour.enfant

    • Utilisez ce siège pour enfant en mode harnais avec des enfant agés de 2 ans et plus et 11,3 - 29,5 kg (25 - 65 lb) mesurant 76,2 – 144,8 cm (30 – 57 po). Britax recommande l’utilisation du mode harnais jusqu’à 29,5 kg (65 lb). Voir la section de conditions pour sur l’ajustement du siège pour enfant à...
  • Page 40: Installer.le.siège.pour.enfant.:.mode.harnais

    Installer le siège pour enfant : Mode harnais Installer le siège pour enfant : Mode harnais Situez les barres d’ancrage DUA DUA – Chemin court dans votre véhicule. Assurez vous que la hauteur du harnais est ajusté selon la taille de l’enfant. Avant de commencer : Faites pivoter le bloc de positionnement vers l’avant et...
  • Page 41: Ceinture Baudrier/Sous-Abdominale - Choisir Un Chemin De Ceinture

    En raison de la variabilité des modèles de sièges et des systèmes pour les enfants d’au moins deux ans et de 11,3 kg (25 lb) jusqu’à 29,5 kg (65 de ceinture, le siège pour enfant Frontier XT SICT peut être attaché lb) en mode harnais.
  • Page 42: Ceinture Baudrier/Sous-Abdominale- Chemin Long

    Vérifiez que la ceinture n’est pas une pince de verrouillage doit être utilisé. Appelez le service à la entortillée et bouclez. clientèle de Britax au 1(888)427-4829 pour obtenir une pince de Poussez le siège pour enfant verrouillage. fermement dans le siège du véhicule tout en retirant le jeu de la...
  • Page 43: Ceinture Sous-Abdominale - Chemin Court

    être utilisé. Appelez le service à la de ceinture, au travers de la coque clientèle de Britax au 1(888)427-4829 pour obtenir une pince de du siège et puis au travers de la verrouillage.
  • Page 44: Basculer.entre.chaque.mode

    106,7 – 165,1 cm (42 – 65 po) et dont le placez le siège pour enfant poids est supérieur à 18,1 kg (40 lb). Britax recommande d’utiliser sur le siège du véhicule. le mode rehausseur seulement après que l’enfant ai dépassé le * Assurez vous que la hauteur mode harnais.
  • Page 45: Mode Rehausseur Au Mode Harnais

    Basculer entre chaque mode Basculer entre chaque mode Retirez la vis de verrouillage Insérez les sangles du harnais Rangement.de.la.vis. de l’appui-tête et insérez dans au travers des fentes dans la de.verrouillage la coque pour ranger. housse, la coque et l’ajusteur du harnais vers l’arrière du IMPORTANT.: Rangez la vis dans siège pour enfant.
  • Page 46: Positionner.le.siège.pour.enfant.:.mode.rehausseur

    Basculer entre chaque mode Positionner le siège pour enfant : Mode rehausseur Tirez sur l’ajusteur pour serrer MISE EN GARDE ! le harnais. • Positionnez vers l’avant seulement dans une position assise avec * Tirez sur l’ajusteur hors du une ceinture baudrier/sous-abdominale siège (parallèle au sol) pour •...
  • Page 47: Utiliser Les Dua

    Positionner le siège pour enfant : Mode rehausseur Positionner le siège pour enfant : Mode rehausseur Utiliser le DUA Ceinture baudrier/sous-abdominale Assurez vous que le bloc de positionnement est pivoté vers Avant de commencer : l’arrière. Bloc.de 9 Est-ce que votre véhicule possède un boulon d’ancrage supérieure pour la positionnement position assise choisie? 9 Est-ce que votre véhicule possède des barres d’ancrage DUA pour la position...
  • Page 48: Attacher.votre.enfant

    Attacher votre enfant Attacher votre enfant Placez l’enfant dans le siège Mode harnais pour enfant et positionnez les sangles du harnais autour de MISE EN GARDE ! l’enfant. • Ne jamais acheminer la ceinture de sécurité autour de Attachez la boucle du harnais. l’enfant lorsque vous utilisez ce siège en mode harnais.
  • Page 49: Mode Rehausseur

    Attacher votre enfant Attacher votre enfant Mode rehausseur Vérifications MISE EN GARDE ! Avant de voyager, vérifiez que : • Utilisez seulement la ceinture baudrier/sous-abdominale 9 La ceinture de sécurité n’est pas entortillée. pour attacher l’enfant en mode rehausseur. 9 La boucle ne repose pas sur le guide de ceinture rouge. •...
  • Page 50: Soin.et.entretien

    Soin et entretien Soin et entretien Détachez les pinces sous les Retirer la housse accoudoirs, et tirez la housse des guides de ceinture inférieure. MISE EN GARDE ! • Ne jamais retirer les pattes de la boucle du harnais. • NE PAS retirer les coussinets de poitrine HUGS du harnais.
  • Page 51: Nettoyer La Housse

    Soin et entretien Soin et entretien Placez le bas de la housse par Nettoyer la housse dessus la partie basse de la • LAVER LA HOUSSE À LA MAIN à l’aide d’eau froide et savon. coque du siège pour enfant, doux.
  • Page 52 Soin et entretien Soin et entretien Replacez le coussinet Pour.nettoyer.: abdominal. • RINSER ABONDAMMENT la boucle à l’aide d’eau tiède. a Tirez les bandes élastiques • TESTER LA BOUCLE en bouclant et débouclant la boucle autour de la boucle. jusqu’à ce que vous entendez un déclic positif après avoir inséré b Poussez la boucle au travers du chaque patte de la boucle.
  • Page 53 Conseils et dépannage Conseils et dépannage CONSEIL.:.Lorsque vous installez Courroie absorbante d’énergie le siège pour enfant à l’aide du Le Versa-Tether peut indiquer lorsque le siège pour enfant a subit chemin de ceinture court (Ill B): un accident grave ou modéré et que le remplacement du siège •...
  • Page 54 à partir de la date d’achat originale. Preuve d’achat requise. Votre recours exclusif quant à cette guarantie est que Britax pourra, à sa discression, offrir une réparation ou un remplacement des pièces de ce produit. Britax se réserve le droit de discontinuer ou de changer des matériaux, pièces, modèles ou produits ou...
  • Page 55 Notes...
  • Page 56 Britax Child Safety, Ltd. Tel. : 1-888-427-4829 P .O. Box 7289, RPO Brunswick Square, www.Britax.ca Saint John NB E2L 4S6 A Britax Childcare Group Limited company Une société de Britax Childcare Group Limited...

Table of Contents